0215052tr 003 12.2009. Değişebilir kafalı kesme cihazı RCP 20, 25. Kullanma kılavuzu



Benzer belgeler
ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1.

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU

Klimaanlage Klima Cihazı. Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC /2009 Ident Nr A

hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM101 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI

tr Kesme cihazı RCE. Kullanma kılavuzu

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok. No. 174 Posta Kod : Basaksehir - İST. / TÜRKİYE

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 67. Volvo Car Corporation

ELITE A.G. KS100/HEFM SICAK-SOĞUK ETĐKET BOY KESME VE ĐŞARETLEME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU

CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu

CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz.

Euro 5 motorlu araçlardaki indirgeyici deposunun taşınması

Kullanım Kılavuzu. İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3. Kireçlenme hakkında önemli hatırlatmalar 8

testo : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu

TEMİZ SU DALGIÇ POMPA

Konvörlü folyo makinesi : FOLYOHSTFOIL

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance

2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu

IBM System Storage. EXN4000 Kuruluş ve Ayar Yönergeleri

LB321 Oto /Taşıma Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz.

TOZ KAPANI TR Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

ÜRÜN GÜVENLİK BİLGİ FORMU 91 / 155 / EEC, 93 / 112 / EC, 2001 / 58 / EC ye göre

Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS ayak ve kolla

Fridgebox ; soft start, P.I.D kontrol algoritmaları, soft stop gibi gelişmiş yönetim yazılım algoritmalarına sahiptir.

Kullanım Kılavuzu Kupalı Anemometre PCE-A 420

Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri

UZ 964 SerVac KULLANIM TALİMATI

ATH-SW Serisi yüzey montaj termostat

YAPILARDA DERZLER VE SIZDIRMAZLIK MALZEMELERİ

Microswitchli çubuk termostat

HEALTFIT MİNİ KONDİSYON BİSİKLETİ

BKK Saç Kurutma Makinesi Kullanma Kılavuzu

Kis3 max Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat

Modem ve Yerel Ağ Kullanım Kılavuzu

4P G. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu

5. ÜNİTE KUMANDA DEVRE ŞEMALARI ÇİZİMİ

ÖNLEMLER DEVAM ETMEDEN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLE OKUYUN. AC adaptörü için

ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 511 Basınç Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide

ÖNLEMLER DEVAM ETMEDEN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLE OKUYUN. AC adaptörü için

CHEMPARK LEVERKUSEN E HOŞ GELDİNİZ Güvenlik uyarıları

HP Color LaserJet CM2320 MFP Serisi Kağıt ve Yazdırma Ortamı Kılavuzu

Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu

Ek kılavuz. Konnektör ISO Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30380

DD25B. VOLVO ÇİFT TAMBURLU SİLİNDİRLER 2.6 t 18.5 kw

tr Kesme cihazı RCP 12, 16, 32. Kullanma kılavuzu

Teknik sistem kataloğu Terminal kutuları KL

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Kullanma kılavuzu.

Register your product and get support at

Hızlı Başlangıç Rehberi. Türkçe VTE-1016

Europass Sertifika Eki (*)

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan kw

- TESTO Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Elektrikli Zemin Temizleme Makinesi Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

PLC-2700 Series GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TA-COMPACT-DP. Kombine Δp kontrol cihazı, balanslama ve kontrol vanaları Küçük basınçtan bağımsız devreler için

BETON MAHFAZALI MONOBLOK TELEKOM KÖŞK TEKNİK ŞARTNAMESİ

5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı

USB KVM Switch. Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch. Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch

F1 Pop Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu

ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU

HORTUM ÜRETİM OPERATÖRÜ (EKSTRÜZYON) (SEVİYE 3) ÖĞRETİM PROGRAMI ÖĞRENME MODÜLLERİ VE İÇERİKLERİ

LK 001 / 002 SERİSİ DÖNER YIKAMA KOLLARI KULLANIM VE MONTAJ BİLGİLERİ

Mak-204. Üretim Yöntemleri II. Vida ve Genel Özellikleri Kılavuz Çekme Pafta Çekme Rayba Çekme

HDA 300 Yüksek Frekanslı Odyometrik Kulaklıkları

ALÇI DEKORASYON VE KARTONPİYER

tr Vibrasyonlu kompaktör. DPU 6055He. Kullanma kılavuzu

KULLANMA VE BAKIM KİTABI DEVRİLİR TAVA

BRUNO BOCK Chemische Fabrik GmbH & Co. KG

Uzaktan Kumanda Kullanım Kılavuzu Model Bilgileri

Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde)

KAVRAMLAR. Büyüme ve Gelişme. Büyüme. Büyüme ile Gelişme birbirlerinden farklı kavramlardır.

ÜRÜN GÜVENLİK BİLGİ FORMU 91 / 155 / EEC, 93 / 112 / EC, 2001 / 58 / EC ye göre

MasterFlow 916 AN. Polyester Esaslı, Ankraj Harcı. Tanımı

Kılavuz Çekmek. Üretim Yöntemleri 15

Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ADV 9910 I

HAUTAU PRIMAT. sistemi. Depolama, montaj, havaland rma, sabitleme, temizleme... Hiçbir şey bundan daha kolay değil!

KOMPOZİT ÜRÜN ÜRETİM ELEMANI (SMC BMC SICAK KALIPLAMA) (SEVİYE-3)

ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU

Viega Advantix Vario. Milimetrik doğruluk. Sınırsız esneklik.

ASANSÖR VE ASANSÖR GÜVENLĐK AKSAMLARINDA CE ĐŞARETLEMESĐ

BS02-E2 Armor Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu. Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.

Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ALA 510 ALA 520

ÖWS/ATM-M, Mercedes-Benz için otomatik şanzıman temizleme sistemi

ÖĞRENME FAALĠYETĠ GELĠġMĠġ ÖZELLĠKLER

INSURAL* ATL ALUMİNYUM VE ÇİNKO İÇİN YALITKAN POTA ASTARLARI. Kolay astarlama. Yüksek enerji tasarrufu. Yüksek mekanik mukavemet

MALZEME GÜVENLİK BİLGİ FORMU

Ürün Kataloğu 01/2007 Conergy Montaj Sistemleri

GÜVENLİK VERİ ÇİZELGESİ

Firma Bilgileri 4. Sistem Grupları 24

Basın Bülteni. Marmaray Projesinde Rota Teknik İmzası BD

Üç-fazlı 480 volt AC güç, normalde-açık "L1", "L2" ve "L3" olarak etiketlenmiş vida bağlantı uçları yoluyla kontaktörün tepesinde kontak hale gelir

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN

KULLANMA TALİMATI. Bu ilacı kullanmaya başlamadan önce bu KULLANMA TALİMATINI dikkatlice okuyunuz, çünkü sizin için önemli bilgiler içermektedir.

Transkript:

0215052tr 003 12.2009 Değişebilir kafalı kesme cihazı RCP 20, 25 Kullanma kılavuzu

Üretici Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Orijinal Almanca kullanma kılavuzunun çevirisi

İçindekiler RCP 20, 25 1 Önsöz... 5 2 Giriş... 6 2.1 Bu kullanma kılavuzu'nun gösterim aracı... 6 2.2 Wacker Neuson partneri... 7 2.3 Açıklanan cihaz tipleri... 7 2.4 Cihazın tanımı... 8 3 Güvenlik... 9 3.1 Temel prensip... 9 3.2 Operatörün yeterliliği... 12 3.3 Koruyucu donanım... 13 3.4 Taşıma... 13 3.5 İşletme emniyeti... 14 3.6 El cihazlarının çalışması sırasında güvenlik... 16 3.7 Elektrikli cihazların çalışması sırasında güvenlik... 16 3.8 Hidrolik cihazların çalışması sırasında güvenlik... 18 3.9 Bakım... 18 3.10 Emniyet ve uyarı etiketi... 19 3.11 Emniyet tertibatları... 20 4 Teslimat içeriği... 21 5 Tanım... 22 5.1 Kullanım amacı... 22 5.2 Çalışma şekli... 22 5.3 Parçalar ve kullanma elemanları... 22 6 Taşıma... 25 7 İşletme... 26 7.1 Devreye almadan önce... 26 7.2 Cihazın ayarlanması... 27 7.3 Devreye alınması... 29 7.4 Devre dışı bırakılması... 32 8 Bakım... 33 8.1 Bakım planı... 33 8.2 Bakım çalışmaları... 34 8.2.1 Görsel olarak hasar kontrolü... 34 8.2.2 Bıçağın değiştirilmesi... 35 8.2.3 Hidrolik yağ seviyesinin kontrol edilmesi... 36 Kullanma kılavuzu 3

RCP 20, 25 8.2.4 Hidrolik yağının değiştirilmesi... 38 8.3 Kesme kafasının sökülmesi ve takılması... 41 9 Arıza giderme... 44 10 Atık bertarafı... 45 10.1 Cihazın bertaraf edilmesi... 45 11 Aksesuar... 46 11.1 Genel uyarılar... 46 11.2 Bükme kafası... 46 11.2.1 Güvenlik... 46 11.2.2 Teslimat içeriği... 47 11.2.3 Tanım... 47 11.2.4 İşletme... 49 11.2.5 Teknik bilgiler Aksesuar... 54 12 Teknik bilgiler... 55 12.1 RCP-20/25-230... 55 12.2 RCP-20/25-115... 56 12.3 RCP-20/25-120... 57 12.4 Uzatma kablosu... 58 13 Sözlük... 59 AB - Uygunluk beyanı... 61 4 Kullanma kılavuzu

