Kullanma Kýlavuzuve Montaj Talimatý

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanma Kýlavuzuve Montaj Talimatý"

Transkript

1 Kullanma Kýlavuzuve Montaj Talimatý Gazlý Ocaklar KM 2256 KM 2257 KM Ocaðý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý meydana gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr

2 2

3 Bu ocaðýn cihaz üzerinde adý yazýlý diðer ülkelerde de kullanýlmasý uygundur. Ocaðýn sorunsuz çalýþmasý ve güvenle kullanýlmasý için o ülke yönetmeliklerine ve baðlantý deðerlerine baðlý kalýnmalýdýr. Ocak cihazýn üzerinde adý bulunmayan bir ülkede çalýþtýrýlmak istendiðinde o ülkedeki yetkili servise baþvurulmalýdýr. El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país. Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux mentionnés sur l appareil. Pour que l appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l appareil. This appliance can be used in countries other than those specified on the appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country. L apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato sull apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo. Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat. 3

4 Ýçindekiler Cihazýn Tanýtýmý...6 Cihaz Modelleri...6 Brülör...7 Cihazla verilen Aksesuar...8 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....9 Etkin Çevre Koruma Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý...15 Ýlk Kullanýmdan Önce...16 Kullaným...17 Hýzlý Yakma Sistemi...17 Açma, Ayarlama, Kapatma Piþirme Kaplarý Kombi-Ara Parça...20 Wok Halkasý...20 Güvenlik Sistemleri...21 Temizlik ve Bakým...22 Genel Bilgiler...22 Çelik-Ocak...23 Izgara, Ocak Düðmeleri Brülör...24 Ne yapmalý, eðer...?...27 Sonradan Alýnabilen Aksesuar

5 Ýçindekiler Montaj için Güvenlik Tavsiyeleri...30 KM Cihaz- ve Montaj Ölçüleri Montaj...34 Sýzdýrmazlýk Contasý KM Cihaz- ve Montaj Ölçüleri Montaj...38 KM Cihazlar- Montaj Ölçüleri Montaj...42 Cihazýn Sabitlenmesi...45 Montajdan Sonra...45 Elektrik Baðlantýsý...46 Gaz Baðlantýsý...48 Brülör Gücü...50 Farklý Bir Gaz Cinsine Çevirme Ocak Meme Tablosu...51 Ana Memenin Deðiþtirilmesi Küçük Ayar Memesinin Deðiþtirilmesi...56 Deðiþtirme Ýþleminden Sonra...57 Müþteri Hizmetleri, Tip Etiketi

6 Cihazýn Tanýtýmý Cihaz Modelleri KM 2256 / KM 2257 / KM a Ekonomik Brülör b Ekstra-Güçlü Brülör c Wok Brülör d Güçlü Brülör e Normal Brülör f Izgara (3-parçalý) g Kombi-Parça h Wok Halkasý Ocak Düðmeleri: i Sol ön j Sol arka k Orta l Sað arka m Sað ön 6

7 Cihazýn Tanýtýmý Brülör Wok Brülör Ekonomik-, Normal-, Güçlü- ve Ekstra-Güçlü Brülör o Ýç Brülör Kapaðý p Dýþ Brülör Kapaðý q Brülör Halkasý r Brülör Baþlýðý s Çakmak Sigorta Termiði t Çakmak Elektrodu u Brülör Alt Parçasý n Brülör Kapaðý r Brülör Baþlýðý s Çakmak Sigorta Termiði t Çakmak Elektrodu u Brülör Alt Parçasý 7

8 Cihazýn Tanýtýmý Cihazla verilen Aksesuar Ýhtiyacýnýz olduðunda cihazla birlikte verilen veya diðer aksesuarlarý daha sonra sipariþ verebilirsiniz ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" bölümüne bakýnýz). Wok Halkasý Cihazla birlikte verilen Wok halkasý tencere ve özellikle yuvarlak tabanlý Wok tavlarýnýn ocak üstünde daha saðlam durmasý içindir. Küçük ve büyük tencereler için Kombi-Parçasý "Piþirme Kaplarý" bölümünde tabloda verilen tencerelerden daha küçük veya daha büyük kap kullanmanýz gerektiðinde cihazla birlikte verilen kombi-ara parçasýný kullanabilirsiniz. 8

9 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Bu ocak yasal güvenlik þartlarýna uygun olarak üretilmiþtir. Kurallarý dikkate almadan kullanýldýðý takdirde cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler yaratabilir. Ocaðý kullanmadan önce kullanma kýlavuzunu dikkatle okuyunuz. Bu kitapçýkta montaj, güvenlik, kullaným ve bakým ile ilgili önemli bilgiler bulacaksýnýz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý korumuþ olursunuz. Kullanma kýlavuzunu saklayýnýz ve gerektiðinde cihazýn sizden sonraki sahibine teslim ediniz! Kullaným Kurallarý ~ Ocaðý evde sadece yemek piþirmek için kullanabilirsiniz. Diðer kullaným amaçlarýna izin verilemez ve bunlar tehlikeli olabilir. Üretici firma kurallarýna aykýrý ve hatalý kullanýmlardan kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz. ~ Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle cihazý güvenle çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde ocaðý kullanabilirler. 9

10 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Evdeki Çocuklar ~ Ocaðýn etrafýnda bulunan çocuklara dikkat ediniz. Çocuklarýn ocakla oynamalarýna izin vermeyiniz. ~ Çocuklar ancak cihazýn nasýl emniyetle kullanýlabileceðini anlayacak yaþa geldikten sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan ocaðý çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr. ~ Ambalaj malzemeleri (örneðin: folyo, stropor) çocuklar için tehlikeli olabilir. Boðulma tehlikesi! Bu ambalaj malzemelerini çocuklarýn ulaþamayacaðý yerlerde saklayýnýz ve mümkün olan en kýsa zamanda evden dýþarý çýkartýnýz. ~ Cihaz çalýþýrken çok ýsýnýr ve kapatýldýktan sonra bir süre daha sýcak kalýr. Ocaklar soðuyuncaya kadar çocuklarý uzak tutunuz. Yanýk tehlikesi! ~ Çocuklar için ilginç gelebilecek eþyalarý ocak üstünde veya arkasýnda bulundurmayýnýz. Aksi halde çocuklar onlara ulaþabilmek için ocaðýn üstüne çýkmaya kalkabilirler. Yanýk tehlikesi! ~ Çocuklarýn ocak üzerinde kýzgýn tencere veya tavalarý aþaðý çekmemesine dikkat ediniz. Yanýk ve haþlanma tehlikesi! Çocuklarý korumak üzere yerleþtirilecek özel bir kafes tehlikeyi azaltýr. 10

11 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Teknik Güvenlik ~ Ocaðý monte etmeden önce görülür bir hasarýnýn olup olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý bir ocaðý asla kullanmayýnýz, sizin güvenliðinizi tehlikeye sokabilir! ~ Ocaðýn baðlantýsýný yapmadan önce baðlantý deðerlerini (akým ve frekans) tip etiketi üzerinde yazýlý baðlantý bilgileri ile karþýlaþtýrýnýz. Cihazýn zarar görmemesi için bu verilerin uyuþmasý þarttýr. Bu konuda emin olmak için uzman bir elektrikçiye danýþýnýz. ~ Ocaðýn elektrik güvenliðini saðlamak için yasalara uygun bir koruyucu sistemin mevcut olmasý lazýmdýr. Bu temel þartýn yerine getirilmesi çok önemlidir. Ýsterseniz evdeki elektrik tesisatýný uzman bir elektrikçiye kontrol ettirebilirsiniz. Üretici firma eksik veya hasarlý bir kablo nedeniyle ortaya çýkabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz (örneðin: cereyan çarpmasý gibi). ~ Ocaðý ancak monte edildikten sonra güvenli bir þekilde kullanabilirsiniz. ~ Ocaðýn gövdesini asla açmayýnýz. Cereyan ileten baðlantýlara temas ve elektrikli veya mekanik parçalarýn deðiþtirilmesi ocaðýn bozulmasýna sebep olabilir. ~ Montaj ve bakým ve tamir iþleri ancak üretici firma tarafýndan yetkili kýlýnan personel tarafýndan yapýlabilir. Kurallara aykýrý yapýlan montaj ve bakým iþleri ocaðý kullanan kiþi için oldukça ciddi tehlikeler yaratabilir ve üretici firma bunlardan sorumlu tutulamaz. ~ Baðlantý kablosu hasar görürse yetkili servislerden temin edebileceðiniz H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu) model özel bir kablo ile deðiþtirilebilirsiniz. ~ Bozuk yapý parçalarý sadece orijinal Miele parçalarý ile deðiþtirilebilir. Üretici firma ancak bu parçalarla cihazýn emniyetle çalýþabileceðini taahhüt eder. ~ Gaz baðlantýsý uzman bir personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Cihazýn fiþi sökülecekse, cihaz yetkili ve uzman bir kiþi tarafýndan monte edilmeli ve baðlantýsý yapýlmalýdýr. Bu iþ için ülke koþullarýný iyi bilen ve bunlarý titizlikle uygulayan uzman personeli görevlendiriniz. Üretici firma hatalý montaj veya baðlantý nedeniyle meydana gelen zararlardan sorumlu tutulamaz. 11

