3-286-463-91(2) Dijital Video Kamera Kaydedici Kullanma Kılavuzu Başlarken 8 Kayıt/ Oynatma 17 Menü Kullanımı 31 DCR-HC62E Kasetten Kopyalama/ Düzenleme 53 Bilgisayarı Kullanma 61 Sorun Giderme 67 Ek Bilgiler 77 Hızlı Referans 89 2008 Sony Corporation
İlk önce bu kısmı okuyun Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın. UYARI Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın. Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın. DİKKAT Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma tehlikesi vardır. Dikkat Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir. Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur. Not Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın. Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır) Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahele edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin. Uygun Aksesuarlar: Uzaktan Kumanda Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan) Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal 2
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz. AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya dır. Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun. Kullanımla ilgili bilgiler Kameranızla birlikte iki tip kılavuz gelmektedir. Kullanma Kılavuzu (Bu kılavuz) First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) kamerayı bilgisayara bağlamak ve birlikte verilen yazılımı kullanmak için (birlikte verilen CD-ROM da kayıtlıdır) Kameranızda kullanabileceğiniz kaset tipi işareti taşıyan mini DV kasetlerini kullanabilirsiniz. Kameranız Cassette Memory fonksiyonu ile uyumlu değildir (s. 78). Kameranızda kullanabileceğiniz Memory Stick tipleri Aşağıda gösterilen logonun olduğu Memory Stick aygıtını kullanabilirsiniz (s. 79). ( Memory Stick Duo ) ( Memory Stick PRO Duo ) ( Memory Stick PRO-HG Duo ) Memory Stick Duo (Bu boyutu kameranızla kullanabilirsiniz.) Memory Stick (Kameranızla kullanamazsınız.) Memory Stick Duo dışında herhangi bir tür bellek kartı kullanamazsınız. Memory Stick PRO Duo yalnızca Memory Stick PRO uyumlu cihazlarla kullanılabilir. Memory Stick Duo veya Memory Stick Duo adaptörü üzerine etiket veya benzeri bir şey yapıştırmayın. Devamı, 3
İlk önce bu kısmı okuyun (Devamı) Memory Stick uyumlu cihazlarla Memory Stick Duo kullanırken Memory Stick Duo aygıtını Memory Stick Duo Adaptörüne taktığınızdan emin olun. Memory Stick Duo Adaptörü Kameranın kullanılması Kamerayı aşağıdaki parçalardan tutmayın. Menü öğeleri, LCD panel, vizör ve lens hakkında Soluk görünen menü öğeleri, o anki kayıt veya oynatma koşullarında kullanılamaz durumdadırlar. LCD ekranı ve vizör en son teknolojiyle üretilmiştir, bu nedenle piksellerin %99,99 dan fazlası etkin kullanım amacıyla aktif durumdadır. Bununla beraber, LCD ekranında ve vizörde sürekli ince siyah noktalar ve/veya açık renk noktalar (beyaz, kırmızı veya yeşil renkli) ortaya çıkabilir. İmalata bağlı bu noktalar normaldir ve kayıt işlemini herhangi bir şekilde etkilemez. Vizör Pil takımı Siyah nokta Beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil nokta LCD panel Kamera toza, sıvı damlamasına ya da suya dayanıklı değildir. Bkz. Kullanım ve bakım hakkında (s. 82). Kameranızı iletişim kablolarıyla başka bir cihaza bağlarken konektör fişini doğru yönde taktığınızdan emin olun. Fişin zorla terminale bastırılması terminale zarar verebilir ve kameranızın arızalanmasına yol açabilir. LCD ekranın, vizörün veya lensin uzun süre doğrudan güneşe maruz kalması cihazın arızalanmasına yol açabilir. Cihazı güneşe doğru yöneltmeyin. Bunu yaptığınız takdirde kameranız arızalanabilir. Güneşe ait görüntüleri akşam karanlığı gibi güneş ışınlarının daha eğik geldiği saatlerde yapın. Dil ayarının değiştirilmesi hakkında Her dilden ekran üzerindeki görüntüler, çalıştırma işlemlerinin açıklanması amacıyla kullanılmıştır. Gerekiyorsa, kullanmadan önce kameranızın ekran dilini değiştirebilirsiniz (s. 13). 4