Önsöz 1 Önsöz Bu kullanma kılavuzunda Wacker Neuson ürünü cihazınızın güvenli bir şekilde kullanımı ve bakımı için gerekli bilgiler bulunmaktadır. Kendi güvenliğiniz ve yaralanmalara karşı bir korunma gereği olarak emniyet uyarılarını dikkatle okuyup, anlayın ve bu uyarılara daima uyun. Bu kullanma kılavuzu kapsamlı bakım ve onarım çalışmaları için kullanılamaz. Bu çalışmalar Wacker Neuson servisi ya da sertifikalı teknisyenler tarafından yapılmalıdır. Bu cihaz üretilirken kullanıcılarının emniyeti konusuna çok önem verilmiştir. Yanlış kullanımı ya da bakımı tehlike oluşturabilir. Wacker Neuson ürünü cihazınızı kullanma kılavuzunda verilen bilgilere göre kullanın ve bakın. Bu durumda cihazınız arızasız olarak ve uzun bir süre kullanılabilir. Hasarlı cihaz parçaları derhal değiştirilmelidir! İşletme ve bakım ile ilgili sorularınız için lütfen ilgili Wacker Neuson partnerinize başvurunuz. Tüm hakları, özellikle kopyalama ve dağıtma hakkı saklıdır. Copyright 2009 Wacker Neuson SE Bu kullanma kılavuzu sadece bölümler halinde dahi Wacker Neuson'den önceden yazılı olarak izin alınıp basılabilir, çoğaltılabilir, işlenebilir, kopyalanabilir veya dağıtılabilir. Wacker Neuson tarafından izin verilmeyen her türlü çoğaltma, dağıtma veya her türlü veri medyalarına depolama geçerli telif hakkı yasalarına karşıdır ve yasal işlem uygulanır. Cihazlarımızın teknik olarak geliştirilmesi veya güvenlik derecesini yükseltmek için, önceden haber vermeden de, her türlü teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. 5

2Giriş 2 Giriş 2.1 Bu kullanma kılavuzu'nun gösterim aracı Uyarı sembolleri Bu kullanma kılavuzunda kullanılan emniyet uyarıları kategorileri: TEHLİKE, İKAZ, TEDBİR, DİKKAT. Kullanıcının ölümüne veya yaralanmasına neden olabilecek tehlikelerin, maddi hasarların oluşmasını veya bakım çalışmalarının teknik usullere aykırı şekilde yapılmasını önlemek için bu emniyet uyarılarına uyulacaktır. TEHLİKE Bu uyarı notu ölüme veya ağır yaralanmalara sebep olacak yakın tehlikelere işaret eder. Belirtilen önlemlerle tehlikeyi önleyebilirsiniz. İKAZ Bu uyarı notu ölüme ya da ağır yaralanmalara sebep olabilecek muhtemel tehlikelere işaret eder. Belirtilen önlemlerle tehlikeyi önleyebilirsiniz. TEDBİR Bu uyarı notu hafif yaralanmalara ya da ölüme sebep olabilecek muhtemel tehlikelere işaret eder. Belirtilen önlemlerle tehlikeyi önleyebilirsiniz. DİKKAT Bu uyarı notu maddi hasarlara sebep olabilecek muhtemel tehlikelere işaret eder. Belirtilen önlemlerle tehlikeyi önleyebilirsiniz. Uyarılar Uyarı: Burada tamamlayıcı bilgiler alabilirsiniz. 6 Kullanma kılavuzu

2 Giriş İş talimatı Bu sembol sizden bir iş yapmanızı ister. 1. Numaralandırılmış kullanım talimatları sizden belirtilen sırada bir iş yapmanızı ister. Bu sembol, listeleme amacıyla kullanılır. 2.2 Wacker Neuson partneri Wacker Neuson partneriniz, ülkeye bağlı olarak Wacker Neuson servisi, Wacker Neuson kardeş kuruluşu ya da Wacker Neuson satıcısıdır. Adresleri İnternet'te www.wackerneuson.com adresinde bulabilirsiniz. Üreticinin adresini bu kullanma kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz. 2.3 Açıklanan cihaz tipleri Bu kullanma kılavuzu bir ürün serisine ait çeşitli cihaz tipleri için geçerlidir. Bu nedenle bazı şekiller cihazınızın dış görünümünden az miktarda farklı olabilir. Ayrıca, cihazınızın parçası olmayan bileşenler açıklanmış olabilir. Açıklanan cihaz tipleri ile ilgili ayrıntıları Teknik bilgiler bölümünde bulabilirsiniz. Kullanma kılavuzu 7

2Giriş 2.4 Cihazın tanımı Tip etiketindeki bilgiler Tip etiketi, cihazınızı açık bir şekilde tanımlayan bilgileri içerir. Bu bilgiler, yedek parça sipariş edilirken ve teknik konulara ilişkin bilgi alınmak istendiğinde belirtilmesi gereken bilgilerdir. Cihazınıza ait bilgileri aşağıdaki tabloya not ediniz: Poz. Tanım Cihazınızdaki bilgiler 1 Grup ve Tip 2 Üretim Yılı 3 Makine No. 4 Versiyon No. 5 Parça No. 8 Kullanma kılavuzu

3 Güvenlik 3 Güvenlik 3.1 Temel prensip Teknik seviye Bu cihaz tekniğin en son durumuna ve kabul edilmiş emniyet tekniği kurallarına göre üretilmiştir. Buna rağmen, yanlış kullanılması durumunda kullanan ya da üçüncü kişiler için tehlike oluşturabilir veya cihaz ve diğer değerli mallara zarar verebilir. Amacına uygun kullanım Cihaz sadece donatı çeliğini kesmek için kullanılmalıdır. Cihazla işleyebileceğiniz donatı çeliğinin çapı ve çekme dayanımı cihaz modeline bağlıdır. Cihazla ilgili değerleri Teknik bilgiler bölümünden alabilirsiniz. Kullanım yerleri, donatılar üreten ya da donatı demirlerini işleyen şantiyeler ve işletmelerdir. Cihaz, sadece yasal ve izin verilen amaçlar için kullanılmalıdır. Cihaz aşağıdaki malzemelerin işlenmesi için kullanılmamalıdır: Hatlar Borular Plastikler Ahşap Amacına uygun kullanıma, bu kullanma kılavuzundaki tüm uyarılarla öngörülen koruma ve bakım talimatlarına uyulması da dahildir. Bunların dışındaki diğer tüm kullanımlar amacına uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir. Böyle durumlarda oluşabilecek zararlardan ve zarar tazmininden üretici sorumlu değildir. Sorumluluk sadece tamamen kullanıcıya aittir. Kullanma kılavuzu 9

3 Güvenlik Yapısal değişimler Üreticide yazılı izin alınmadan kesinlikle yapısal değişiklik yapılmamalıdır. Bunun sonucunda güvenliğiniz ve başka kişilerin güvenliği tehlikeye girer! Ayrıca üretici garantisi ve sorumluluğu geçersiz olur. Özellikle aşağıdaki durumlarda yapısal bir değişiklik olur: Cihazın açılması ve Wacker Neuson'e ait parçaların sürekli olarak çıkartılması. Wacker Neuson'e ait olmayan parçaların veya orijinal parçalarla aynı yağı türünde ve kalitede olmayan yeni parçaların takılması. Wacker Neuson'e ait olmayan aksesuarların takılması. Wacker Neuson'e ait olan yedek parçaları hiç şüphelenmeden takabilirsiniz. Cihazınız için Wacker Neuson teslimat programında bulunan aksesuarları hiç şüphelenmeden takabilirsiniz. Bu amaçla, bu kullanma kılavuzundaki montaj talimatlarına dikkat edin. Örn. levhalar yerleştirmek için gövdeye delik delmeyin. Gövdeye su girebilir ve cihaza zarar verebilir. Çalıştırma koşulları Cihazın kusursuz ve emniyetli bir şekilde çalışabilmesi koşulları: Kurallara uygun nakliye, depolama, yerleştirme. İtinalı bir kullanım. Özenli koruma ve bakım. İşletme Denetim Bu cihaz sadece emniyetli ve teknik olarak kusursuz bir durumda ise çalıştırılmalıdır. Cihazı emniyet ve tehlikelerin bilincinde olarak ve tüm emniyet donanımları ile birlikte kullanın. Emniyet donanımlarında değişiklik yapmayın ve bu donanımları devre dışı bırakmayın. Çalışmaya başlamada önce kullanma elemanları ve güvenlik donanımlarının etkin olup olmadığını kontrol edin. Cihazı patlama tehlikesi olan ortamlarda çalıştırmayın. Çalışmakta olan cihazı kesinlikle denetimsiz bırakmayın! 10 Kullanma kılavuzu