12 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar ~ Cihaz monte edilirken veya bakýmý yapýlýrken elektrikle olan baðlantýsý kesilmelidir. Aþaðýdaki þartlar yerine getirildiðinde cihaza gelen þebeke cereyaý durdurulur: evdeki sigortalar kapatýlýr, evdeki telli sigortalar yuvalarýndan tamamen çýkartýlýr, þebeke baðlantýsýný saðlayan fiþ prizden çýkartýlýr. Cihazýn fiþini prizden çýkartmak için kablodan tutup çekmeyiniz, fiþi tutarak prizden çýkartýnýz. ~ Ocaðýn elektrik þebekesine baðlantýsý çoklu prizler veya uzatma kablolarý üzerinden yapýlmamalýdýr, bu baðlantýlar gerekli emniyeti saðlayamaz (örneðin: aþýrý ýsýnma gibi). Kullaným Kurallarý ~ Cihaz çalýþýrken ýsýnýr ve kapandýktan sonra da bir süre sýcak kalýr. Sýcak kaldýðý süre içinde ocaða temas etmemeðe dikkat ediniz. ~ Sýcak ocakta çalýþýrken ellerinizi ýsý izolasyonlu eldiven veya bezlerle koruyunuz. Bu bezleri alevlere fazla yaklaþtýrmayýnýz. Bunun için çok büyük bezler veya benzerlerini kullanmayýnýz. Kullanýlan bezlerin ýslak olmamasýna dikkat ediniz, ýslak bezler ýsýyý daha çabuk iletir ve yanýklara sebep olabilir. ~ Ocaklarda konserve kutularý gibi kapalý kaplarý ýsýtmayýnýz. Oluþan yüksek basýnç nedeniyle bu kutular patlayabilir, yaralanma ve haþlanma tehlikesi! ~ Cihazý mutfaðý ýsýtmak için kullanmayýnýz. Oluþan yüksek ýsý nedeniyle ocak yakýnýnda bulunan ve çabuk alev alan malzemeler yanmaya baþlayabilir. Bunun dýþýnda ocaðýn dayanma ömrü azalýr. ~ Bu ocak ev dýþýnda bahçeye kurulamaz ve orada kullanýlamaz. ~ Gazlý ocaðý ancak tüm brülör parçalarý tam olarak yerleþtirdikten sonra yakýnýz. 12

13 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar ~ Ocaklarda verilen çap ölçülerinin üstünde veya altýnda tencere veya tava kullanmayýnýz ("Piþirme Kaplarý" bölümüne bakýnýz). Tencere çapý çok küçük olursa, ocaðýn üzerinde tam emniyetli duramaz. Çap çok büyük olduðunda ise tencere tabanýndan dýþarý taþan sýcak gazlar tezgahý veya ýsýya dayanýklý olmayan bir panelle kaplanmýþ duvar ve cihazýn parçalarýna zarar verebilir. Üretici firma bu tip sebeplerden meydana gelen zararlardan sorumlu deðildir. ~ Bu nedenle brülörden çýkan alevlerin tencere tabanýndan dýþarý taþmamasýna dikkat ediniz. ~ Gazlý ocaklarý üzerinde herhangi bir kap olmadan yakmayýnýz. Bu ocaðýn üzerinde bulunan davlumbaz alevlerin çýkardýðý güçlü ýsý nedeniyle zarar görebilir ve hatta yanabilir. ~ Plastik veya aluminyum kaplar kullanmayýnýz. Yüksek ýsýda bunlar eriyebilir. Bunun dýþýnda yangýn tehlikesi oluþabilir! ~ Ocak üstünde daima ocakla birlikte verilen ýzgara kullanýlmalýdýr. Piþirme kaplarý doðrudan brülör üstüne oturtulmamalýdýr. ~ Ocaðýn etrafýnda kolay tutuþabilen malzemeler bulundurmayýnýz. ~ Cihazý bazý malzemeleri koymak için tezgah yerine kullanmayýnýz. Ocaðýn yanlýþlýkla açýlmasý veya kalan ýsý nedeniyle ocak üstüne yerleþtirilen madde - cinsine göre- çok ýsýnabilir (yangýn tehlikesi!), eriyebilir veya yanmaya baþlayabilir. ~ Ocaðýn üzerini bir örtü veya koruyucu bir folyo ile kapatmayýnýz. Yanlýþlýkla açýldýðýnda yangýn tehlikesi olabilir. ~ Cihazýn üzerindeki yað ve yemek artýklarýný hemen temizleyiniz. Bunlar yanýcý unsur olduklarýndan yangýn tehlikesi oluþtururlar. ~ Ocak üzerinde kýzgýn yað ile bir yemek hazýrlanýrken, ocak kontrolsüz býrakýlmamalýdýr. Aþýrý ýsýnan yað alev alabilir ve hatta davlumbazý da tutuþturabilir. Yangýn tehlikesi! ~ Kýzgýn yað alev alýrsa, bunu asla su ile söndürmeye çalýþmayýnýz! Alevleri bir tencere kapaðý veya ýslak bir bez veya benzeri ile söndürünüz. ~ Davlumbaz altýnda asla alevde hazýrlanan bir yemek yapmayýnýz. Çýkan alevler davlumbazý tutuþturabilir. ~ Üretici firmasý açýkça izin vermedikten sonra tabaný çok ince bir tencere kullanmayýnýz. Bu kurala dikkat edilmediði takdirde cihaz zarar görebilir. ~ Tuz içeren yemeklerin veya sývýlarýn ocak üzeri dökülmemesine dikkat ediniz, korozyona sebep olabilir. 13

14 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar ~ Izgarayý zemini çizmemek için dik olarak yerine oturtunuz. ~ Gazlý ocaklarýn kullanýmý sonucunda ýsý ve nem oluþur, bu nedenle mutfaðýn çok iyi havalandýrýlmasý, veya doðal havalandýrma veya davlumbaz gibi mekanik bir havalandýrmanýn takýlmasý doðru olacaktýr. ~ Cihazýn uzun ve yoðun bir kullanýmýndan sonra mutfak pencere açarak doðal bir havalandýrma ile veya davlumbazýn çalýþma kademesini yükseltmek suretiyle havalandýrýlmalýdýr. ~ Bir prizi kullanýrken kablonun cihaz yakýnýnda bulunan bir sýcak cihaza temas etmemesine dikkat ediniz. Kablodaki izolasyon bozulur. Cereyan çarpma tehlikesi! ~ Yemekleri yeterli derecede ýsýtýnýz. Yiyeceklerdeki olasý bakteriler ancak yeterli yüksek ýsýda ve yeterli sürede yok olabilirler. ~ Ocaðýn altýnda bir çekmece mevcutsa, burada sprey kutularý, çabuk tutuþabilen sývýlar veya diðer yanýcý maddelerin saklanmamalýdýr. Çekmeceye konulacak bir çatal-kaþýk kutusu ýsýya dayanýklý malzemeden yapýlmýþ olmalýdýr. ~ Ýçinde yemek tuzu bulunan sývýlarýn gazlý ocaðýn üzerine dökülmemesine dikkat ediniz. Korozyon oluþabilir. ~ Ocak uzun bir süre kullanýlmamýþsa, yeniden kullanýlmasý halinde önce iyice temizlenmeli ve yetkili servis tarafýndan çalýþma durumu kontrol edilmelidir. Güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlar bölümünde yazýlý kurallara dikkat edilmemesi sonucunda meydana gelen zararlardan üretici firma sorumlu deðildir. 14

15 Etkin Çevre Koruma Ambalaj Malzemesinin Kaldýrýlmasý Ambalaj cihazý nakliye sýrasýnda meydana gelebilecek zararlardan korur. Ambalaj malzemeleri çevreyi koruyan geri dönüþümlü maddelerden seçilmiþtir. Ambalaj malzemelerinin geri dönüþümlü olmasý sonucunda ham madde tüketimini ve çöp oluþumunu azaltýr. Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý Elektrikli veya elektronik eski cihazlarda hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmasýný saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye zararlý olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz. Bunun yerine belediye tarafýndan öngörülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini saðlayýnýz. Lütfen eskiyen cihazýnýzýn evden çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði açýsýndan uygun bir yerde saklanmasýný saðlayýnýz. 15

16 Ýlk Kullanýmdan Önce Cihazýnýz belgeleri arasýnda bulunan tip etiketini kendisi için öngörülen sayfaya "Tip Etiketi" bölümüne yapýþtýrýnýz. Ýlk Temizlik ^ Eðer varsa cihazýn üzerindeki koruyucu folyoyu çekip alýnýz. ^ Gazlý ocaktan çýkarýlabilen tüm parçalarý elde deterjanlý suyla yýkayýnýz, daha sonra kurulayýnýz ve tekrar doðru olarak çýkardýðýnýz bölmelere yerleþtiriniz ("Temizlik ve Bakým" bölümüne bakýnýz). ^ Çelik ocaðý ýslak bezle siliniz ve daha sonra kurulayýnýz. Metal parçalar bir bakým maddesi ile korunmaktadýr. Bu nedenle ilk çalýþtýrma sýrasýnda geçici olarak bir koku duyulur. Oluþan koku ve duman kýsa bir süre sonra yok olur ve baðlantýnýn hatalý olduðu veya cihazýn arýzalý olduðu anlamýna gelmez. 16

17 Kullaným Hýzlý Yakma Sistemi Cihazda bir adet aþaðýdaki iþaretleri içeren hýzlý yakma sistemi vardýr. Ocaðý yaktýktan sonra ocak düðmesi hemen býrakýlabilir. Eðer bu alev hava cereyaný nedeniyle sönerse, brülör otomatik olarak tekrar yakýlýr. Bu ikinci yakma iþlemi baþarýsýz olursa, buraya gelen gaz otomatik olarak kapatýlýr ("Emniyet Kapatmasý" bölümüne bakýnýz). Açma, Ayarlama, Kapatma Ocak düðmesi ile brülörü yakýnýz ve alevin boyunu ayarlayýnýz. Normal- / Güçlü Brülör Wok Brülörü ß Gaz giriþi kapalý & En güçlü alev: Ýç ve dýþ brülör en yüksek seviyede yanýyor. & Güçlü alev: Dýþ brülör en düþük seviyede, iç brülör en yüksek seviyede. / Düþük alev: Dýþ brülör kapalý, iç brülör en yüksek seviyede. / En düþük alev: Dýþ brülör kapalý, iç brülör en düþük seviyede. ß Gaz giriþi kapalý & En güçlü alev / En düþük alev 17