Kayıt hakkında Kayıt yapmaya başlamadan önce, resim ve sesin herhangi bir aksaklık olmaksızın kaydedilebildiğinden emin olmak için kayıt fonksiyonunu test edin. Kameranın veya üzerine kayıt yapılan medyanın arızalanması, vb. nedenlerle kayıt veya oynatma fonksiyonunun yerine getirilememesinden dolayı, kayıt içeriği konusunda herhangi bir tazminat söz konusu değildir. TV renk sistemleri ülkeye/bölgeye göre değişmektedir. Kayıtları bir TV üzerinde görüntülemek için, PAL sistemli TV ye ihtiyacınız olacaktır. Televizyon programları, filmler, video kasetler ve diğer materyaller telif hakkıyla korunmaktadır. Bu materyallerin izinsiz kaydı telif hakları kanunlarına aykırıdır. Bu kılavuz hakkında Bu kılavuzda resimleme amacıyla kullanılan LCD ekranı ve vizör görüntüleri dijital fotoğraf makinesiyle çekilmiştir ve bu nedenle farklı görünebilir. Kayıt araç ve aksesuarlarının tasarım ve teknik özellikleri önceden herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değişikliğe tabidir. Carl Zeiss lensleri hakkında Kameranız Almanya da Carl Zeiss ve Sony Corporation ile ortaklaşa geliştirilen bir Carl Zeiss lense sahip olup, üstün kalitede görüntü üretmektedir. Video kameralar için MTF ölçme sistemini kullanır ve Carl Zeiss lensinin herkes tarafından bilinen kalitesini sunar. MTF= Modulation Transfer Function Rakam, bir objeden lense gelen ışık miktarını belirtmektedir. 5
İçindekiler İlk önce bu kısmı okuyun...2 Kullanımla ilgili bilgiler... 3 Başlarken Adım 1: Ürünle verilen öğeleri kontrol etme...8 Adım 2: Pil takımını şarj etme...9 Adım 3: Gücü açma, tarih ve saati ayarlama...12 Dil ayarlarını değiştirme... 13 Adım 4: Kayıttan önceki ayarları yapma...14 Adım 5: Kaset veya Memory Stick Duo takma...15 Kayıt/Oynatma Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam)...17 Kayıt...19 Zum... 21 Karanlık yerlerde kayıt (NightShot plus)... 21 Arkadan aydınlatmalı konular için pozlama ayarı yapma... 22 Ayna modunda kayıt... 22 Kaydedilen resmin görüntü oranını (16:9 veya 4:3) seçme... 22 Oynatma...23 PB zumu kullanma... 25 Kılavuz fonksiyonlarını kullanma (KULLNM.KLVZ.)...25 Başlangıç noktasını arama...26 En son kaydedilen sahneyi arama (END SEARCH)... 26 Manüel arama (EDIT SEARCH)... 27 En son kaydedilen sahnenin gözden geçirilmesi (Kayıt gözden geçir)... 27 İstenilen sahneyi hızlı arama (Sıfır ayar belleği)... 27 Kayıt tarihine göre sahne arama (Tarih arama)... 28 TV de resim oynatma... 29 Menü Kullanımı Menü öğelerinin kullanımı... 31 Menü öğeleri... 32 KAMERA AYARI menüsü... 34 Kameranızı kayıt koşullarına ayarlamak için yapılan ayarlar BELLEK AYARI menüsü... 39 Memory Stick Duo için ayarlar RES.UYG.P. menüsü... 42 Resimler üzerinde özel efektler veya kayıt/oynatma hakkında ek özellikler DÜZEN./OYNAT menüsü... 46 Düzenleme veya farklı modlarda oynatma ayarları STD.AYAR menüsü... 48 Bir kasete kaydederken ayarlar veya diğer temel ayarlar SAAT/LANGU. menüsü... 51 Kişisel Menüyü Özelleştirme... 51 Kasetten Kopyalama/ Düzenleme VCR veya DVD/HDD kaydedicilere kasetten kopyalama... 53 VCR, vb. den resim kaydetme... 55 Resimleri kasetten Memory Stick Duo aygıtına kopyalama... 57 Memory Stick Duo aygıtında kayıtlı resimleri silme... 57 Memory Stick Duo aygıtında kayıtlı görüntüleri belirli bilgi ile işaretleme (Baskı işareti/görüntü koruması)... 58 6
