Evrensel Mirasın İzinde. In The Footsteps of a Universal Legacy CAMDA MAVİ BEYAZ KOLEKSİYONU



Benzer belgeler
Evrensel Mirasın İzinde Mavi Göklerce, denizlerce mavi. Beyaz Saf, soylu ve ezeli.

Altınlı Camın 750 Yıllık Yolculuğu. The 750-Year Journey Of Gilded Glass MİNELİ CAMLAR KOLEKSİYONU

MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN. YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç.

sizin için seçtiklerimiz

Sabır ve ustalıkla... With patience and skill... MOZAİK KOLEKSİYONU

Anadolu, farklı soylardan insanların, farklı zamanlarda, farklı dillerde ve farklı inançlarda varolduğu ortak bir yurdun adıdır.

Mobilya kulpları konusunda Türkiye nin önde gelen üreticilerinden olan Marca, 2000 yılında İstanbul da kuruldu. Meydan Mobilya Aksesuarları Sanayi ve

CODE DESCRIPTION DIMENSIONS HEIGHT CAPACITY CASE QUANTITY PACKAGING MATERIAL COLOUR WEIGHT MC.06 Mini Cup 48 x 48 mm 45 mm 60 ml 600 pcs 24 pack x 25

( ) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

Tarih.Kültür.Cam Koleksiyonları Osmanlı Camda Sanatlı Yazı Anadolu Medeniyetleri Mozaik Camda Mavi Beyaz Mineli Camlar 7 Aşure İstanbul

2016 COLLECTION FURNITURE

MM103 E COMPUTER AIDED ENGINEERING DRAWING I

Devrim Erbil Contemporary Istanbul 2013

PERA KOLEKSİYONU PERA COLLECTION

Osmanlılar ın 700 yıllık kültür ve sanat birikimlerinin günümüz yorumları... Contemporary interpretations of Ottoman Art over 700 years.

MOZAİK KOLEKSİYONU. Duvar Mozaiği, Ayasofya Müzesi Meryem ve Bebek İsa Wall Mosaic, The Hagia Sophia Museum, Virgin Marry with the baby Jesus

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

Bedri Baykam. Atatürk Caddesi 386/A, Alsancak 35220, Izmir Tel/Fax: *

Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler

MODERN MAĞAZA ÇÖZÜMLERİ

SICAKLIK VE ENTALP KONTROLLÜ SERBEST SO UTMA UYGULAMALARININ KAR ILA TIRILMASI

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı

ESTETİK, FONKSİYONEL dogˇası geregˇi...

VALERON 2009 MARINE COLLECTION



LALE TULIP. Alçak Dikey Reyon / Semi-Vertical Multideck

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma

Kamuran Özlem Sarnıç (Sanatta Yeterlik Tezi)

MUSTAFA ASLIER ĠN SANATI VE ÖZGÜN BASKIRESME KATKILARI Gülşah Dokuzlar Canpolat Yüksek Lisans Tezi

İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA. SIMPLE PAST (to be)

25369 Serving Plate Servis Tabağı h: 10 mm. 165x90 mm Serving Plate Servis Tabağı h: 25 mm. 120X91 mm Bowl Kase h: 45 mm. Ø: 100 mm.

WELCOME FURNITURE DESIGN

MARMARA FORUM ALL PRESS TOTAL PRESS RELEASES

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

Hakkımızda. SERTEK Seramik Fırın ve Makine, 2011 yılında kurulmuş yeni bir şirket olmasına rağmen arkasında

KALEIDOSCOPES N.1. Solo Piano. Mehmet Okonşar

DOLCE & KIMERA Collection

İÇİNDEKİLER. 1 Projenin Amacı Giriş Yöntem Sonuçlar ve Tartışma Kaynakça... 7

Antik Medeniyetlerin İzinde GAP Turu

APLİKLER / WALL LUMINAIRES

MİLAS HALI DESENLERİNİN SINIFLANDIRILMASI VE YAYINLANMAMIŞ MADALYONLU MİLAS HALILARININ TANITILMASI

FARKLI, MODERN, YARATICI, İNSANA HİZMET EDEN TASARIMLAR. Leonardo da Vinci

Mükemmellik. Daima. Perfection. Forever.

