Çocuklarımızın Geleceği Için. El Ele. Reutlingen. Hand in Hand Für die Zukunft unserer Kinder. ve çevresi için



Benzer belgeler
Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Mehrsprachiger Elternabend

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

Einladung zur Elterninformation

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

Derdini söylemeyen derman bulamaz.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu


Übersetzung in die türkische Sprache

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin.

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

In vielen Sprachen zu Hause Çok dilli büyümek

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Kliniken der Stadt Köln ggmbh, Kinderkrankenhaus Amsterdamer Straße 59, Klinik für Kinderchirurgie und Kinderurologie

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

"Allah Adına Şiddete Hayır! Barışın Savunucuları Olarak Hıristiyanlar ve Müslümanlar"

Hallo Manni! Merhaba Medo!

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor?

Ocak / Januar Subat / Februar 2012

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 17 Barikat Đnşası

İçindekiler. Çözüm Anahtarı Sözcük Listesi Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN , 1. Auflage 1.

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 17 Tarladaki şekiller

Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti. Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir.

- EINE SCHULE FÜR ALLE -

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Bu ders döneminde hangi tarihler bizim için önemli?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

Zukunft durch Ausbildung

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın kaldı.

DEIN LINZ KANN MEHR! LINZ DAHA IYI OLABILIR! EVA SCHOBESBERGER 27 EYLÜL 2015 DT/TÜRK

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe

Toplum ve işhayatında avantajlar - İlk dilini iyi bilen başka dilleri öğrenmek için iyi bir temel atmiş olur (almanca ve yabancı dil).

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Almanca

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

Unser Kind. Ein Elternratgeber zu wichtigen Fragen der Erziehung und Bildung im Kindergartenalter. Bizim Çocuğumuz

Deutsch-Türkische Grundschule Alman-Türk Ìlkokulu Die Bilinguale Schule

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 26 Ayhan a veda

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

B 5. Anhang B 5 Motivation des Schulkindes

Daran erkenne ich eine Einstein-Kita

Rosenstraße 76. ktif bir Sergi Konusu: Turlar Konferanslar Workshoplar. Adres: Vhs-Haus Esslingen, Mettinger Str

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk

MIT DEN AUGEN DER KINDER ÇOCUK GÖZÜ İLE

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Hueber. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Deutsch als Fremdsprache. Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu.

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

COMPUTER: Mission Berlin, 9 Kasım, sabah saat 10. Berlin e hoşgeldin. Kahramanın kim olsun? Berlin e hoşgeldin. Kahramanın kim olsun?

ÇOCUKLARA SU DÌZELERÌ MINIK KITAP

planet-beruf.de MEIN START IN DIE AUSBILDUNG Berufswahl begleiten anne ve babalara Eltern

WERKREALSCHULEYİ TANIYALIM

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım

IM DIENST FÜR DIE MENSCHEN!

Yaşamın Sonunda İnterkültürel Bağlamda Etik Kararlar

Runder Tisch deutscher und türkischer Redakteure in Rhein-Main

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11. Sadece 60 dakikan kaldı, ve ek bir canın yok.

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve bir canın kaldı.

Vergleich der Schülerantworten zwischen den Partnerregionen

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri

Bejahte Aussage im Futur

Ernst-Reuter-Oberschule

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.

Prof. Dr. M. Emin Arat Rektör

Elternbriefe. Für türkische Familien. www. bmwfj.gv.at

Konjunktiv 1 (Dolaylı Anlatım)

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

Ich bin ein Baum, einer von in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ben bir ağacım, bu şehirdeki değerli ağaçtan biriyim.

24) a) helfe b) teile c) behandle d) greife

Öğrenci Kitabı BEN DE BAŞARIRIM! telc TÜRKÇE B1 OKUL.