Kaydedilen resimleri yazdırma (PictBridge uyumlu yazıcı)...59 Bilgisayarı Kullanma Windows bilgisayarı ile ne yapabilirsiniz?...61 First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) ve yazılımı yükleme...63 First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) nu izleme...65 Macintosh bilgisayar kullanımı...65 Sorun Giderme Sorun Giderme...67 Uyarı göstergeleri ve mesajları...74 Ek Bilgiler Kameranızın yurt dışında kullanımı...77 Bakım ve önlemler...78 Kullanılabilir kasetler...78 Memory Stick hakkında...79 InfoLITHIUM pil takımı hakkında...80 i.link Hakkında...81 Kameranızın kullanımı hakkında...82 Teknik Özellikler...86 Hızlı Referans Parçaların ve kontrollerin tanımı...89 Kayıt/oynatma sırasında görüntülenen göstergeler...93 İndeks...96 7
Başlarken Adım 1: Ürünle verilen öğeleri kontrol etme Aşağıdaki parçaların kameranızla birlikte verilmiş olduğundan emin olun. Parantez içerisindeki rakamlar verilen parçanın sayısını göstermektedir. Şarj edilebilir pil takımı NP-FH40 (1) (s. 9, 80) AC Adaptörü (1) (s. 9) CD-ROM Handycam Application Software (1) (s. 61) Güç kablosu (1) (s. 9) Kullanma Kılavuzu (Bu kılavuz) (1) Kablosuz Uzaktan Kumanda (1) (s. 92) Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır. A/V bağlantı kablosu (1) (s. 29, 53) USB kablo (1) (s. 59) 8
Adım 2: Pil takımını şarj etme 1 2 2 1 Pil takımı 3 DC fişi DC IN jakı 4 Duvar prizine AC Adaptörü Güç kablosu POWER düğmesi Başlarken InfoLITHIUM pil takımını (H serisi) (s. 80) kameranıza taktıktan sonra şarj edebilirsiniz. 4 Güç kablosunu AC Adaptörüne ve duvar prizine bağlayın. Kameranıza H serisinden başka herhangi bir InfoLITHIUM pil takımı takamazsınız. 1 Pil takımı ile kameranızın terminallerini aynı hizaya getirin 1, ardından pil takımını takın ve yerine oturtun 2. 2 POWER düğmesini ok yönünde OFF (CHG) konumuna getirin (Varsayılan ayar). 3 DC fiş üzerindeki v işareti aşağı bakarken, AC Adaptörünü kameranızın üzerindeki DC IN jakına bağlayın. CHG (şarj) lambası CHG (şarj) lambası yanar ve şarj işlemi başlar. Pil tamamen şarj olduğunda CHG (şarj) lambası söner. AC Adaptörünü DC IN jakından çıkarın. Hem kameraya hem de DC fişine basarak AC Adaptörünü DC IN jakından çıkarın. Devamı, 9
Adım 2: Pil takımını şarj etme (Devamı) Dış bir güç kaynağı kullanmak için Pil takımını şarj ederken yaptığınız bağlantıların aynısını gerçekleştirerek duvar prizindeki güçle kameranızı çalıştırabilirsiniz. Bu durumda pil takımının şarjı boşalmayacaktır. Pil takımını çıkarmak için 1 Gücü kapatın, sonra PUSH üzerine basın. 2 Pil takımını ok yönünde çıkarın. POWER düğmesi Pilin kalanını kontrol etmek için (Pil Bilgileri) POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin ve ardından DISP/ BATT INFO ya basın. DISP/BATT INFO düğmesi 1 2 PUSH Bir süre sonra, yaklaşık kaydedilebilir zaman ve pil bilgisi takriben 7 saniye süreyle görünür. Bilgiler görüntülenirken DISP/BATT INFO ya basmak suretiyle pil bilgilerini 20 saniyeye kadar izleyebilirsiniz. Kalan pil (yaklaşık) Pil takımını saklarken Pili uzun süreli olarak saklamadan önce şarjını tamamen boşaltın (s. 81). BATTERY INFO PİL ŞARJ DÜZEYİ KALAN KAYIT SÜRESİ LCD EKRAN 60 dk VİZÖR 65 dk Kalan pil şarjını LCD ekranda kontrol edebilirsiniz. Gösterge Kayıt kapasitesi (yaklaşık) Durum Kalan yeterli güç Pil azaldı, kayıt/oynatma hemen duracak. Tam şarjlı bir pille değiştirin veya pili şarj edin. 10