İçindekiler Index. J adore Fashion Fleur Silky Chance

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT


SIRSIZ SERAMİKLERDEN BİR GRUP: SÜZGEÇLİ TESTİLER/SÜZGEÇLER

Araştırma Notu 15/177

Onunla her yer güzel! Beautiful floors, beautiful spaces!

EMBEDDED SYSTEMS CONTROLLED VEHICLE

The person called HAKAN and was kut (had the blood of god) had the political power in Turkish countries before Islam.

Yepyeni bir gelenek A BRAND NEW TRADITION

cushion C O M F O R T

Ü R Ü N K A T A L O Ğ U

APLİKLER / WALL LUMINAIRES

Vivarium Restoran Vivarium Restaurant ENGLISH SUMMARY ON PAGE 120

OPTIMA ELEVATOR COMPONENT

Bilişim Sistemleri. Modelleme, Analiz ve Tasarım. Yrd. Doç. Dr. Alper GÖKSU

ENGiN GÜNEYSU / enginguneysu@gmail.com. enginguneysu@gmail.com mobile

ARI ÜRÜNLERİ KATALOĞU

Aspen New. 1

KONYA İL MERKEZİ TAŞINMAZ KÜLTÜR VE TABİAT VARLIKLARI ENVANTERİ MEZARLIKLAR

cushion C O M F O R T

Sözün resmi. The image of the word CAMDA SANATLI YAZI KOLEKSİYONU

FİYAT LİSTESİ 120 TL. Anadolu da İnsan Görüntüleri Önder Bilgi TL

vitrakaro.com vitra.com.tr

RÜSTEM PAŞA CAMİİ ÇİNİLERİNDE LALE VE KARANFİL MOTİFLERİ

Art from the Nature.

SIVA ÜSTÜ-SARKIT / CEILING-PENDANT

Cam Mozaik Koleksiyonu. Glass Mosaic Collection

Bölgeler kullanarak yer çekimini kaldırabilir, sisli ortamlar yaratabilirsiniz.

bedroom chairs / 58 Kugu 17 Yıldız 54 Kugu 07 Kupa 21 Ekim Burçak 42 Yıldız Fulya 57 diningroom

Dünyaya barış ve refah taşıyor, zorlukları azimle aşıyoruz

Cases in the Turkish Language

Gulnara KANBEROVA 1 Serap BULAT 2 İSHAK PAŞA İLE ŞEKİ HAN SARAYI MİMARLIK DESEN ve FORMLARININ GEOMETRİK KURULUŞLARI

ANADOLU MEDENİYETLERİ KOLEKSİYONU

systems kapı sistemleri Bartadoor, following the dynamics of modern Bartadoor yaşam alanlarında sıradanın dışına çıkma

Studio. Endüstriyel tasarıma yumuşak bir dokunuş. A soft touch to industrial design

Devran. can 134 butik ayaklı meyvelik / fruit bowl. can 105 ibrik / ewer can 203 tabak / plate. can 125 ayaklı vazo / vase can 184 küllük / ashtray

Doç. Dr. Mehmet Durdu KARSLI Sakarya Üniversitesi E itim fakültesi Doç. Dr. I k ifa ÜSTÜNER Akdeniz Üniversitesi E itim Fakültesi

7. SINIF MATEMATİK TESTİ A. 1. Yandaki eşkenar dörtgensel bölge şeklindeki uçurtma I, II, III ve IV nolu

Minti Monti. Kızak Keyfi. Kızak Bir Kış Eğlencesi KIŞIN SOKAK Yeni Yıl Kartı Hazırlayalım Kar Hakkında Neler Biliyorsun?

PİRİ MEHMET PAŞA CAMİİ'NİN SÜSLEME PROGRAMININ KLASİK OSMANLI MİMARİSİNDEKİ YERİ 1

MİMARİ YÖNLENDİRME SİSTEMLERİ ARCHITECTURAL WAYFINDING SYSTEMS KİMLİKLENDİRMELER IDENTIFICATIONS

decosit masa & sandalye 2017 Collection

MISIR DA ÜRETİLMİŞ AJURLU (DELİKLİ) SERAMİK SÜZGEÇLER 1

folyo foil 2017COLLECTION desenleri patterns

TÜRKiYE'DEKi ÖZEL SAGLIK VE SPOR MERKEZLERiNDE ÇALIŞAN PERSONELiN

STEEL DOOR ÇELİK KAPI

HAZİNE MÜSTEŞARLIĞI MALİ SEKTÖRLE İLİŞKİLER VE KAMBİYO GENEL MÜDÜRLÜĞÜ YURTDIŞI DOĞRUDAN YATIRIM RAPORU 2013

SİRKÜLER. 1.5-Adi ortaklığın malları, ortaklığın iştirak halinde mülkiyet konusu varlıklarıdır.