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri

Transkript:

Çocuklarımızın Geleceği Için El Ele Hand in Hand Für die Zukunft unserer Kinder Reutlingen ve çevresi için POLIZEIDIREKTION REUTLINGEN

Muhterem Kardeşlerim, yüce Yaratıcımız mükerrem olarak yarattığı insana, yüce vasıflarını kamil kılması için öğrenme kabiliyeti vermiştir. Nasıl inanması gerektiği ve İnsan-ı Kamil olarak Rabbine dönebilmesi için de Peygamberleri onlara öğretici olarak göndermiştir. Hasılı öğretmek ve öğrenmek özünde Peygamberimizin sünnetidir. Alimler Peygamberlerin varisleridir diyen sevgili Peygamberimiz cahil kalmayı, eğitim ve öğretime kapısını kapatmayı sünnetine uymak isteyenlere yasaklamıştır. İlk emri Oku olan ve Beşikten mezara kadar ilim öğrenin diyen başka bir din ve medeniyet gösterebilir miyiz? Ilme önem veren toplumlar dünyaya şekil ve yön veren toplumlardır. Sevgili Peygamberimiz (SAV): Sizin en hayırlınız insanlara en faydalı olanınızdır buyurmaktadır. Yüce Rabbimiz Kur an-ı Kerimde, Allah a en fazla saygı ve hürmeti bilenlerin gösterir buyurur. İnsanlığa ilim ve medeniyeti taşıyan Müslümanlar çağlarının bilgili, aydın ve erdemli insanlarıydı. Onlar bilgiyi nerede bulursa almışlardır. Bilimsel birikim ve kazanımlarını tüm insanlığın hayrına sunmuşlardır. Onların ilim ve irfan, ahlak ve terbiye, çalışkanlık ve bıkmadan usanmadan öğrenmek medeniyeti İnsanlığa Ebu Hanife, Yunus Emre, Mevlana Celaleddin-i Rumi gibi unutulmaz 16.12.2007 tarihinde açılış etkinliği Auftaktveranstaltung am 16.12.2007 Hand in Hand El Ele Reutlingen de El Ele Reutlingen de Hand in Hand in Reutlingen ve ulaşılmaz şahsiyetler kazandırmıştır. UNESCO 2007 yılını Mevlana yılı ilan etmiştir. Bizim için bu çok büyük bir mutluluktur. Benzeri mutluluğu, biz de bizden sonraki nesillere yaşatabiliriz. Bunun için ya kendimiz Bilenler ve Erdemliler kervanına katılacağız, ya da kız ve oğlumuzu bilim insanı yapacağız. Onların okullarında son derece başarılı olmaları için gereken ilgi ve desteği onlardan esirgemeyeceğiz. Onlara İslam ahlak ve terbiyesini sunarak insanlığa yeniden örnek erdemli ve bilgili bir nesil miras bırakabiliriz. Bu bizim için sadaka-i cariye insanlık için de bir rahmet olacaktır. Bunu yaparken şiddet ve dayak asla kendilerine başvuracağımız olgu ve unsurlar olmamalı. Biz Alemlere Rahmet olarak gönderilen yüce Peygamberin ümmetiyiz. Çocuklarımıza ve bizden küçüklere karşı göstereceğimiz sevgi, merhamet ve şefkat bize hürmet olarak geri dönecektir. Öyleyse gelin elele vererek bu eğitim ve öğretim seferberliğinde çocuklarımızı şefkat ve sevgiyle destekleyelim. Bekir Alboğa DİTİB Dinler ve Kültürarası İlişkiler Müdürü Referatsleiter für Dialog und Zusammarbeit Derzeitiger Sprecher des Koordinierungsrates der Muslime in Deutschland Sonntag, 16.12.2007 16.00 Uhr, Spitalhofsaal Reutlingen Çocuklarımızın Geleceği Için - El Ele kampanyasının kutlamalı açılış etkinliği Spitalhof toplantı salonunda gerçekleşecektir. Müzikli ve türk mutfağının lezzetli örneklerini bulabileceğiniz renkli bir geceye ailenizle beraber davet ediyoruz. Almanya Türk Toplumu Baden-Württemberg Başkanı ve Stuttgart ın yüksek göçmen sayısı olan bir bölgesinde bulunan uluslararası buluşma merkezi Haus49 nun yöneticisi sayın Gökay Sofuoğlu başarıyla sürdürdüğü gençlik ve uyum çalışmalarını tanıtacak. Festliche Auftaktveranstaltung der Kampagne Hand in Hand Für die Zukunft unserer Kinder! im Spitalhofsaal. Wir laden Sie ein zu einem bunten Abend für die ganze Familie mit Musik und türkischen Spezialitäten. Herr Gökay Sofuoglu, Landesvorsitzender der Türkischen Gemeinde Deutschlands und Leiter der renommierten und bekannten internationalen Begegnungsstätte Haus49 in Stuttgart, berichtet über seine erfolgreiche Jugend- und Integrationsarbeit in einem Stadtteil mit hohem Migrantenanteil. Hz. Muhammed (A.S.) buyuruyor Kişi çocuğuna güzel terbiyeden daha iyi bir miras bırakmış olamaz. (Tirmizi) Der Gesandte Gottes Mohammed (Friede sei mit ihm) sagt: Das beste Erbe, das Eltern hinterlassen können, ist eine gute Bildung und Erziehung. (Tirmizi)

