Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX COMPETENCE 61515CM http://tr.yourpdfguides.com/dref/814669



Benzer belgeler
Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX 69807G-M

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu

Nokia Holder Easy Mount HH /2

AEG-ELECTROLUX 69807G-M

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZGG636TN

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHS74K

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin.

Teknik Özellikleri : Akýþkan Çalýþma Sýcaklýðý Çalýþma Basýncý Palet Malzemesi Switch Braketi Baðlantý Malzemesi Palet Çubuðu Muhafaza Malzemesi

Nokia Mini Hoparlör MD /1

AOB-6005 VÝTROSERAMÝK ANKASTRE OCAK

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3.

ANKASTRE DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HBM65XTK/HBM95XTK/HVM65XTK HVM95XTK/HVM65BTK/HGM65XTK HGM95XTK/HGM65BTK/HGM95BTK

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EKK603500X

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ. Ýçindekiler

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Nemlendirici aquapoint

AOX-6009 AOB-6009 AOW-6009 AOX-6010 AOX-6011 AOX-6012 AOX-6013 AOX-6005 ANKASTRE OCAK KULLANIM KILAVUZU

Kullaným talimatlarý OCAKLI FIRIN. Ýçindekiler DİKKAT, 2

Nokia Araç Kiti CK /1

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler

ANKASTRE OCAK KULLANIM KILAVUZU AOX-3002

ÝÇÝNDEKÝLER 1. ÜRÜN MODELLERÝ 2. ÜRÜNÜN BÖLÜMLERÝ 3. GÜVENLÝK TALÝMATLARI 4. KURULUM 5. KULLANIM 6. TEMÝZLÝK VE BAKIM

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL

AOX-6008 AOB-6004 AOW-6004 AOX-6007 AOW-6007 AOX-6004 ANKASTRE OCAK KULLANIM KILAVUZU

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným

ADX-6010 ADX-9010 ADB-6004 ADX-6005 ADX-6007 ADX-9007 ADW-6007 ADB-6007 ADB-9007

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü

/ A

/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Ürünün Tanýmý. 3 Spd Dijital Ürünün Kullanýmý. Standart Aksesuarlar ve Davlumbazýn Montajý. Lambalarýn Deðiþimi ve Karbon Filtre Deðiþimi

ÝÇÝNDEKÝLER 1. ÜRÜNÜN BÖLÜMLERÝ 2. GÜVENLÝK TALÝMATLARI 3. KURULUM 4. KULLANIM 5. TEMÝZLÝK VE BAKIM

7575 D 7675 D. Klima Kullanma Kılavuzu

Kullanma Kýlavuzu SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EKK6003

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG6835X

DAVLUMBAZ (ADA) KULLANMA KILAVUZU

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT CX640SZ

ANKASTRE OCAK KULLANIM KILAVUZU AOX-6006

ANKASTRE DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HVMI XTK

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB31000X EU ENV0

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý


240 Serisi Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3241/3374 Glob Vana Tip 3241 Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3244/3374 Üç Yollu Vana Tip 3244

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX 31006GM-WN

ÝÇÝNDEKÝLER 1. ÜRÜN MODELLERÝ 2. ÜRÜNÜN BÖLÜMLERÝ 3. GÜVENLÝK TALÝMATLARI 4. KURULUM 5. KULLANIM 6. TEMÝZLÝK VE BAKIM

ADX-6007 ADX-7007 ADX-9007

ANKASTRE OCAK KULLANIM KILAVUZU AOM-7001

Kullaným talimatlarý OCAKLI FIRIN. Ýçindekiler

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05

Kullanma Kýlavuzuve Montaj Talimatý

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W

-1- MUTFAK ASPÝRATÖRÜNÜN TANIMI

Hotpoint Ariston HDMC 90 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu

m3/saat AISI

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar

KULLANIM ALANLARI. Sýcak su yeniden sirkülasyonu. Brülör besleme. TEKNÝK ÖZELLÝKLER


Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Montaj. Duvara montaj. Tavana montaj. U Plakalý (cam pencere) Açýsal Plakalý Civatalý (cam pencere)

/2003 TR(TR)

ÝÇÝNDEKÝLER 1. ÜRÜN MODELLERÝ 2. ÜRÜNÜN BÖLÜMLERÝ 3. TEKNÝK ÖZELLÝKLER 4. GÜVENLÝK TALÝMATLARI 5. KURULUM 6. KULLANIM 7.