Sasmazer Endüstriyel Ürünler ve Ambalaj Paz. San. Tic.

WEEK 11 CME323 NUMERIC ANALYSIS. Lect. Yasin ORTAKCI.

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock.

T.C. Hitit Üniversitesi. Sosyal Bilimler Enstitüsü. İşletme Anabilim Dalı

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER

Transkript:

Evrensel Mirasın İzinde Mavi Göklerce, denizlerce mavi. Beyaz Saf, soylu ve ezeli. Paşabahçe Mağazaları İznik Seramiği nin mavi beyaz izlerini, camın tüm zamanları aşan güzelliğine işledi. Dalga dalga bir özenle, salkım salkım bir sabırla, uzak geçmişin anılarına yeniden hayat veren bir yorumla Çin Porselenleri nin Osmanlı saraylarında kullanımı 14. yüzyılda başlar. İmparatorluklar arasındaki ilişkilerde, elçilik heyetlerince armağan olarak getirilen porselenler, İznikli çini ustalarına esin kaynağı olur ve 15. yüzyıla doğru özgün mavi beyaz seramikler yaratmaya koyulurlar. Alıntılar yaptıkları Çin porselen örneklerinin desenlerine ve o desenlerin anlamına aşina değildir İznikli ustalar. Böylece kendi özgün desenlerini ve renklerini yaratır, İslam dünyasında o güne dek eşi benzeri görülmemiş mavi beyaz seramiklerin üretimine başlarlar. 16. yüzyılın başlarında göz okşayan bir ustalık ve zarafet örneği, başlı başına bir ekoldür İznik mavi beyaz seramikleri. Üçlü Salkım dır, Dalga dır, Balık, Bulut, Lotus, Şakayık ve Çiçek Dalları dır en yetkin örnekleri. Ne var ki zamana direnemez, değişimlere ayak uyduramaz mavi beyaz güzellikler. 18. yüzyıla doğru önce zayıflar, sonra yok olur seramik üretimi ve o seramikleri yaratan usta eller. Paşabahçe Mağazaları, yüzyılların ötesinde kalan o seçkin güzelliğe yeniden hayat veriyor. İznik in mavi beyaz mirasını özel bir ustalıkla günümüze uyarlıyor ve özenli yorumuyla Camda Mavi Beyaz Koleksiyonu nda yaşatıyor. CAMDA MAVİ BEYAZ KOLEKSİYONU In The Footsteps of a Universal Legacy Blue The blue of the skies, the blue of the seas. White Pure, aristocratic and eternal. Paşabahçe Mağazaları has captured the blue and white traces of Iznik ceramics and applied them onto the timeless beauty of glass. The embodiment of years of painstaking labor and heaps of patience and care, an interpretation that breathes life into the memories of a time long past The use of Chinese Porcelain in the Ottoman palace goes back to the 14th century. The porcelains brought in as presents by delegations ambassadors eager to establish good relationships between the empires became an inspiration for the ceramic masters of Iznik and toward the 15th century, unique blue and white ceramics began to appear. The masters of Iznik were not familiar with the designs and with the meanings hidden in the Chinese Porcelain patterns. Inspired by these, the masters created their own designs and colors, initiating a blue and white ceramic art that had never before been seen in the Islamic world. By the 16th century, the Iznik blue and white ceramics had become an alluring and exquisite craft, a unique art in its own right. The most extraordinary examples of this art were the designs of Üçlü Salkım (Three Clusters), Dalga (Waves), Balık (Fish), Bulut (Clouds), Lotus (Lotus), Şakayık (Peonies), and Çiçek Dalları (Flower Springs). The beauty of blue and white, however, could not endure the test of time and failed to adapt to change and flux. By the 18th century, the art had begun to wither away and soon, ceramic production disappeared altogether and along with it, the master hands that had created it. Paşabahçe Mağazaları is now breathing new life into the elegant beauty that lies behind the flow of the centuries. The Iznik blue and white legacy now comes alive with a delicate interpretation, embodied in the Blue and White on Glass Collection. İznik Seramik Tabak 1550-1555 Seramic Plate, İznik 1550-1555