Çocuğun anaokulu çağına gelene kadar olan gelişmesi Die Entwicklung des Kindes bis zum Eintritt in den Kindergarten Reutlingen de gençlerin işlediği suçlar ve gençlerin korunmaları Jugendkriminalität und Jugendschutz in Reutlingen Freitag, 22.02.2008 Haus der Familie, Raum 02 11.03.2008 Bu konferansın konusu velilerin çocuklarının bu çağa kadar olan gelişmelerini nasıl en iyi şekilde etkileyebilecekleri hakkındadır. Sağlıksal soruların cevaplarının yanısıra iki dilli eğitim ve çocuğun karşı koyma veya inat etme çağı olarak tanımlanabilecek dönemin atlatılması hakkında faydalı bilgiler verilecektir. In diesem Vortrag geht es darum, wie Eltern die Entwicklung ihres Kindes in dieser Zeit günstig beeinfl ussen können. Neben gesundheitlichen Fragen werden Tipps zur zweisprachigen Erziehung und Überwindung der Trotzphase des Kindes erteilt. Referenten / Konuşmacılar: Herr Dr. Hans-Joachim Kreisel und Frau Dr. Claudia Wolf: Kinderärzte in Reutlingen Frau Dr. Füsün Estedt: Kinderärztin in Bad Urach 13.02.2008 Haus der Familie 26.03.2008 Reutlingen polisi, çocuklarla ve gençlerle olan çalışmalarını anlatacak. Ilgili velilere çocuklar ve gençler tarafından suç işlendikten sonra neler olabileceği konusunda aydınlatmalarda bulunulacak. Sizlere gençlik koruma yasası hakkında ve bu yasanın uygulanıp uygulanmadığını polisler tarafından nasıl denetlendiğini anlatacağız. Die Polizei Reutlingen informiert über ihre Arbeit mit Kindern und Jugendlichen. Sie möchte interessierten Eltern darlegen, was passiert, wenn Kinder straffällig werden. Sie erhalten Informationen über die Jugendschutzbestimmungen und wie sie von der Polizei überwacht werden. Referent / Konuşmacı: Herr Ulrich Hildenbrand: Jugendsachbearbeiter beim Polizeirevier Reutlingen Çocuğunuz için iyi bir okul başlangıcı! Ein guter Start in die Schule für Ihr Kind! Ilkokuldan sonra ne gelecek / olacak? Was kommt nach der Grundschule? 05.03.2008 Haus der Familie, Raum 02 16.04.2008 Okula başlangıç her çocuk için hayatında çok önemli bir adımdır. Bu akşam velilerin çocuklarının iyi bir okul başlangıcı için ne yapabilecekleri ve çocukların başarılı bir okul hayatı için nelere ihtiyacı oldukları hakkında konuşmakla geçecek. Katılımcı sayısı sınırlı olduğundan önceden kayıt yaptırmak gerekmektedir. Lütfen katılmak istediğiniz tarihteki konferans nerde olacaksa orayı arayıp kayıtınızı yaptırınız. Der Eintritt in die Schule ist für jedes Kind ein wichtiger Schritt im Leben. Dieser Abend soll darüber informieren, was Eltern dafür tun können und was das Kind braucht, dass ein guter Start in die Schule und damit ein erfolgreicher Schulbesuch gelingt. Da die Teilnehmerzahl begrenzt ist, ist eine vorherige Anmeldung erforderlich. Bitte melden Sie sich bei der Einrichtung des jeweiligen Veranstaltungsortes an. Referentinnen / Konuşmacılar: Frau Angelika Hespeler: Grundschullehrerin und Beauftragte für die Kooperation zwischen Tageseinrichtungen für Kinder und Grundschulen im Landkreis Reutlingen Frau Özlem Böcü: Grundschullehrerin in Mittelstadt Donnerstag, 17.01.2008 29.01.2008 Volkshochschule, großer Saal Ilkokuldan sonra gidilecek okul seçimi pek te kolay olmuyor, zorluklarla karşılaşılıyor. Bu akşamki toplantıda ilkokuldan sonra çocuğunuz için hangi okulların mevcut olduğunu ve bu okulların neler vaad ettiklerini, hangi avantajlarının olduğunu öğreneceksiniz. Aynı zamanda çocuklarınızın okul eğitiminin nasıl başarılı geçebileceği konusunda onlara yardım edebileceğinizi ve kimlerden ve hangi kurumlardan yardım alabileceğinizi anlatacağız. Der Weg von der Grundschule auf eine weiterführende Schule ist oft nicht einfach. In dieser Informationsveranstaltung für Grundschuleltern erfahren Sie, welche weiterführenden Schulen es gibt und was sie bieten. Gleichzeitig erfahren Sie, wie Sie ihr Kind für eine erfolgreiche Schulbildung unterstützen können und wo Sie Hilfe erhalten können. Referentinnen / Konuşmacılar: Frau Eva-Maria Malzon: Rektorin der Hermann-Kurz-Schule und Beauftragte für Fragen der Migration und Integration des Amtes für Schule und Bildung Reutlingen Frau Özlem Böcü: Lehrerin an der Grundschule Mittelstadt

