Coupé Neo. 107405584 c



Benzer belgeler
Coupé Neo b

E INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Multi 20 Multi 30. User manual e ( )

E INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5, GD 10 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

C. Instructions for use (Original instruction) GD 930

Nilfisk Elite. Instructions for use b ( ) ET-LV-LT-PL-CS-SK-HU-SL-EL-TR-RU

NEPTUNE 1 NEPTUNE

Nilfisk Power f

Kullanım kılavuzunuz NILFISK ATTIX 791-2M B1

A. auto. auto INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG IVB 3-H/5-H/7-H MODE D EMPLOI

ATTIX 965-0H/M SD XC ATTIX 965-2H/M SD XC. Quick Start Guide C. auto. 2 ø. ø 7 2 ø. 2 ø. ø 7 2 ø

AERO 20 AERO C

Kullanım kılavuzunuz NILFISK ATTIX 50

Nilfisk C Nilfisk C Nilfisk C X-TRA

Kullanım kılavuzunuz NILFISK ATTIX 965-0H-M SD XC

D INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5 BATTERY MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok. No. 174 Posta Kod : Basaksehir - İST. / TÜRKİYE

Kullanım kılavuzunuz NILFISK POSEIDON

testo : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL500 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Operating instructions

Kullanım kılavuzunuz NILFISK ATTIX 995-0H-M SD XC TYPE 22

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1.

ATTIX 3 ATTIX 5 ATTIX 7 ATTIX 12 GALLON ATTIX 19 GALLON

TEMİZ SU DALGIÇ POMPA

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 511 Basınç Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Klimaanlage Klima Cihazı. Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC /2009 Ident Nr A

TOZ KAPANI TR Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu. İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3. Kireçlenme hakkında önemli hatırlatmalar 8

C 100.6, C 110.4, C X-TRA C 105.6, C X-TRA User Manual

UZ 964 SerVac KULLANIM TALİMATI

Operating instructions

AERO 26 AERO 31 INOX A

4P G. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu

Mikser Modelleri TALİMAT, KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU SERVİS MERKEZİ YETKİLİ SATICI

Elite - Kullanım Kılavuzu

HEALTFIT MİNİ KONDİSYON BİSİKLETİ

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Elektrikli Zemin Temizleme Makinesi Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

AERO 20 AERO a

Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS ayak ve kolla

hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W

ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ

CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu

D INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5, GD 10 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Buddy II. Instructions for use e ( ) CS-PL-HU-RU-SL-SK-TR-LT-LV-ET-HR

Elite. Instructions for use b ( ) ET-LV-LT-PL-CS-SK-HU-SL-EL-TR-RU

CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz.

Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 X-TRA

MAKİNE VE MOTOR DERS NOTLARI 9.HAFTA

Fridgebox ; soft start, P.I.D kontrol algoritmaları, soft stop gibi gelişmiş yönetim yazılım algoritmalarına sahiptir.

NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide

Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri

Register your product and get support at

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım

- TESTO Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

VACUCLEAN REHAU VACUCLEAN MERKEZİ TOZ EMME SİSTEMİ

HDA 300 Yüksek Frekanslı Odyometrik Kulaklıkları

BKK Saç Kurutma Makinesi Kullanma Kılavuzu

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance

Türkiye. Müşteri Eğitimi.

Etkili Canlandırma. Kalp masajı ve ventilasyon. Ideen bewegen mehr

GD 910 Operating Instructions

ÖWS/ATM-M, Mercedes-Benz için otomatik şanzıman temizleme sistemi

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

GU Series - Instructions for use

Basın Bülteni. Marmaray Projesinde Rota Teknik İmzası BD

ÜRÜN GÜVENLİK BİLGİ FORMU 91 / 155 / EEC, 93 / 112 / EC, 2001 / 58 / EC ye göre

II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI

AX 300 / AX 400. Nilfisk Advance. Kullanım Kılavuzu

C: Kaydırma ruleti D: Pil yuvası E: Aç/Kapa anahtarı F: Bağlantı düğmesi G: Optik hareket algılayıcısı

Kullanım Kılavuzu Kupalı Anemometre PCE-A 420

K 5 K 5, ,

SALTIX 10 - Instructions for use

HABER BÜLTENİ Sayı 23

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 67. Volvo Car Corporation

USB KVM Switch. Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch. Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch

BURSA TİCARET VE SANAYİ ODASI MESLEKİ YETERLİLİK SINAV VE BELGELENDİRME MERKEZİ LTD. ŞTİ. (BTSO MESYEB)