3 Güvenlik Bakım Arızalar Cihazın kusursuz ve daimi olarak işletmeye hazır olması için düzenli bakım çalışmalarının yapılması gerekir. Bakımın ihmal edilmesi cihazın emniyetini azaltır. Öngörülen bakım aralıklarına mutlaka uyulmalıdır. Bakımı ve onarımı gerekli olan cihaz kullanmamalıdır. Fonksiyon arızalarında cihaz derhal kapatılmalı ve emniyete alınmalıdır. Emniyet tehlikesi olan arızalar derhal giderilmelidir! Hasarlı ya da arızalı yapı parçalarının derhal değiştirilmesini sağlayın! Ayrıntılı bilgileri Arıza giderme bölümünden alabilirsiniz. Yedek parçalar, aksesuarlar Sadece Wacker Neuson yedek parçalarını veya tip ve kalite bakımından orijinal parçalara eşdeğer parçaları kullanın. Sadece Wacker Neuson aksesuarlarını kullanın. Buna uyulmaması sonucu her türlü garanti hakkı kaybolur. Sorumluluk reddi Wacker Neuson aşağıdaki durumlarda her türlü şahsi ve mal zararlarını kabul etmez: Yapısal değişimler. Amacına uygun olmayan kullanım. Bu kullanma kılavuzunun dikkate alınmaması. Yanlış kullanım. Wacker Neuson'e ait olmayan parçaların veya orijinal parçalarla aynı tipte ve kalitede olmayan yedek parçaların kullanılması. Wacker Neuson'e ait olmayan aksesuarların kullanılması. Kullanma kılavuzu Kullanma kılavuzu cihazda ya da cihazın kullanıldığı yerde daima hazır bulundurulmalıdır. Kullanma kılavuzunu kaybederseniz ya da bir nüshasına ihtiyacınız olursa, lütfen Wacker Neuson partnerinize başvurun ya da kullanma kılavuzunu internetten indirin (www.wackerneuson.com). Bu kullanma kılavuzunu diğer personele ve cihazın yeni sahibine veriniz. Kullanma kılavuzu 11

3 Güvenlik Ülkelere özgü yönetmelikler Kaza önleme ve çevre sağlığı ile ilgili tehlikeli maddelerin kullanılması, kişisel koruyucu donanım giyilmesi gibi ülkelere özgü yönetmelikler, normlar ve talimatlar da dikkate alınmalıdır. İşletme ve resmi kuruluşlara ait ve ulusal ya da diğer genel kabul görmüş talimatları kullanma kılavuzuna ekleyin. Kullanma elemanları Cihazın kullanma elemanlarını daima kuru, temiz ve yağsız olarak muhafaza edin. Açma/kapama anahtarı, gaz kolu gibi kullanma elemanları izinsiz olarak durdurulmamalı, kullanılmamalı veya değiştirilmemelidir. Hasar kontrolü En azından her vardiya sonunda kapalı cihazda gözle hasar ve hata kontrolü yapın. Hasar ya da hata olduğu tespit edilen cihazı kullanmayın. Hasarların ve hataların derhal giderilmesini sağlayın. 3.2 Operatörün yeterliliği Kullanıcının yeterliliği Cihazı sadece ilgili konuda eğitim almış elemanlar çalıştırıp kullanabilir. Ayrıca aşağıdaki koşulların da yerine getirilmesi gerekir: Bedenen ve fikren gelişmiş olmalıdır. Bu cihazı kendi başına kullanmayı öğrenmiş olmalıdır. Cihazın amacına uygun şekilde kullanılması hakkında eğitim almış olmalıdır. Gerekli emniyet donanımlarını tanımalıdır. Cihazları ve sistemleri emniyet tekniği standartlarına göre kendi başına devreye almaya yetkili olmalıdır. Bu kişiler şirket veya işletici tarafından bu cihazla kendi başına çalışmak için görevlendirilmiş olmalıdır. Hatalı kullanım Hatalı ve izinsiz kullanım ile cihazın eğitim almamış kişiler tarafından kullanılması sonucu kullanan kişinin veya üçüncü kişilerin sağlığı ve cihaz ile diğer değerli mallarda hasar oluşabilir. İşletmecinin yükümlülükleri İşletmeci, operatörün kullanma kılavuzuna ulaşabilmesini sağlamalı ve operatörün kullanma kılavuzunu okuduğu ve anladığından emin olmalıdır. 12 Kullanma kılavuzu

3 Güvenlik Çalışma önerileri Lütfen aşağıdaki önerilere uyun: Sadece bedensel olarak iyi durumdaysanız çalışın. Özellikle çalışma süresinin sonunda konsantre bir şekilde çalışın. Yorgunsanız cihazla çalışmayın. Tüm çalışmaları sakin, tedbirli ve dikkatli bir şekilde yapın. Alkol, uyuşturucu ya da ilaç etkisi altındayken kesinlikle çalışmayın. Görme yeteneğiniz, reaksiyon yeteneğiniz ve muhakeme gücünüz olumsuz yönde etkilenebilir. Üçüncü şahıslar zarar görmeyecek şekilde çalışın. Tehlike bölgesinde hiçbir insan veya hayvan bulunmadığından emin olun. 3.3 Koruyucu donanım İş elbisesi Giysiler ne çok bol ve ne de çalışmayı önleyecek kadar dar olmamalıdır. Açık saçlı, bol elbise giymiş ya da yüzük de dahil takı takan kişiler genel olarak şantiyelerde bu cihazı kullanamaz. Hareket eden cihaz parçalarına takılma ve içeri çekilme sonucu yaralanma tehlikesi vardır. Yalnızca zor tutuşan iş elbiseleri giyin. Bireysel koruyucu donanım Yaralanmaları ve sağlık tehlikelerini önlemek için bireysel koruyucu donanım kullanınız: Koruyucu ayakkabılar. Dayanıklı malzemeden iş eldivenleri. Dayanıklı malzemeden iş elbisesi. Koruyucu kask. Kulaklık. Yüz koruması. Göz koruması. Toz içeren havada solunum koruması. 3.4 Taşıma Cihazın kapatılması Taşımadan önce cihazı kapatın ve fişi prizden çekin. Motoru soğutun. Kullanma kılavuzu 13

3 Güvenlik Cihazın taşınması Cihazı birlikte teslim edilen taşıma çantası ile taşıyın. Taşıma çantasını, taşıma aracı üzerinde devrilme, düşme ve kaymaya karşı emniyete alın. Cihazı kaldırın Düşen cihaz ciddi yaralanma tehlikesi doğurur. Cihazın kaldırma ve bağlama noktaları yok. Cihazı, örneğin kapalı bir konteynır içinde, devrilmeye, düşmeye veya kaymaya karşı emniyete alın. Tekrar devreye alma Tekrar devreye almadan önce, taşıma amacıyla sökülen cihazları, cihaz parçalarını, aksesuarları veya uçları takın ve sabitleyin. Sadece kullanma kılavuzuna göre hareket edin. 3.5 İşletme emniyeti Patlama tehlikesi bulunan ortam Cihazı patlama tehlikesi olan ortamlarda çalıştırmayın. Çalışma yeri Çalışmaya başlamadan önce çalışma yeri hakkında bilgi edinin. Örn. aşağıdaki noktalar buna dahildir: Çalışma ve trafik bölgesindeki engeller. Zeminin taşıma kapasitesi. Şantiyenin özellikle trafiğe açık bölgesinde gerekli emniyetin alınması. Duvarlar ve cephelerin gerekli emniyeti. Kazalarda yardım olanağı. Çalışma bölgesindeki emniyet Cihazla çalışırken özellikle aşağıdaki noktalara dikkat edin: Çalışma bölgesindeki elektrik kabloları ya da borular. Çalışma bölgesindeki gaz hatları ve su hatları. 14 Kullanma kılavuzu

3 Güvenlik Çalışmaya başlamadan önceki kontrol Çalışmaya başlamadan önce aşağıdaki noktaları kontrol edin: Uçların durumu. Cihaz ayarları. Cihazın bağlantı değerleri. Cihazın devreye alınması Cihazdaki ve kullanma kılavuzu içinde belirtilen emniyet ve uyarı noktalarına dikkat edin. Bakım ya da onarım gerektiren bir cihazı kesinlikle çalıştırmayın. Cihazı kullanma kılavuzuna göre çalıştırın. Durma güvenliği Cihazla çalışırken cihazın her zaman güvenli şekilde durmasına dikkat edin. Bu, özellikle iskele, merdiven, düze olmayan veya kaygan zeminler gibi yerlerdeki çalışmalar için geçerlidir. Hareketli parçalara dikkat edin Elleriniz, ayaklarınız ve bol giysileri hareketli cihaz parçalarından uzak tutun. Başka kişileri tehlikeye sokmayın Savrulan ya da düşen malzemeler nedeniyle hiç kimsenin tehlike altına girmemesine dikkat edin. Her zaman dikkatli ve öngörülü bir şekilde çalışın. Cihazın kapatılması Aşağıdaki durumlarda cihazı kapatın ve fişi prizden çekin: Molalardan önce. Cihazı kullanmadığınız zamanlarda. Uç değiştirirken. Cihazı yere koymadan önce cihazın tam olarak durmasını bekleyin. Cihazı devrilmeyecek, düşmeyecek ya da kaymayacak şekilde bir yere koyun veya yatırın. Depolama Cihazı devrilmeyecek, düşmeyecek ya da kaymayacak şekilde, güvenliğine dikkat ederek bir yere koyun veya yatırın. Depolama yeri Çalışmadan sonra cihazı soğutun ve ardından çocukların ulaşamayacağı kapalı, temiz, donmaya karşı korumalı ve kuru bir yerde depolayın. Kullanma kılavuzu 15