Öğrencilerin cep telefonlarında şiddet ve çocuk odalarında savaş oyunları Gewalt auf Schülerhandys und Killerspiele im Kinderzimmer Güçlü veliler güçlü çocuklar Starke Eltern starke Kinder 12.02.2008 15.04.2008 VHS, großer Saal Yeni teknoloji ürünleri olan cep telefonu, internet ve bilgisayar oyunlarını kullanırken çocuklar ve gençler git gide ve artan bir şekilde tehlikelerle karşı karşıya kalmaktalar. Polis teşkilatı olarak bu konferansla velilere son gelişmeleri yakından tanıtıp, çocukların ve gençlerin bu tehlikelerden nasıl korunabileceklerini anlatmak istiyoruz. Bei Nutzung der neuen Medien Handy, Internet und Computerspielen sind Kinder und Jugendliche zunehmend Gefahren ausgesetzt. Die Polizei möchte die Eltern in diesem Vortrag über diese Entwicklung informieren und Hilfe geben, wie Kinder und Jugendliche vor diesen Gefahren am besten geschützt werden können. Referenten / Konuşmacılar: Polizeihauptkommissar Albert Kappeler, Polizeioberkommissar Roland Männer Polizeimeisterin Safi ye Erdogan: Bereitschaftspolizei Biberach 13.03.2008 Haus der Familie 02.04.2008 Çocuklar anaokuluna başladıklarında dünyaya olan bakış açıları değişir. Kendilerini toplumun bir parçası olarak hissetmeye başlarlar, kendilerine olan özgüvenleri artar ve kendi ayaklarının üzerinde durmayı öğrenirler. Çocukların toplumsal gelişmelerinin nasıl değiştiği ve bu yaşta çocukları tarafından hala örnek alınan velilerin çocuklarının davranışlarını nasıl olumlu yönde etkileyebilecekleri bu gecenin konusu olacak. Wenn Kinder in den Kindergarten kommen, verändert sich die Sicht der Kinder auf ihre Welt. Sie erleben sich im sozialen Miteinander der Kindergruppe und werden selbständiger und selbstbewusster. Wie sich die soziale Entwicklung der Kinder verändert und wie Eltern, die in diesem Alter nach wie vor wichtige Vorbilder sind, das Verhalten ihrer Kinder positiv beeinfl ussen können, ist Thema dieses Abends. Referentinnen / Konuşmacılar: Frau Gabriele Beier und Frau Ayfer Selcuk: Familienforum Reutlingen Ergenlik çağındaki çocuklar ve gençler Kinder und Jugendliche in der Pubertät Çocukların ve gençlerin sınırlara ihtiyacı var Kinder und Jugendliche brauchen Grenzen 19.02.2008 08.04.2008 VHS, großer Saal Bu konferansın konusu çocukların ergenlik dönemine girerken ve bu dönemdeki genç reşit insan olma yolundaki yaşadıkları değişiklikler olacak. Neden birçok gençlerin bu dönemde büyük sorunlar yaşadıklarını ve bu sorunların neden çok kez de şiddete dönüştüğünü anlatacağız. Velilere ise çocuklarının bu ergenlik dönemini nasıl daha iyi anlayabileceklerini ve onların eğitiminde daha emin adımlar atarak nasıl daha başarılı bir geleceğe hazırlayabilecekleri hakkında bilgilendireceğiz. In diesem Vortrag geht es um die wichtigen Veränderungen von Kindern, wenn sie in die Pubertät kommen und dabei junge Erwachsene werden. Es wird erklärt, warum viele Jugendliche in dieser Zeit Schwierigkeiten und Probleme haben, die sich oft auch als Aggressionen und Gewalt zeigen. Die Eltern werden darüber informiert, was sie tun können, um ihre Kinder und Jugendlichen besser zu verstehen und um sie gut und sicher zu erziehen, als Vorbereitung auf ein erfolgreiches Leben als Erwachsener. Referenten /Konuşmacılar: Herr Otfried Majer und Frau Mitra Shirazi: Beratungsstelle für Jugend- und Erziehungsfragen Unterstützt durch Frau Pinar Kehribar: Leiterin der Jugendgruppe VIP Donnerstag, 22.02.2008 Haus der Familie, Raum 02 23.04.2008 Veliler çocuklarının eğitiminde onların istekleri ve davranışlarını nasıl karşılayacakları ve değerlendirecekleri konusunda çoğu zaman kararsız kalıp ne yapacaklarını bilmiyorlar. Bu konferans çocukların ve gençlerin değişik yaş dönemlerindeki hal ve hareketlerinin daha iyi anlaşılmasına yardımcı olacak. Velilerin çocuklarına değişik eğitim dönemlerinde kararlı bir şekilde nasıl sınır koyabilecekleri anlatılacaktır ve böylelikle çocuklara yön ve tutunabilecekleri değerler verilmiş olacaktır. Es gibt im Erziehungsalltag viele Situationen, in denen Eltern unsicher sind, wie sie auf die Wünsche und auf das Verhalten ihrer Kinder reagieren sollen. Der Vortrag soll dabei helfen, das Verhalten von Kindern und Jugendlichen in verschiedenen Altersstufen zu verstehen. Es werden Anregungen gegeben, wie Eltern in den verschiedenen Entwicklungsstufen konsequent und klar Grenzen setzen können, und damit ihren Kindern Orientierung und Halt geben. Referentin / Konuşmacı: Frau Monika Feldhahn: Psychologische Beratungsstelle der Evangelischen Kirchen in Reutlingen Unterstützt durch Herrn Ramazan Selcuk: FH Reutlingen