Haliç İşi Tabak, Maşrapa, Kase Plate, Dipper, Bowl El imalatı opal cam üzerine derin rölyefli tabak, maşrapa ve kase. Handmade plate, dipper and bowl with deep reliefs. 16. yüzyıl başında İznik mavi-beyaz seramiklerinde Helezoni Tuğrakeş üslubu (Haliç işi) adı verilen yeni bir bezeme şekli ortaya çıkmıştır. Helezoni Tuğrakeş üslubu, spiral kıvrık dalların üstünde kullanılan küçük yaprak ve çiçek motiflerinden oluşmaktadır. Haliç İşi Tabak, Maşrapa ve Kase 1535-1545 yıllarına tarihlenen İznik mavi beyaz seramik tabak, maşrapa ve kasenin form ve desen olarak opal cam üzerindeki yorumu ve uygulamasıdır. Haliç İşi Tabak, Maşrapa ve Kase, el imalatı opal camdan üretilmiş olup üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile dekorlanmıştır. In the beginning of the 16th century there arose, in the İznik blue and white ceramics production, a new decorative style, called Helezonî Tuğrakeş or Haliç İşi (Golden Horn Work). The pattern was formed by small leaves and floral designs winding around branches applied on opal-glass. The Haliç İşi Plate, Dipper and Bowl are inspired, in terms of form and design, from the İznik blue and white plate dating from 1535-1545. The Haliç İşi Plate, Dipper and Bowl are handmade of opal glass, with having on it the handmade reliefs. 80271 R: 21 cm 80275 R: 12cm h: 14 cm 80273 R: 24 cm h: 7 cm Her birinin üretimi 2000 adet ile sınırlıdır. Each produced in a limited edition of 2000 copies.

Suzeni Vazo / Vase El imalatı cam üzerine mavi desenli derin rölyefli vazo. Handmade vase with deep and blue reliefs. Beş yüzyıl öncesinden günümüze anlamlı bir esinti Annam Vazo dan esinle süslendi mavi beyaz Suzeni. El imalatı olan Suzeni Vazo; 15. yüzyılın mavi beyaz porselenlerinden Annam Vazo nun form ve deseninden esinle tasarlanmış ve üretilmiştir. Kitabesine göre 1450 li yıllara tarihlenen Annam Vazo, bugün İstanbul Topkapı Sarayı Müzesi Koleksiyonu nda bulunmaktadır. Suzeni Vazo, el imalatı camdan üretilmiş olup, üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile dekorlanmıştır. The inspiration of five hundred years, century after century Bringing us the Annam Vase in blue and white Suzeni. The handmade Suzeni Vase was inspired by the form and design of the blue and white porcelain Annam Vase of the 15th century. According to its inscription, the Annam Vase dates back to the 1450s. Today it is part of the Istanbul Topkapı Palace Museum Collection. All the patterns of reliefs on the handmade Suzeni Vase have also been produced by hand. 49709 R: 25 cm h: 36 cm Üretimi 999 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 999 copies.

Ciharberk Kase / Bowl El imalatı cam üzerine mavi desenli derin rölyefli kase. Handmade bowl with deep and blue reliefs. Yaprak yineliyor dört kez kendini Mavi beyazında saklı Uzakdoğu nun gizemi. Ciharberk Kase adını, üzerindeki mavi beyaz desenden almıştır. Çiçek demetlerinin yaprak formunda dört kez yinelendiği bu desen, 17. Yüzyıl da Quing hanedanı döneminde, İslam ülkeleri için Çin de üretilen bir porselen leğen - ibrik takımının ibriği üzerinde yer almaktadır. Ciharberk Kase, el imalatı camdan üretilmiş olup, üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile dekorlanmıştır. Leaf four times repeated reveals Far Eastern secrets in blue and white. The Ciharberk Bowl derives its name from its blue and white design. The design depicts flower bunches in leaf form repeated four times and originates from the porcelain basin and pitcher produced in China during the Quing Dynasty in the 17th century for the Islamic world. All the patterns of reliefs on the handmade Ciharberk Bowl have also been produced by hand. 49710 R: 35 cm, h: 22 cm Üretimi 999 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 999 copies.