18 Kullaným Cihazýn Açýlmasý: ^ Yakmak istediðiniz ocaðýn düðmesine basýnýz ve sola en büyük alev sembolüne doðru çeviriniz. Çakmaktan bir "çýt" diye ses duyulur ve gaz alev alýr. Brülör alev almamýþsa, ocak düðmesini ß yönüne çeviriniz. Mutfaðý havalandýrýnýz veya en az 1 dakika kadar bekleyip yeniden yakmayý deneyiniz. Brülör ikinci denemeden sonra da yanmazsa, ocak düðmesini"ß" yönüne çeviriniz ve "Ne yapmalý, eðer..." bölümüne bakýnýz. Cihazý açma sýrasýnda termikte kýsa bir süre için alev sönmüþ veya hava cereyaný nedeniyle termik yeteri kadar ýsýnmamýþ olabilir. Ayar Alevin boyunu ayarlarken tencereden dýþarý taþmamasýna çok dikkat ediniz. Alevin dýþý alev çekirdeðine oranla daha fazla ýsýndýðý için, alev uçlarý tencerenin altýnda kalmalýdýr. Dýþarý taþan alev uçlarý gereksiz yere havayý ýsýtýr, tencere kulplarýna zarar verir ve yanýk tehlikesini arttýrýr. Brülörü kademesiz olarak en güçlü ile en düþük alev arasýnda bir yere ayarlayabilirsiniz. Ýstisna: Wok brülörü. Wok brülöründe büyük ve küçük ayar arasýnda saat 6 pozisyonunda bir durdurma pozisyonu vardýr. Büyük ayardan küçük ayara geçerken bu durdurma pozisyonunu aþabilmek için ocak düðmesine bastýrýnýz. ^ Büyük ayardan küçük ayara geçmek için ocaðýn düðmesini sola durdurma pozisyonuna kadar çeviriniz. Düðmeye basýnýz ve onu durdurma üzerinden döndürünüz ve býrakýnýz. Þimdi istediðiniz güç ayarýný yapabilirsiniz. ^ Küçük ayardan büyük ayara geçmek için ise ocak düðmesini durdurma pozisyonuna kadar çeviriniz. Ocak düðmesine basýnýz ve durdurma pozisyonu üzerinden geçirip býrakýnýz. Þimdi istediðiniz gücü ayarlayabilirsiniz. Cihazý Kapatma: ^ Ocak düðmesini saða "ß" yönüne çeviriniz. Gaz giriþi durdurulur, alev söner. Ocak düðmesini saða doðru ß üzerinden dýþarý çevirmeyiniz. 18

19 Kullaným Piþirme Kaplarý Brülör Ekonomik Brülör Normal Brülör Güçlü Brülör Ekstra-Güçlü Brülör Wok Brülörü Ekonomik Brülör Normal Brülör Güçlü Brülör Ekstra-Güçlü Brülör Wok Brülörü Tava ve Tencerelerde min. Taban Çapý cm Tava ve Tencerelerde maks. Üst Çap cm yok var Kombi- Ara Parça Tabloda verilen ölçülere baðlý kalýnýz. Taban çapý çok küçük olan tencereler ocakta saðlam durmayabilir. Üst çap çok büyük olursa ise alttan dýþarý taþan alevler ve sýcak gazlar mutfak tezgahýna ve panelle kaplanmýþ duvara ve ocak parçalarýna zarar verebilir. Bu nedenle oluþan zararlardan üretici firma sorumlu tutulmaz. Bu ocaklarda ýsýya dayanýklý her türlü piþirme kaplarýný kullanabilirsiniz. Brülörlere uygun piþirme kaplarý seçiniz. Genelde þunlar geçerlidir: Büyük çap = Büyük brülör, Küçük çap = Küçük brülör. Piþirme kaplarýný daima cihazla birlikte verilen ýzgaranýn üstüne oturtunuz. Piþirme kaplarý asla doðrudan brülör üstüne konulmamalýdýr. Daha çabuk ýsýnmalarý nedeniyle geniþ ve düz kaplarý dar ve yüksek tencerelere tercih ediniz. Isýyý eþit daðýtmasý açýsýndan kalýn tabanlý kaplarý seçmeniz doðru olur. Ýnce tabanlý kaplarda yemekler belirli noktalarda çok ýsýnýr. Bu nedenle devamlý karýþtýrýlmalarý gerekir. Bir tencere veya tavayý satýn alýrken genelde alt çap yerine üst çap gösterilir. Mümkün olduðu kadar kapalý tencere ve tavalarda yemek piþiriniz. Böylece ýsý gereksiz yere harcanmamýþ olur. 19

20 Kullaným Kombi-Ara Parça Kombi-Ara parça þu durumlarda kullanýlmalýdýr : tabloda gösterilen ölçülerden daha küçük bir tencere (min. Taban çapý) kullanmak istediðinizde tencerenin ocak üzerinde saðlam durabilmesi ve devrilmemesi için uygun olur. büyük tencere kullanmak istediðinizde tezgahýn zarar görmemesi ve çelik yüzeylerin renklenmemeleri için uygun olur. Bunun için tablodaki verilere dikkat ediniz. Wok Halkasý Cihazla birlikte verilen Wok halkasýný piþirme kaplarýnýn, özellikle yuvarlak tabanlý Wok tavalarýnýn saðlam durmasý için kullanabilirsiniz. Wok halkasýnýn saðlam durabilmesi için doðru pozisyonu bulmaya dikkat ediniz. Wok diðer piþirme kaplarý içinde bir özellik göstermektedir. Wok tavasýnýn küçük bir taban çapý ve büyük bir üst çapý vardýr (genelde cm). Wok tavasý için özellikle Wok brülörü uygundur. 20

21 Güvenlik Sistemleri Gaz Emniyet Sigortasý Ocaðýnýz termo elektrikli ateþleme sigortasý ile (gaz emniyet sigortasý) ile donatýlmýþtýr. Bunun anlamý, ocaktaki alev taþan bir yemek nedeniyle sönerse ve bunun arkasýndan ikinci bir yakma iþlemine raðmen yanmazsa, hemen ocaða gelen gaz kesilir. Gaz giriþinin devamý önlenmiþ olur. ^ Ocaðý tekrar çalýþtýrabilmek için ocak düðmesini saða doðru "ß" yönüne çeviriniz ve daha sonra her zaman yaptýðýnýz gibi ocaðý açýnýz. Emniyet Kapatmasý Ocak normalin dýþýnda bir süre (yaklaþýk 4 saat gibi) çalýþmaya devam ederse, otomatik olarak kapatýlýr. ^ Ocaðý tekrar çalýþtýrabilmek için ocak düðmesini saða doðru "ß" yönüne çeviriniz ve daha sonra bildiðiniz gibi açýnýz. 21

22 Temizlik ve Bakým Genel Bilgiler,Temizlik iþlemi için asla bir buhar basýnçlý temizlik aleti kullanmayýnýz. Buhar elektrik cereyaný ileten parçalara sýzabilir ve kýsa devreye sebep olabilir. Her kullanýmdan sonra bütün ocaðý siliniz ve kurulayýnýz. Bunun için cihazýn soðumasýný bekleyiniz. Her ýslak temizlikten sonra kireç artýklarýnýn kalmamasý için cihazý kurulayýnýz. Ocaða içinde yemek tuzu bulunan sývý döküldüðünde hemen silinmelidir. Ayrýca ocak yüzeyine zarar vermemek için þu ürünleri kullanmayýnýz: soda-, alkali-, amonyak,- asit- veya klor içeren temizlik maddeleri, kireç çözücü ürünler, leke ve pas sökücüler, aþýndýrma özelliði olan deterjanlar, krem veya toz temizleyiciler, çözücü madde içeren ürünler, bulaþýk makinesi deterjaný, Gril- ve fýrýn spreyleri, cam temizleyiciler, sert fýrça ve süngerler (bulaþýk süngerleri gibi), veya eski süngerler, sivri uçlu malzemeler (tezgah ile ocak arasýndaki çerçevenin zarar görmemesi için) 22

23 Temizlik ve Bakým Çelik-Ocak Çelik ocaðý süngerli bir bezle, hafif deterjanlý sýcak suyla siliniz. Çok inatçý kirleri önceden biraz ýslatarak yumuþatýnýz. Daha sonra yumuþak bir bezle ocaðý kurulayýnýz. Gerekirse cam seramik- ve çelik temizleme maddesi kullanabilirsiniz ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" böl.bak.). Bu temizleme maddesini çeliðin yivlerinin yönüne göre kullanýnýz. Izgara, Ocak Düðmeleri Izgarayý kaldýrýnýz. Izgarayý ve düðmeleri süngerli bir bez, hafif deterjanlý sýcak su ile siliniz. Ýnatçý kirleri önce biraz ýslatarak yumuþatýnýz. Sonunda bütün parçalarý temiz bir bezle kurulayýnýz. Izgaralarý asla bulaþýk makinesinde yýkamayýnýz! Baskýlý yüzeye çelik temizleme maddesi sürmeyiniz. Baský silinebilir. Burayý süngerli bir bez ve biraz deterjanlý suyla siliniz. Yüzeylerin tekrar hýzla kirlenmesini önlemek için bir çelik bakým maddesi kullanmanýzý tavsiye ederiz ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" bölümüne bakýnýz). Bu maddeyi yumuþak bir bezin üzerine az miktarda dökünüz. 23

24 Temizlik ve Bakým Brülör Brülör parçalarýný asla bulaþýk makinesinde yýkamayýnýz! Brülörün tüm çýkarýlabilir parçalarýný alýnýz ve sýcak deterjanlý suda elde bir süngere yýkayýnýz.. Çýkarýlamayan parçalarý ýslak bezle siliniz. Çakmak elektrodunu ve termik üniteyi dikkatle bir bezi bükerek temizleyiniz. Çakmak ýslanmamalýdýr, aksi halde yanmaz. Temizlik iþleminin sonunda hepsini kuru bir bezle kurulayýnýz. Alev deliklerinin de tamamen kuru olmasýna dikkat ediniz. Brülör parçalarý zamanla matlaþýr. Bu çok normaldir ve çalýþma açýsýndan bir olumsuzluk yaratmaz. 24

25 Temizlik ve Bakým Ekonomik,- normal- ve güçlü brülör þöyle tekrar bir araya getirilir: ^ Brülör baþlýðýný r brülör tabaný uüzerine koyarken çakmak elektrodu t ve gaz emniyet termiðinin s brülör baþlýðý deliðinden geçmesine dikkat ediniz. Brülör baþlýðý doðru takýlmalýdýr. ^ Brülör kapaðýný n brülör baþlýðýnýn r üzerine düz olarak oturtunuz. Brülör kapaðý doðru takýlýrsa yerinden oynamaz. Brülör parçalarýnýn tekrar bir araya getirilmesi sýrasýnda doðru sýrayý izlemeye dikkat ediniz. 25

26 Temizlik ve Bakým Wok Brülörü tekrar þöyle bir araya getirilir: ^ Brülör baþlýðýný r brülör tabaný u üzerine koyarken çakmak elektrodu t ve gaz emniyet termiðinin s brülör baþlýðý deliðinden geçmesine dikkat ediniz. Brülör baþlýðý doðru takýlmalýdýr. ^ Brülör halkasýný q yerleþtiriniz. ^ o ve p brülör kapaklarýný yerleþtiriniz. Brülör parçalarýnýn tekrar bir araya getirilmesi sýrasýnda doðru sýrayý izlemeye dikkat ediniz. 26