Aile içi şiddetten çıkıs yolları Wege aus der häuslichen Gewalt Ekinlerarası eğitim kavramı hangi anlamı icerir? Was bedeutet interkulturelle Erziehung? 27.02.2008 10.00 Uhr,, Frauenraum 12.03.2008 Volkshochschule, Raum 206 Aile içi şiddet gizli oluyor, özel korunmuş alanlarda insanın kendi dört duvar arasında gerçekleşiyor. Aile içi şiddet ailelerin gelir düzeyine, dinine, vatandaşlığına, eğitim seviyesine ve sosyal statüsüne bakmaksızın her kesimde olabiliyor. Ama hiç kimse aile içindeki şiddet olaylarına katlanmak mecburiyetinde değil. Bu akşamki bilgilendirme ve çalışma toplantısında katılımcılarla beraber aile içi şiddetin yansımaları, sonuçları ve çıkıs yolları hakkında konuşup tartışacağız. Häusliche Gewalt fi ndet im Verborgenen, im besonders geschützten Bereich der eigenen vier Wände statt. Sie fi ndet unabhängig vom Einkommen, Religion, Nationalität, Bildungsstand und sozialer Schicht statt. Niemand muss aber solche Gewaltübergriffe erdulden. In diesem Workshop wollen wir gemeinsam über die Auswirkungen, Folgen und über die Wege aus der Gewalt diskutieren. Referenten / Konusmaci: Frau Solmaz Aksu-Yagci: Dipl.-Sozialpädagogin Herr Horst Vöhringer: Polizeidirektion Reutlingen Prävention 08.01.2008 VHS, großer Saal 30.01.2008 Bu seminerde özellikle göçmen ailelerinin yaşadıği, çoçuklarını iki kültur içinde eğitme çabasına yer verilecek. Ekinlerarası eğitimin hedefleri şunlardır: toplumsal öğrenme, farklı olanlara karşı hoşgörülü ve acık olabilmek, eleştirisel değerlendirme yapabilme yeteneği ve diğer kültürlerle önyargısız bir iletişim kurabilmeye ulaşabilmek için önyargılardan arınma; politik öğrenim donanımı ve ırkçılık karşıtı eğitim. Katılımcı sayısı sınırlı olduğundan önceden kayıt yaptırmak gerekmektedir. Lütfen katılmak istediğiniz tarihteki konferans nerde olacaksa orayı arayıp kayıtınızı yaptırınız. In diesem Workshop geht es darum, die Erziehung vor dem Kontext des Migrationshintergrund näher zu beleuchten. Ziele der interkulturellen Erziehung sind: soziales Lernen, Offenheit und Toleranz gegenüber dem Anderen, die Befähigung zu einer kritischen Prüfung und zum Abbau von Vorurteilen, um eine vorurteilsfreie Auseinandersetzung mit Anderen Menschen zu erreichen, politische Bildung und antirassistische Erziehung. Da die Teilnehmerzahl begrenzt ist, ist eine vorherige Anmeldung erforderlich. Bitte melden Sie sich bei der Einrichtung des jeweiligen Veranstaltungsortes an. Referentin / Konuşmacı: Frau Solmaz Aksu-Yagci: Dipl.-Sozialpädagogin Erziehungsziele und der Umgang mit türkischen Jugendlichen im Schulalltag 20.02.2008 14.30-17.00 Uhr, Eichendorff- Realschule Reutlingen, Mehrzweckgebäude der Ganztagesbetreuung Fortbildungsveranstaltung des Kreisschulamts, Amt für Schule und Bildung, für Lehrer, Schulsozialarbeit und Träger der Jugendhilfeeinrichtungen. Referent: Professor Dr. Ahmet Toprak, FH Dortmund