Yoncalı Vazo / Vase El imalatı opal cam üzerine mavi desenli, derin rölyefli vazo. Handmade vase with deep and blue clover-leaf reliefs. Yoncalı Vazo, Kahire Gezira Müzesi nde sergilenmekte olan ve 1565-1757 yıllarına tarihlenen İznik mavi beyaz antik seramik kavanozun form ve desen olarak opal cam üzerindeki yorumu ve uygulamasıdır. Soyut üslup seramikleri arasında yer alan antik seramik kavanoz üzerindeki dört yapraklı yonca motifi, soyut üslup ustalarınca ender kullanılan bir motiftir. Yoncalı Vazo, el imalatı opal camdan üretilmiş olup üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile dekorlanmıştır. The Yoncalı Vase is an opal glass interpretation and adaptation, in form and design, of the İznik blue and white antique ceramic jar dated to 1565-1757, currently on exhibit at Cairo s Gezira Museum. The four-leaf clover motif on the antique ceramic jar, which is an example of abstract ceramic style, is a pattern that has been used only rarely by master craftsman of abstract ceramic art. All the patterns of reliefs on the handmade Yoncalı Vase of opal glass have also been produced by hand. 45388 R: 19 cm h: 25 cm Üretimi 999 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 999 copies.

Madalyonlu Kupa / Cup El imalatı cam üzerine mavi hatayi desenli, derin rölyefli kupa. Handmade cup with deep and blue hatayi reliefs. Madalyonlu Kupa, İstanbul Sadberk Hanım Müzesi nde sergilenmekte olan ve 16. yüzyıla tarihlenen İznik mavi beyaz antik bardağın form ve desen olarak opal cam üzerindeki yorumu ve uygulamasıdır. Kupanın gövdesinde içleri hatayi ve yaprak bezemeli oval madalyonların aralarında uçları çiçeklerle sonlanan spiral dallar bulunmaktadır. Madalyonlu Kupa, el imalatı opal camdan üretilmiş olup üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile dekorlanmıştır. The Madalyonlu Cup is an opal glass interpretation and adaptation, in form and design, of the Iznik blue and white antique drinking glass dated to the 16th century, currently on exhibit at the Istanbul Sadberk Hanım Museum. The body of the cup is decorated with spiral branches topped with flowers, which lie amid the hatayi and leaf ornamentation in the oval medallions. All the patterns of reliefs on the handmade Madalyonlu Cup of opal glass have also been produced by hand. 45378 R: 12 cm, h: 14 cm Üretimi 1999 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 1999 copies.

Bulutlu Kupa / Cup El imalatı cam üzerine mavi bulut desenli, derin rölyefli kupa. Handmade cup with deep and blue cloud reliefs. Bulutlu Kupa, soyut üslupla çalışılmış İznik mavi beyaz seramiklerinin form ve desen olarak opal cam üzerindeki yorumu ve uygulamasıdır. İznik mavi beyaz seramiklerindeki soyut üslup örneklerinden bulut motiflerinin, Çin desenlerinin etkileri ile Türk sanatına girdiği ve 15.-16. yüzyıllarda İznik mavi beyaz seramiklerinde yoğun olarak kullanıldığı bilinmektedir. Bulutlu Kupa, el imalatı opal camdan üretilmiş olup üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile dekorlanmıştır. The Bulutlu Cup is an interpretation and adaptation opal glass, in form and design, of the abstract art used in Iznik blue and white ceramics. The cloud motifs are examples of the abstract design used in Iznik blue and white ceramics. They are known to have appeared in Turkish art under the influence of Chinese patterns and to have been used in Iznik blue and white ceramics mostly in the 15th-16th centuries. All the patterns of reliefs on the handmade Bulutlu Cup of opal glass have also been produced by hand. 45385 R: 12 cm h: 14 cm Üretimi 1999 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 1999 copies.