Şarj süresi Şarjı tamamen boşaltılmış bir pil takımını tamamen şarj etmek için gereken yaklaşık süre (dak.). Pil takımı Şarj süresi NP-FH40 (ürünle verilir) 125 NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390 Kayıt süresi Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık süredir (dak.). Pil takımı NP-FH40 (ürünle verilir) * Genel kayıt zamanı, kayıt başlatma/durdurma tekrarı, cihazın açılıp kapanması ve görüntü zumlama sırasındaki süreyi gösterir. Kesintisiz kayıt süresi 100 110 NP-FH50 115 130 NP-FH70 245 280 NP-FH100 565 635 Genel kayıt süresi* 50 55 55 65 Sürelerin tümü aşağıdaki koşullar altında ölçülür: Üst: LCD ekranla kayıt. Alt: LCD panel kapalı olarak vizörle kayıt. Oynatma süresi Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık süredir (dak.). Pil takımı Açık LCD paneli 120 140 280 315 Kapalı LCD paneli NP-FH40 (ürünle verilir) 120 150 NP-FH50 140 170 Pil takımı Açık LCD paneli Kapalı LCD paneli NP-FH70 300 370 NP-FH100 695 845 Pil takımı hakkında Pil takımını değiştirmeden önce, POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin. CHG (şarj) lambası şarj esnasında yanar; Pil Bilgileri (s. 10) aşağıdaki koşullar altında doğru şekilde gösterilmeyebilir. Pil takımı doğru şekilde takılmamıştır. Pil takımı zarar görmüştür. Pil takımı yıpranmıştır (Sadece Pil Bilgileri kapsamında). AC Adaptörü kameranızın DC IN jakına takılı olduğu sürece, güç kablosu duvar prizinden çıkarılmış olsa bile pilden güç sağlanamayacaktır. Şarj/kayıt/oynatma süresi hakkında Kamera ile süreler 25 C de (77 F) ölçülmüştür. (Önerilen sıcaklık 10 C - 30 C (50 F - 86 F).) Kameranızı düşük sıcaklıklarda kullandığınızda kayıt ve oynatma süreleri kısalacaktır. Kayıt ve oynatma süreleri kameranızın kullanma koşullarına bağlı olarak kısalacaktır. AC Adaptörü hakkında AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizinden yararlanın. Kameranızı kullandığınız sırada herhangi bir arıza oluşursa, AC Adaptörünü hemen duvar prizinden çıkarın. AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir alanda kullanmayın. AC Adaptörüne ait DC fişini veya pil terminalini herhangi bir metal objeyle kısa devre yaptırmayın. Bu durum arızaya neden olabilir. Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi kameranıza AC elektriği (şebeke elektirği) gelir. Başlarken 11
Adım 3: Gücü açma, tarih ve saati ayarlama Kamerayı ilk defa kullanırken tarih ve saat ayarını yapın. Tarih ve saat ayarını yapmadığınız takdirde, kamerayı her açtığınızda veya POWER düğmesinin konumunu her değiştirdiğinizde [SAAT AYARI] ekranı görünür. 3 ile [A] (ay) öğesine gidin ve ardından / ile ayarlayın. 4 ile [G] (gün) öğesine gidin ve ardından / ile ayarlayıp saat ve dakika için de aynı işlemi tekrarlayın. LCD ekrandaki düğmeye dokunun. 1 İlgili lambayı yakmak için yeşil düğmeye basıldığında POWER düğmesini ok yönünde sürekli olarak çevirin. CAMERA-TAPE: Kasete kayıt için. CAMERA-MEMORY: Memory Stick Duo aygıtına kayıt için. PLAY/EDIT: Resimlerin oynatılması ve düzenlenmesi için. [SAAT AYARI] ekranı görünür. SAAT AYARI Y 2008 A G -1-1 BEKL. POWER düğmesi 0: 00 : : OK 2 / ile [Y] (yıl) ayarını yapın. 2079 a kadar herhangi bir yılı seçerek ayar yapabilirsiniz. 