VESTEL V-COOK SERİSİ 3000 BEYAZ KABLOSUZ EL BLENDERI KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

Adelmann Umwelt GmbH. Johann-Schoener-Strasse Karlstadt

IBM System Storage. EXN4000 Kuruluş ve Ayar Yönergeleri

2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu

GTİP 9401: Ağaç, Mantar, Kemik, Sert Kauçuk, Plastik vb. İşleme Makineleri

HABER BÜLTENİ Sayı 67

Kis3 max Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Yanık Ünitelerinde Dezenfeksiyon. 10.Sınıf Enfeksiyondan Korunma. Yanık Ünitelerinde Dezenfeksiyon. Yanık Ünitelerinde Dezenfeksiyon

ELITE A.G. KS100/HEFM SICAK-SOĞUK ETĐKET BOY KESME VE ĐŞARETLEME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU

HEAVY DUTY CLIP-IN TAVAN MONTAJ TALİMATNAMESİ

ATH-SW Serisi yüzey montaj termostat

ASANSÖR VE ASANSÖR GÜVENLĐK AKSAMLARINDA CE ĐŞARETLEMESĐ

LK 001 / 002 SERİSİ DÖNER YIKAMA KOLLARI KULLANIM VE MONTAJ BİLGİLERİ

AB ÜLKELERİNDE KUYUMCULUK SEKTÖRÜNDEKİ UYGULAMALAR

Karıştırcılar ve Tikinerler

5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı

Düşük Sıcaklık Kazanı. Gaz yakıtlı ısıtıcı bacalı ve hermetik işletme için: 10,5 24 kw ( kcal/h)

BS02-E2 Armor Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu. Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.

WATERPİK WATER FLOSSER (SU. Artı SONİK DİŞ FIRÇASI MODEL WP /4/13.

Kullanma ve Bakım Kitabı

SPINTEC 343 SPINTEC 343 H

ÖNLEMLER DEVAM ETMEDEN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLE OKUYUN. AC adaptörü için

FATURANI PAYLAŞ TARİFE KAMPANYASI BİREYSEL ABONE (ÇALIŞAN)

Transkript:

Kasutusjuhend Lietošanas instrukcijas Naudojimo nurodymai Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Navodila za uporabo Οδηγίες χρήσης Инструкции по эксплуатации Kullanım Kılavuzu 107405584 c

2

WEEE 4-5 Coupé Neo Eesti 6 Latviešu 14 Lietuviškai 22 Polski 30 Česky 38 Slovensky 46 Magyar 54 Slovenščina 62 Ελληνικά 70 Русский 80 Türkçe 93 3

Waste of Electric and Electronic Equipment 4 Eesti Selline sümbol seadmel või pakendil tähendab, et seadet ei tohi olmeprügi hulka visata. Kasutuskõlbmatu seade tuleb viia spetsiaalsesse elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Tagades seadme nõuetekohase utiliseerimise, aitate vältida negatiivse mõju põhjustamist keskkonnale ja inimeste tervisele, mida seadme jäätmete ebaõige käitlemine põhjustada võib. Lisainformatsiooni selle toote ümbertöötlemise kohtasaate kohalikust omavalitsusest, majapidamisjäätmete ümbertöötlemisettevõttest või seadme müüjalt. Latviešu Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādei. Nodrošinot pareizu šī produkta utilizāciju, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt nepareizi veicot šī produkta utilizāciju. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta utilizāciju, lūdzu, sazinieties ar savas pilsētas domi, savu sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kur jūs iegādājāties šo produktu. Lietuviškai Simbolis ant šio gaminio arba jo pakuotės reiškia, kad tokį gaminį draudžiama išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Vietoje to, tokį gaminį privaloma perduoti į atitinkamą surinkimo vietą, kurioje grąžinamajam perdirbimui surenkami elektros ir elektroniniai prietaisai. Užtikrinę, kad šis prietaisas bus išmestas taisyklingai, padėsite išvengti potencialiai neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris galėtų atsirasti šį gaminį išmetus netinkamai. Daugiau informacijos apie tokių prietaisų grąžinamąjį perdirbimą teiraukitės jūsų vietovės savivaldos institucijoje, jus aptarnaujančioje buitinių atliekų išvežimo tarnyboje arba parduotuvėje, kurioje įsigijote šį gaminį. Polski Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie można usuwać razem z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Należy oddać go do odpowiedniego punktu skupu surowców wtórnych, zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomagają w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym Urzędem Miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. Česky Symbol na výrobku nebo obalu naznačuje, že s tímto výrobkem nelze nakládat jako s domácím odpadem. Místo toho se musí odevzdat do příslušné sběrny k recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné recyklace výrobku pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by jinak došlo v důsledku nevhodné manipulace s tímto výrobkem. Podrobnější informace k recyklaci tohoto výrobku získáte u Vašeho místního obecního úřadu, orgánu pro likvidace odpadu a prodejny, kde jste výrobek zakoupilil. Slovensky Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom. Namiesto toho sa musí odovzdať na príslušnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických výrobkov. Vhodnou formou likvidácie pomôžete zabrániť potenciálnym negatívnym dôsledkom na životné prostredie a zdravie osôb, ku ktorým by mohlo dôjsť nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Ohľadom podrobnejších informácií o recyklácii tohto výrobku sa obráťte na regionálnu kanceláriu, službu na likvidáciu odpadu z domácnosti alebo miesto kúpy tohto výrobku. Magyar Ez, a terméken vagy annak csomagolásán található szimbólum azt jelzi, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. A terméket a megfelelő, elektronikai és elektromos termékek újrafelhasználásáért felelős hulladékgyűjtő központnak kell átadni. A termék megfelelő hulladékkezelésével megelőzhetők a termék nem megfelelő hulladékkezeléséből adódó, a környezetre és az emberi egészségre káros következmények. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információért forduljon a helyi közigazgatási hivatalhoz, a helyi háztartásihulladék-tároló telephelyhez vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.