27 Ne yapmalý, eðer...?,elektrikli ve gazlý cihazlarýn tamir iþleri ancak uzman ve yetkili personel tarafýndan yapýlabilir. Hatalý ve yanlýþ tamirler ocaðý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler yaratabilir. Ne yapmalý, eðer ocaðýn ilk çalýþtýrmasýnda veya uzun süreli bir aradan sonraki kullanmada brülör yanmýyorsa? Gaz borularýnýn hava yapmasý sonucunda brülör yanmayabilir. Yakma iþlemini birkaç kere tekrarlayýnýz.... brülör bir çok denemeye raðmen yanmýyorsa? Kumanda düðmesini "ß" pozisyonuna çeviriniz ve cihaza gelen cereyaný birkaç saniye durdurunuz ve þunlarý kontrol ediniz: brülör yerine düzgün takýlmamýþ olabilir. gaz musluðu açýk deðildir. brülör kuru ve temiz olmalýdýr. alev delikleri açýk ve kuru olmalýdýr.... ocak çalýþýrken elektrik kesilirse? Kumanda düðmesini saða "ß" pozisyonuna çeviriniz. Elektrik geldiðinde ocaðý tekrar bildiðiniz gibi çalýþtýrabilirsiniz.... ocak yandýktan sonra gaz alevi tekrar sönüyorsa? Alevler ocaðý yakma iþlemi sýrasýnda ýsý algýlayýcýsýnýn yeterli derecede ýsýnabilmesi için alevlerin deðmesi gerekir. Alevler ýsý algýlayýcýsýna temas etmezse, þunlarý kontrol ediniz: brülör parçalarý doðru yerleþtirilmelidir. ýsý algýlayýcý kirli olabilir. Burayý dikkatlice temizleyiniz("temizlik ve Bakým" bölümüne bakýnýz).... alevin görünümü aniden deðiþirse? Brülörün temizlik iþleminden sonra yerine doðru takýlýp takýlmadýðýný kontrol ediniz.... gaz alevi ocak çalýþýrken sönüyorsa? Brülör parçalarýnýn doðru takýlmalýdýr, kontrol ediniz. Bir elektrik kesintisi olabilir! Bütün ocak düðmelerini saða "ß" pozisyonuna çeviriniz. Cereyan geldiðinde ocaðý tekrar kullanabilirsiniz. 27

28 Ne yapmalý, eðer...?... ocak brülörünün çakmak elektrodu çalýþmýyorsa? Cihaza gelen cereyaný birkaç saniye için kapatýnýz. Bu problem devam ederse, þunlarý kontrol ediniz: Evdeki sigorta atmýþ olabilir. Gerekirse uzman bir elektrikçiye veya yetkili servise haber veriniz. Çakmak elektrodu ile brülör kapaðý arasýna yemek artýklarý dökülmüþ olabilir. Bunlarý dikkatle temizleyiniz ("Temizlik ve Bakým" böl.bak.). Termik ünite üzerine yemek sularý dökülmüþ olabilir, bunlarý dikkatle temizleyiniz ("Temizlik ve Bakým" böl.bak.). Yemek taþmasý sonucunda ocaðýn alevi söndüðünde, ocaðý tekrar açýncaya kadar güvenlik nedeniyle yaklaþýk 5 dakika kapalý tutunuz. 28

29 Sonradan Alýnabilen Aksesuar Miele-ürünlerinde cihaza uygun temizlik ve bakým maddeleri mevcuttur. Bunlarý ayný zamanda yetkili servislerden de temin edebilirsiniz. Cam seramik ve çelik temizleme maddesi 250 ml Damlayan sývýlar nedeniyle rengi deðiþen alt rezistansýn temizlenmesi için kullanýlýr. Çelik-Bakým Maddesi 250 ml Çelik ön yüzeylerin bakýmý: Yüzeylerdeki su ve parmak izleri ve lekeler bu ürün ile çýkartýlýr. Her iþ için kullanýlan mikro fazerli temizlik bezi Parmak izlerini ve hafif kirleri yok eder. 29

30 Montaj için Güvenlik Tavsiyeleri Cihaza zarar vermemek için montaj iþleri ancak üst dolap ve davlumbazýn kurulmasýndan sonra yapýlmalýdýr. ~ Cihazýn kurulduðu mutfak 51 m 3 ölçüsünden büyük olmalý, bir kapýsý ve dýþarý açýlan bir penceresi olmalýdýr. ~ Mutfak tezgahýnýn kaplamalarý deforme olmamalarý ve açýlmamalarý için ýsýya dayanýklý (100 C) olmalýdýr. Duvar baðlantý çýtalarý da ýsýya dayanýklý olmalýdýr. ~ Ocaðýn ev dýþýnda bir yere (tekne gibi) montajý ancak ocaðýn güvenle çalýþmasýný saðlayacak uzman ve yetkili firma/personel tarafýndan yapýlabilir. ~ Gazlý ocak bir alev sýçramasý tehlikesi nedeniyle bir fritöz yanýna monte edilmemelidir. Dilen bu iki cihazýn arasýnda en az 300 mm mesafe bulunmalýdýr. ~ Gazlý ocaklarýn soðutucularýn, bulaþýk makinelerinin veya çamaþýr ve kurutma makinelerinin üzerine montajýna izin verilmez. ~ Montajdan sonra gaz hortumunun sýcak cihazlara temas etmemesine dikkat ediniz. Gaz hortumunda veya kabloda ýsýdan dolayý hasarlar meydana gelebilir. ~ Þebeke baðlantý kablosu ve bir esnek gaz hortumu hareketli mutfak ünitelerine (çekmece gibi) temas etmemelidir. ~ Bundan sonraki sayfalarda gösterilen güvenlik mesafelerine titizlikle uyulmalýdýr. ~ Gerekli olmadýktan sonra aralýklara bir dolgu maddesi sürülmemelidir. Cihazýn izolasyon bandý tezgahla ocak arasýnda yeterli derecede bir sýzdýrmazlýk saðlar ("Conta" bölümüne bakýnýz). Bütün ölçüler mm olarak verilmiþtir. 30

31 Montaj için Güvenlik Tavsiyeleri Ocaðýn üzerindeki Emniyet Mesafesi Bir davlumbazýn altýnda bulunan elektrikli ve gazlý ocak gibi farklý cihazlar bulunuyorsa, o zaman kullanma kýlavuzu ve montaj talimatýnda belirtilen en büyük güvenlik mesafesini seçiniz. Ocak ile üstündeki davlumbaz arasýnda üreticisi tarafýndan öngörülen emniyet mesafesi korunmalýdýr. Davlumbaz üreticisi herhangi bir ölçü vermemiþse veya ocaðýn üzerinde çabuk tutuþabilen bir malzeme varsa (bir asma raf gibi), güvenlik mesafesi en az 760mm olmalýdýr. 31

32 Montaj için Güvenlik Tavsiyeleri Ocaðýn yanýndaki Emniyet Mesafesi Bir ocaðýn montajý sýrasýnda bir tarafýnda ve arkasýnda bir yüksek dolap veya duvar bulunabilir, diðer tarafýnda ise ocaktan daha yüksek bir dolap veya cihaz bulunamaz (Resimlere bakýnýz). Aþaðýda belirtilen minimum güvenlik mesafelerine uyulmalýdýr: Mutfak tezgahýndan yanýndaki dolaba (örneðin bir yüksek dolap) kadar saðda ve solda 100 mm býrakýlmalýdýr. Mutfak tezgahýndan arka duvara 50 mm býrakýlmalýdýr. Özellikle tavsiye edilir! Tavsiye edilmez! Ýzin verilmez! 32

33 KM 2256 Cihaz- ve Montaj Ölçüleri a Ön b Montaj yüksekliði c Gaz baðlantýsý R 1/2 - ISO 7-1 (DIN 2999) d Elektrik baðlantýsý e Elektronik kasa 110 x 200 mm Elektronik kasa dahil maksimum montaj yüksekliði : 134 mm 33

34 KM 2256 Montaj ^ Tezgah kesintisini resimdeki ölçülere uygun olarak hazýrlayýnýz. Arka duvara ve saða ve sola ve yan duvarlara býrakýlacak en düþük mesafeyi dikkatle uygulayýnýz. "Montaj için Güvenlik Uyarýlarý" bölümüne bakýnýz. ^ Neme karþý tezgah kesitlerine özel bir cila, silikon veya reçine sürülmelidir. Kesitlere sürülen bu maddeler ýsýya dayanýklý olmalýdýr. Montaj sýrasýnda ocak çerçevesi tezgah kesintisi köþelerine tam oturmuyorsa, köþeler delik testeresi ile ß R4 hafifçe düzeltilebilir. ^ Cihazýn baðlantý kablosunu tezgah kesintisinden aþaðýya doðru geçiriniz. ^ Cihazý kesintinin içine býrakýnýz. ^ Cihazý elektrik þebekesine baðlayýnýz ("Elektrik Baðlantýsý" bölümüne bakýnýz). ^ Gaz baðlantýsýný yapýnýz ("Gaz Baðlantýsý" bölümüne bakýnýz). ^ Ocaðý önde ve arkada cihazla birlikte verilen kýskaçlarla sabitleyiniz. "Cihazýn Sabitlenmesi" bölümüne bakýnýz 34

35 KM 2256 Sýzdýrmazlýk Contasý Fayans Tezgah Açýkça talep edilmediði takdirde aralýklarý dolgu maddesi ile doldurmayýnýz. Cihazýn üst kenarýnýn altýndaki bant tezgah ile arasýnda yeterli bir sýzdýrmazlýk saðlamaktadýr. Aradaki boþluk a ve ocaðýn altýndaki bölüm düz olmalýdýr, böylece çerçeve düzgün oturur ve cihazýn altýndaki sýzdýrmazlýk bandý tezgahla ocak arasýnda yeterli bir sýzdýrmazlýk saðlayabilir. Dolgu maddesi asla cihaz üst kenarý ile tezgah arasýna sürülmemelidir! Ocaðýn sökülmesi gerektiðinde servisin iþi zorlaþýr ve çerçeve/tezgah zarar görebilir. 35