5 Tarih ve saat ayarlarının doğru olduğundan emin olun ve ardından öğesine dokunun. Saat çalışmaya başlar. Gücün kesilmesi POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna çevirin. Tarih ve saatin sıfırlanması t / t [SAAT AYARI] öğelerine dokunarak istediğiniz tarih ve saati ayarlayabilirsiniz (s. 31). Kameranızı yaklaşık 3 ay kullanmadığınızda, cihazda bulunan pilin şarjı boşalır ve tarih ve saat ayarları bellekten silinebilir. Böyle bir durumda, şarj edilebilir pili şarj edin ve ardından tarih ve saati tekrar ayarlayın (s. 85). Satın alma esnasında kameranız pil tasarrufu sağlanması amacıyla, herhangi bir şekilde yaklaşık 5 dakika boyunca çalıştırmadığında otomatik olarak kapanacak şekilde ayarlanmıştır ([OTO.KAPANMA], s. 50). z İpuçları Kayıt yapılırken tarih ve saat görüntülenmez, ancak kasete otomatik olarak kaydedilir ve oynatma esnasında görüntülenebilir ([VERİ KODU] için bkz. sayfa 49 (Easy Handycam çalışırken, yalnızca [TARİH/SAAT] ayarlayabilirsiniz)). 12
Dokunmatik panel üzerindeki düğmeler düzgün şekilde çalışmıyorsa, dokunmatik paneli ayarlayın (KALİBRASYON) (s. 84). Dil ayarlarını değiştirme Ekran mesajlarının belirlediğiniz dilde görüntülenmesini sağlayabilirsiniz. t [MENU] t (SAAT/ LANGU.) t [LANGUAGE] üzerine dokunun, sonra istediğiniz dili seçin. Başlarken 13
Adım 4: Kayıttan önceki ayarları yapma Lens kapağının açılması LENS COVER düğmesini OPEN konumuna kaydırın. LCD ekranın parlaklığını ayarlamak için bkz. [LCD/VİZ.AYR.] - [LCD PARLK.] (s. 48). Açık veya kapalı durumdaki ekran göstergelerinin (Pil Bilgileri gibi) arasında geçiş yapmak için, DISP/BATT INFO ya basın. Vizör Kayıttan sonra, lens kapağını kapatmak için LENS COVER düğmesini CLOSE konumuna getirin. Pilleri harcamak istemediğiniz durumlarda veya LCD ekranındaki resim kalitesi düşük olduğunda, vizörü kullanarak resimleri görüntüleyebilirsiniz. Vizör LCD panel LCD paneli kamerayla (1) 90 derecelik açı oluşturacak şekilde açın, ardından söz konusu paneli kayıt yapmak veya kaydedilen görüntüleri oynatmak amacıyla en uygun açıyı yakalamak için döndürün (2). 180 derece (maks.) 2 2 90 derece (maks.) DISP/BATT INFO 1 kameraya yapılan 90 derecelik açı LCD panelini açtığınızda veya ayarlama yaparken kazara LCD çerçevesi altındaki düğmelere basmayın. z İpuçları [LCD/VİZ.AYR.] - [VİZÖR IŞK.A.] seçmek suretiyle vizör arka ışığının parlaklığını ayarlayabilirsiniz (s. 48). Tutma kemeri Vizör lensinin ayar düğmesi Resim netleşene kadar düğmeyi hareket ettirin. Tutma kemerini bağlayın ve kameranızı doğru olarak tutun. z İpuçları LCD panelini lensin bulunduğu yöne doğru 180 derecelik açıyla çevirdiğinizde, dışa bakacak şekilde LCD paneli kapatabilirsiniz. Bu, oynatma işlemleri için uygundur. 4 1 2 14 3
Adım 5: Kaset veya Memory Stick Duo takma Kaset Sadece mini DV kasetlerini kullanabilirsiniz (s. 78). Kaset bölmesi kayarken {DO NOT PUSH} işaretli kısma basarak zorla kapatmayın. Bu durum arızaya neden olabilir. 1 OPEN/EJECT düğmesini ok yönünde çevirip, tutun ve kapağı açın. OPEN/EJECT düğmesi 3 Kapağı kapatın. Kaseti çıkarmak için Adım 1 de açıklandığı gibi aynı prosedürü izleyerek kapağı açın ve kaseti çıkarın. Başlarken Kapak Kaset bölmesi otomatik olarak çıkar ve açılır. 2 Pencereli kısmı dışa bakacak şekilde bir kaset yerleştirin ve düğmesine basın. Kaseti arka kısmının ortasından hafifçe itin. Pencere z İpuçları Kayıt süresi [ KYT.MODU] öğesine bağlı olarak değişiklik gösterir (s. 48). Memory Stick Duo Aşağıda gösterilen logonun olduğu Memory Stick aygıtını kullanabilirsiniz (s. 79). ( Memory Stick Duo ) ( Memory Stick PRO Duo ) ( Memory Stick PRO-HG Duo ) 1 LCD paneli açın. Kaset bölmesi Kaset bölmesi otomatik olarak geri gider. Devamı, 15