Waste of Electric and Electronic Equipment Slovenščina Simbol na izdelku ali embalaži označuje, da naprava ne spada v gospodinjske odpadke. Napravo je treba predati v primerno zbiralno točko za recikliranje električnih in elektronskih naprav. S pravilnim odlaganjem izdelka boste pripomogli k onemogočanju možnih negativnih posledic na okolje in človeško zdravje, ki v jih v nasprotnem primeru lahko povzroči neprimerno odlaganje tega izdelka. Za podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka se posvetujte z lokalno mestno pisarno, odlagalnimi storitvami za gospodinjske odpadke ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Ελληνικά Τοσύμβολο επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μεταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα. Αντιθέτως, θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σσημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι το ππροϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινηυγεία, οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε με το δημαρχείο της περιοχής σας, την τοπική υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Русский Этот символна продукте или его упаковке указывает,что он не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение потенциального ущерба окружающей среде и здоровью людей, который возможен вследствие неправильного обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие. Türkçe Ürün ya da ambalajı üzerindeki işaret, bu ürünün ev atığı gibi görülmemesi gerektiği anlamına gelir. Ayrıca ürün, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri kazanımını sağlamak için uygun toplama noktasına götürülmelidir. Cihazı doğru bir şekilde atarsanız, ürünün uygunsuz bir şekilde çöpe atılmasıyla çevre ve insan sağlığı üzerinde meydana gelecekpotansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olursunuz. Ürünün geri kazanımı konusunda daha fazla bilgi edinmekiçin, şehrinizdeki yerel yetkilileri, ev atıklarınızın toplamasından sorumlu servisi ya da ürünü aldığınız mağazayı arayın. Български Символът на продукта или на опаковката показва, че продуктът не може да се третира като домакински отпадък. Вместо това, трябва да бъде предаден в пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. С осигуряването на правилното му изхвърляне, Вие ще помогнете за предотвратяването на потенциалните негативни последици за околната среда и здравето на хората, които биха могли да се причинят при неправилно третиране на отпадъците от този продукт. За по-подробна информация за рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местния офис, службата за събиране на вторични суровини или магазина, от който сте закупили продукта. Română Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul lui arată că acest produs nu trebuie tratat ca deşeu de uz gospodăresc. Trebuie dirijat către un centru de colectare pentru reciclarea echipamentului electric şi electronic. Prin asigurarea aruncării corecte a acestui produs, veţi ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru mediu şi sănătatea umană, care ar putea alftel fi determinate de manipularea necorespunzătoare ca deşeu a acestui produs. Pentru informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile dvs. locale, serviciul dvs. de colectare a deşeurilor de uz gospodăresc sau magazinul de unde aţi procurat produsul. 5