Şemseli Şamdan / Candle Holder El imalatı opal cam üzerine mavi desenli, derin rölyefli şamdan. Handmade candle holder with deep and blue reliefs. Şemseli Şamdan, Londra British Museum da sergilenmekte olan ve 1525 yılına tarihlenen Baba Nakkaş üslubu seramiklerinden İznik mavi beyaz antik seramik şamdanın form ve desen olarak opal cam üzerindeki yorumu ve uygulamasıdır. Şemseli Şamdan ın gövdesi ve boyun kısmı üzerinde ana tema olarak Baba Nakkaş üslubu hatayi motifleri ve tekrarlanan madalyonlar süsleme unsuru olarak kullanılmıştır. Şemseli Şamdan, el imalatı opal camdan üretilmiş olup üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile dekorlanmıştır. The Şemseli Candle Holder, or sun motifs is an opal glass interpretation and adaptation, in form and design, of the Iznik blue and white antique ceramic candle holder in the Baba Nakkaş style, dated to 1525 and currently on exhibit at the Bristish Museum in London. The main decorative elements used on the body and neck of the Şemseli Candle holder are hatayi motifs in the Baba Nakkaş style and repetitive madallions. All the patterns of reliefs on the handmade candle holder of opal glass with Şemse motifs have also been produced by hand. 45384 R: 14 cm h: 18 cm Üretimi 1999 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 1999 copies.

Rumili Şamdan / Candle Holder El imalatı opal cam üzerine mavi desenli, derin rölyefli şamdan. Handmade candle holder with deep and blue reliefs. Rumili Şamdan, Londra British Museum da sergilenmekte olan ve 1525 yılına tarihlenen Baba Nakkaş üslubu seramiklerinden İznik mavi beyaz antik seramik şamdanın form ve desen olarak opal cam üzerindeki yorumu ve uygulamasıdır. Rumili Şamdan ın gövdesi ve boyun kısmı üzerinde bantlarla ayrılan bölümlerde, hatayi ve rumi üslubu motifler süsleme unsuru olarak kullanılmıştır. Rumili Şamdan, el imalatı opal camdan üretilmiş olup üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile dekorlanmıştır. The Rumili Candle Holder is an opal glass interpretation and adaptation, in form and design, of the Iznik blue and white antique ceramic candle holder in the Baba Nakkaş style, dated to 1525 and currently on exhibit at the Bristish Museum in London. Hatayi and rumi motifs have been used in the bands of decoration on the body and neck of the Rumili Candle Holder. All the patterns of reliefs on the handmade candle holder of opal glass with Rumi motifs have also been produced by hand. 45377 R: 14 cm h: 18 cm Üretimi 1999 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 1999 copies.

Yıldız Madalyon Vazo / Vase El imalatı opal cam üzerine yıldız desenli, derin rölyefli vazo. Handmade vase with deep and star medallion reliefs. Yıldız Madalyon Vazo, Londra British Müzesi nde sergilenmekte olan ve 1580 yıllarına tarihlenen İznik mavi beyaz cami kandilinin form ve desen olarak opal cam üzerindeki yorumu ve uygulamasıdır. Yıldız Madalyon Vazo, el imalatı opal camdan üretilmiş olup üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile dekorlanmıştır. The Yıldız Madalyon Vase is, in terms of form and design, inspired from the İznik blue and white mosque candle holder dating from 1580, now in display at the British Museum in London. The Yıldız Madalyon Vase is handmade of opal glass, having on it the handmade reliefs. 80274 R:15.2 cm h:25 cm Üretimi 2000 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 2000 copies.

Yapraklı Vazo / Vase El imalatı cam üzerine yaprak desenli, derin rölyefli vazo. Handmade vase with deep and blue leaf reliefs. Yapraklı Vazo, Londra Victoria &Albert Müzesi nde sergilenmekte olan ve 1575-1580 yıllarına tarihlenen İznik mavi beyaz antik seramik kavanozun form ve desen olarak opal cam üzerindeki yorumu ve uygulamasıdır. Vazo üzerinde ana tema olarak, yapraklarla oluşturulan madalyon formları içinde hatayi üslubu motifler süsleme unsuru olarak kullanılmıştır. Yapraklı Vazo, el imalatı opal camdan üretilmiş olup üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile dekorlanmıştır. The Yapraklı Vase is an opal glass interpretation and adaptation, in form and design, of the Iznik blue and white antique ceramic jar dated to 1575-1580, currently on exhibit at the Victoria & Albert Museum in London. Hatayi style motifs have been used as ornamentation inside the medallion forms that make up the leaves that are used as the main theme of the vase. All the patterns of reliefs on the handmade Yapraklı Vase of opal glass have also been produced by hand. 45389 R: 28 cm h: 25 cm Üretimi 999 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 999 copies.