Adım 5: Kaset veya Memory Stick Duo takma (Devamı) 2 Memory Stick Duo aygıtını Memory Stick Duo yuvasına doğru yönde oturacak şekilde yerleştirin. z İpuçları Kaydedilebilen resimlerin sayısı, görüntü kalitesi veya resim boyutuna göre değişiklik gösterir. Ayrıntılar için, bkz. sayfa 39. Erişim lambası v işareti LCD ekrana dönük olacak biçimde Memory Stick Duo aygıtını çıkarmak için Hafifçe bastıktan sonra Memory Stick Duo aygıtını kamera gövdesinden çekerek çıkarın. Erişim lambasının yanması veya yanıp sönmesi kameranızın veri yazdığını/ okuduğunu gösterir. Kameranızı sallamayın, çarpmayın, gücü kapatmayın, Memory Stick Duo aygıtını veya pil takımını çıkarmayın. Aksi halde görüntü verisi zarar görebilir. Memory Stick Duo aygıtını yuvaya ters yönde yerleştirmeye çalışırsanız, Memory Stick Duo ve Memory Stick Duo yuvası ya da görüntü verisi zarar görebilir. Zarar görebileceğinden Memory Stick Duo aygıtını parmaklarınızla güç kullanarak çıkarmaya çalışmayın. Memory Stick Duo aygıtını takarken veya çıkarırken Memory Stick Duo aygıtının aniden yerinden çıkıp düşmemesine dikkat edin. 16
Kayıt/Oynatma Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam) Easy Handycam in çalıştırılmasıyla, sizi ayrıntılı işlemlerden kurtaracak kamera ayarlarının çoğu, otomatik olarak optimum düzeyde ayarlanır. Kolayca izlenmesi amacıyla ekran font boyutu artar. Lens kapağını açın (s. 14). B A E POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin. D Filmler C 1 CAMERA-TAPE lambasını açmak için POWER düğmesini E kaydırın. F Hareketsiz görüntüler (4:3) 1 CAMERA-MEMORY lambasını açmak için POWER düğmesini E kaydırın. Kayıt/Oynatma 2 EASY A düğmesine basın. düğmesi ekranda EASY B görünür. 3 Kayıt yapmaya başlamak için, REC START/STOP F (veya C) düğmesine basın.* 2 EASY A düğmesine basın. düğmesi ekranda EASY B görünür. 3 Kaydetmek için PHOTO D düğmesine basın.** 60dk EASY KAYIT Bip sesi 60dk EASY 1,0M30 DeklanŞör sesi KLV. MENU Gösterge [BEKL.] iken [KAYIT] olarak değişr. Kaydı durdurmak için, REC START/ STOP düğmesine tekrar basın. KLV. MENU Yanıp sönüyor t Yanıyor Odağı ayarlamak için basın ve hafifçe tutun. Kaydetmek için tamamen basın. * Filmler kasete SP (Standart Oynat) modunda kaydedilir. **Hareketsiz görüntüler Memory Stick Duo aygıtına [İYİ] kalitede kaydedilir. Devamı, 17
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam) (Devamı) Filmleri/hareketsiz görüntüleri oynatma PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini E kaydırın. Ekrandaki düğmelere B aşağıda gösterildiği şekilde dokunun. Filmler Oynatma işlemini başlatmak için önce, ardından düğmesine dokunun. KLV. A B C D A KLV. (s. 25) B Geri sarma/hızlı ileri sarma C Durdur D Oynatma/Duraklatma geçiş tuşları Hareketsiz görüntüler Bir resim seçmek için t / düğmelerine dokunun. KLV. A D B C A KLV. (s. 25) B Kaset oynatma C Önceki/Sonraki D Sil (s. 57) MENU x Easy Handycam işlemini iptal etmek için Tekrar EASY A düğmesine basın. ekrandan kaybolur. x Easy Handycam işlemi sırasında değiştirilebilir menü ayarları Değiştirilebilir menü ayarlarını görüntülemek için [MENU] öğesine dokunun. Ayarlarla ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için bkz. sayfa 31. Hemen hemen tüm ayarlar otomatik olarak varsayılanlara geri döner (s. 32). Easy Handycam işlemi esnasında görüntülenmez. Görüntülere herhangi bir efekt veya ayar eklemek istiyorsanız, Easy Handycam işlemini iptal edin. x Easy Handycam işlemi sırasındaki geçersiz düğmeler Easy Handycam işlemi sırasında, aşağıdaki düğmeler geçersizdir. [Easy Handycam kullanılırken geçersizdir.], Easy Handycam işlemi sırasında mevcut olmayan işlemlerin yapılması denenirse görülebilir.. (arka ışık) düğmesi (s. 22) WIDE SELECT düğmesi (CAMERA-MEMORY modunda) (s. 22) PHOTO düğmesi (CAMERA-TAPE modunda) (s. 19) 18