Modüler Proses Sistemleri

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Ürünün Tanýmý. Standart Aksesuarlar ve Davlumbazýn Montajý. Lambalarýn Deðiþimi. Karbon Filtre Bakýmý. Karbon Filtre Deðiþimi

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar

Mad Q Kullaným Kýlavuzu

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZOB562XL

/2003 TR(TR) Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmalý Kazan Logamax plus GB112-24/29/43/60 Logamax plus GB112-24T25V/29-36T25V.

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

AOB-6008 indüksiyon ANKASTRE OCAK

Kullaným Isýtma, havalandýrma ve klima tekniði için glob kontrol vanalarý.


Kullanım kılavuzunuz SIEMENS ET

Setüstü Ocak Kullanma Kılavuzu

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti HS /1

AOB-6006 AOB-6007 VÝTROSERAMÝK ANKASTRE OCAK KULLANIM KILAVUZU

K U L L A N I C I E L K Ý T A B I

Deðerli Müþterimiz, CE Uygunluk Beyaný;


ÜRÜNÜN TANITIMI. 1) Ýç sac baca 2) Dýþ sac baca 3) Kumanda paneli

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH /1

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat

Bölüm 1: ÜRÜN TANITIMI VE ÖZELLiKLERi

A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler. EA Serisi (Ecocirc Otomatik)

Transkript:

Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız. Detaylı kullanım talimatları kullanım kılavuzunun içindedir. Kullanım kılavuzu Kullanma kılavuzu Kullanma talimati Kullanıcı kılavuzu Kullanıcı el kitabı