3 Güvenlik 3.6 El cihazlarının çalışması sırasında güvenlik El cihazlarıyla güvenli çalışma Gevşek iş parçalarını uygun araçlarla emniyete alın. Prensip olarak, çalışma sırasında cihazı iki elinizle öngörülen tutamaklardan tutun. 3.7 Elektrikli cihazların çalışması sırasında güvenlik Elektrikli cihazlar için özel yönetmelikler Cihazınızın teslimat kapsamında bulunan Genel emniyet uyarıları broşüründeki emniyet uyarılarına dikkat edin. Elektrikli sistemler ve cihazlarla ilişkili olarak kaza önlemeye yönelik ülkeye özel yönetmelikler, normlar ve direktiflere dikkat edin. İKAZ Tüm emniyet uyarıları ve talimatları okuyun. Emniyet uyarıları ve talimatlara uymanın ihmal edilmesi durumunda elektrik çarpması, yangın ve/ veya ağır yaralanmalar oluşabilir. Tüm emniyet uyarıları ve talimatları gelecekte okumak için saklayın. II. koruma sınıfına dahil elektrikli cihazların elektrik beslemesi Uyarı: Nominal gerilimi cihazınızın tip etiketinden öğrenebilirsiniz. Sadece tüm cihaz parçaları teknik olarak kusursuz durumdaysa cihazı elektrik beslemelerine bağlamalısınız. Aşağıdaki bileşenlere özellikle dikkat edin: Fiş. Boydan boya bağlantı kablosu. Mevcutsa, açma-kapama anahtarının şalter kutusu membranı. Prizler. II. koruma sınıfına dahil elektrikli cihazlar güçlendirilmiş ya da çift kat bir izolasyona (koruyucu izolasyon) sahiptir ve bu cihazların topraklama iletkenine bir bağlantıları yoktur. Sabit ya da mobil akım üreticilere bağlantı sırasında aşağıdaki güvenlik donanımlarından en az biri mevcut olmalıdır: FI koruma şalteri. ISO koruyucu. IT şebekesi. Uyarı: İlgili ulusal güvenlik yönetmeliklerine uyun! 16 Kullanma kılavuzu

3 Güvenlik Uzatma kablosu Cihazı sadece uzatma kabloları hasarsız ve kontrol edilmiş durumdayken çalıştırmalısınız! Sadece topraklama iletkenli ve fiş ile bağlantıya doğru topraklama iletkeni bağlantısına sahip uzatma kabloları kullanmalısınız (sadece koruma sınıfı I olan cihazlar, bkz. Teknik bilgiler bölümü). Sadece şantiye kullanımına uygun kontrol edilmiş uzatma kabloları kullanmalısınız: Orta kauçuk hortum hattı H05RN-F ya da daha iyisi Wacker Neuson, H07RN-F'yi, SOW tip kabloyu ya da ülkeye özel eş değerde bir modeli önerir. Hasarlı (örn. kaplamada yırtıklar) ya da gevşek fişler ve bağlantıları bulunan uzatma kablolarını hemen değiştirmelisiniz. Kablo makaraları ve çoklu prizler de uzatma kablosuyla aynı özelliklere sahip olmalıdır. Uzatma kablolarını, çoklu prizleri, kablo makaralarını ve bağlantı kaplinlerini yağmur, kar ve diğer nemli ortamlardan koruyun. Kablo makarasının sargısını tam olarak çözün Kablo makarasının sargısının çözülmemesi halinde yangın tehlikesi mevcuttur. Çalıştırmadan önce kablo makarasının sargısını tam olarak çözün. Bağlantı kablosunun korunması Bağlantı kablosunu cihazı çekmek ya da kaldırmak için kullanmayın. Bağlantı kablosunun fişini kablodan tutarak prizden çekmeyin. Bağlantı kablosunu ısı, yağ ve keskin kenarlardan koruyun. Hasarlar olması ya da fişlerin gevşemesi durumunda, bağlantı kablosunu hemen Wacker Neuson partnerinize değiştirtmelisiniz. Neme karşı koruma Cihazı yağmura, kara ya da başka bir şekilde ıslanmaya karşı koruyun. Hasar oluşabilir ya da farklı hatalı fonksiyonlar olabilir. Aşırı derecede yüksek veya düşük ısılardan koruyun Cihazı aşırı derecede yüksek veya düşük ısılara maruz bırakmayın. Aksi takdirde, akım ileten parçaların izolasyonu zarar görebilir. İzin verilen ısı skalasına ilişkin bilgileri Teknik bilgiler bölümünde bulabilirsiniz. Kullanma kılavuzu 17

3 Güvenlik 3.8 Hidrolik cihazların çalışması sırasında güvenlik Hidrolik yağı Hidrolik yağı sağlığa zararlıdır. Hidrolik yağıyla çalışırken koruyucu gözlük ve koruyucu eldiven takın. Hidrolik yağıyla direkt deri temasından kaçının. Derideki hidrolik yağını zaman kaybetmeden su ve sabunla temizleyin. Hidrolik yağının gözlere ya da vücuda girmemesine dikkat edin. Hidrolik yağı gözlere ya da vücuda girerse hemen bir doktor çağırın. Hidrolik yağıyla çalışırken yemek yemeyin ve bir şey içmeyin. Temizliğin çok iyi olmasına dikkat edin. Hidrolik yağının kir ya da su nedeniyle kirlenmesi cihazda zamanından önce aşınma ya da devre dışı kalmaya neden olabilir. Boşaltılan ve dökülen hidrolik yağını geçerli çevre koruma düzenlemelerine göre tasfiye edin. 3.9 Bakım Bakım çalışmaları Koruma ve bakım çalışmaları sadece bu kullanma kılavuzunda açıklandığı şekilde yapılmalıdır. Diğer tüm çalışmalar Wacker Neuson partneri tarafından yapılmalıdır. Ayrıntılı bilgileri Bakım bölümünden alabilirsiniz. Elektrik beslemesinden ayırma Koruma ve bakım çalışmalarından önce, cihazı elektrik beslemesinden ayırmak için fişi prizden çekmelisiniz. Temizlik Cihazı daima temiz tutunuz ve her kullanımdan sonra temizleyiniz. Temizlemek için yakıt ya da solvent kullanmayın. Patlama tehlikesi! Yüksek basınçlı temizleyici kullanmayın. İçine giren su cihaza zarar verebilir. Elektrikli cihazlarda elektrik çarpması nedeniyle ciddi yaralanma tehlikesi vardır. 18 Kullanma kılavuzu

3 Güvenlik 3.10 Emniyet ve uyarı etiketi Cihazınızın üzerinde, önemli uyarılar ve emniyet talimatları içeren etiketler mevcuttur. Bu etiketler daima okunabilir durumda olmalıdır. Okunamayan ya da yerinde olmayan etiketleri değiştirin. Etiketin parça numarasını yedek parça kataloğunda bulabilirsiniz. Etiket Tanım Koruyucu gözlük takınız. Kask takınız. Kullanma kılavuzuna dikkat ediniz. Kulaklık takın. Koruyucu eldiven giyiniz. Emniyet ayakkabıları giyiniz. İş parçasının maksimum çapı. Sadece HLP-ISO-46 (örn. ESSO NUTO H46) tipinde hidrolik yağı kullanın, bkz. Teknik Bilgiler bölümü. İKAZ Ayırma nedeniyle tehlike. İKAZ Dışarı uçan talaşlar. 5 C'nin altındaki sıcaklıklarda cihazı ısıtın. Kullanma kılavuzu 19

3 Güvenlik 3.11 Emniyet tertibatları İKAZ Açıkta duran hareketli parçalar nedeniyle yaralanma tehlikesi. Cihazı sadece emniyet tertibatları doğru şekilde yerleştirilmiş ve çalışır durumdaysa çalıştırın. Emniyet tertibatlarını değiştirmeyin veya çıkartmayın. Koruyucu kapak Bazı cihaz modellerinde bir koruyucu kapak takılmıştır. Poz. Tanım 1 Koruyucu kapak 20 Kullanma kılavuzu

RCP 20, 25 Teslimat içeriği 4 Teslimat içeriği Kesme kafalı cihaz Cihaz montajı tamamlanmış olarak teslim edilir. Teslimat içeriğine dahil olanlar: Poz. Tanım 1 Taşıma çantası 2 Kesme cihazı 3 Allen anahtarı 4mm 4 Allen anahtarı 6mm 5 Yaylı rondela (2 adet) 6 İçten altıgen anahtar (2 adet) Kullanma kılavuzu (şekiller bulunmaz) Yedek parça katalogu (şekiller bulunmaz) Genel emniyet uyarıları (şekiller bulunmaz) Teslimat kapsamında sadece bir kesme cihazı bulunmaktadır. Kullanma kılavuzu 21

Tanım RCP 20, 25 5 Tanım 5.1 Kullanım amacı 5.2 Çalışma şekli Cihazı sadece amacına uygun işlerde kullanın, bkz. Güvenlik, Amacına uygun kullanım bölümü. Prensip Bir elektrik motoru, bir hidrolik pompa üzerinden bir pistonu baskı çubuğuyla birlikte öne hareket ettirir. İleri hareketin sonunda bir valf açılır ve basıncı boşaltır. Bir yay, pistonu çıkış konumuna geri bastırır. Kesme işlemi sırasında baskı çubuğu hareketli bir bıçağı kesme kafasındaki sabit bir bıçağa doğru hareket ettirir. Rölantide, basınç boşaltma kolu üzerinden bir valf açıktır. Baskı çubuğu hiçbir hareket yapmaz. 5.3 Parçalar ve kullanma elemanları Poz. Tanım 1 Açma-kapama anahtarı 2 Yağ doldurma kapağı 3 Basınç boşaltma kolu 4 Durdurma vidası 5 Kesme kafası Koruyucu kapak (şekiller bulunmaz) 22 Kullanma kılavuzu