Kayıt Lens kapağını açın (s. 14). FOTO. POWER düğmesi REC START/ STOP B REC START/ STOP A Filmleri kaydetme Filmler bir kaset üzerine kaydedilir. CAMERA-TAPE lambasını yakmak için POWER düğmesini ok yönünde sürekli olarak çevirin. POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin. Kayıt/Oynatma REC START/STOP A (veya B) düğmesine basın. 60dk BEKL. 60dk 60dk KAYIT 60dk KLV. P-MENU KLV. P-MENU [BEKL.] [KAYIT] Kaydı durdurmak için REC START/STOP A (veya B) düğmesine tekrar basın. Kameranızı kullanarak bir Memory Stick Duo aygıtına filmleri kaydedemezsiniz. z İpuçları Filmleri kasete kaydederken veya bekleme modundayken PHOTO düğmesine tamamen basarak Memory Stick Duo aygıtına hareketsiz görüntüler kaydedebilirsiniz. Hareketsiz görüntüler 16:9 ekran [0,2M] veya 4:3 ekran [VGA(0,3M)] görüntü boyutuna sabitlenecektir (s. 39). Devamı, 19
Kayıt (Devamı) Hareketsiz görüntüleri kaydetme Hareketsiz görüntüler Memory Stick Duo üzerine kaydedilir. CAMERA-MEMORY lambasını yakmak için POWER düğmesini ok yönünde sürekli olarak çevirin. POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin. Odağı ayarlamak için PHOTO düğmesine basın ve hafifçe basılı tutun, ardından tamamen basın. Bip sesi dk Deklanşör sesi 1,0M dk 1,0M KLV. P-MENU KLV. P-MENU Yanıp söner byanar Bir deklanşör sesi duyulur. kaybolduğunda görüntü kaydedilmiştir. Memory Stick Duo aygıtındaki son kaydı kontrol etmek için öğesine dokunun. Resmi silmek için t [EVET] düğmelerine dokunun. z İpuçları Görüntü kalitesindeki ayrıntılar, görüntü boyutu veya kaydedilebilen resimlerin sayısı hakkında ayrıntılar için bkz. sayfa 39. 20
Zum LCD çerçevesi altındaki güçlü zum düğmesi veya zum düğmeleri ile görüntüleri orijinal boyutun 25 katına kadar büyütebilirsiniz. z İpuçları 25 katından daha büyük bir seviyeye zum yapmak istediğiniz takdirde, [DİJİTAL ZUM] öğesini (s. 38) ayarlayabilirsiniz. Karanlık yerlerde kayıt (NightShot plus) Daha geniş görüş açısı: (Geniş açı) Kızılötesi bağlantı noktası NIGHTSHOT PLUS düğmesini ON konumuna ayarlayın. ( ve [ NIGHTSHOT PLUS ] görünür.) Kayıt/Oynatma Yakın görünüm: (Telefoto) Zum işlemini daha yavaş biçimde yapmak için, güçlü zum düğmesini hafifçe hareket ettirin. Daha hızlı zum yapmak için ise düğmeyi daha hızlı hareket ettirin. [STEADYSHOT], güçlü zum düğmesi T (Telefoto) tarafına ayarlandığında görüntü bulanıklığını istendiği gibi azaltamayabilir. Parmağınızı güçlü zum düğmesinin üstünde tuttuğunuzdan emin olun. Parmağınızı güçlü zum düğmesinden çektiğiniz takdirde, güçlü zum düğmesinin çalışma sesi de kaydedilebilir. Zum hızını LCD çerçevesinin altında bulunan zum düğmeleriyle değiştiremezsiniz. Odak netliğini korurken kamera ile obje arasındaki minimum olası mesafe geniş açı için yaklaşık 1 cm (yaklaşık 13/32 inç), telefoto için ise 80 cm (yaklaşık 2 5/8 fit) olmalıdır. NightShot plus ve Süper NightShot plus fonksiyonları kızılötesi ışık kullanır. Bu nedenle, kızılötesi bağlantı noktasını parmaklarınız veya diğer nesnelerle kapatmayın. Takılı ise dönüştürme lensini (isteğe bağlı) çıkarın. Otomatik olarak odaklanmak zor olduğunda odağı manüel olarak ([ODAK], s. 36) ayarlayın. NightShot plus ve Süper NightShot plus fonksiyonlarını aydınlık mekanlarda kullanmayın. Bu durum arızaya neden olabilir. z İpuçları Daha aydınlık bir görüntü kaydetmek için Süper NightShot plus fonksiyonunu kullanın (s. 37). Orijinal renklere daha sadık bir görüntü kaydetmek için Color Slow Shutter fonksiyonunu kullanın (s. 38). Devamı, 21