Hoş geldiniz! NILFI Coupé Neo elektrikli süpürge modelinde karar kıldığınıza mutlu olduk. Tanıtım 1 Durdurma kulpu 2 HEPA-fi ltre 3 Sap 4 Kablo sarıcı 5 EIN/AUS (AÇMA/KAPAMA) Şalteri 6 Güç göstergesi 7 Toz torbası dolum durumu göstergesi, mekanik 8 Aksesuar kapağı 9 Toz torbası gözü açma/kapama tuşu 10 Model levhası 11 Durdurma kulpu 12 Koltuk kanepe ucu 13 Mobilya fırçası 14 Ön filtre 15 Toz torbası 16 Sert zemin fırçası 17/18 Kombi ağızlık 19 Vakum sürgüsü İçindekiler Tanıtım 93 Display sembolleri 93 Güvenlik kuralları 94 Kullanma kılavuzu 95 Temizleme öneileri 97 Arıza/hata arama 98 Servis ve bakım vs. 98 Garanti ve servis 99 Beyan 100 Display-sembolleri Gösterge tamamen kırmızı olduğunda toz torbası dolmuş olup, değiştirilmesi gerekmektedir. 93

Güvenlik kuralları Cihazı talimatlara uygun biçimde yerleştirilmemiş toz torbası ve filtresiz kullanmayın. Bu cihaz tehlikeli maddelerin veya gazların emilmesi için uygun değildir. Bu tür bir kullanım ciddi sağlık riskleri taşımaktadır. Cihaz su veya diğer sıvıların emilmesinde kullanılmamalıdır. İğne veya cam kırıkları gibi keskin parçaları süpürmeyiniz. Cihazı 0 ile 60 C arasındaki iç alanlarda ve kuru ortamlarda kullanıp muhafaza ediniz. Bu cihaz dış alanlardaki kullanım için uygun değildir. Cihaza ıslak elle dokunmayınız. Cihazın parçalarını sökmeden önce elektrik fi şini çekiniz. Fişi çekerken daima prizden tutarak yerinden çıkarınız, kablodan çekmeyiniz. Cihazı kablosundan çekerek bir yere sürüklemeyiniz, kaldırmayınız. Kablonun arızalı olması halinde cihazı kullanmayınız. Kabloyu daima kontrol ediniz, özellikle bir yere veya kapı arasına sıkışması veya ezilmesi halinde. Arızalı bir durum arz etmesi halinde cihazı çalıştırmayınız. Cihazın bir yerden düşmüş veya hasar görmüş ya da açık alanda bırakılmış olması halinde bir uzman kişi tarafından kontrol edilmesi gerekmektedir. Mekanik veya elektrikli güvenlik parçaları üzerinde hiçbir suretle herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır. Tamir işleri sadece yetkili tamir atölyeleri tarafından yapılmalıdır. Sadece yetkili satıcınızdan temin etmiş olduğunuz orijinal toz torbalarını, fi ltreleri ve aksesuarları kullanınız. Orijinal olmayan toz torbalarının ve fi ltrelerin kullanılması garanti kapsamına girmemektedir. Her toz torbası veya fi ltre değişimi öncesinde cihazı kapatıp fi şini çekiniz. Bunun için fi şi tutarak prizden çekiniz kablodan çekmeyiniz. Bu cihaz oyuncak değildir! Cihazı gözetimsiz bir biçimde çocukların çevresinde bırakmayınız. Bu cihaz yetkili biri tarafından gerekli eğitimi almamış çocuk/genç veya engelli kişilerce kullanılmamalıdır. Çocuklara cihazla oynamamaları gerektiği hatırlatılmalıdır. Elektrik kablosunun hasar görmüş olması halinde bu kablo tehlikelere engel olunması açısından cihazın üreticisi veya yetkili satıcı ya da ilgili kalifi ye kişi tarafından değiştirilmelidir. 94