RCP 20, 25 Tanım Açma-kapama anahtarı Cihazın çalıştırılması Açma-kapama anahtarı ile cihazı açın. Açma-kapama anahtarına bastığınız sürece, basınç boşaltma kolunun konumuna bağlı olarak cihaz kesme işlemi ya da rölantide çalışır. Cihazın kapatılması Açma-kapama anahtarını bırakırsanız motor durur. Kesme işleminde, hareketli bıçak o anki pozisyonda kalır. Durdurmadan sonra kesme hareketinin devam ettirilmesi Kesme işleminde bir durdurmadan sonra açma-kapama anahtarına tekrar basarsanız, bıçak hareketini çıkış konumuna kadar devam ettirir. Yağ doldurma kapağı Yağ doldurma kapağı, hidrolik yağı deposunun doldurulması ve boşaltılması için kullanılır. Sızdırmazlık halkalı bir vidalı kapak, yağ doldurma kapağının deliğini kapatır. Basınç boşaltma kolu Basınç boşaltma kolu ile kesme işlemi ya da boşaltma/rölanti çalışma şeklini seçebilirsiniz. Poz. Tanım 1 Kesme işlemi ("I") 2 Boşaltma/rölanti ("0") Kesme işlemi çalışma şekli Açma-kapama anahtarına basarsanız, cihaz, çıkış konumuna kadar tam bir kesme hareketi yapar. Kullanma kılavuzu 23

Tanım RCP 20, 25 Boşaltma/rölanti çalışma şekli Açma-kapama anahtarına basarsanız, cihaz, bir kesme hareketi yapmadan çalışır. Bıçak sıkışırsa, kesme hareketini iptal edebilirsiniz. Bu amaçla cihazı kapatın ve basınç boşaltma kolunu boşaltma/rölanti konumuna getirin. Bıçak çıkış konumuna geri gider. Kesme kafası Kesme kafasına bir sabit ve bir hareketli bıçak takılmıştır. İş parçası, biçme yoluyla kesilir. Bir manşet, kesme kafasını cihaza sabitler. Kesme kafasını sökebilirsiniz. Kesme kafası yerine bir bükme kafasını (aksesuar) cihaza takabilirsiniz. Durdurma vidası Kesme işleminden önce durdurma vidasını iş parçasının çapına ayarlamalısınız. Durdurma vidasını doğru şekilde ayarlamışsanız, cihaz, kenarları çarpmadan iş parçasını dik açıda keser. Koruyucu kapak Bazı cihaz modellerinde kesme kafasına bir koruyucu kapak takılmıştır. Poz. Tanım 1 Koruyucu kapak Yaralanmaları önlemek için, her kesme işleminden önce koruyucu kapağı kapatın. 24 Kullanma kılavuzu

RCP 20, 25 Taşıma 6 Taşıma İKAZ Yanlış kullanım sonucu yaralanma ya da ağır hasarlar oluşabilir. Bu kullanma kılavuzunda verilen tüm emniyet uyarılarını okuyun ve yerine getirin, bkz. Emniyet uyarıları bölümü. Cihazın taşınması Cihaz, birlikte teslim edilen taşıma çantası ile taşınır. 1. Fişi prizden çıkartın. 2. Koruyucu kapağı kapatın (sadece bazı cihaz modellerinde mevcuttur). 3. Cihazı taşıma çantasına koyun. 4. Bağlantı kablosunu sarın ve taşıma çantasına yerleştirin. 5. İki içten altıgen anahtarı taşıma çantasına istifleyin. 6. Taşıma çantasını kapatın. 7. Taşıma çantasını uygun bir taşıma aracının içine ya da üstüne yerleştirin. 8. Taşıma çantasını devrilmeye, düşmeye veya kaymaya karşı emniyete alın. Kullanma kılavuzu 25

İşletme RCP 20, 25 7 İşletme İKAZ Yanlış kullanım sonucu yaralanma ya da ağır hasarlar oluşabilir. Bu kullanma kılavuzunda verilen tüm emniyet uyarılarını okuyun ve yerine getirin, bkz. Emniyet uyarıları bölümü. İKAZ Hareketli bıçak. Vücut parçaları kesilip ayrılabilir. Motor çalışırken kesme kafasına dokunmayın. Koruyucu kapağı kapatın (mevcutsa). 7.1 Devreye almadan önce Ambalajından çıkarttıktan sonra cihaz çalışmaya hazırdır. Fiş Fabrikada ülkeye özel bir fiş takılmıştır. Kontrollerin yapılması Elektrik şebekesi ya da şantiye dağıtıcısının doğru çalışma gerilimine sahip olup olmadığını kontrol edin (bkz. cihazın tip etiketi ya da Teknik bilgiler bölümü). Elektrik şebekesi ya da şantiye dağıtıcısının geçerli ulusal normlar ve yönetmeliklere göre sigortalanmış olup olmadığını kontrol edin. 26 Kullanma kılavuzu

RCP 20, 25 İşletme 7.2 Cihazın ayarlanması İKAZ Cihaz çalışmaya başlayabilir. Kontrolsüz şekilde çalışmaya başlayan cihaz nedeniyle yaralanma tehlikesi. Cihazdaki tüm çalışmalardan önce fişi prizden çekin. Durdurma vidasının ayarlanması Poz. Tanım 1 Hareketli bıçak 2 Karşı somun 3 Durdurma vidası 4 Sabit bıçak 5 İş parçası Koruyucu kapak (şekiller bulunmaz) 1. Basınç boşaltma kolunu boşaltma/rölanti pozisyonuna getirin. 2. Koruyucu kapağı açın (sadece bazı cihaz modellerinde mevcuttur). 3. Karşı somunu gevşetin. 4. İş parçasını sabit bıçağa dayayın. 5. Durdurma vidasını, iş parçası cihazın eksenine dik açıda duracak şekilde ayarlayın. 6. Karşı somunu vidalayın. Kullanma kılavuzu 27

İşletme RCP 20, 25 Çalışma şeklinin seçilmesi Poz. Tanım 1 Kesme işlemi ("I") 2 Boşaltma/rölanti ("0") Kesme işlemini başlatmak için basınç boşaltma kolunu yukarı getirin. Rölantiyi başlatmak için basınç boşaltma kolunu aşağı getirin. 28 Kullanma kılavuzu

RCP 20, 25 İşletme 7.3 Devreye alınması DİKKAT Aşınmış bıçak. Cihazın zamanından önce aşınması. Çalışmaya başlamadan önce, görsel kontrolle bıçakların keskinliğini kontrol edin. Aşınmış bıçakları değiştirin. Cihazın elektrik beslemesine bağlanması DİKKAT Elektrik gerilimi. Yanlış gerilim cihazda hasarlara neden olabilir. Akım kaynağının geriliminin cihazın bilgileriyle aynı olup olmadığını kontrol edin (bkz. Teknik bilgiler bölümü). TEDBİR Elektrik gerilimi. Kısa devre nedeniyle tehlike. Bağlantı kablosuna hasar kontrolü yapın. 1. Gerekirse, izin verilen uzatma kablosunu cihaza bağlayın. Uyarı: Uzatma kablolarının izin verilen uzunlukları ve kablo kesitlerini Teknik bilgiler bölümünden alabilirsiniz. 2. Fişi prize takın. Kullanma kılavuzu 29

İşletme RCP 20, 25 Cihazın rölantide çalıştırılması Uyarı: Cihazı 5 C'nin altındaki ortam sıcaklıklarında kullanırsanız, çalışmaya başlamadan önce cihazı rölantide yaklaşık 1 dakika ısıtın. Poz. Tanım 1 Kesme işlemi ("I") 2 Boşaltma/rölanti ("0") 1. Basınç boşaltma kolunu boşaltma/rölanti pozisyonuna getirin. 2. Açma-kapama anhtarına basın ve şalteri basılı tutun. Cihaz rölantide çalışıyor. 3. Kapatmak için açma-kapama anhtarını bırakın. 30 Kullanma kılavuzu

RCP 20, 25 İşletme Kesme İKAZ Kontrolsüz yönlendirilen cihaz nedeniyle yaralanma. Vücut parçaları kesilip ayrılabilir. Cihaz iş parçasına kılavuzlandığında, cihazı her zaman iki elinizle tutun ve ayaklarınız üzerinde sağlam bir şekilde durun. Cihaz sağlam olmayan bir zeminde durursa, cihazı bir elinizle tutma kolundan tutun ve diğer elinizle iş parçasını tutun. DİKKAT Yanlış oturtma. Bıçakların zamanından önce aşınması. Durdurma vidasının iş parçası çapına ayarlanmış olduğundan emin olun. Kesme kafası ve iş parçasının birbirlerine dik açıda durduğundan emin olun. Poz. Tanım 1 Kesme kafası 2 İş parçası 3 Koruyucu kapak 1. Basınç boşaltma kolunu kesme işlemi pozisyonuna getirin. 2. Koruyucu kapağı açın (sadece bazı cihaz modellerinde mevcuttur). 3. İş parçasını kesme kafasına sokun. 4. Koruyucu kapağı kapatın. 5. Açma-kapama anhtarına basın ve şalteri basılı tutun. 6. Bıçak tekrar çıkış konumunda durursa, açma-kapama anahtarını bırakın. Kullanma kılavuzu 31

İşletme RCP 20, 25 7.4 Devre dışı bırakılması Cihazın kapatılması 1. Açma-kapama anahtarını bırakın. 2. Basınç boşaltma kolunu boşaltma/rölanti pozisyonuna getirin. Bıçak çıkış konumuna geri gider. 3. Fişi prizden çıkartın. Cihazın temizlenmesi TEDBİR Elektrik gerilimi. Elektrik çarpması nedeniyle tehlike. Temizlik sırasında cihaza sur girmemesini sağlayın. Cihazı örn. akar su altında ya da yüksek basınçlı temizleyici ile temizlemeyin. 1. Kesme kafasındaki kesme artıklarını uygun yardımcı maddelerle temizleyin. 2. Gövdeyi nemli ve temiz bir bezle silin. 32 Kullanma kılavuzu