Manuel özet: Özelliklerinin herhangi bir þekilde deðiþtirilmesi tehlikelidir. Hijyen ve güvenlik sebeplerinden ötürü, bu cihaz her zaman temiz tutulmalýdýr. Üzerinde biriken yaðlar veya diðer yiyecek artýklarý bir yangýna neden olabilir. @@@@@@@@Dengesiz veya þekilsiz tavalar ocakta kullanýlmamalýdýr, çünkü dengesiz tavalar devrilmek veya dökülmek suretiyle bir kazaya neden olabilir. Çabuk bozulabilir yiyecekler, plastik malzemeler ve areosoller ýsýdan etkilenebilir ve ocaðýn üstünde veya altýnda býrakýlmamalýdýr. Cihazý hiçbir zaman kendi baþýnýza tamir etmeye çalýþmayýnýz. Deneyimsiz kiþilerce yapýlacak tamirler yaralanmaya veya ciddi arýzalara neden olabilir. Yerel Servis Merkezinize danýþýnýz. Daima orijinal yedek parça kullanýlmasýný talep ediniz. Kullanmadýðýnýzda, tüm kontrol düðmelerinin OFF (kapalý) konumunda olduðundan emin olunuz. Bu ocaðýn yakýnýndaki bir prize herhangi bir elektrikli cihazý takarsanýz, elektrik kablolarýnýn bu cihaza temas etmediðinden emin olunuz ve kablolarý bu ocaðýn ýsýnan kýsýmlarýndan yeterince uzak tutunuz. Eðer cihaz bozulursa, elektrik prizinden fiþini çekiniz. Çocuk Güvenliði Bu cihaz yetiþkinler ve denetim altýnda çocuklar tarafýndan kullaným için tasarlanmýþtýr. Küçük çocuklarýn ocaðýn kontrol düðmeleri ile oynamasýna veya ocakla ya da ocaðýn yakýnýnda oynamalarýna izin verilmemelidir. Bu cihazýn eriþilebilir kýsýmlarý, ocak kullanýlýrken sýcak olabilir. Çocuklar, ocak soðuyana kadar uzak tutulmalýdýr. Çocuklar ayrýca, ocaktaki tavalarý veya tencereleri çekmek suretiyle kendilerini yaralayabilir. 2 Montaj, Temizlik ve Bakým Hakkýnda Bilgiler Montaj için gerekli tüm iþlemlerin kalifiye veya uzman bir kiþi tarafýndan, yürürlükteki kanunlara ve tüzüklere uygun olarak yapýlmasý zorunludur. Herhangi bir temizlik veya bakým iþleminden önce cihazýn fiþini elektrik prizinden çekiniz. Bu cihaz buharla veya buharlý bir temizleme makinesi ile temizlenemez. Cihazýn etrafýnda iyi bir havalandýrmayý temin ediniz. Yetersiz hava temini oksijen eksikliðine neden olabilir. Gaz beslemesinin, gaz besleme borusunun yakýnýna yerleþtirilmiþ taným etiketinde belirtilen gaz tipi ile uyumlu olduðundan emin olunuz. Bu cihaz, bir yanma ürünleri tahliye cihazýna baðlanmamalýdýr. Yürürlükteki montaj tüzüklerine uygun olarak monte edilmeli ve baðlanmalýdýr. Havalandýrmayla ilgili gerekliliklere özel bir dikkat gösterilmelidir. Bir gazlý piþirme cihazýnýn kullanýmý, monte edildiði ortamda ýsý ve nem oluþumuna neden olur. Mutfaðýn iyi bir havalandýrmaya sahip olduðundan emin olunuz: doðal havalandýrma açýklýklarýný açýk tutunuz veya mekanik bir havalandýrma cihazý (mekanik aspiratör gibi) takýnýz. Cihazýn uzun süre yoðun bir þekilde kullanýlmasý ek bir havalandýrma gerektirebilir, örneðin bir pencere açýlmasý gibi, veya varsa aspiratörün havalandýrma gücü seviyesinin artýrýlmasý gibi daha etkin bir havalandýrma gerektirebilir. Cihazdaki tüm ambalaj malzemelerini çýkardýktan sonra, cihazýn hasar görmemiþ olduðundan ve elektrik kablosunun iyi durumda olduðundan emin olunuz. Aksi halde, montaja baþlamadan önce satýcýnýzla temasa geçiniz. Üretici firma, güvenlik önlemlerinin tamamýna uyulmamasý halinde sorumluluk kabul etmez. Servis Cihazý hiçbir zaman kendi baþýnýza tamir etmeye çalýþmayýnýz. Deneyimsiz kiþilerce yapýlacak tamirler yaralanmaya veya ciddi arýzalara neden olabilir. Yerel Servis Merkezinize danýþýnýz. Daima orijinal yedek parça kullanýlmasýný talep ediniz. Çevre Bilgisi Montajdan sonra, ambalaj malzemelerini lütfen güvenli ve çevreye saygýlý bir þekilde bertaraf ediniz. Eski bir cihazý atarken, kablosunu kesmek suretiyle kullanýlmaz hale getiriniz. Cihazýn üzerindeki veya cihazla birlikte verilen belgelerdeki sembolü, bu cihazýn bir ev çöpü/atýðý gibi muamele görmemesi gerektiðini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri-dönüþümü için uygun bir toplama noktasýna götürülmesi gerekir. Bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný (atýlmasýný) saðlayarak, ürünün yanlýþ þekilde elden çýkarýlmasý halinde insan ve çevre açýsýndan neden olunacak potansiyel negatif sonuçlarýn önlenmesine yardýmcý olmuþ olacaksýnýz. Bu ürünün geri dönüþüm iþlemi hakkýnda daha detaylý bilgi için, lütfen yerel þehir büronuza, ev atýklarý imha servisine veya ürünü satýn aldýðýnýz satýcýya danýþýnýz. Bu talimatlar sadece, bu kullaným kitapçýðýnýn ön kapaðýnda basýlý bulunan iþaretle belirtilmiþ ülkeler için geçerlidir.