Kullanma kılavuzu Toz torbası ve filtre değişimi Cihazı çalıştırmadan önce model levhası üzerinde yazılı olan voltajın mevcut elektrik voltajına uygun olup olmadığına dikkat ediniz. Cihaz toz torbası, ön fi ltre ve HEPA fi ltre ile birlikte satılmaktadır. Toz torbası ile fi ltrelerin ebat ve kalitesi cihazın verimliliğini etkilemektedir. Orijinal olmayan toz torbası veya fi ltrelerin kullanılması halinde kısıtlı hava akımı söz konusu olabilir ve buda cihazın aşırı yüklenmesine neden olabilir. Ayrıca bu durumda garanti de geçerliliğini kaybeder. Çalıştırma ve durdurma Çalıştırma Kablosunu dışarı çeken ve fi şi duvardaki elektrik prizine takınız. Açık/kapalı düğmesi ve ğüç seviyesi. 2 Toz torbası değişimi Torba değişimi gerekli olduğunda toz torbası göstergesi tamamen kırmızıya döner. Sadece orijinal toz torbası kullanınız. 1 Durdurma Cihazı kapatın ve fi şi prizden çekin. Fişi prizden çekerken daima fi şi tutarak çıkarın kablosundan çekmeyin. Hortum, boru ve ağızlıkların takılması 1. Hortumun bağlantı parçasını emme boşluğuna yerleştirin. 2. Diresk boruyu boruya takın. 3. Tüpü hortuma bağlayın. 4. Emme borusu teleskopik boru olup, uzunluğu ayarlanabilmektedir. Boruyu uzatmak için ayarlama kolunu itin ve kısaltmak için geri çekin. 3 Ön filtrenin değiştirilmesi Ön filtre motoru toz torbasının çekemediği küçük parçacıklardan korumaktadır. Ön fi ltreyi her beşinci toz torbası değişiminde değiştirin. Ön filtre toz torbasının arkasında yer almaktadır. Prensip olarak sadece orijinal filtre kullanınız. 95

4 HEPA-filtrenin değiştirilmesi Emiş gücünün ayarlanması HEPA filter toz torbasının alamayacağı tüm küçük parçacıkları fi ltre etmektedir. HEPA fi lter üzerindeki tozlar süpürülerek ve de yıkanarak giderilemez. Yıkanabilir HEPA filtresi Bazı modellerde yıkanabilir HEPA filtresi bulunmaktadır. Filtrenin içini, ılık musluk suyuyla yıkayın. Hiçbir temizlik maddesi kullanmayın ve fi ltrenin yüzeyine dokunmayın. Suyu boşaltmak için fi ltre çerçevesine vurun. Filtreyi kurutmak için kalorifer ya da doğrudan güneş ışığı gibi harici bir ısı kaynağı kullanmayın. Elektrikli süpürgeye yerleştirmeden önce filtrenin kuruduğundan emin olun. Eğik ek boru parçası üzerindeki vakum sürgüsü Vakum sürgüsü kapalı olduğunda emme gücü en yüksek konumda olup, tamamen açık olduğunda ise emme gücü en hafi f konumdadır. Vakum sürgüsünü arzu edilen konuma getirerek emme gücünü ayarlayın. Elektronik emme gücü ayarı Emme gücü makinenin arkasındaki güç regülatörü ile ayarlanır. 5 Boru ve ağızlık yerleştirme düzeni Cihazı durma pozisyonuna getirmek için iki düzenek bulunmaktadır. Biri cihazın alt kısmında yer almakta olup, cihaz dikey olarak kaldırılacak ise; diğeri ise arka tarafta yer almakta olup, cihaz tekerleklerinin üzerinde durur vaziyette kaldırılacak ise kullanılmaktadır. 96

Termo sigorta tertibatı Temizleme önerileri Coupé Neo Aşırı ısınmalara karşı cihaz termo sigorta ile donatılmıştır. Termo sigorta yandığında elektrikli süpürgenin motoru otomatik olarak durdurulur ve yeniden çalıştırılmadan önce soğuması gerekmektedir. Yeniden çalıştırma 1. Cihazı durdurun ve fi şini çekin. 2. Hava akımının bükülmüş boru, hortum, ağızlık, toz torbası ve filter nedeniyle bloke edilmemiş olduğuna dikkat edin. 3. Cihazın soğumasını bekleyin. 4. Fişini tekrar prize takın ve cihazı çalıştırın. Cihaz ancak yeterli derecede soğuduktan sonra çalışır. Çalışmaması halinde tekrar kapatın ve fişini çekin. Bir süre sonra yeniden deneyin. 6 7 8 9 10 Emme gücünü elektronik emme ayarı veya dirsek boru üzerindeki vakum sürgüsü ile ayarlayın. Koltuk, kanepe ağızlığı Koltuk ve kanepelerin süpürülmesi için uygundur. Mobilya fırçası Özellikle perde ve pencere eşiklerinin süpürülmesi için uygundur. Sert zemin fırçası Sert zeminlerin süpürülmesi için ön görülmüştür. Kombi yer fırçası Kombi yer süpürme fırçası döşeme türüne göre ayarlanabilmektedir. Turbo fırça Turbo fırça etkili halı temizliği için ön görülmüştür. Cihazlar farklı ağızlık, fırçalar ile donatılmış olabilirler. 97