RCP 20, 25 Bakım 8 Bakım İKAZ Yanlış kullanım sonucu yaralanma ya da ağır hasarlar oluşabilir. Bu kullanma kılavuzunda verilen tüm emniyet uyarılarını okuyun ve yerine getirin, bkz. Emniyet uyarıları bölümü. İKAZ Elektrik gerilimi. Elektrik çarpması sonucu yaralanma. Cihazdaki tüm çalışmalardan önce fişi prizden çekin. 8.1 Bakım planı Yapılacak çalışma Her gün çalıştırmadan önce İhtiyaç anında Her 2 yılda bir Bağlantı kablosunun kusursuz durumda olup olmadığını kontrol edin arıza durumunda bağlantı kablosunu değiştirtin.* Tüm yapı parçalarında görsel olarak hasar kontrolü. Bıçaklara açınma kontrolü yapın ihtiyaç anında bıçakları değiştirin. Cihazdaki vidalara sıkı oturma kontrolü yapın ihtiyaç anında sıkın. Güç kaybı olması durumunda veya hidrolik yağı dışarı çıkarsa hidrolik yağ seviyesini kontrol edin ihtiyaç anında hidrolik yağı ekleyin. Hidrolik yağını değiştirin. * Bu servis işlerini Wacker Neuson partnerinize yaptırın. Kullanma kılavuzu 33

Bakım RCP 20, 25 8.2 Bakım çalışmaları Atölyedeki çalışma Bakım çalışmalarını bir atölyede ve bir iş tezgahında yapın. Bu, aşağıdaki avantajları getirir: Cihazın şantiyedeki kire karşı korunması. Düz ve temiz bir çalışma alanı çalışmayı kolaylaştırır. Küçük parçalar daha kolay incelenir ve kolayca kaybolmaz. 8.2.1 Görsel olarak hasar kontrolü Cihazın kontrol edilmesi İKAZ Bir cihaz parçasında veya bağlantı kablosundaki hasarlar, elektrik akımı nedeniyle bedensel hasarlara neden olabilir. Hasarlı cihazı çalıştırmayın. Hasarlı cihazı zaman kaybetmeden onartın. Tüm cihaz parçalarına hasar ve çatlak kontrolü yapın. 34 Kullanma kılavuzu

RCP 20, 25 Bakım 8.2.2 Bıçağın değiştirilmesi Poz. Tanım 1 Sabit bıçak 2 Tespit vidası (2 adet) 3 Hareketli bıçak 4 Yaylı rondelalı tespit vidası (2 adet) Hazırlıkların yapılması 1. Fişi prizden çıkartın. 2. Koruyucu kapağı açın (sadece bazı cihaz modellerinde mevcuttur). Sabit bıçağın değiştirilmesi 1. Sabit bıçaktaki iki tespit vidasını sökün. 2. Sabit bıçağı değiştirin. 3. Sabit bıçağı iki tespit vidasıyla vidalayın. Hareketli bıçağın değiştirilmesi 1. Hareketli bıçaktaki iki tespit vidasını sökün ve yaylı rondelalarla birlikte çıkartın. 2. Hareketli bıçağı değiştirin. 3. Hareketli bıçağı iki tespit vidası ve yaylı rondelalarla vidalayın. Kullanma kılavuzu 35

Bakım RCP 20, 25 8.2.3 Hidrolik yağ seviyesinin kontrol edilmesi İKAZ Hidrolik yağı sıcaktır. Haşlanma sonucu yaralanma. Hidrolik yağı sıcak olduğu sürece yağ doldurma kapağındaki vidalı kapağı açmayın. Aletin soğumasını bekleyin. TEDBİR Hidrolik yağı basınç altındadır. Dışarı sıçrayan hidrolik yağı deriye nüfuz edebilir. Baskı çubuğu tamamen dışarı çıktıktan sonra yağ doldurma kapağındaki vidalı kapağı sökün. Koruyucu gözlük ve koruyucu eldiven takın. DİKKAT Yanlış hidrolik yağı. Cihazda hasar. Sadece cihazın Teknik bilgiler bölümünde belirtilen hidrolik yağları doldurun. 36 Kullanma kılavuzu

RCP 20, 25 Bakım Poz. Tanım 1 Vidalı kapak 2 Yağ doldurma kapağı Hazırlıkların yapılması 1. Baskı çubuğunu tamamen dışarı çıkartın. Bu amaçla açma-kapama anahtarına basın. 2. Fişi prizden çıkartın. 3. Kapak vidasının etrafındaki pislikleri temizleyin. Hidrolik yağ seviyesinin kontrol edilmesi 1. Cihazı, yağ doldurma kapağı dikey olarak yukarı bakacak şekilde yerleştirin. 2. Yağ doldurma kapağındaki vidalı kapağı yavaşça ve dikkatli bir şekilde açın. Dışarı sıçrayan hidrolik yağına karşı koruma için, diğer elinizle yap doldurma kapağının üzerine bir bez tutun. 3. Vidalı kapağı yağ doldurma kapağından sökün ve sızdırmazlık halkasıyla birlikte çıkartın. 4. Hidrolik yağının yağ doldurma kapağının alt kenarına kadar ulaşıp ulaşmadığını kontrol edin. Gerekirse, yağ doldurma kapağının alt kenarına kadar hidrolik yağı ekleyin. 5. Vidalı kapağı sızdırmazlık halkası ile yağ doldurma kapağına vidalayın ve sıkın. Kullanma kılavuzu 37

Bakım RCP 20, 25 8.2.4 Hidrolik yağının değiştirilmesi El sıcaklığına gelince hidrolik yağını değiştirin. Yağ daha kolay dışarı akar. Poz. Tanım 1 Vidalı kapak 2 Yağ doldurma kapağı Hidrolik yağının boşaltılması İKAZ Hidrolik yağı sıcaktır. Haşlanma sonucu yaralanma. Hidrolik yağı sıcak olduğu sürece yağ doldurma kapağındaki vidalı kapağı açmayın. Aletin soğumasını bekleyin. TEDBİR Hidrolik yağı basınç altındadır. Dışarı sıçrayan hidrolik yağı deriye nüfuz edebilir. Baskı çubuğu tamamen dışarı çıktıktan sonra yağ doldurma kapağındaki vidalı kapağı sökün. Koruyucu gözlük ve koruyucu eldiven takın. 38 Kullanma kılavuzu

RCP 20, 25 Bakım Uyarı: Zeminin korunması için çalışılan yeri su geçirmez bir folyo ile örtün (çevre koruması). Hazırlıkların yapılması 1. Uygun toplama kabını hazırlayın. 2. Baskı çubuğunu tamamen dışarı çıkartın. Bu amaçla açma-kapama anahtarına basın. 3. Fişi prizden çıkartın. Hidrolik yağının boşaltılması 1. Cihazı, yağ doldurma kapağı dikey olarak yukarı bakacak şekilde yerleştirin. 2. Yağ doldurma kapağındaki vidalı kapağı yavaşça ve dikkatli bir şekilde açın. Dışarı sıçrayan hidrolik yağına karşı koruma için, diğer elinizle yap doldurma kapağının üzerine bir bez tutun. 3. Vidalı kapağı yağ doldurma kapağından sökün ve sızdırmazlık halkasıyla birlikte çıkartın. 4. Cihazı yağ doldurma ağzıyla toplama kabının üstünde tutun ve hidrolik yağını boşaltın. 5. Basınç boşaltma kolunu boşaltma/rölanti pozisyonuna getirin. 6. Baskı çubuğu tamamen geri gittikten sonra, kalan hidrolik yağını toplama kabına tamamen boşaltın. Uyarı: Hidrolik yağını çevre koruma düzenlemelerine uygun olarak tasfiye edin. Hidrolik yağının doldurulması DİKKAT Yanlış hidrolik yağı. Cihazda hasar. Sadece cihazın Teknik bilgiler bölümünde belirtilen hidrolik yağları doldurun. Hidrolik yağının doldurulması 1. Cihazı, yağ doldurma kapağı dikey olarak yukarı bakacak şekilde yerleştirin. 2. Hidrolik yağını yağ doldurma kapağının alt kenarına kadar doldurun. 3. Vidalı kapağı sızdırmazlık halkası ile yağ doldurma kapağına vidalayın ve sıkın. Kullanma kılavuzu 39

Bakım RCP 20, 25 Hidrolik yağının dağıtılması 1. Fişi prize takın. 2. Cihazı kesme işleminde yaklaşık 3 kez ileri ve geriye doğru çalıştırın. Bu amaçla açma-kapama anahtarına basın. 3. Baskı çubuğunu tamamen dışarı çıkartın. 4. Fişi prizden çıkartın. Hidrolik yağı eklenmesi 1. Cihazı, yağ doldurma kapağı dikey olarak yukarı bakacak şekilde yerleştirin. 2. Vidalı kapağı yağ doldurma kapağından sökün ve sızdırmazlık halkasıyla birlikte çıkartın. 3. Hidrolik yağını yağ doldurma kapağının alt kenarına kadar doldurun. 4. Vidalı kapağı sızdırmazlık halkası ile yağ doldurma kapağına vidalayın ve sıkın. 40 Kullanma kılavuzu

RCP 20, 25 Bakım 8.3 Kesme kafasının sökülmesi ve takılması İKAZ Cihaz çalışmaya başlayabilir. Kontrolsüz şekilde çalışmaya başlayan cihaz nedeniyle yaralanma tehlikesi. Cihazdaki tüm çalışmalardan önce fişi prizden çekin. Kesme kafasının sökülmesi Poz. Tanım 1 Tespit vidası 2 Hareketli bıçak 3 Kesme kafası 4 Tespit vidası (2 adet) 5 Manşet 1. Hareketli bıçaktaki iki tespit vidasını sökün ve yaylı rondelalarla birlikte çıkartın. 2. Hareketli bıçağı çıkartın. 3. Tespit vidasını manşetten sökün. 4. Manşeti çıkartın. 5. Kesme kafasını öne doğru çıkartın. Kullanma kılavuzu 41