3 Ýçindekiler Kullanýcý Ýçin Önemli Güvenlik Bilgileri Cihazýn tanýmý Kullanýcý için Talimatlar Temizlik ve Bakým Yolunda Gitmeyen Bir Þey mi Var? @@@@Hýzlý brülör 2. Elektrikli ýsýtýcý (Ø 145 mm. ) 3. Yarý-hýzlý brülör 4. Yardýmcý brülör 6 Þek. 1 5. Kontrol düðmeleri 6. @@@@@@Bu yöntem, "termo-kuplajýn" (Þek. @@@@@@@@@@@@2 B - Brülör alev baþlýðý C - Ateþleme ucu D - Termo-kuplaj 5 Elektrik olmamasý halinde, ocak elektriksiz olarak da yakýlabilir; böyle bir durumda, brülöre bir ateþ yaklaþtýrýnýz, ilgili düðmeye basýnýz ve "maksimum" pozisyonuna gelene kadar saatin tersi yönde çeviriniz. Tava/tencereyi ocaktan almadan önce daima alevi kýsýnýz veya tamamen söndürünüz. Eðer düðmelerin döndürülmesi zor ise, lütfen yerel Yetkili Servisinizle temasa geçiniz. Ocaðýn doðru kullanýmý bir þekilde Brülörden maksimum verim elde etmek için, taban ölçüsü brülöre uygun olan tencere ve tavalarý kullanmanýzý önemle öneririz, böylece alev kabýn yanute; plaka ve tencere ayný çapta olmalýdýr. Tencerenin çapý biraz daha geniþ olabilir; daha küçük çaptaki tencerelerin kullanýlmasý önerilmez. Þek. 3-b Elektrikli ýsýtýcýyý asla üzerinde tencere yokken veya üzerindeki tencere boþken açýk býrakmayýn! Elektrikli ýsýtýcýyý yemek piþmeden hemen önce kapatýnýz. Isýtýcýda biriken ýsý yemeðin piþmesi için yeterlidir ve bu þekilde enerjiden de tasarruf saðlanýr. Hayvansal veya bitkisel yaðlarla piþirme yaparken, bu yaðlar aþýrý ýsýndýðýnda kendiliðinden yanabildiði için azami dikkat gösterilmelidir. Elektrikli ýsýtýcýn&yacumadan önce elektrik baðlantýsý kesilmelidir. Eðer bu tür bir iþlem için cihazýn elektrik beslemesinin açýk kalmasý gerekiyorsa, gerekli tüm önlemlerin alýndýðýndan emin olunuz. Gaz baðlantýsý Sabit baðlantýlar kullanýnýz veya paslanmaz çelikten yapýlma esnek bir boru kullanýnýz. Eðer esnek metal borular kullanýyorsanýz, bunlarýn hareketli kýsýmlara temas etmemesine veya sýkýþmamasýna dikkat ediniz. Ocak bir fýrýn ile kombine halde monte edildiðinde de ayný dikkati gösteriniz. ÖNEMLÝ - Cihazýn doðru bir þekilde çalýþmasýný saðlamak, enerjiden tasarruf etmek ve cihazýn uzun ömürlü olmasý için, cihazýn gerilim basýncý önerilen deðerlerde olmalýdýr. Ayarlanabilir baðlantý, diþli bir G 1/2" somunu ile çýkýþ kýsmýna baðlanýr. Baðlantýnýn arasýna Þekil 5'de gösterildiði gibi bir pul yerleþtiriniz. Parçalarý zorlamadan kývýrarak birbirine takýnýz, baðlantýyý gereken yönde ayarlayýnýz ve her þeyi sýkýlayýnýz. ÖNEMLÝ - Son baðlantý da yapýldýktan sonra, ocak ve montaj için kapsamlý bir kaçak testi yapýlmasý esastýr. Biraz sabunlu su kullanýnýz, asla bir alev kullanmayýnýz. Þek. 5 A) Ucu somunlu çýkýþ B) Pul C) Ayarlanabilir baðlantý 12 Teknik veriler Genel boyut Ana gövde boyutu Cihaz sýnýfý Kategori Gaz brülörleri: Hýzlý brülör (büyük) Yarý-hýzlý brülör (orta) Yardýmcý brülör (küçük) Elektrikli ýsýtýcý : Ø 145 mm. Gaz baðlantýsý Gaz beslemesi Elektrik beslemesi 580 X 500 550 x 470 3 II2H3B/P 2,8 kw (G30/G31) - 3,0 kw (G20) 2,0 kw 1,0 kw 1,5 kw G 1/2" Sývý gaz G30/G31-28/30-37 mbar 230 V ~ 50 Hz Enjektörler BRÜLÖR NORMAL GÜÇ kw ÝNDÝRGENMÝÞ GÜÇ kw NORMAL GÜÇ Doðal gaz G20-20 mbar enj. 1/100 m3/s enj. 1/100 Sývý gaz 28-30/37 mbar g/s G30 G31 Yardýmcý Yarý-hýzlý 1 2 Doðal gaz: 3 Sývý gaz: 2,8 0,33 0,45 70 96 0,095 0,190 50 71 73 145 71 143 Hýzlý 0,65 119 0,286 86 204 200 13 Elektrik Baðlantýsý Cihaz, 230 V tek-fazlý elektrik beslemesine takýlacak þekilde tasarlanmýþtýr. Baðlantý, yürürlükteki kanunlara ve tüzüklere uygun olarak yapýlmalýdýr. @@Cihaz, bir baðlantý kablosuyla birlikte verilir. @@@@Fiþ, uygun bir prize takýlmalýdýr. @@@@@@@@@@@@@@6). @@6 Nötr Toprak (sarý/yeþil) bir tornavidanýn ucunu terminal bloðunun görülebilir olan ve dýþa çýkýntýlý noktasýna dayayýnýz; hafifçe bastýrýnýz ve kaldýrýnýz (Þek. 7). Þek. 7 14 Çeþitli gaz tiplerine göre adaptasyon Enjektörlerin deðiþtirilmesi Tava desteklerini çýkartýnýz. Brülörün kapaklarýný ve alev baþlýklarýný çýkartýnýz. Bir somun anahtarý kullanarak, enjektörleri döndürerek sökünüz (Þek. 8) ve bunlarý kullandýðýnýz gaz tipine uygun olan yenileriyle deðiþtiriniz.