Arıza/hata arama Kablo veya motor gibi elektrikli parçaların tamir veya bakım işleri sadece yetkili teknik servislerce yapılmalıdır. Cihaz çalışmıyor ise Düşük emiş gücü Cihaz birdenbire stop eder ise Fişin düzgün biçimde prize takılı olup olmadığını kontrol edin. Binada değiştirilmesi gereken bir sigorta atmış olabilir. Kablo veya fi ş arızalı olabilir ve yetkili teknik servis tarafından tamir edilmelidir. Toz torbası dolmuştur ve değiştirilmesi gerekmektedir, bakınız toz torbası değiştirme bölümüne. Ön fi ltre veya HEPA fi ltre tıkanmış olabilir ve değiştirilmesi gerekmektedir, bakınız fi ltre değiştirme bölümüne. Bükülmüş bağlantı borusu veya hortum, boru veya ağızlık tıkanmış olabilir ve temizlenmesi gerekmektedir. Termo sigorta yanmış olabilir, ilgili bölüme bakınız. Servis ve bakım Cihazı prensip olarak kapalı ve kuru alanda muhafaza edin. Ön fi ltreyi her beşinci toz torbası değişiminde değiştirin. Toz torbası yedek paketi içerisinde beş toz torbası ve bir ön fi tre bulunmaktadır. Cihazın üst yüzeylerini kuru bir bez veya az miktarda temizleyicili nemli bir bez ile silin. Orijinal yedek parka veya aksesuarlarını en yakın yetkili satış noktasından sipariş edin. Servis işlemlerinde en yakın yetkili satış noktasını haberdar edin. Geri dönüşüm ve imha etme Ambalaj malzemelerini geri dönüşüme verin ve bozulmuş cihazları geçerli yönetmelikler gereğince hurdaya verin. Cihazın kablosunu mümkün olduğunca kısa kesin, böylece kimse kazaya maruz kalmamış olur. Çevre dostluğu Bu cihaz yüksek derecede çevre dostu malzemeden üretilmiştir. Tüm plastik parçaları geri dönüştürülebilmektedir. Sorumluluk Cihazın uygunsuz kullanımı veya cihazda yapılan değişiklikler nedeniyle meydana gelen hasarlar için Nilfi sk hiçbir surette sorumluluk kabul etmemektedir. Garanti Cihazın kullanım ömrü 10 yıldır. Garanti şartları ülkeden ülkeye değişiklik arz edebilir. Yetkili satıcınız size bu konuda gerekli bilgiyi verecektir. 98