Bakım RCP 20, 25 Kesme kafasının takılması Kesme kafasının itilmesi Poz. Tanım 1 Cihaz 2 Silindir çapı 3 Yerleştirme pimi 4 Kesme kafası 1. Kesme kafasını, kesme kafasındaki yerleştirme kafası deliğe itme sırasında cihazı kavrayacak şekilde cihaza oturtun. 2. Kesme kafasını tahdide kadar itin. 42 Kullanma kılavuzu

RCP 20, 25 Bakım Kesme kafasının sabitlenmesi Poz. Tanım 1 Tespit vidası 2 Hareketli bıçak 3 Tespit vidası (2 adet) 4 Manşet 1. Manşeti dayayın. 2. Tespit vidasını manşete vidalayın ve sıkın. 3. Hareketli bıçağı iki tespit vidası ve yaylı rondelalarla vidalayın. Kullanma kılavuzu 43

Arıza giderme RCP 20, 25 9 Arıza giderme Olası arızalar, bunların nedenleri ve giderilmesine yönelik bilgileri aşağıdaki tablodan alabilirsiniz. Arıza Nedeni Giderilmesi İş parçası sıkışıyor veya kayıyor. Cihaz çalışmıyor. Baskı çubuğu eksik ya da düzensiz şekilde dışarı çıkıyor. Baskı çubuğu tamamen geri gitmiyor. Hidrolik yağı dışarı çıkıyor. Durdurma vidası yanlış ayarlanmış. Giriş gerilimi çok yüksek ya da çok düşük. Bağlantı kablosunda kopukluk. Hidrolik yağı deposundaki hidrolik yağı çok az. Soğuk hidrolik yağı. Kesme kafasında kirlenme ve kesme artıkları. Yağ doldurma kafasındaki sızdırmazlık halkası hasar görmüş. Hidrolik silindiri, hidrolik yağı deposu ya da rakorlarda sızıntı. * Bu servis işlerini Wacker Neuson partnerinize yaptırın. Durdurma vidasını ayarlayın. Doğru gerilimi sağlayın, gerekirse yeterli kablo kesitine sahip uzatma kablosu kullanın. Bağlantı kablosunu kontrol edin, arızalı olması durumunda kabloyu değiştirtin.* Yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse hidrolik yağı ekleyin. Cihazı yaklaşık 1 dakika ısıtın. Kesme kafasını temizleyin. Sızdırmazlık halkasını kontrol edin, ihtiyaç anında değiştirin. Cihazı onartın. * 44 Kullanma kılavuzu

RCP 20, 25 Atık bertarafı 10 Atık bertarafı 10.1 Cihazın bertaraf edilmesi Sizin cihazınızda da, atık bertarafı sırasında çevreye uyumlu şekilde tekrar kullanılması gereken değerli hammaddeler bulunmaktadır. Cihazı bertaraf etme sırasında ülkeye özel talimatları ve yönetmelikleri dikkate alın, örn. Elektrikli ve elektronik eski cihazlar için Avrupa yönetmeliği. Bu cihazı çöpe atmayın, bir geri dönüşüm merkezine götürün. Kullanma kılavuzu 45

Aksesuar RCP 20, 25 11 Aksesuar 11.1 Genel uyarılar 11.2 Bükme kafası 11.2.1 Güvenlik Cihaz için aksesuarlar teklif edilmektedir. Münferit aksesuar parçaları hakkında bilgileri İnternet'te www.wackerneuson.com altında bulabilirsiniz. Amacına uygun kullanım Bükme kafası sadece donatı çeliğinin bükülmesi için kullanılmalıdır. Bu amaçla, bükme kafasını uygun değişebilir kafalı bir cihaza takmalısınız. Cihazla işleyebileceğiniz donatı çeliğinin çapı ve çekme dayanımı cihaz modeline bağlıdır. Cihazla ilgili değerleri Teknik bilgiler bölümünden alabilirsiniz. Kullanım yerleri, donatılar üreten ya da donatı demirlerini işleyen şantiyeler ve işletmelerdir. Bükme kafası aşağıdaki malzemelerin işlenmesi için kullanılmamalıdır: Hatlar Borular Plastikler Ahşap Amacına uygun kullanıma, bu kullanma kılavuzundaki tüm uyarılarla öngörülen koruma ve bakım talimatlarına uyulması da dahildir. Bunların dışındaki diğer tüm kullanımlar amacına uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir. Böyle durumlarda oluşabilecek zararlardan ve zarar tazmininden üretici sorumlu değildir. Sorumluluk sadece tamamen kullanıcıya aittir. 46 Kullanma kılavuzu

RCP 20, 25 Aksesuar 11.2.2 Teslimat içeriği 11.2.3 Tanım Poz. Tanım 1 Tespit vidası 2 Bükme kafası 3 Tespit vidası 4 Yaylı rondela 5 Somun 6 Hareketli karşı dayama 7 Küçük döküm parçası 8 Büyük döküm parçası Kullanım amacı Bükme kafasını değişebilir kafalı bir cihaza takabilirsiniz. Bükme kafası, takılı durumda donatı çeliğinin bükülmesi için kullanılabilir. Değiştirilebilir iki döküm parçası ile 2 farklı bükme yarıçapı ayarlayabilirsiniz. Kullanma kılavuzu 47

Aksesuar RCP 20, 25 Çalışma şekli Bükme için, iş parçasını döküm parçası ve karşı dayama arasına yerleştirmelisiniz. Karşı dayama, ileri doğru hareket ederken iş parçasını kalıbın çevresinde büker. Geri hareketin sonunda karşı dayama iş parçasını serbest bırakır. Bükme açısı, ileri hareket sırasında karşı dayamanın kat ettiği mesafeye bağlıdır. Karşı dayama tam olarak ileri hareket ederse, mümkün olan en küçük bükme açısı bükülür. Açma/kapatma şalterini bırakarak ileri hareketi zamanından önce durdurursanız, istediğiniz şekilde daha büyük bir açıyı bükebilirsiniz. Basınç boşaltma kolunu boşaltma/rölanti konumuna getirirseniz, karşı dayama çıkış konumuna geri gider. Bileşenler ve fonksiyonları Poz. Tanım 1 Döküm parçası 2 Hareketli karşı dayama Döküm parçası, bükme kafasına sabit olarak vidalanmıştır. Kalıbın büyüklüğü bükme yarıçapını belirler. Karşı dayama cihazın baskı çubuğuna vidalanmıştır ve baskı çubuğuyla birlikte hareket eder. 48 Kullanma kılavuzu

RCP 20, 25 Aksesuar 11.2.4 İşletme İKAZ Cihaz çalışmaya başlayabilir! Kontrolsüz çalışmaya başlama nedeniyle yaralanma tehlikesi. Cihazda ve aksesuarlardaki tüm çalışmalardan önce fişi prizden çekin. Bükme kafasının takılması Bükme kafasını cihaza takmadan önce, kesme kafasını sökmelisiniz, bkz. 8.3 Kesme kafasının sökülmesi ve takılması (sayfa 41). Bükme kafasının itilmesi Poz. Tanım 1 Cihaz 2 Silindir çapı 3 Yerleştirme pimi 4 Bükme kafası 1. Bükme kafasını, bükme kafasındaki yerleştirme kafası deliğe itme sırasında cihazı kavrayacak şekilde cihaza oturtun. 2. Bükme kafasını tahdide kadar itin. Kullanma kılavuzu 49

Aksesuar RCP 20, 25 Bükme kafasının sabitlenmesi Poz. Tanım 1 Manşet 2 Somun 3 Karşı dayama 4 Tespit vidası 5 Baskı çubuğu 6 Tespit vidası 1. Manşeti dayayın. 2. Tespit vidasını manşete vidalayın ve sıkın. 3. Karşı dayamayı tespit vidası, yaylı rondela ve somunla baskı çubuğuna vidalayın. 50 Kullanma kılavuzu

RCP 20, 25 Aksesuar Bükme kafasının sökülmesi Poz. Tanım 1 Manşet 2 Somun 3 Karşı dayama 4 Tespit vidası 5 Baskı çubuğu 6 Tespit vidası 1. Tespit vidasını baskı çubuğundan sökün ve yaylı rondela ve somunla birlikte çıkartın. 2. Karşı dayamayı çıkartın. 3. Tespit vidasını manşetten sökün. 4. Manşeti çıkartın. 5. Bükme kafasını öne doğru çıkartın. Kullanma kılavuzu 51

Aksesuar RCP 20, 25 Kalıbın değiştirilmesi Poz. Tanım 1 Döküm parçası 2 Tespit vidası 1. Tespit vidasını sökün. 2. Kalıbı çıkartın. 3. Diğer kalıbı yerleştirin. Döküm parçasındaki yatık kenarın aşağı yönelmiş olmasına dikkat edin. 4. Kalıbı tespit vidasıyla vidalayın. İş parçasının bükülmesi İKAZ Hareketli uç. Vücut parçaları ezilebilir. Motor çalışırken bükme kafasına dokunmayın. İKAZ Kontrolsüz yönlendirilen cihaz nedeniyle yaralanma. Vücut parçaları ezilebilir. Cihazı bir elinizle tutma kolundan tutun ve diğer elinizle iş parçasını bükme kafasına sokun. 52 Kullanma kılavuzu