Ayný prosedürü tersten uygulayarak parçalarý geri yerine takýnýz. Veri etiketini (gaz besleme borusunun yanýndaki) kullanýlacak yeni gazýn tipine uygun etiketle deðiþtiriniz. Bu etiketi, cihazla birlikte verilen enjektörlerin paketinin içinde bulabilirsiniz. Gaz besleme basýncýnýn gereken basýnca göre farklý veya deðiþken olmasý halinde, gaz besleme borusunun üzerine, yürürlükteki kanunlara uygun olarak uygun bir basýnç ayarlayýcý takýlmalýdýr. Þek. 8 Þek. 9 Minimum seviye ayarlamasý baypas vidasý Brülörlerin minimum seviye ayarlamasý için, aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: Brülörü yakýnýz. Düðmeyi minimum alev pozisyonuna getiriniz. Baypas Düðmeyi çýkartýnýz. Ýnce uçlu bir tornavida ile baypas vidasýný Brülör ayarlayýnýz (Þek. 9). @@@@@@@@28 32 40 15 Ankastre Montaj 58 0 Þek. 10 50 0 Ocak, derinliði 550 ile 600 mm arasýnda olan bir ankastre mutfak ünitesine takýlabilir. Ocak boyutlarý Þekil 10'da gösterilmektedir. Montaj ve kurulum Ocak, boyutlarý þekil 12'de gösterilen montaj açýklýklarýna sahip bir mutfak ünitesine monte edilebilir. Ana gövde kenarý ile arka duvar arasýndaki mesafe en az 55 mm olmalýdýr. Eðer yan taraflarda da duvar varsa veya mobilya ünitesinin yan taraflarý ocaða yakýn ise, ana gövde kenarlarý ile en az 100 mm mesafe býrakýlmalýdýr. @@@@11). @@@@11 16 Yerleþtirme olanaklarý Kapaklý ünitesi mutfak Ocak kullanýlýrken ýsýnabilen alt kýsmý ile herhangi bir temasý önlemek açýsýndan, mobilya ünitesinin tasarýmýný yaparken uygun düzenlemeler yapýlmalýdýr. Önerilen çözüm þekli Þekil 13'de gösterilmektedir. Ocaðýn altýna takýlan panelin, teknik bir yardým müdahalesi gerektiðinde kolayca eriþim için çýkartýlmasý kolay olmalýdýr. Fýrýnlý ünitesi mutfak Þek. 12 Ocaðýn iç kýsým boyutlarý þekil 12'de verilen deðerlere uygun olmalýdýr ve devamlý hava temini için braketler kullanýlmalýdýr. Aþýrý ýsýnmayý önlemek için, ankastre montaj þekil 14 ve 15'de gösterildiði gibi yapýlmalýdýr. Ocaðýn ve fýrýnýn elektrik baðlantýlarý, hem güvenlik sebeplerinden ötürü hem de fýrýný üniteden kolayca çýkarabilmek için ayrý ayrý gerçekleþtirilmelidir. Eðer ocaðýn üzerine 600 mm uzunluðunda bir baþlýk (aspiratör gibi) takýlacaksa, gerektiðinde takýlabilecek kapaðýn takýlabilmesi ve doðru þekilde kullanýlabilmesi için bu baþlýðýn yanýndaki mobilya üniteleri ocaktan en az 550 mm uzaða yerleþtirilmelidir (Þek. 12). 