Kayıt (Devamı) Arkadan aydınlatmalı konular için pozlama ayarı yapma Kaydedilen resmin görüntü oranını (16:9 veya 4:3) seçme WIDE SELECT POWER düğmesi Arkadan aydınlatmalı konular için pozlama ayarı yaparken. görüntülenmesi için. (arka ışık) düğmesine basın. Arka ışık özelliğini iptal etmek için, tekrar. (arka ışık) düğmesine basın. Ayna modunda kayıt 2 LCD Paneli kameraya (1) 90 derecelik açı yapacak şekilde açın, ardından lens tarafına 180 derecelik açı yapacak şekilde döndürün (2). z İpuçları 1 Konunun ayna görüntüsü LCD ekranında görünür, ancak görüntü normal biçimde kaydedilir. Filmler için görüntü oranını seçme 1 POWER düğmesini CAMERA-TAPE konumuna ayarlayın. 2 İstenen ekran görüntü oranını seçmek için WIDE SELECT düğmesine arka arkaya basın. z İpuçları Kayıt yaparken 4:3 ve 16:9 görme açısı arasındaki farklar zum pozisyonuna göre değişir. Bir resmi TV de oynatmak istiyorsanız TV nin görüntü oranında oynatmak için [TV TİPİ] özelliğini seçin (s. 30). [TV TİPİ] [4:3] ayarında iken 16:9 görüntü oranı ile kaydedilen resimler görüntülendiğinde, objeye göre pürüzlü görülebilir (s. 30). Hareketsiz görüntüler için görüntü oranının seçilmesi 1 POWER düğmesini CAMERA- MEMORY sekmesine ayarlayın. Resmin görüntü oranı 4:3 e döner. 2 İstenen ekran görüntü oranını seçmek için WIDE SELECT düğmesine basın. Hareketsiz görüntüler 16:9 (geniş) modunda [0,7M] ( 0,7M ) resim boyutuna ayarlanacaktır. 4:3 modunda [1,0M] ( 1,0M) seçim yapabilirsiniz. 22 z İpuçları Kaydedilebilir resim sayısı için bkz. sayfa 39.
Oynatma PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini ok yönünde sürekli olarak çevirin. POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin. Filmleri oynatma Oynatma işlemini başlatmak için önce, ardından düğmesine dokunun. Dokunduğunuzda Oynat veya Duraklat tuşlarına geçiş yapar* Kayıt/Oynatma 60dk 60dk KLV. P-MENU Durdur** Geri sarma/hızlı ileri sarma * Duraklat tuşu 3 dakikadan daha fazla basılı tutulduğunda oynatma otomatik olarak durur. ** Kaydedilen görüntülerin bulunduğu bir Memory Stick Duo takıldığında ve bir kaset oynatılmadığı durumda yerine görüntülenir. Ses ayarı yapmak için Ses ayarı yapmak için, sırayla t [SES] ve / düğmelerine dokunun. z İpuçları içinde [SES] öğesini göremediğinizde [MENU] düğmesine dokunun (s. 31). Oynatma sırasında ekran aramak için Oynatma sırasında / tuşunu (Resim Arama) veya kaseti hızlı şekilde ileri sarma veya geri sarma işlemlerinde / tuşunu (Tarama Atlama) basılı tutun. z İpuçları Çeşitli modlarda oynatabilirsiniz ([ DEĞ.HIZ.O.], s. 46). Devamı, 23
Oynatma (Devamı) Hareketsiz görüntüleri izleme öğesine dokunun. Kaydedilen son görüntüler gösterilir. dk 1,0M BELLEK.OYN. KLV. Oynatma medyasına geçiş yapın* P-MENU Önceki/Sonraki İndeks ekran görüntüsüne gidin * Kaset oynatma ekranında gösterilir. Memory Stick Duo aygıtında kayıtlı resimleri indeks ekranında göstermek için öğesine dokunun. Tekli görüntü moduna dönmek için resimlerden birine dokunun. SON A B A Önceki/Sonraki 6 resim B İndeks ekranına geçmeden önce gösterilen resim. Diğer klasörlerdeki resimleri görüntülemek için t t [OYN. KLASR.] düğmelerine dokunun, / ile bir klasör seçin, ardından öğesine dokunun (s. 41). 24