36 KM 2257 Cihaz- ve Montaj Ölçüleri a Ön b Montaj yüksekliði c Gaz baðlantýsý R 1/2 - ISO 7-1 (DIN 2999) d Elektrik baðlantýsý e Elektronik kasa 100 x 200 mm Elektronik kasa dahil maks. Montaj yükseliði: 139 mm f Doðal taþ tezgahlar için kademe kesintileri Lütfen doðal taþ tezgahlarda detay çizimlerine mutlaka dikkat ediniz. 36

37 KM 2257 Bu ocak doðal taþ (granit, mermer), fayans ve masif ahþap tezgahlar için uygundur. Corian ve askilan gibi diðer malzemeler uygun deðildir. Bu montaj için 900 mm geniþliðinde bir alt dolap gereklidir. Bakým iþleri için bu ocaðýn altý serbest olmalýdýr, böylece dolgu maddesi sökülmemiþ olacaktýr. Ocak uygun kesilmiþ bir doðal taþ tezgah içine doðrudan yerleþtirilir. masif ahþap/ ahþap çýtalý fayans tezgahlarýn içine sabitlenir. Bu çýtalar yapýnýn içinde bulunmalýdýr, cihazla birlikte verilmez. 37

38 KM 2257 Montaj Doðal Taþ Tezgah a Tezgah b Tutucu aparatlar (bu askýlar ocaðýn üst kýsmý kaldýrýldýðýnda alt çerçeveyi taþýr.) c Gazlý-Ocak d Aralýk Ocak ve tezgah kesintisi belirli bir ölçünün altýnda olabilir ve kalan aralýk geniþliði d deðiþebilir. ^ Tezgah kesintisini resimdeki ölçülere göre yapýnýz. Arka duvara ve saða veya sol yan duvaraen düþük mesafeye dikkat ediniz. "Montajla ilgili güvenlik bölümünü okuyunuz". ^ Tutucu aparatý b takýnýz. ^ Ocaðýn baðlantý kablosunu tezgah kesitinden aþaðýya iletiniz. ^ Ocaðý c kesitin içine yerleþtiriniz ve ortalayýnýz. ^ Ocaðýn elektrik baðlantýsýný yapýnýz ("Elektrik Baðlantýsý" bölümüne bakýnýz). ^ Gaz baðlantýsýný yapýnýz ("Gaz Baðlantýsý" bölümüne bakýnýz). ^ Verilen tutucu aparatlarla cihazý önden ve arkadan sabitleyiniz. "Cihazýn Sabitlenmesi" bölümüne bakýnýz ^ Ocaðýn çalýþmasýný kontrol ediniz. ^ Isýya dayanýklý (en az 160 C) bir silikonlu dolgu maddesi ile kalan aralýklarý d doldurunuz. Sonunda doðal taþ için uygun bir silikon kullanýnýz ve üreticisinin verdiði bilgilere dikkat ediniz. 38

39 KM 2257 Masif Ahþap / Fayans Tezgah a Tezgah b Tutucu aparatlar ((bu askýlar ocaðýn üst kýsmý kaldýrýldýðýnda alt çerçeveyi taþýr.) c Gazlý-Ocak d Aralýk e 16 mm lik Tahta çýtalar (cihazla birlikte verilmez) Ocak ve tezgah kesintisi belirli bir ölçünün altýnda olabilir ve kalan aralýk geniþliði d deðiþebilir. ^ Tezgah kesitini resimdeki ölçülere göre hazýrlayýnýz. Arka duvara ve sað veya soldaki yan duvarlara olan en düþük mesafeye dikkat ediniz. "Montaj güvenlik bilgilerini okuyunuz". ^ Ahþap çýtalarý e 4 mm tezgahýn üst köþesine takýnýz (Resme bakýnýz). ^ Tutucu aparatlarý b takýnýz. ^ Ocaðýn baðlantý kablosunu tezgah kesitinden aþaðýya iletiniz. ^ Ocaðý c kesitin içine yerleþtiriniz ve ortalayýnýz. ^ Ocaðýn elektrik baðlantýsýný yapýnýz ("Elektrik Baðlantýsý" bölümüne bakýnýz). ^ Gaz baðlantýsýný yapýnýz ("Gaz Baðlantýsý" bölümüne bakýnýz). ^ = Verilen tutucu aparatlarla cihazý önden ve arkadan sabitleyiniz. "Cihazýn Sabitlenmesi" bölümüne bakýnýz. ^ Gazlý ocaðýn çalýþmasýný kontrol ediniz. ^ Isýya dayanýklý (en az 160 C)bir silikonlu dolgu maddesi ile kalan aralýklarý d doldurunuz. Silikon üreticisinin verdiði bilgileri dikkate alýnýz. Doðal taþ fayanslarda sadece buna uygun siklon kullanýnýz. 39

40 KM Cihazlar- Montaj Ölçüleri a Ön b Montaj yüksekliði c Gaz baðlantýsý R 1/2 - ISO 7-1 (DIN 2999) d Elektrik baðlantýsý e Elektronik kasa 100 x 200 mm Elektronik kasa dahil maksimum montaj yüksekliði: 139 mm f Doðal taþ tezgahlarýn kademeli kesintisi: Doðal taþ tezgah detay çizgilerine mutlaka dikkat ediniz. 40

41 KM Gazlý ocak doðal taþ (granit, mermer) fayans tezgah ve masif ahþap tezgaha monte edilmek için uygundur. Corian ve askilan gibi diðer malzemeler uygun deðildir.r Bu montaj için 900 mm geniþliðinde bir alt dolap gereklidir. Bakým iþleri için bu ocaðýn altý serbest olmalýdýr, böylece dolgu maddesi sökülmemiþ olacaktýr. Ocak uygun kesilmiþ bir doðal taþ tezgah içine doðrudan yerleþtirilir. masif ahþap/ ahþap çýtalý fayans tezgahlarýn içine sabitlenir. Bu çýtalar yapýnýn içinde bulunmalýdýr, cihazla birlikte verilmez. 41

42 KM Montaj Doðal Taþ Tezgah a Tezgah b Gazlý-Ocak c Aralýk Ocak ve tezgah kesintisi belirli bir ölçünün altýnda olabilir ve kalan aralýk geniþliði c deðiþebilir. ^ Tezgah kesitini resimdeki ölçülere göre hazýrlayýnýz. Arka duvara ve sað veya soldaki yan duvarlara olan en düþük mesafeye dikkat ediniz. "Montaj güvenlik bilgilerini okuyunuz". ^ Baðlantý kablosunu tezgah kesitinden geçirerek aþaðýya uzatýnýz. ^ Ocaðý b kesite oturtunuz ve ortalayýnýz. ^ Cihazýn elektrik baðlantýsýný yapýnýz ("Elektrik Baðlantýsý" böl.bak.). ^ Gaz baðlantýsýný yapýnýz ("Gaz Baðlantýsý" böl.bak.). ^ Verilen tutucu aparatlarla ocaðý önden ve arkadan tutturunuz. Bunun için "ilgili bölüme bakýnýz". ^ Ocaðýn çalýþmasýný kontrol ediniz. ^ Kalan aralýklarý c ýsýya dayanýklý (en az 160 C) bir silikon maddesi ile doldurunuz. Silikon üreticisinin verdiði bilgileri dikkate alýnýz. Doðal taþ tezgahlara uygun silikon kullanýnýz.silikon üreticisinin verdiði bilgileri dikkate alýnýz. 42

43 KM Masif Ahþap / Fayanslý Tezgah a Tezgah b Gazlý-Ocak c Aralýk d 7 mm lik ahþap Çýtalar (cihazla birlikte verilmez) Ocak ve tezgah kesiti belirli bir ölçünün altýnda olabilir, bu nedenle aradaki boþluk Dc ölçüsü deðiþebilir. ^ Tezgah kesitini resme göre hazýrlayýnýz. Arka duvara ve sað ve soldaki yan duvarlara olan en düþük mesafeyi dikkate alýnýz. Bunun için "ilgili bölüme bakýnýz". ^ Ahþap çýtalarý d 2 mm tezgahýn altýna tutturunuz (resme bakýnýz). ^ Baðlantý kablosunu tezgah kesitinden geçirerek aþaðýya uzatýnýz. ^ Ocaðý kesitin içine b oturtunuz ve ortalayýnýz. ^ Cihazýn elektrik baðlantýsýný yapýnýz ("Elektrik Baðlantýsý" böl.bak.). ^ Gaz baðlantýsýný yapýnýz ("Gaz Baðlantýsý" böl.bak.). ^ Verilen tutucu aparatlarla ocaðý önden ve arkadan tutturunuz. Bunun için "ilgili bölüme bakýnýz". ^ Cihazýn çalýþmasýný kontrol ediniz. ^ Kalan aralýklarý c ýsýya dayanýklý (en az 160 C) bir silikon maddesi ile doldurunuz. Silikon üreticisinin verdiði bilgileri dikkate alýnýz. Doðal taþ fayanslarda bu taþlara uygun silikon kullanýnýz. 43

44 KM Çelik Tezgaha Montaj Bu ocak çelik tezgahýn içine kaynakla monte edilebilir. Cihazýn Miele yazýsý montajdan sonra okunabilmelidir.,bu kaynak iþi sadece yetkili Miele servisi tarafýndan yapýlabilir! a Çelik-Mutfak tezgahý b Lazer kontürü c Kaynak kontürü 44

45 Cihazýn Sabitlenmesi Cihazý resimde gösterildiði gibi cihazla verilen tutucu aparatlarla sabitleyiniz. Tezgah 20 mm Montajdan Sonra Ocak monteedildikten sonra brülörleri yakarak ocaðýn çalýþmasýný kontrol ediniz. Ocak "kýsýk durumda" yanarken sönmemelidir, ayný þekilde ocak düðmesini hýzla "kuvvetli ateþten-" "kýsýk ateþe" döndürüldüðünde sönmemesi gerekir. "Kuvvetli ateþ" pozisyonunda gaz alevindeki çekirdek görülmelidir. Tezgah 30 mm Tezgah 40 mm 45