Garanti ve Servis Coupé Neo serisi Nilfi sk elektrikli süpürgeler için motoru, kablo sarıcı düzeni, şalteri ve cihaz gövdesini kapsayan iki (2) yıllık garanti süresi mevcuttur. Ağızlık, fi ltre, hortum, boru ve diğer aksesuarlar için ise üretici hataları için on iki aylık garanti söz konusudur. Bu garanti kullanımdan ve aşınmadan dolayı meydana gelen arızaları kapsamamaktadır. Garanti normal kullanımda meydana gelebilecek üretim ve malzeme hatalarında yedek parka ve servis ücretini kapsamaktadır. Garanti çerçevesinde sunulacak olan servis sadece ilgili hasarın garanti süresi içerisinde meydana gelmiş olduğu (uygun biçimde doldurulmuş garanti belgesi veya tarih ve ürün modelini gösterir basılmış ve kaşelenmiş kasa fi şi) ve elektrikli süpürgenin yeni ürün olarak da satın alınmış olup Nilfi sk-advance tarafından pazarlanıp satıldığı kanıtlandığı takdirde kabul görür. Arızaların tamir edilmesi gerektiği durumlarda müşteri Nilfi sk-advance başvurarak ondan cihazın masrafl arı müşteriye ait olmak üzere tamiri ile ilgili yetkili satıcı ismi alır. Gerekli tamir işlerinin ardından elektrikli süpürge sorumluluğu ve masrafları Nilfi sk Advance e ait olmak üzere müşterinin ev adresine gönderilir. Garantinin geçerli olmadığı durumlar: Aksesuar ve fi ltrelerin normal eskimeleri halinde. Uygun olmayan kullanımlar sonucu örneğin moloz, sıcak kül veya halı şampuanı gibi maddelerin süpürülmesi nedeniyle meydana gelen arızalar veya hasarlar. Uygunsuz kullanım, kullanım kılavuzunda yer alan tanımlar gereğince yapılması gereken bakımın eksik veya hiç yapılmaması. Cihazın tadilat işlerinde kullanılmış olması halinde. Cihaz ile su, alçı, toz veya talaş süpürülmüş olması halinde. Ayrıca sahte veya yetersiz durumları da kapsamamaktadır, ayrıca yangın, ateş, yıldırım düşmesi veya anormal voltaj düşüklükleri nedeniyle meydana gelen veya arızalı sigortalar veya arızalı elektrik tesisatları nedeniyle meydana gelen diğer elektrik arızaları ile Nilfi sk-advance nin görüşüne göre üretim veya malzeme hataları dışındaki diğer genel arızaları da kapsamamaktadır. Garanti hakkının sona ermesi: Orijinal Nilfi sk toz torbalarının veya fi ltrelerinin kullanılmaması sonucu meydana gelen arıza durumunda. Elektrik süpürgesinin model numarasının silinmiş veya sökülmüş olması halinde. Elektrikli süpürgenin Nilfi sk tarafından yetkili kılınmamış bir satıcı tarafından tamir edilmiş olması halinde. Cihazın ticari anlamda kullanılmış olması halinde, yani hususi ev işleri dışında inşaat fi rmaları, temizlik şirketleri veya diğer ticari işletmeler tarafından kullanılmış olması halinde. Garantinin geçerli olduğu ülkeler: Danimarka, İsveç, Norveç, Büyük Britanya, İrlanda, Belçika, Hollanda, Fransa, Almanya, Polonya, Rusya, Avusturya, İsviçre, İspanya, Portekiz, Avustralya, Yeni Zelanda, Estonya, Letonya, Litvanya, Macaristan, Yunanistan, Slovenya, Slovakya, Çek Cumhuriyeti, İtalya, Finlandiya, Bulgaristan, Romanya ve Türkiye. 99

AB Normlarına Uygunluk Beyanı Ürün: Tipi: Bu ürünün tasarımı, aşağıda belirtilen ilgili yönetmeliklere uygundur: Geçerli harmonize standartlar: Geçerli ulusal standartlar ve şartnameler: Teknik belgeleri derlemekle yetkili kişinin adı ve adresi: Üreticinin adına beyanı hazırlamakla yetkili kişinin kimliği ve imzası: Elektrikli Süpürge Nilfisk Coupé Neo AT Düşük Voltaj Yönetmeliği AT EMV Yönetmeliği RoHs Yönetmeliği EN 60335-1:2002+A14:2010 EN 60335-2-2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009 EN 55014-2:1997+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EC IEC 60335-2-2:2009 IEC 60335-1:2001(2002)+A1:2004+A2:2006 Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Beyan yeri ve tarihi: Hadsund, 13.03.2013 100