Adressen und Wegbeschreibungen der Veranstaltungsorte 1. Obergeschoss Ringelbachstraße 195 M (ehemalige Ypern-Kaserne) 72762 Reutlingen Telefon: 071 21 / 696 87 83 (Muslim-Gemeinde Reutlingen) Wörthstraße 131 72766 Reutlingen Telefon: 071 21 / 21 00 81 Volkshochschule Reutlingen Spendhausstraße 6 72764 Reutlingen Telefon: 071 21 / 336-0 Çocuklarımızın Geleceği Için El Ele kampanyası Reutlingen Emniyet Müdürlüğü tarafından birçok ortaklarla beraber hayata geçirilmiştir. Bunlar arasında birkaç türk derneği planlamada aktiv rol almıştır. Bu kampanya içinde bulunduğumuz zor günlerde türk asıllı velilere eğitim sorunlarinda yardim etmeyi ve yön vermeyi amaçlıyor. Bu kampanya türk velilere Reutlingen de hangi yardım kuruluşlarının mevcut olduğunu ve hangi özel durumlarda ne şeklinde danışmanlık ve destek olabileceklerini tanıtmak istiyor. Yapılacak olan konferanslar ya doğrudan türkçe olarak yada türkçeye tercüme edilerek sunulacaktır. zum Geleit Reutlingen Emniyet Müdürlüğün den tanıtım ve teşekkür Gedanken der Polizeidirektion Reutlingen Die Kampagne Hand in Hand Für die Zukunft unserer Kinder! wurde in Reutlingen von der Polizeidirektion Reutlingen zusammen mit vielen weiteren Partnern initiiert. Darunter befanden sich auch einige türkische Vereine, die bei der Planung aktiv mitwirkten. Hand in Hand soll türkischstämmigen Eltern Hilfe und Orientierung in Erziehungsfragen in einer immer hektischeren und schwierigeren Zeit für Kinder und Jugendliche geben. Sie soll ihnen aufzeigen, welche Hilfseinrichtungen hier in Reutlingen den Eltern mit Rat und Tat zur Seite stehen können und wie diese Hilfe im Einzelfall aussehen kann. Die Vorträge werden in türkischer Sprache gehalten oder ins Türkische übersetzt. Haus der Familie Pestalozzistraße 54 72762 Reutlingen Telefon: 071 21 / 92 96 12