46 Elektrik Baðlantýsý Cihazýn elektrik baðlantýsýnýn bir prize yapýlmasý tavsiye edilir. Bu teknik servisin iþini kolaylaþtýrýr. Bu arada prizin cihaz yakýnýnda olmasý uygun olacaktýr. Elektrik baðlantýsý eðer bir prize yapýlmayacaksa, o zaman bu iþi yerel elektrik kurallarýný iyi bilen ve titizlikle uygulayan uzman ve yetkili bir personele yaptýrýnýz. Priz cihaz yakýnýnda deðilse ve sabit bir baðlantý yapýlmasý düþünülüyorsa, o zaman tesisatta her kutup için bir ayraç bulunmalýdýr. Ayraçlarda en az 3mm kontak aralýðý bulunan bir þalter kullanýlýr. Bu þalterde LS- þalteri, sigorta ve koruyucu bir hat bulunur. Gerekli baðlantý deðerleri ile ilgili bilgileri tip etiketinde bulabilirsiniz. Bu bilgiler þebeke verileri ile mutlaka uyuþmalýdýr. Üretici kurallar dýþý montaj ve hatalý kullaným sonucunda meydana gelen dolaylý veya dolaysýz zararlardan sorumlu deðildir. Ayný þekilde üretici firma tesisattaki eksik veya hasarlý bir kablo nedeniyle oluþan zararlardan da sorumlu tutulamaz (örneðin: elektrik çarpmasý gibi). Ýzolasyonlu parçalar montajdan sonra tekrar kontrol edilmelidir! Toplam Güç Tip etiketine bakýnýz. Baðlantý ve Sigorta AC230V/50Hz Aþýrý akým koruma þalteri 10 A B veya C türü koruma sýnýfý Hatalý akým koruma þalteri Güvenliði arttýrýlmasý açýsýndan cihaza bir 30 ma'lýk FI-koruyucu þalterin takýlmasý doðru olur. 46

47 Elektrik Baðlantýsý Þebekeden Ayýrma Ocaðýn elektrik baðlantýsý þebekeden ayrýlacaðý zaman þu iþlemler yapýlabilir: Telli Sigortalar: Sigorta baþlarýný yuvalarýndan tamamen çýkartýnýz. veya: Otomatik-Sigortalar: Kontrol düðmesine (kýrmýzý) ortadaki tuþ (siyah) dýþarý atýncaya kadar basýnýz. veya: Gömme-Otomatik-Sigorta: Hat koruma þalteri en az B veya C sýnýfý olmalýdýr!): Mandalý 1 (açýk)pozisyonundan 0 (kapalý) pozisyona getiriniz. veya: FI-Koruyucu -Þalter: (Hatalý akým koruma þalteri) Ana þalteri 1 (açýk) pozisyondan 0 (kapalý) pozisyona getiriniz veya kontrol tuþuna basýnýz. Baðlantý Kablosunun Deðiþtirilmesi Baðlantý kablosunun deðiþtirilmesi gerektiðinde ancak H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu) özel bir kablo alýnmalýdýr. Bu kabloyu yetkili servislerden temin edebilirsiniz. Baðlantý kablosu sadece üretici firma tarafýndan yetkilendirilmiþ uzman bir personel tarafýndan deðiþtirilebilir. Bunun için gerekli baðlantý bilgileri tip etiketi üzerinde yazýlýdýr. Bu ayrýmdan sonra þebekeyi yeniden açýlmaya karþý emniyete alýnýz. 47

48 Gaz Baðlantýsý Gaz baðlantýsý veya baþka bir gaz cinsine çevirme iþlemi sadece yetkili ve uzman bir personel tarafýndan yapýlabilir. Bu kiþi ocaðýn kusursuz çalýþmasýndan sorumlu olacaktýr. Gaz baðlantýsý mutfak dolaplarýnýn içinden veya dýþýndan yapýlabilmelidir. Gaz musluðu ulaþýlabilir ve görülebilir bir yerde olmalýdýr. Gaz daðýtým þirketinden gazýn cinsini öðreniniz ve bunu ocaðýn üzerinde bulunan tip etiketindeki bilgilerle karþýlaþtýrýnýz. Gaz baðlantýsý yasal yönetmelik ve kurallar çerçevesinde yapýlmalýdýr. Bu arada havalandýrmaya dikkat edilmelidir.cihaz gaz tahliye edilen bir kanala baðlanamaz. Almanya için: DVGW-TRGI 1986 ve TRF (sývý gaz) Avusturya için: ÖVGW-TR Gaz 1985 G1 ve ÖVGW-TR sývý gaz 1968 G2. Yerel gaz daðýtým kurumunun veya bina yapý kontrol uzmanlarýnýn özel þartlarý dikkate alýnmalýdýr. Gaz baðlantýlarý ocak yanarken yüksek ýsýdan zarar görmeyecek biçimde yerleþtirilmelidir. Özellikle gaz hortumlarý ve gaz baðlantý armatürleri sýcak gazla temas etmemelidir. Gaz hortumu ve baðlantý kablosunun zarar görmemesi için ocaðýn çok ýsýnmýþ kýsýmlarýna deðmemesine çok dikkat edilmelidir. Esnek bir baðlantý hortumu mutfaktaki hareketli parçalara (çekmece gibi) temas etmemeli, serbest durmalýdýr. Cihaz monte edildikten sonra yerel gaz ölçümlerine göre göre ayar edilmelidir. Daha sonra gaz sýzdýrmazlýðý mutlaka kontrol edilmelidir. Yerel gaz daðýtým kurumunun veya uzmanlarýnýn özel þartlarý bu baðlantýda dikkate alýnmalýdýr. Yerel gaz daðýtým kurallarýna uyulmalýdýr. 48

49 Gaz Baðlantýsý Bu cihaz doðal gaz ve sývý gaz için hazýrlanmýþtýr. 30 sayýlý Avrupa normu kategorisine uygundur. Almanya Cihaz ülke þartlarýna göre doðalgaz ve sývý gaz için üretilmiþtir. (cihazdaki etikete bakýnýz). Baþka bir gaz cinsine çevirme iþlemi için cihazla birlikte ona uygun ocak memesi verilmektdedir. Cihazýnýzýn montajýnda uygun ocak memesi verilmemeiþse, bunu yetkili servislerden temin edebilirisniz. Baþka bir gaz cinsine çevirme iþlemi için ayný isim altýndaki bölümden faydalanýnýz. Cihazdaki Somunlu Baðlantý Ocaðýn gaz baðlantýsý konik bir 1/2 " somun ile donatýlmýþtýr. Ýki tür baðlantý olanaðý mevcuttur: sabit baðlantý esnek baðlantý (DIN 3383 bölüm 1 e uygun) Esnek baðlantýda uzunluk 2 metreyi geçemez. Sýzdýrmazlýðýn kusursuz olmasý için uygun ürünler kullanýlmalýdýr. 90 dirseðin kullanýlmasý KM 2257 / KM KM 2257 / KM tipi ocaklar için esnek gaz baðlantýsýný tavsiye ederiz. c Gaz baðlantýsý R 1/2 - ISO 7-1 (DIN2999) d 90 Dirsek 90 dirsek kullanýldýðýnda gaz baðlantýsýndaki montaj yüksekliði yaklaþýk 60 mm yükselir. 49

50 Brülör Gücü Anma Yükü Brülör Gaz Cinsi Büyük Ayar Küçük Ayar kw g/h kw Ekonomik- Brülör Normal- Brülör Güçlü- Brülör Ekstra-Güçlü Brülör Wok Toplam Doðalgaz H Sývý gaz Doðalgaz H Sývý gaz Doðalgaz H Sývý gaz Doðalgaz H Sývý gaz Doðalgaz H Sývý gaz Doðalgaz H Sývý gaz 1,00 0,95 1,60 1,60 2,50 2,10 3,00 2,55 4,50 4,20 12,6 11, ,250 0,300 0,250 0,310 0,350 0,350 0,500 0,520 0,230 0,

51 Farklý Bir Gaz Cinsine Çevirme Farklý bir gaz cinsine çevirme iþlemi sýrasýnda brülörün ana ve küçük ocak memeleri deðiþtirilmelidir. Yeni ocak memelerini gazýn cinsine uygun olarak aþaðýdaki tabloya göre takýlmalýdýr. Ocak Meme Tablosu Ana Meme C Küçük Ayar Memesi C Doðalgaz H Ekono. Brülör Normal Brülör Güçlü Brülör Ekst.-Güç.Brü. Wok Sývý Gaz Ekono. Brülör Normal Brülör Güçlü Brülör Ekst.-Güç.Brü. Wok 0,75 0,90 1,11 1,22 1,47/Kz34 0,54 0,67 0,71 0,77 0,98/Kz7 0,39 0,42 0,42 0,54 0,88 / 0,42 0,27 0,27 0,32 0,40 0,60 / 0,23 Ocak memesi iþaretleri 1/100mm delik çapýný gösterir. 51

52 Farklý Bir Gaz Cinsine Çevirme Ocak Memesinin Deðiþtirilmesi Gazlý ocaðýn elektrik baðlantýsýný þebekeden ayýrýnýz. Bunun için: evdeki sigortayý kapatýnýz veya tamamen yuvasýndan çýkartýnýz.... ocaðýn fiþini prizden çýkartýnýz. Ana Memenin Deðiþtirilmesi Ekonomik, Normal-, Güçlü- Ekstra-Güçlü Brülör ^ Izgarayý, brülör kapaðýný n ve brülör baþlýðýný r çýkarýp alýnýz. ^ Bir anahtarla (M7)ana memeyi v yerinden sökünüz. ^ Ocak ana memesini deðiþtiriniz. 52

53 Farklý Bir Gaz Cinsine Çevirme Wok-Brülörü ^ Ocak ana memesini SW 10 anahtarý ile sola çeviriniz, ayný zamanda SW 13 anahtarý ile ters tarafa doðru tutunuz (Resme bakýnýz). ^ Yeni ocak ana memesini çevirerek takýnýz ve yine ayar anahtarý ile meme desteðini ters yöne doðru tutunuz. ^ Brülör kapaðýný op, brülör halkasýný q ve brülör baþlýðýný r çýkartýnýz. ^ Ocak düðmesini çekip alýnýz. ^ Vidalarý sökünüz w ve kapak plakasýný kaldýrýnýz. 53