Katmerli Kavanoz / Jar El imalatı cam üzerine çiçek desenli, derin rölyefli kavanoz. Handmade jar with deep and blue flower reliefs. Bulutlarla sarmaş dolaş lotuslar, palmetler Mavi beyazla kucaklaşıyor katmer katmer çiçekler. Katmerli Kavanoz adını, üzerindeki katmerli çiçek motiflerinden almıştır. Form ve desen olarak, 1510-1520 yılları arasına tarihlenen İznik mavi beyaz kavanozun cam üzerindeki yorumu ve uygulamasıdır. Orijinal kavanoz bugün Londra British Museum da sergilenmektedir. Katmerli Kavanoz, el imalatı camdan üretilmiş olup, üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile dekorlanmıştır. Lotuses and palmettes wrapped in clouds of light Layers of flowers embraced in blue and white. The Katmerli Jar takes its name from its layered flower motifs. The design and form of the jar are an interpretation and application on glass of the Iznik blue and white jar produced between 1510-1520. Today, the original jar is exhibited in the British Museum in London. All the patterns of reliefs on the handmade Katmerli Jar have also been produced by hand. 45753 R: 21 cm h:24 cm Üretimi 1999 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 1999 copies. İznik Seramik Tabak, Baba Nakkaş Stili 1480-1510 Seramic Plate, Baba Nakkaş Style, İznik 1480-1510

Şeşberk Tabak / Plate El imalatı cam üzerine mavi desenli derin rölyefli tabak. Handmade plate with deep and blue reliefs. Beyazda dalgalanan, mavide uçuşan altı zarif yaprak... Şeşberk Tabak adını, üzerindeki motifte bulunan altı yapraktan almıştır. Bu motifi içeren deseni ise 1520-1540 yılları arasında üretilmiş olan İznik mavi beyaz seramik tabaktan örnekle cam üzerine uygulanmıştır. Şeşberk Tabak, el imalatı camdan üretilmiş olup üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile dekorlanmıştır. Six graceful leaves waving in white, flying in blue The Şeşberk Plate derives its name from its six-leaf motif. The design of the composition is an application on glass of the Iznik blue and white design of the ceramic plate produced between 1520-1540. All the patterns of reliefs on the handmade Şeşberk Plate have also been produced by hand. 49712 R: 22 cm Üretimi 1999 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 1999 copies.

Kaleydoskop Tabak / Plate El imalatı cam üzerine mavi çiçek desenli, derin rölyefli tabak. Handmade plate with deep and blue floral reliefs. Kaleydoskop Tabak, Victoria & Albert Müzesi nde sergilenmekte olan ve 1570-1580 yıllarına tarilenen İznik mavi beyaz seramik tabağın form ve desen olarak opal cam üzerindeki yorumu ve uygulamasıdır. Soyut üslup seramikleri arasında yer alan tabak üzerinde iç içe geçmiş iki tane sekizli, bir tane otuzlu lotus panosu bulunmaktadır. Kaleydoskop Tabak, el imalatı opal camdan üretilmiş olup üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile dekorlanmıştır. The Kaleydoskop Plate is, in terms of form and design, inspired from an Iznik blue white ceramic plate, dating from 1570-1580, now in display at the Victoria & Albert Museum. On the plate, among the abstract styled ceramics, there are two octagonal and one thirty-sided lotus panel linked together. The Kaleydoskop Plate is handmade opal glass having on it the handmade reliefs. 80272 R: 16.5 cm Üretimi 2000 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 2000 copies.

Berkse Tabak / Plate El imalatı cam üzerine mavi desenli, derin rölyefli tabak. Handmade plate with deep and blue reliefs. Mavi beyaz bir duygu, cam üzerine yansıyan Üç yapraklı güzelliğiyle geçmişten izler taşıyan. Berkse Tabak, adını, motifi içindeki üç yapraktan almıştır. Desenleri 1520 yılına tarihlenen İznik mavi beyaz seramik tabaktan esinle cam üzerine uygulanmıştır. Seramik tabağın orjinali bugün Berlin İslam Eserleri Müzesi nde sergilenmektedir. Berkse Tabak üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile dekorlanmıştır. Blue and white is an emotion captured on glass Carrying traces of the past on its beautiful three leaves. The name of the Berkse Plate derives from its three-leaf motif. The design applied on glass was inspired by the Iznik blue and white ceramics dating back to 1520. The original ceramic plate is on exhibit at the Berlin Islamic Arts Museum. All the patterns of reliefs on the handmade Berkse Plate have also been produced by hand. 49711 R: 30 cm Üretimi 1999 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 1999 copies.