Danksagung Danksagung Aşagıdakı kurumlar ve şahıslar bu kampanyanın hayata geçirilmesine katılımda bulunmuşlardır: Folgende Institutionen und Personen wirkten an der Umsetzung der Kampagne mit: Muslim-Gemeinde Reutlingen / DITIB Yunus-Emre Camii Türkische Gemeinschaft Organisation Reutlingen (TGO) / Türk Ocağı Reutlingen / Türk Kültür ve Uyum Derneği Verein türkischer Elternbeiräte Reutlingen / Türk Okul Aile Birlikleri Derneği Ausländerrat der Stadt Reutlingen / Reutlingen Yabancılar Meclisi Beratungsstelle für Jugend- und Erziehungsfragen, LRA Reutlingen Kreisschulamt Amt für Schule und Bildung, LRA Reutlingen Psychologische Beratungsstelle, Diakonieverband Reutlingen Familienforum Reutlingen Volkshochschule Reutlingen Haus der Familie Reutlingen Landeskriminalamt Baden-Württemberg Frau Solmaz Aksu-Yağcı, Dipl. Soz.-Pädagogin Herr Gökay Sofuoğlu, Leiter Haus49 Herr Cüneyt Özadalı, SWR International Herr Prof. Dr. Ahmet Toprak, FH Dortmund Kinderärzte Dr. Kreisel / Dr. Wolf und Dr. Estedt Bu kampanyaya desteklerinden dolayı Reutlingen Belediyesi Göçmenler Dairesi Başkanlığına samimi teşekkürlerimizi sunarız. Bu kitapcığın tercümesini üstlenen Reutlingen, Wilhelmstr. 40 adresinde bulunan Gülveren Hukuk Bürosunun sahibi sayın Avukat Mesut Gülveren e de sonsuz teşekkürlerimizi sunarız. Für die Unterstützung der Kampagne möchten wir uns beim Referat für Migrationsfragen der Stadt Reutlingen ganz herzlich bedanken. Ebenfalls ganz herzlich möchten wir uns bei Herrn Rechtsanwalt Mesut Gülveren (Inhaber der Anwaltskanzlei Gülveren, Wilhelmstr. 40, 72764 Reutlingen) für die kurzfristige Übersetzung der Texte dieser Broschüre bedanken.