54 Farklý Bir Gaz Cinsine Çevirme Ýç Brülördeki Ocak Memesinin Deðiþtirilmesi d Ocak memesi pulu (Ýç Brülör ocak ana memesi) e Hava ayar yüksüðü f Hava deliði ^ Vidayý c SW 8 ayar anahtarý ile yerinden b sökünüz ve SW 12 ayar anahtarý ile ters taraftan tutunuz. ^ Daha sonra vida parçasýný b SW 12 ayar anahtarý ile a parçasýndan çýkartýnýz ve SW 12 ayar anahtarýný ters tarafa doðru tutunuz. ^ Parçanýn a içindeki ocak memesi pulunu d çýkartýnýz ve yerine uygun pulu takýnýz (Ocak memesi tablosu). ^ Her iki hava deliðini f hava ayar yüksüðünü iterek e resimde gösterilen mesafede (2 mm) ayarlayýnýz. Daha sonra tüm parçalarý iþlem sýrasýný tersten uygulayarak sýkýþtýrýnýz ve sýzdýrmazlýðýný kontrol ediniz, bunu yaparken ocaðýn üst kýsmý takýlmadan brülör yakýlýr (kibritle yakýlýr). 54

55 Farklý Bir Gaz Cinsine Çevirme Ýlk Hava Çekiliþinin Kontrolü a Sabit ayar vidasý b Hava ayar yüksüðü Aþaðýdaki gaz türlerinde mesafe "x" þöyle olmalýdýr: Doðalgaz: 6 mm Sývý gaz: 13 mm Eðer durum böyle olmazsa, ^ sýkýþtýrma vidasýný sökünüz, hava ayar yüksüðünü ileri sürünüz ve vidayý tekrar sýkýþtýrýnýz. ^ Daha sonra ocak memelerini yanlýþlýkla sökülmemesi için boyayýnýz. ^ Ocak parçalarýný ayný sökme iþlemindeki gibi bu sefer tersten yeniden bir araya getiriniz. Ocak küçük ayarda yanarken veya ocak düðmesini "Büyük ayardan-" hýzla "Küçük ayara " döndürürken alev sönmemelidir. Büyük ayar pozisyonunda gaz alevinin çekirdeði görülebilir olmalýdýr. 55

56 Farklý Bir Gaz Cinsine Çevirme Küçük Ayar Memesinin Deðiþtirilmesi Küçük ayar memelerinin deðiþtirilebilmesi için brülördeki vidalarýn sökülmesi ve ocaðýn üst kýsmýnýn kaldýrýlmasý gerekir. ^ Kumanda ayar düðmesini yukarý doðru çekerek çýkartýnýz. ^ Üst bölümü kaldýrýnýz. Wok-Brülörü Ekonomik, Normal-, Güçlü- Ekstra-Güçlü Brülör ^ Gaz armatüründeki küçük ayar memesini a küçük bir tornavida ile sökünüz. ^ Ocak memesini bir pense ile dýþarý çýkartýnýz. ^ Tabloda görülen ocak memesini yerine yerleþtiriniz ve vidalayýnýz. a Daha küçük çaplý küçük ayar memesi (örneðin: sývý gazda: 0,23) b Daha büyük çaplý küçük ayar memesi (örneðin: sývý gazda: 0,60) ^ Küçük bir tornavida ile gaz armatüründeki a ve b numaralý küçük ayar memesini sökünüz. ^ Ocak memelerini bir pense ile çekip alýnýz. ^ Tabloda görülen ocak memesini yerine yerleþtiriniz ve vidalayýnýz. Daha sonra takýlan ocak memesini ilerde yanlýþlýkla yerinden sökülmemesi için bir boya ile iþaretleyiniz. 56

57 Farklý Bir Gaz Cinsine Çevirme Deðiþtirme Ýþleminden Sonra ^ Tüm brülör parçalarýný ayný iþlemi tersten uygulayarak sýrasýyla yerlerine oturtunuz. ^ Ocaðýn üst bölümünü yerleþtirmeden brülörü yakarak (bir kibritle) gaz ileten tüm parçalarý kontrol ediniz. ^ Sökülmüþ brülör parçalarýný tekrar kaldýrýnýz. ^ Ocaðýn üstünü yerleþtiriniz. ^ Brülör alt parçasýný vidalayýnýz ve sökülmüþ brülör parçalarýný tekrar yerine koyunuz. Bunu yaparken parçalarýn doðru sýra ile takýlmasýna dikkat ediniz! ^ Kumanda düðmesini takýnýz. ^ Bütün brülörleri yakarak ocaðýn yanma durumunu kontrol ediniz. Ocak küçük ayarda yanarken veya ocak düðmesini "Büyük ayardan-" hýzla "Küçük ayara " döndürürken alev sönmemelidir. Büyük ayar pozisyonunda gaz alevinin çekirdeði görülebilir olmalýdýr. ^ Ocak memesine ait yapýþkanlý etiketi verilen gaz cinsinin etiketi üzerine yapýþtýrýnýz. 57

58 Müþteri Hizmetleri, Tip Etiketi Sizin gideremediðiniz arýzalar için : Miele Müþteri Hizmetlerini arayýnýz. Merkez yetkili servis telefon numarasýný kullanma kýlavuzunun arka sayfasýnda bulacaksýnýz. Müþteri hizmetleri sizden cihazýn modelini ve seri numarasýný isteyecektir. Her iki bilgiyi de iliþikteki tip etiketinde bulabilirsiniz. Cihazla birlikte verilen tip etiketini buraya yapýþtýrýnýz. Model numarasýnýn kullanma kýlavuzu kapak sayfasýndaki numara ile uyuþmasýna dikkat ediniz. 58

59 59

60 Deðiþiklik haklarý saklýdýr./ 3608 M.-Nr / 00

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Montaj Talimatý Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar KM 2010 / 2011 / 2012 / 2013 KM 2030 / 2032 / 2033 KM 2050 / 2051 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar KM 2010 / 2011 / 2012 / 2013 KM 2030 / 2032 / 2033 KM 2050 / 2051 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar KM 2356 KM 2357 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar KM 3010 KM 3014 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr

Detaylı

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Kullanma Kýlavuzu AWD 10 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocak KM 3012 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar KM 3034 KM 3054 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar CS 1011 CS 1021 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Ankastre-Tabak Isýtýcý EGW 3060-10 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 396-5 DA 399-5 DA 399-5 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Yemeklerin Sýcak Tutulmasý Ýçin Ankastre-Çekmece ESW 5088-14 ESW 50x0-14 ESW 50x0-29 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ýnduksiyonlu Cam Seramik Ocaklar CS 1212 CS 1221 CS 1234 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Cam Seramik-Ocaklar KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 Ocaðý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr mutlaka Kullanma Kýlavuzunu

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr

Detaylı

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu HB 6 HB 9 HBD 9 F Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER Bir Ariston ürününü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Kullanýmý kolay ve emniyetli bir cihaza sahipsiniz. Öncelikle cihazýnýzýn kalitesini

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5960 W, DA 5990 W, DA 5990 W EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5590 W tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana

Detaylı

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB PCB içermez 3-4 5-8 9 10 13 Rev. 05.02.08 Davlumbazýnýzýn Davlumbazýnýzýn davlumbazýnýzý davlumbazýnýzý Davlumbazýnýz Davlumbazýnýzýn bükülme Davlumbazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 5030 DG 5040 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Cam Seramik-Ocaklar KM 5801 / 5803 / 5804 / 5805 / 5807 KM 5813 / 5814 / 5815 / 5816 / 5817 KM 5818 / 5821 / 5822 / 5823 / 5824 KM 5825 / 5826 Ocaðý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 3450 DG 3460 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 428-4 DA 428-4 EXT DA 429-4 DA 429-4 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Cam Seramik Ocaklar CS 1112 CS 1122 CS 1134 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Ürünün Tanýmý. 3 Spd Dijital Ürünün Kullanýmý. Standart Aksesuarlar ve Davlumbazýn Montajý. Lambalarýn Deðiþimi ve Karbon Filtre Deðiþimi

Ürünün Tanýmý. 3 Spd Dijital Ürünün Kullanýmý. Standart Aksesuarlar ve Davlumbazýn Montajý. Lambalarýn Deðiþimi ve Karbon Filtre Deðiþimi Cihazýnýzýn T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn fonksiyonlarýný yerine getirebilmesi için gerekli

Detaylı

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK Türkçe, 1 Ýçindekiler Montaj, 13-16 Yerleþim Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý Veri tablosu Gaz beki ve hortum baþý özellikleri Cihazýn tanýtýmý, 17 Genel görünüm Çalýþtýrma

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5330 W tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Cam Seramik-Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Ocaðý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 5051 DG 5061 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX COMPETENCE 61515CM http://tr.yourpdfguides.com/dref/814669

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX COMPETENCE 61515CM http://tr.yourpdfguides.com/dref/814669 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin.

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin. ... J3-1 ÖNLEM... J3-1 TRANSFER ELEMANININ DAÐITILMASI... J3-2 ÖN TAHRÝK DÝÞLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI/ TOPLANMASI... J3-4 TRANSFER ÇIKIÞ MÝLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI TOPLANMASI... J3-5 TRANSFER ELEMANININ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 2250, DA 2250 EXT DA 2270, DA 2270 EXT DA 2210 tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

ANKASTRE DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HBM65XTK/HBM95XTK/HVM65XTK HVM95XTK/HVM65BTK/HGM65XTK HGM95XTK/HGM65BTK/HGM95BTK

ANKASTRE DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HBM65XTK/HBM95XTK/HVM65XTK HVM95XTK/HVM65BTK/HGM65XTK HGM95XTK/HGM65BTK/HGM95BTK ANKASTRE DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HBM65TK/HBM95TK/HVM65TK HVM95TK/HVM65BTK/HGM65TK HGM95TK/HGM65BTK/HGM95BTK 500 1 2 3 4 5 6 400 80 25 20 20 262 250 400 80 20 ÜRÜNÜN TANTIMI Min 635 Max 1015

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cam Seramik Ocaklar KM 5670 KM 5672 / KM 5677 KM 5673 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz Böylece kendinizi ve cihazý gelecek

Detaylı

ADX-6010 ADX-9010 ADB-6004 ADX-6005 ADX-6007 ADX-9007 ADW-6007 ADB-6007 ADB-9007

ADX-6010 ADX-9010 ADB-6004 ADX-6005 ADX-6007 ADX-9007 ADW-6007 ADB-6007 ADB-9007 Cihazýnýzýn T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn fonksiyonlarýný yerine getirebilmesi için gerekli