17 Þek. 13 Þek. 14 Þek. 15 120 cm 2 50 cm 2 180 cm 2 360 cm 2 a) Çýkartýlabilir panel b) Baðlantýlar için býrakýlmasý faydalý boþluk Servis ve orijinal yedek parçalar Bu cihaz, fabrikadan çýkmadan önce, cihazdan en iyi sonucu almanýz amacýyla birçok uzman ve bilirkiþi tarafýndan test edilmekte ve incelenmektedir. Yapýlmasý gereken herhangi bir tamir iþlemi azami dikkat ve özenle yapýlmalýdýr. Bu sebeple, herhangi bir sorun olduðunda size cihazý satan satýcýnýzla veya en yakýn Yetkili Servisimizle temasa geçmenizi ve problemin içeriðini, taným plakasýnda yazýlý olan cihaz modelini (Mod. ), ürün numarasýný (Prod. No.) ve seri numarasýný (Ser. No.) belirtmenizi tavsiye ederiz. Ürünün üretici firmasý tarafýndan onaylý olan ve bu sembolü taþýyan orijinal yedek parçalar sadece Yetkili Servis Merkezimizde ve yetkili yedek parça satýcýlarýnda mevcuttur. Cihazýnýzýn kullaným ömrü 10 yýldýr. Kullaným ömrü, üretici ve/veya ithalatçý firmanýn cihazýnýzla ilgili yedek parça temini ve bakým süresini ifade eder. Üretici : ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p. A. Viale Bologna,298 47100 FORLI'(Italien) ELECTROLUX A.S Tarlabasi Cad.No 35 Taksim /ISTANBUL TEL: 0 212 293 10 20 FAX: 0 212 251 91 44 ÜCRETSIZ TÜKETICI DANISMA HATTI 0 800 211 61 69 18 Avrupa Garantisi Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya kanunlarca belirlenen süre boyunca aþaðýda liste halinde verilen ülkelerin her birisinde Electrolux tarafýndan garantilidir. Eðer aþaðýda liste halinde belirtilen bu ülkelerin birinden diðerine taþýnýrsanýz, cihazýn garantisi de aþaðýdaki þartlar dahilinde sizinle birlikte yer deðiþtirmiþ olacaktýr: Cihazýn garantisi, ürünün satýcýsý tarafýndan verilen geçerli bir satýn-alma belgesinin ibrazý ile kanýtlayacaðýnýz tarih olan cihazý ilk satýn aldýðýnýz tarihte baþlar. Cihazýn garantisi ayný süre için geçerli ve cihazýn bu özel modeli ve tipi için yeni ikamet edeceðiniz ülkede geçerli iþçilik ve parçalarla ilgili olarak ayný içeriðe sahip olacaktýr. Cihazýn garantisi, cihazý satýn alan ilk kiþiye mahsustur ve baþka bir kullanýcýya devredilemez.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar uyarýnca monte edilir ve kullanýlýr ve sadece ev içi kullaným amaçlýdýr, yani ticari kullaným amaçlý deðildir. Cihaz, yeni ikamet edeceðiniz ülkede yürürlükte bulunan ilgili tüm kanunlar uyarýnca monte edilmelidir. Bu Avrupa Garantisinin hükümleri, kanunlarca size tanýnan herhangi bir haktan etkilenmez. 19 35692-6301 04/06 R.0 Önceden bildirilmeksizin deðiþtirilebilir Grafiche MDM - Forlì.