RCP 20, 25 Aksesuar Poz. Tanım 1 İş parçası 2 Bükme kafası 1. Basınç boşaltma kolunu kesme işlemi (burada: bükme işlemi) pozisyonuna getirin. 2. İş parçasını döküm parçası ve karşı dayamanın arasında bükme kafasına sokun. 3. Açma/kapatma şalterine basın ve istediğiniz bükme açısına ulaşana kadar şalteri basılı tutun. Mümkün olan en küçük bükme açısını bükmek isterseniz: Karşı dayama tamamen geri gidene kadar açma/kapatma şalterini basılı tutun. Başka bir bükme açısını bükmek isterseniz: İstediğiniz bükme açısına ulaştıktan sonra açma/kapatma şalterini bırakın ve basınç boşaltma kolunu boşaltma/rölanti pozisyonuna getirin. 4. Karşı dayama tamamen geri geldikten sonra iş parçasını bükme kafasından çıkartın. Kullanma kılavuzu 53

Aksesuar RCP 20, 25 11.2.5 Teknik bilgiler Aksesuar Bükme kafası P-20/25 Tanım Birim HB-20 HB-25 Kesme cihazına montaj RCP-20 RCP-25 Uzunluk x genişlik x yükseklik mm 190 x 125 x 90 220 x 290 x 130 Ağırlık kg 5,3 8,5 İş parçasının iç tarafındaki minimum bükme yarıçapı mm 18 Bükme açısı 180-65* 180-80* İş parçasının izin verilen maksimum çekme dayanımı İş parçasının izin verilen maksimum çapı N/mm 2 750 mm 20 25 * Mümkün olan en küçük bükme açısı iş parçasının çapı ve çekme dayanımına bağlıdır. 54 Kullanma kılavuzu

RCP 20, 25 Teknik bilgiler 12 Teknik bilgiler 12.1 RCP-20/25-230 Tanım Birim RCP-20 RCP-25 Parça No. 0610201 0610203 Uzunluk x genişlik x yükseklik mm 385 x 180 x 240 405 x 170 x 250 Çalışma ağırlığı kg 15,5 18,5 Nominal gerilim V 230 1~ Nominal frekans Hz 50 Nominal güç tüketimi W 1400 Nominal güç girişi A 6,8 Koruma sınıfı II Koruma türü IP 20 Motor hızı d/d 14 000 İşletme sıcaklığı C -20 ila +50 Hidrolik yağı, kalite sınıfı HLP-ISO-46 Hidrolik yağı, dolum miktarı l 0,6 Maksimum basınç kuvveti t 30 40 Ucun açılma/kapanma süresi s 5 5,5 İş parçasının izin verilen maksimum çekme dayanımı İş parçasının izin verilen maksimum çapı N/mm 2 750 mm 20 25 Koruyucu kapak Kesme işlemindeki ses gücü db(a) 102 seviyesi L WA Kesme işleminde operatör panelindeki ses gücü seviyesi L PA db(a) 94 Kullanma kılavuzu 55

Teknik bilgiler RCP 20, 25 12.2 RCP-20/25-115 Tanım Birim RCP-20 RCP-25 Parça No. 0610215 0610216 Uzunluk x genişlik x yükseklik mm 385 x 180 x 240 405 x 170 x 250 Çalışma ağırlığı (kütle) kg 15,5 18,5 Nominal gerilim V 115 1~ Nominal frekans Hz 50 Nominal güç tüketimi W 1300 Nominal güç girişi A 11,0 Koruma sınıfı II Koruma türü IP 20 Motor hızı d/d 14 000 İşletme sıcaklığı C -20 ila +50 Hidrolik yağı, kalite sınıfı HLP-ISO-46 Hidrolik yağı, dolum miktarı l 0,6 Maksimum basınç kuvveti t 30 40 Ucun açılma/kapanma süresi s 5 5,5 İş parçasının izin verilen maksimum çekme dayanımı İş parçasının izin verilen maksimum çapı N/mm 2 750 mm 20 25 Koruyucu kapak Kesme işlemindeki ses gücü db(a) 102 seviyesi L WA Kesme işleminde operatör panelindeki ses gücü seviyesi L PA db(a) 94 56 Kullanma kılavuzu

RCP 20, 25 Teknik bilgiler 12.3 RCP-20/25-120 Tanım Birim RCP-20 RCP-25 Parça No. 0610202 0610204 Uzunluk x genişlik x yükseklik mm 385 x 180 x 240 405 x 170 x 250 Çalışma ağırlığı (kütle) kg 15,5 18,5 Nominal gerilim V 120 1~ Nominal frekans Hz 60 Nominal güç tüketimi W 1300 Nominal güç girişi A 11,0 Koruma sınıfı II Koruma türü IP 20 Motor hızı d/d 14 000 İşletme sıcaklığı C -20 ila +50 Hidrolik yağı, kalite sınıfı HLP-ISO-46 Hidrolik yağı, dolum miktarı l 0,6 Maksimum basınç kuvveti t 30 40 Ucun açılma/kapanma süresi s 5 5,5 İş parçasının izin verilen maksimum çekme dayanımı İş parçasının izin verilen maksimum çapı N/mm 2 750 mm 20 25 Koruyucu kapak Kesme işlemindeki ses gücü db(a) 102 seviyesi L WA Kesme işleminde operatör panelindeki ses gücü seviyesi L PA db(a) 94 Kullanma kılavuzu 57

Teknik bilgiler RCP 20, 25 12.4 Uzatma kablosu İKAZ Elektrik gerilimi. Elektrik çarpması sonucu yaralanma. Bağlantı kablosuna ve uzatma kablosuna hasar kontrolü yapın. Sadece topraklama iletkeni fişe ve kavramaya bağlanmış uzatma kabloları kullanın (sadece koruma sınıfı I olan cihazlar için, bkz. Teknik bilgiler bölümü). Yalnız izin verilen uzatma kablosunu kullanın, bkz. Güvenlik bölümü. Uzatma kablosunun gerekli kablo kesidi için aşağıdaki tablodan bilgi alabilirsiniz: Uyarı: Cihazınızın tip tanımı ve gerilimini, tip etiketinden ya da parça numarası üzerinden Teknik bilgiler bölümünden alabilirsiniz. Gerilim [V] Uzatma [m] Kablo kesiti [mm 2 ] 115 < 27 1,5 < 45 2,5 < 72 4 < 107 6 120 < 28 1,5 < 47 2,5 < 75 4 < 111 6 230 < 88 1,5 < 146 2,5 Örnek Bir RCP-20/230'a sahipsiniz ve 50 m uzunlukta bir uzatma kablosu kullanmak istiyorsunuz. Cihaz 230 V giriş gerilimine sahip. Tabloya göre, uzatma kablonuz 1,5 mm 2 kablo kesitine sahip olmalıdır. 58 Kullanma kılavuzu

13 Sözlük 13 Sözlük Koruma sınıfı DIN EN 61140'a göre koruma sınıfı, bir elektrik çarpmasını önlemeye yönelik güvenlik önlemleri temelinde elektrikli cihazları tanımlar. Dört koruma sınıfı bulunmaktadır: Koruma sınıfı Anlamı 0 Temel izolasyon dışında özel koruma yok. Topraklama iletkeni yok. Topraklama iletkensiz konektör. I II III Elektrik ileten tüm gövde parçalarının topraklama iletkenine bağlantısı. Topraklama iletkenli konektör. Güçlendirilmiş veya çift izolasyon (koruyucu izolasyon). Topraklama iletkenine bağlantı yok. Topraklama iletkensiz konektör. Cihazlar, koruyucu düşük gerilimle (< 50 V) çalıştırılır. Topraklama iletkenine bağlantı gerekli değildir. Topraklama iletkensiz konektör. 59

13 Sözlük Koruma türü IP DIN EN 60529'a göre koruma türü, elektrikli cihazların belirli çevre koşulları ve tehlikelere karşı koruma için uygunluğunu belirtir. Koruma türü, DIN EN 60529'a göre bir IP koduyla belirlenmiştir. Kod 1. rakamın anlamı: Tehlikeli parçalarla temasa karşı korunma. Sızıcı yabancı maddelere karşı korunma. 0 Temasa karşı korunmamış. Yabancı maddelere karşı korunmamış. 1 Elin üst kısmıyla temasa karşı korunmuştur. > 50 mm çapındaki büyük yabancı maddelere karşı korunmuştur. 2 Bir parmakla temasa karşı korunmuştur. Orta büyüklükte yabancı maddelere (çap > 12,5 mm) karşı korunmuştur. 3 Uçla (çap > 2,5 mm) temasa karşı korunmuştur. Küçük yabancı maddelere karşı korunmuştur (çap > 2,5 mm). 4 Bir tele (çap > 1 mm) temasa karşı korunmuştur. Kum şeklindeki yabancı maddelere (çap > 1 mm) karşı korunmuştur. 5 Temasa karşı korunmuştur. İç kısımda toz birikimine karşı korunmuştur. 6 Temasa karşı tamamen korunmuştur. Toz girişine karşı korunmuştur. Kod 2. rakamın anlamı: Sızan suya karşı korunmuştur 0 Sızan suya karşı korunmamıştır. 1 Dik düşen damlayan suya karşı korunmuştur. 2 Çaprazlamasına düşen suya karşı korunmuştur (15 eğim). 3 Serpme suya karşı korunmuştur (60 eğim). 4 Her yönden su püskürmesine karşı korunmuştur. 5 Her açıdan püsküren suya (püskürtme memesi) karşı korunmuştur. 6 Yoğun püsküren suya karşı korunmuştur (taşkın). 7 Kısa süreli su altında kalmaya karşı korunmuştur. 8 Sürekli su altında kalmaya karşı korunmuştur. 60