1 2 3 4 101

5 6 7 8 9 10 102

Web: http://www.nilfi sk.com HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com SALES COMPANIES AUSALIA Nilfisk-Advance Pty. Ltd. 1/13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Tel.: 1300 556 710 Web: http://www.nilfisk.com.au/ AUSIA Geschäftsbereich der Nilfisk Advance GmbH Metzgerstrasse 68 A-5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 (0) 662 45 64 00 90 E-mail: info.at@nilfi sk.com Web: http://www.consumer.nilfisk.at BGIUM Nilfi sk-advance NV/SA. Riverside Business Park Boulevard Internationale 55 Bruxelles 1070 Tel.: +32 14 67 60 50 Web: http://www.nilfi sk.be CHILE Nilfisk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 5000 E-mail: Pablo.Noriega@nilfisk.com CHINA Nilfisk-Advance Cleaning Equipment (Shanghai) Ltd. No. 4189 Yindu Road Xinzhuang Industrial Park Shanghai 201108 Tel: +86 21 3323 2000 E-mail: info.sha-cn@nilfisk.com Web: http://www.nilfi sk.cn CZECH REPUBLIC Nilfisk-Advance s.r.o. VGP Park Horní Pocernice Budova H2, Do Certous 1 Praha 190 00 Tel.: +420 244 090 912 E-mail: info@nilfisk.cz Web: http://www.nilfi sk.cz DENMARK Nilfisk-Advance NORDIC A/S Sognevej 25 2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 4050 E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com FINLAND Nilfisk-Advance Oy Ab Koskelontie 23E 02920 Espoo Tel.: +358 207 890 600 Web: http://www.nilfi sk.fi FRANCE Nilfisk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91944 Courtaboeuf Cedex Tel.: 169 59 87 24 E-mail: info.fr.@nilfi sk-advance.fr Web: http://www.nilfi sk.fr GERMANY Nilfisk-AO Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Tel.: +49 7306 72-0 E-mail: info-consumer.de@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.de GREECE Nilfisk-Advance A.E. Αναπαύσεως 29 19400 Tel.: +30 210 9119 600 E-mail: mail.gr@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.gr HOLLAND Nilfisk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: +31 365 460 700 E-mail: info.nl.@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.nl HONG KONG Nilfisk-Advance Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Kvai Chung, NT Tel.: +852 2427 5951 NGARY Nilfisk-Advance Kereskedelmi Kft. H-2310 Szigetszentmilós Lakihegy, II. Rákóczi Ferenc út 10 Tel: +36 24 507 450 Web: http://www.nilfi sk.hu INDIA Nilfisk-Advance India Limited Pramukh Plaza, B Wing, 4th fl oor Unit No. 403 Cardinal Gracious Road Chakala, Andheri (East) Mumbai - 400 099 Tel.: +91 22 61188199 IRAND Nilfisk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen s Green Dublin 2 Tel.: +35 3 12 94 38 38 ITALY Nilfisk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: +39 0377 41 40 31 Web: http://www.nilfi sk.it JAPAN Nilfisk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: +81 45 548 2571 MALAYSIA Nilfisk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +60 3603 627 43 120 MEXICO Nilfisk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Agustín M. Chavez No. 1, PB ofi cina 004 Col. Centro de Ciudad Santa Fe 01210 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com NEW ZEALAND Nilfisk-Advance Limited Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Tel.: +64 9525 3890 Web: http://nilfi sk.com.au NORWAY Nilfisk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 80 Web: http://www.nilfi sk.no POLAND Nilfisk-Advance Sp. z.o.o. Millenium Logistic Park ul. 3-go Maja 8, Bud. B4 05-800 Pruszków Tel.: +48 22 738 3750 E-mail: biuro@nilfi sk.pl Web: http://www.nilfi sk.pl PORTUGAL Nilfisk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1 A P2710-089 Sintra Tel.: +351 21 911 2670 Web: http://www.nilfi sk.pt SSIA Нилфиск-Эдванс 127015 Москва Вятская ул. 27, стр. 7 Россия Tel.: +7 495 783 9602 E-mail: info@nilfi sk.ru Web: http://www.nilfi sk.ru SOUTH KOREA Nilfisk-Advance Korea 3F Duksoo B/D, 317-15 Sungsoo-Dong 2Ga, Sungdong-Gu, Seoul Tel: +82 2497 8636 SOUTH AFRICA WAP South Africa (Pty) Ltd 12 Newton Street 1620 Spartan, Kempton Park Tel.: +27 11 975-7060 E-mail: mhenstock@wap.co.za Web: http://www.wap.co.za SPAIN Nilfisk-Advance S.A. Torre D Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: +34 93 741 2400 E-mail: mkt.es@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.es SWEDEN Nilfisk-AO Sverige AB Aminogatan 18 431 04Mölndal Tel.: +46 31 706 73 00 E-mail: info.se@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.se SWITZERLAND Nilfisk-Advance AG Ringstrasse 19 Kirchberg/Industrie Stelz 9500 Wil Tel.: +41 71 92 38 444 Web: http://www.nilfi sk.ch TAIWAN Nilfisk-Advance Taiwan Branch (H.K.) No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: +886 2 22398812 Web: http://www.nilfi sk-advance.com.tw THAILAND Nilfisk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: +66 2275 5630 TURKEY Nilfisk-Advance A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No: 7 Ümraniye Istanbul Tel.: +90 216 466 94 94 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com Web: http://www.nilfi sk.com.tr UNITED KINGDOM Nilfisk (A Division of Nilfi sk-advance Ltd.) Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: 01768 868995 Web: http://www.nilfi sk.co.uk UNITED ARAB EMIRATES Nilfisk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: +971 (0) 655 78813 VINAM Nilfisk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: +84 904266368 E-mail: nilfi sk@vnn.vn