Detaylı

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 TÜRKÇE Bu kabloyla, uyumlu bilgisayarýnýzla Nokia cihazý arasýnda verileri aktarabilir ve senkronize edebilirsiniz. Ayrýca, bilgisayardan ayný anda uyumlu Nokia cihazýnýzdaki

Detaylı

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý Montaj Uyarý! Aský noktalarýnýn (5 Dikdörtgen ufak delikler) veya zorunlu baðlama noktalarýnýn (8 yuvarlak matkap delikler)

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Buzdolabý K 5122 Ui tr-tr Buzdolabýný kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü Atlantis IMPERATOR Kullanim Kilavuzu Metal Dedektörü Dedektörü Tanýma ON-OFF Açýk-Kapalý Kulaklýk giriþi Tüm Metal Arama ve Toprak Sýfýrlama Atlantis IMPERATOR AUTO Duyarlýlýk, Hassasiyet Toprak Ayarý

Detaylı

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz U22 K 720 5300-0/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar................... 5 2 Kalorifer

Detaylı

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý

Detaylı

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn Uyumluluk Bilgileri TS EN ISO15502 standartlarýna göre Tropikal sýnýf 16 C ile 43 C arasýndaki ortam sýcaklýklarý için tanýmlanmýþtýr. Ürün EN15502,IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/10B/EC standartlarýna

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS05. M.-Nr. 09 921 740

Kullanma Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS05. M.-Nr. 09 921 740 Kullanma Kýlavuzu Elektrik Süpürgesi HS05 tr-tr M.-Nr. 09 921 740 2 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen aksesuarlarýn

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý MikrodalgaKompakt Fýrýn H 5030 BM, H 5040 BM Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan trtr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinize

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 3160 DA 3190 DA 3160 EXT DA 3190 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 7 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting people ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn ticari markalarý veya tescilli ticari markalarýdýr.

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu. Elektrikli El Süpürgesi. tr-tr HS07. M.-Nr. 09 955 920

Kullaným Kýlavuzu. Elektrikli El Süpürgesi. tr-tr HS07. M.-Nr. 09 955 920 Kullaným Kýlavuzu Elektrikli El Süpürgesi HS07 tr-tr M.-Nr. 09 955 920 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen

Detaylı

ÜRÜNÜN TANITIMI. 1) Ýç sac baca 2) Dýþ sac baca 3) Kumanda paneli

ÜRÜNÜN TANITIMI. 1) Ýç sac baca 2) Dýþ sac baca 3) Kumanda paneli ÜRÜNÜN TANITIMI 1 2 3 270 280 475 475 20 79,3 Min 560 Max 1020 80 50 659,6 898 1) Ýç sac baca 2) Dýþ sac baca 3) Kumanda paneli 2 *Bu ürün evde kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. UYARI VE EMNÝYET TEDBÝRLERÝ

Detaylı

Montaj. Duvara montaj. Tavana montaj. U Plakalý (cam pencere) Açýsal Plakalý Civatalý (cam pencere)

Montaj. Duvara montaj. Tavana montaj. U Plakalý (cam pencere) Açýsal Plakalý Civatalý (cam pencere) Genel Özellikler Hava perdeleri yüksek debili ve ince formlu hava akýmý saðlamak amacýyla üretilmiþlerdir. Kullanýlýþ amacý birbirinden farklý sýcaklýk deðerlerine sahip iki ortamý hareket serbestisi saðlayacak

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS11. M.-Nr. 09 955 930

Kullaným Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS11. M.-Nr. 09 955 930 Kullaným Kýlavuzu Elektrik Süpürgesi HS11 tr-tr M.-Nr. 09 955 930 2 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen aksesuarlarýn

Detaylı

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA Davlumbaz Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu TR Ön sayfalarda bulunan alfabetik sýrayla verilmiþ þekilleri referans olarak kullanýnýz. Bu kýlavuzdaki talimatlarý dikkatli

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5681 BP, H 5688 BP Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Mikrodalga-Kompakt Fýrýn H 5080 BM, H 5088 BM Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinize

Detaylı

Fýrýn Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Fýrýn Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Fýrýn Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buzdolabý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buzdolabý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buzdolabý Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr

Detaylı

Depo Modüllerin Montajý Öncelikle depolarýmýzý nerelere koyabileceðimizi iyi bilmemiz gerekir.depolarýmýzý kesinlikle binalarýmýzda statik açýdan uygun olamayan yerlere koymamalýyýz. Çatýlar ve balkonlarla

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Duvar Tipi Davlumbaz Kullanma Kýlavuzu ADV 5150 ADV 5150 B ADV 5150 S ADV 5170 I ADV 5300

Duvar Tipi Davlumbaz Kullanma Kýlavuzu ADV 5150 ADV 5150 B ADV 5150 S ADV 5170 I ADV 5300 Duvar Tipi Davlumbaz Kullanma Kýlavuzu ADV 5150 ADV 5150 B ADV 5150 S ADV 5170 I ADV 5300 PCB içermez 3-4 5-9 10 11 14 Rev. 05.02.08 Davlumbazýnýzýn Davlumbazýnýzýn davlumbazýnýzý davlumbazýnýzý Davlumbazýnýz

Detaylı

Hotpoint Ariston HDMC 90 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu

Hotpoint Ariston HDMC 90 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu Hotpoint Ariston HDMC 90 IX/HA Davlumbaz Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu Bir Ariston ürününü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Kullanýmý kolay ve emniyetli bir cihaza sahipsiniz. Öncelikle cihazýnýzýn

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 1 Tuesday, August 1, 2000 6:21 PM 7201 8700-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 2 Tuesday,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Isý Ayarlý Þarap Dolabý KWT 1602 Vi KWT 1612 Vi tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MIELE G 2872 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3710568

Kullanım kılavuzunuz MIELE G 2872 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3710568 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya MIELE G 2872 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki MIELE G 2872 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý OCAK AOB-6005 Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza sunmaktadýr.

Detaylı

-1- MUTFAK ASPÝRATÖRÜNÜN TANIMI

-1- MUTFAK ASPÝRATÖRÜNÜN TANIMI MUTFAK ASPÝRATÖRÜNÜN TANIMI Deðerli Müþterimiz Beklentilerinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen firmamýz en son teknolojik yenilikleri içeren ürünleri kullanýmýnýza sunmaktadýr. Aspiratörünüzü kullanmadan

Detaylı

Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Dinamik Soðutmalý (DynaCool) Buzdolabý K 14820 SD K 14820 SD ed/cs tr-tr Dolabý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi

Detaylı

HS 103 EV TIPI KABLOSUZ ALARM SISTEMI

HS 103 EV TIPI KABLOSUZ ALARM SISTEMI KULLANMA KILAVUZU HS 103 EV TIPI KABLOSUZ ALARM SISTEMI 1. SÝSTEMÝN PARÇALARI HS 103 Öðretme Butonu Dahilî Besleme POWER ON/OFF HS 103 W Sabotaj Butonu Power Led Montaj Deliði Sabotaj Butonu Montaj Deliði

Detaylı

AOX-6009 AOB-6009 AOW-6009 AOX-6010 AOX-6011 AOX-6012 AOX-6013 AOX-6005 ANKASTRE OCAK KULLANIM KILAVUZU

AOX-6009 AOB-6009 AOW-6009 AOX-6010 AOX-6011 AOX-6012 AOX-6013 AOX-6005 ANKASTRE OCAK KULLANIM KILAVUZU AOX-6009 AOB-6009 AOW-6009 AOX-6010 AOX-6011 AOX-6012 AOX-6013 AOX-6005 ANKASTRE OCAK KULLANIM KILAVUZU Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Derin Dondurucu F 5122 Ui tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT CX640SZ http://tr.yourpdfguides.com/dref/5005971

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT CX640SZ http://tr.yourpdfguides.com/dref/5005971 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza herhangi bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza herhangi bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Oda Termostatý RAA 20 / AC Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Alarko Carrier Eðitim ve Dokümantasyon Merkezi Haziran 2008 Oda Termotatý RAA 20 / AC Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER GARANTÝ ve SERVÝS GÝRÝÞ Kullaným

Detaylı

ANKASTRE DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HVMI XTK

ANKASTRE DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HVMI XTK ANKASTRE DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HVMI XTK ÜRÜNÜN TANITIMI 1 2 270 280 3 4 5 6 Min 510 Max 970 475 20 80 475 50 450 650 56 500 650 900 1) Ýç Baca 2) Dýþ Baca 3) Ocak Aydýnlatma 4) Alüminyum

Detaylı

Web: Web: http://www.vestel.com.tr/destek

Web: Web: http://www.vestel.com.tr/destek Cihazýnýzýn T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn fonksiyonlarýný yerine getirebilmesi için gerekli

Detaylı

Buharlý Ütü Sistemi. Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847. tr-tr

Buharlý Ütü Sistemi. Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847. tr-tr Buharlý Ütü Sistemi Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847 tr-tr Sistemi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

ANKASTRE OCAK KULLANIM KILAVUZU AOX-3002

ANKASTRE OCAK KULLANIM KILAVUZU AOX-3002 ANKASTRE OCAK KULLANIM KILAVUZU AOX-3002 Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Þarap Dolabý KWT 4154 UG-1 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5361 B, H 5461 B Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI Ambalaj içinde bulunanlar: Köpük korumasý Kuluçka makinesi Güç kablosu Talimat kitapçýðý Açýklama: 1. Ýlk önce makineyi test ediniz. 2. Sýcaklýk ayarýný yapýnýz. 3. Sýcaklýk alarm parametre ayarlarý (AL

Detaylı

Turbo Fýrýn. Yerleþtirme ve Kullaným Kýlavuzu K6M4S (W)/ T K6G4 (W)/T K6G4 S (W)/T

Turbo Fýrýn. Yerleþtirme ve Kullaným Kýlavuzu K6M4S (W)/ T K6G4 (W)/T K6G4 S (W)/T Turbo Fýrýn Yerleþtirme ve Kullaným Kýlavuzu K6M4S (W)/ T K6G4 (W)/T K6G4 S (W)/T Önemli Cihazýnýzýn verimli çalýþmasý ve emniyeti için sizlere her zaman: Ýhtiyaç duyduðunuzda sadece Ýndesit Yetkili Servisini

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Nemlendirici aquapoint

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Nemlendirici aquapoint Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ Aksesuar Nemlendirici aquapoint >> Bilgi Seri numarasý HOFFRICHTER GmbH Firmasý daha sonra takip edebilmek için bütün sistemlerini ve cihazlarýný

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı