DCR-HC37E/HC38E/ HC45E
|
|
|
- Deniz Yüksel
- 10 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 (1) Dijital Video Kamera Kaydedici Kullanma Kılavuzu Başlarken 7 Kayıt/ Oynatma 15 Menü Kullanımı 26 DCR-HC37E/HC38E/ HC45E Kasetten kopyalama/ Düzenleme 41 Bilgisayarın Kullanılması 46 Sorun Giderme 50 Ek Bilgiler 57 Hızlı Başvuru Sony Corporation
2 Önce bunu okuyun Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın. UYARI Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın. DİKKAT Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma tehlikesi vardır. DİKKAT Belirli frekanslardaki elektromanyetik alanlar bu video kamerann resim ve ses kalitesini etkileyebilirler. Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur. Not Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın. Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır) Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin. Taklabilir Aksesuarlar: Uzaktan Kumanda (DCR-HC45E) Kullanımla ilgili bilgiler Kameranızla birlikte iki tip kılavuz verilir Kullanma Kılavuzu (Bu kılavuz) First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu), kamerayı bilgisayara bağlamak ve birlikte verilen yazılımı kullanmak için (birlikte verilen CD- ROM da kayıtlıdır) Kameranızda kullanabileceğiniz kaset tipi işareti taşıyan mini DV kasetlerini kullanabilirsiniz. Kameranız Cassette Memory fonksiyonuyla (s. 57) uyumlu değildir. 2
3 Kameranın kullanılması Kamerayı aşağıdaki parçalardan tutmayın. Vizör Pil takımı Menü öğeleri, LCD panel, vizör ve mercek hakkında Soluk görünen menü öğeleri, o anki kayıt veya oynatma koşullarındakullanılamaz durumdadırlar. LCD ekranı ve vizör en son teknolojiyle üretilmiştir, bu nedenle piksellerin %99,99 dan fazlası etkin kullanım amacıyla aktif durumdadır. Bununla beraber, LCD ekranında ve vizörde sürekli ince siyah noktalar ve/veya açık renk noktalar (beyaz, kırmızı veya yeşil renkli) ortaya çıkabilir. İmalata bağlı bu noktalar normaldir ve kayıt işlemini herhangi bir şekilde etkilemez. LCD panel Kamera toza, sıvı damlamasına ya da suyadayanıklı değildir. Bkz. Kullanım ve bakım hakkında (s. 60). Kameranızı USB ya da i.link kablosu kullanarak başka bir cihaza bağlamadan önce, konektör fişini doğru bir biçimde, terminale zarar vermekten kaçınarak ve kameranızın hatalı şekilde çalışmasına neden olmayacak şekilde taktığınızdan emin olun. DCR-HC45E için: Ses ve video sinyal çıkışlarını almak için kameranızı Handycam Station a takılı olarak kullanırken A/V bağlantı kablosunu Handycam Station ın A/V OUT jakına bağlayın. DCR-HC45E için: Hem Handycam Station ı hem de DC fişini tutarak AC adaptörünü Handycam Station girişinden çıkarın. DCR-HC45E için: Kameranızı Handycam Station a yerleştirdiğinizde veya kamerayı çıkardığınızda, POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna getirdiğinizden emin olun. Siyah nokta Beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil nokta LCD ekranın, vizörün veya merceğin uzun süre doğrudan güneşe maruz kalması cihazın arızalanmasına yol açabilir. Cihazı güneşe doğru yöneltmeyin. Bunu yaptığınız takdirde kameranız arızalanabilir. Güneşe ait görüntüleri akşam karanlığı gibi güneş ışınlarının daha eğik geldiği saatlerde yapın. Dil ayarı hakkında Her dilden ekran üzerindeki görüntüler çalıştırma işlemlerinin açıklanması amacıyla kullanılmıştır. Gerekiyorsa, kameranızın kullanmadan önce ekran dilini değiştirebilirsiniz (s. 12). Devamı, 3
4 Önce bunu okuyun (Devamı) 4 Kayıt hakkında Kayıt yapmaya başlamadan önce, resim ve sesin herhangi bir aksaklık olmaksızın kaydedilebildiğinden emin olmak için kayıt fonksiyonunu test edin. Kameranın, üzerine kayıt yapılan medyanın arızalanması, vb. nedenlerle kayıt veya oynatma fonksiyonunun yerine getirilememesinden dolayı, kayıt içeriği konusunda herhangi bir tazminat söz konusu değildir. TV renk sistemleri ülkeye/bölgeye göre değişmektedir. Kayıtları bir TV üzerinde görüntülemek için, PAL sistemli TV ye ihtiyacınız olacaktır. Televizyon programları, filmler, video kasetler ve diğer materyaller telif hakkıyla korunmaktadır. Bu materyallerin izinsiz kaydı telif hakları kanunlarına aykırıdır. Bu kılavuz hakkında Bu kılavuzda resimleme amacıyla kullanılan LCD ekranı ve vizör görüntüleri dijital fotoğraf makinesiyle çekilmiştir ve bu nedenle farklı görünebilir. Bu kılavuzda kullanılan resimlerde DCR-HC38E modeli esas alınmıştır. Model adı kameranızın alt tarafında yazılıdır. Kayıt araç ve aksesuarlarının tasarım ve teknik özellikleri önceden herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değişikliğe tabidir. Carl Zeiss merceği hakkında Kameranız Almanya da Carl Zeiss ve Sony Corporation ile ortaklaşa geliştirilen bir Carl Zeiss merceğe sahip olup, üstün kalitede görüntü üretmektedir. Video kameralar için MTF* ölçme sistemini kullanır ve Carl Zeiss merceğinin herkesçe bilinen kalitesini sunar. * MTF, Modulation Transfer Function anlamına gelmektedir. Rakam bir objeden merceğe gelen ışık miktarını belirtmektedir.
5 İçindekiler Önce bunu okuyun... 2 Başlarken Adım 1: Verilen parçaların kontrol edilmesi... 7 Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi... 8 Adım 3: Cihazın açılması ve tarih ve saat ayarı...12 Dil ayarlarının değiştirilmesi...12 Adım 4: Kayıt öncesinde ayarların yapılandırılması...13 Adım 5: Kaset yerleştirme...14 Kayıt/Oynatma Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam)...15 Kayıt...17 Zumlama...18 Karanlık mekanlarda kayıt yapma (NightShot plus)...18 Arkadan aydınlatmalı konulara pozlama yapma...19 Ayna modunda kayıt...19 Oynatma...20 Kılavuz fonksiyonlarının kullanılması (KULLNM.KLV.)...21 Başlangıç noktasının aranması...22 En son kaydedilen sahnenin aranması (END SEARCH)...22 Manuel arama (EDIT SEARCH)...22 En son kaydedilen sahnenin gözden geçirilmesi (Kayıt inceleme)...22 TV de resim oynatma...24 Menü Kullanımı Menü öğelerinin kullanımı...26 Çalıştırma düğmesinin öğeleri Menü öğeleri MANUEL AY. menüsü RSM.EFEKTİ KAM.AYR. menüsü D.ZUM/GENİŞ SEÇ./ STEADYSHOT vb. OYNAT.AYR./ VCR AYARI menüsü SES MİKS. LCD/VZ.AY. menüsü LCD I.P./LCD RENGİ/VİZÖR I.A. vb. KASET AYA. menüsü KAYIT MODU/SES MODU/KALAN AYR.MENÜSÜ menüsü USB BAĞL./LANGUAGE vb. DİĞER menüsü DÜNYA SA. vb. Kasetten kopyalama/ Düzenleme VCR veya DVD/HDD kaydedicilere kasetten kopyalama Bir TV veya VCR vb. den resimlerin kaydedilmesi (DCR-HC38E) Bilgisayarın Kullanılması Windows bilgisayarla neler yapabilirsiniz? First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) nun ve yazılımın kurulması Görüntüleme First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) Devamı, 5
6 Sorun Giderme Sorun Giderme...50 Uyarı göstergeleri ve mesajları...55 Ek Bilgiler Kameranızın yurt dışında kullanımı...57 Bakım ve ikazlar...57 Kullanılabilir kasetler InfoLITHIUM pil paketi hakkında i.link Hakkında Kameranızın kullanımı hakkında Teknik Özellikler...64 Hızlı Başvuru Parçaların ve kontrollerin tanımı...68 Kayıt/oynatma sırasında görüntülenen göstergeler...72 İndeks
7 Başlarken Adım 1: Verilen parçaların kontrol edilmesi Aşağıdaki parçaların kameranızla birlikte verilmiş olduğundan emin olun. Parantez içerisindeki rakamlar verilenparçanın sayısını göstermektedir. AC Adaptörü (1) (s. 8) USB kablo (1) (DCR-HC45E) (s. 69, 71) DCR-HC37E/HC38E modelleri ile birlikte bir USB kablosu verilmez. Gerektiğinde, bir USB 2.0 kablosu (Tip A ile Tip B-mini arası) satın alın. Bir Sony ürünü önerilmektedir. Ana elektrik kablosu (1) (s. 8) Şarj edilebilir pil takımı NP-FH30 (1) (s. 8, 58) Başlarken Handycam Station (1) (DCR-HC45E) (s. 8, 71) Kablosuz Uzaktan Kumanda (1) (DCR-HC45E) (s. 71) CD-ROM Handycam Application Software (1) (s. 46) 21-pinli adaptör (1) (DCR-HC45E) (s. 25) Kullanma Kılavuzu (Bu kılavuz) (1) Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır. A/V bağlantı kablosu (1) (s. 24, 41) 7
8 Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi Pil takımı v işareti aşağıya gelecek şekilde DC IN jakı Duvar prizine 4 POWER düğmesi Ana elektrik kablosu AC Adaptörü InfoLITHIUM pil takımını (H serisi) (s. 58) kameranıza taktıktan sonra şarj edebilirsiniz. b Notlar Kameranıza H serisi dışında herhangi bir InfoLITHIUM pil takımı takamazsınız. DCR-HC45E için AC adaptörünü Handycam Station üzerindeki DC IN jakına takın. DC IN jakı 1 Pil takımı ile kameranızın 1 terminallerini aynı hizaya getirin, ardından pil takımını takın ve 2 yerine oturtun. v işareti yukarı bakacak şekilde 2 POWER düğmesini OFF(CHG) gösteren ok yönünde çevirin (Varsayılan ayar). 4 DCR-HC37E/HC38E için: Ana elektrik kablosunu AC adaptörüne ve duvar prizine takın. 3 DCR-HC37E/HC38E için AC Adaptörünü kameranızın üzerindeki DC IN jakına takın. 8
9 CHG (şarj) lambası CHG (şarj) lambası yanar ve şarj işlemi başlar. DCR-HC45E için: Ana elektrik kablosunu AC adaptörüne ve duvar prizine takın. Kamerayı Handycam Station üzerine, alt kısma tamamen oturacak şekilde yerleştirin. CHG (şarj) lambası 5 Pil tamamen şarj olduğunda CHG (şarj) lambası söner. AC Adaptörünü DC IN jakından çıkartın. DCR-HC45E için: Hem Handycam Station a hem de DC fişine basarak AC adaptörünü DC IN jakından çıkartın. b Notlar DCR-HC45E için: Kamerayı Handycam Station a takarken, DC IN jakı kapağını kapatın. DCR-HC45E için: Sadece AC Adaptörünü kullanarak pil takımının şarj edilmesi POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna çevirin. Ardından AC Adaptörünü doğrudan kamera üzerindeki DC IN jakına takın. POWER düğmesi Başlarken CHG (şarj) lambası yanar ve şarj işlemi başlar. z İpuçları DC IN jakı DC fişi Kameranızı, resimde de gösterildiği üzere bir duvar prizi gibi bir güç kaynağına takarak da çalıştırabilirsiniz. Bu durumda pil takımının şarjı boşalmayacaktır. Devamı, 9
10 Adım2: Pil takımın şarj edilmesi (Devamı) DCR-HC45E için: Kameranızı Handycam Station dan çıkarmak için Cihazı kapatın, ardından hem kameranızı hem de Handycam Station ı tutarak, kameranızı Handycam Station dan çıkarın. Pil takımını saklarken Pili uzun süreli olarak saklamadan önce şarjını tamamen boşaltın (s. 59). Pilin kalanını kontrol etmek için (Pil Bilgileri) POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin ve ardından DISP/ BATT INFO ya basın. DCR-HC37E/HC38E için: Harici bir güç kaynağının kullanılması Kameranızı, pil takımını şarj ederken gerçekleştirdiğiniz bağlantıların aynısını yapmak suretiyle duvar prizinden gelen elektriği kullanarak da çalıştırabilirsiniz. Bu durumda pil takımının şarjı boşalmayacaktır. Pil takımının çıkarılması için 1 Cihazı kapatın, ardından PUSH düğmesine basın. 2 Pili ok yönünde çıkarın. POWER düğmesi 1 2 Bir süre sonra, ortalama kayıt süresi ve pil bilgileri yaklaşık 7 saniye boyunca görüntülenir. Bilgiler görüntülenirken DISP/BATT INFO ya basmak suretiyle pil bilgilerini 20 saniyeye kadar izleyebilirsiniz. Kalan pil şarjını LCD ekranında kontrol edebilirsiniz. Gösterge BATTERY INFO PİL ŞARJ DÜZEYİ 0% 50% 100% KALAN KAYIT SÜRESİ LCD EKRAN: 85 dk VİZÖR: 99 dk Durum Kalan pil (yaklaşık) Kayıt kapasitesi (yaklaşık) Yeterli düzeyde güç vardır Pil şarjı azalmıştır, kayıt/ oynatma yakında duracaktır. Pili tam şarjlı bir pille değiştirin veya pili şarj edin. PUSH 10
11 Şarj süresi Şarjı tamamen boşaltılmış bir pil takımını tamamen şarj etmek için gereken yaklaşık süre (dak.). Pil takımı Şarj süresi NP-FH30 (cihazla 115 birlikte verilir) NP-FH NP-FH NP-FH Kayıt süresi Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık süre (dak.). Pil takımı NP-FH30 (cihazla birlikte verilir) * Genel kayıt zamanı, kayıt başlatma/durdurma tekrarı, cihazın açılıp kapanması ve görüntü zumlama sırasındaki süreyi gösterir. b Notlar Kesintisiz kayıt süresi Genel kayıt süresi* NP-FH NP-FH NP-FH Sürelerin tümü aşağıdaki koşullar altında ölçülür: Üst: LCD ekranıyla kayıt. Alt: LCD panel kapalı olarak vizörle kayıt. Oynatma süresi Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık süre (dak.). Pil takımı NP-FH30 (cihazla birlikte verilir) Açık LCD paneli Kapalı LCD paneli NP-FH NP-FH NP-FH Pil takımı hakkında Pil takımını değiştirmeden önce, POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin. CHG (şarj) lambası şarj esnasında yanar; Pil Bilgileri (s. 10) aşağıdaki koşullar altında doğru şekilde gösterilmeyebilir. Pil takımı doğru şekilde takılmamıştır. Pil takımı zarar görmüştür. Pil takımı ömrünü tamamlamıştır (sadece Pil Bilgileri kapsamında). AC Adaptörü kameranızın DC IN jakına takılı olduğu sürece veya ana elektrik kablosu duvar prizinden çıkarılmış olsa bile DCR-HC45E ile birlikte verilen Handycam Station a takılı olduğu sürece pilden güç temin edilemeyecektir. Şarj/kayıt/oynatma süresi hakkında Zamanlar, kamera 25 C de (77 F) iken ölçülmüştür. (10 C ila 30 C (50 F ila 86 F) arası önerilmektedir.) Kameranızı düşük sıcaklıklarda kullandığınızda kayıt ve oynatma süreleri kısalacaktır. Kayıt ve oynatma süreleri kameranızın kullanma koşullarına bağlı olarak kısalacaktır. AC Adaptörü hakkında AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizinden yararlanın. Kameranızı kullandığınız sırada herhangi bir arıza oluştursa, AC Adaptörünü hemen duvar prizinden çıkarın. AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir alanda kullanmayın. AC Adaptörüne ait DC fişini veya pil terminalini herhangi bir metal objeyle kısa devre yaptırmayın. Bu durum arızaya neden olabilir. Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi kameranıza AC elektriği (şebeke elektriği) gelir. Başlarken 11
12 Adım 3: Cihazın açılması ve tarih ve saat ayarı Kamerayı ilk defa kullanırken tarih ve saat ayarını yapın. Tarih ve saat ayarını yapmadığınız takdirde, kamerayı her açtığınızda veya POWER düğmesinin konumunu her değiştirdiğinizde [SAAT AYARI] ekranı görünür. 3 [A] (ay) ayarını yapın, ardından düğmesine dokunun ve aynı işlemi [G] (gün), [S] (saat) ve [D] (dakika) için tekrarlayın. Saat çalışmaya başlar. LCD ekranındaki düğmeye dokunun. POWER düğmesi Cihazın kapatılması POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna çevirin. Tarih ve saat ayarını sıfırlamak için t [SF.2] t [SAAT AYARI] Seçeneklerine dokunarak istediğiniz tarih ve saati ayarlayabilirsiniz (s. 26). 1 Yeşil düğmeye basarken, lambayı yakmak için POWER düğmesini ok yönünde çevirin. CAMERA: Kasete kayıt için. PLAY/EDIT: Resimlerin gösterilmesi ve düzenlemesi için. [SAAT AYARI] ekranı görünür. SAAT AYARI Y A G S D : 00 2 / ile [Y] (yıl) ayarını yapın, ardından e dokunun a kadar herhangi bir yılı seçerek ayar yapabilirsiniz. OK b Notlar Kameranızı yaklaşık 3 ay kullanmadığınızda, cihazda bulunan bataryanın şarjı boşalır ve tarih ve saat ayarları bellekten silinebilir. Böyle bir durumda, şarj edilebilir pili şarj edin ve ardından tarih ve saati tekrar ayarlayın (s. 63). Satın aldığınızda kameranız, pil tasarrufu sağlamak amacıyla yaklaşık 5 dakika boyunca çalıştırılmadığında otomatik olarak kapanacak şekilde ayarlanmıştır ([OTO.KAP.], s. 40). z İpuçları Tarih ve saat kayıt sırasında görüntülenmez, ancak bunlar otomatik olarak kasete kaydedilir ve daha sonra oynatma sırasında görüntülenebilir ([VERİ KODU] için bkz. sayfa 31 (Easy Handycam işlemi sırasında, yalnızca [TAR./SAAT] ayarı yapabilirsiniz)). Dokunmatik panel üzerindeki düğmeler düzgün şekilde çalışmıyorsa, dokunmatik paneli ayarlayın (KALİBRASYON) (s. 62). Dil ayarlarının değiştirilmesi Ekran mesajlarının belirlediğiniz dilde görüntülenmesini sağlayabilirsiniz. t [MENU] t (AYR.MENÜSÜ) t [ LANGUAGE] seçeneğine dokunun ve ardından istediğiniz dili seçin. 12
13 Adım 4: Kayıt öncesinde ayarların yapılandırılması Mercek kapağının açılması LENS COVER düğmesini OPEN konumuna getirin. LCD ekranının parlaklık ayarını yapmak için bkz. [LCD PAR.] (s. 31). Açık veya kapalı durumdaki ekran göstergelerinin (Pil Bilgileri gibi) arasında geçiş yapmak için, DISP/BATT INFO ya basın. Vizör Kayıttan sonra, mercek kapağını kapatmak için LENS COVER düğmesini CLOSE konumuna ayarlayın. Pilleri harcamak istemediğiniz durumlarda veya LCD ekranındaki resim kalitesi düşük olduğunda, vizörü kullanarak resimleri görüntüleyebilirsiniz. Vizör Başlarken LCD panel LCD paneli kamerayla (1) 90 derecelik açı oluşturacak şekilde açın, ardından söz konusu paneli kayıt yapmak veya kaydedilen görüntüleri oynatmak amacıyla en uygun açıyı yakalamak için döndürün (2). 180 derece (maks.) 2 b Notlar 90 derece (maks.) LCD panelini açtığınızda veya ayarlama yaparken kazara LCD çerçevesi üzerindeki düğmelere basmayın. z İpuçları DISP/BATT INFO 1 kameraya yapılan 90 derecelik açı LCD panelini merceğin bulunduğu yöne doğru 180 derecelik açıyla çevirdiğinizde, dışa bakacak şekilde LCD paneli kapatabilirsiniz. Bu, oynatma işlemleri için uygundur. z İpuçları (LCD/VZ.AY.) - [VİZÖR I.A.] yı seçerek vizörün arka ışık parlaklığını ayarlayabilirsiniz (s. 38). Tutma kayışı Vizör merceğinin ayar düğmesi Resim netleşene kadar düğmeyi hareket ettirin. Tutma kemerini bağlayın ve kameranızı doğru şekilde tutun
14 Adım 5: Kaset yerleştirme Sadece mini DV kasetlerini kullanabilirsiniz (s. 57). 1 OPEN/EJECT düğmesini ok yönünde çevirip, tutun ve kapağı açın. OPEN/EJECT düğmesi b Notlar Kaset bölmesi kayarken {DO NOT PUSH} işaretli kısma basarak zorla kapatmayın. Bunun yapılması arızalara neden olabilir. 3 Kapağı kapatın. Kaseti çıkarmak için Adım 1 de belirtildiği gibi kapağı açın ve kaseti çıkarın. Kapak Kaset bölmesi otomatik olarak çıkar ve açılır. z İpuçları Kayıt süresi [KAYIT MODU] na (s. 39) göre değişmektedir. 2 Pencereli kısmı dışa bakacak şekilde bir kaset yerleştirin ve düğmesine basın. Kaseti arka kısmının ortasından hafifçe itin. Pencere Kaset bölmesi Kaset bölmesi otomatik olarak geri kayar. 14
15 Kayıt/Oynatma Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam) Easy Handycam in çalıştırılmasıyla, sizi ayrıntılı işlemlerden kurtaracak kamera ayarlarının çoğu, otomatik olarak optimum düzeyde ayarlanır. Kolayca izlenmesi amacıyla ekran font boyutu artar. Mercek kapağını açın (s. 13) A B Kayıt E D C 1 CAMERA lambasını yakmak için POWER düğmesini A ok yönünde sürekli olarak çevirin. Kayıt/Oynatma POWER düğmesi A OFF(CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin. 2 EASY C düğmesine basın. EASY ibaresi, D ekranında görünür. 3 Kayıt yapmaya başlamak için REC START/STOP B (veya E) düğmesine basın.* Gösterge (A), [BEKL.] den [KAYIT] a dönüşür. Kaydı durdurmak için, tekrar REC START/STOP a basın. 60dk KAYIT 0:00:00 KLV. FN A * Easy Handycam işlemi sırasında, yalnızca SP modunda kayıt yapabilirsiniz. Devamı, 15
16 Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam) (Devamı) Oynatma PLAY/EDIT lambasını yakmak için POWER düğmesi A yı ok yönünde sürekli olarak çevirin. Ekran D üzerindeki düğmelere aşağıda belirtildiği gibi dokunun. POWER düğmesi OFF(CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin. Oynatma işlemini başlatmak için önce, ardından düğmesine dokunun. A KLV. D B C A KLV. (s. 21) B Durdur C Dokunmatik Oynat/Duraklat geçiş tuşları D Geri sarma/hızlı ileri sarma x Easy Handycam işlemini iptal etmek için Tekrar EASY C basın. ekran D den kaybolur. x Easy Handycam işlemi sırasında değiştirilebilir menü ayarları Değiştirilebilir menü ayarlarını görüntülemek için düğmesine dokunun. Ayarlarla ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için sayfa 26 ya bakınız. Hemen hemen tüm ayarlar otomatik olarak varsayılan ayarlarına geri döner (s. 34). Görüntülere herhangi bir efekt veya ayar eklemek istiyorsanız, Easy Handycam işlemini iptal edin. x Easy Handycam sırasında kullanılamayan düğme Easy Handycam işlemi sırasında, BACK LIGHT düğmesi (s. 19) geçersiz hale gelir. Easy Handycam modunda denenen işlem geçersiz olduğunda [Easy Handycam kullanılırken geçersizdir.] görünür. 16
17 Kayıt Mercek kapağını açın (s. 13). POWER düğmesi REC START/STOP A REC START/STOP B CAMERA lambasını açmak için POWER düğmesini ok yönünde sürekli olarak çevirin. POWER düğmesi OFF(CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin. Kayıt/Oynatma REC START/STOP A (veya B) düğmesine basın. 60dk BEKL. 60dk 60dk KAYIT 60dk KLV. KLV. [BEKL.] [KAYIT] Kaydı durdurmak için, tekrar REC START/STOP a basın. Devamı, 17
18 Kayıt (Devamı) Zumlama Güçlü zum düğmesi veya LCD çerçevesi üzerindeki zum düğmeleriyle, resimleri orijinal boyutun 40 katına kadar büyütebilirsiniz. z İpuçları 40 den daha uzak bir noktaya zum yapmak istediğiniz takdirde, [D.ZUM] u (s. 36) ayarlayabilirsiniz. Karanlık mekanlarda kayıt yapma (NightShot plus) Daha geniş görüş açısı: (Geniş açı) Kızılötesi port NIGHTSHOT PLUS düğmesini ON konumuna getirin. ( ve [ NIGHTSHOT PLUS ] görünür.) 18 Yakın görüntü: (Telefoto) Zum işlemini daha yavaş biçimde yapmak için, güçlü zum düğmesini hafifçe hareket ettirin. Daha hızlı zum yapmak için ise düğmeyi daha hızlı hareket ettirin. b Notlar [STEADYSHOT], güçlü zum düğmesi T (Telefoto) tarafına ayarlıyken resim bulanıklığını istenilen şekilde azaltmayabilir. Parmağınızı güçlü zum düğmesinin üstünde tuttuğunuzdan emin olun. Parmağınızı güçlü zum düğmesinden çektiğiniz takdirde, güçlü zum düğmesinin çalışma sesi de kaydedilebilir. Zum hızını LCD çerçevesinde bulunan zum düğmeleriyle değiştiremezsiniz. Kamera ile obje arasındaki minimum mesafe, odak netliği için yaklaşık 1 cm (yaklaşık 13/32 inç), telefoto için iseyaklaşık 80 cm (yaklaşık 2 5/8 fit) olmalıdır. b Notlar NightShot plus fonksiyonu kızılötesi ışın kullanır. Bu nedenle, kızılötesi portu parmaklarınızla veya diğer nesnelerle kapatmayın. Takılı ise dönüştürme merceğini (isteğe bağlı) çıkarın. Otomatik olarak odaklanmak zor olduğunda odağı manuel olarak ayarlayabilirsiniz ([ODAK], s. 27). NightShot plus fonksiyonunu aydınlık mekanlarda kullanmayın. Bu durum arızaya neden olabilir.
19 Arkadan aydınlatmalı konulara pozlama yapma Arkadan aydınlatmalı konular içinpozlama ayarı yaparken, BACK LIGHT düğmesine basarak. simgesinin görüntülenmesini sağlayın. Back light fonksiyonunu iptal etmek için, tekrar BACK LIGHT a basın. Kayıt/Oynatma Ayna modunda kayıt LCD paneli kameraya 90 derecelik açı yapacak şekilde açın (1), ardından mercek tarafına 180 derecelik açı yapacak şekilde döndürün (2). z İpuçları Konunun ayna görüntüsü LCD ekranında görünür, ancak görüntü normal biçimde kaydedilir. 19
20 Oynatma PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini ok yönünde sürekli olarak çevirin. POWER düğmesi OFF(CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin. Oynatma işlemine başlayın. Kaseti istenilen noktaya geri sarmak için önce tuşuna, ardından oynatma işlemini başlatmak için tuşuna basın. Dokunmatik Oynat/Duraklat* geçiş tuşları KLV. Durdur Geri sarma/hızlı ileri sarma * Duraklat tuşu 3 dakikadan daha fazla basılı tutulduğunda oynatma otomatik olarak durur. Ses ayarı yapmak için Ses ayarı yapmak için, t [SF.1] t [SES], ardından / tuşlarına dokunun. Oynatma sırasında ekran aramak için Oynatma sırasında / tuşlarına (Resim Arama) veya kaseti hızlı şekilde ileri sarma veya geri sarma işlemlerinde / tuşlarına (Atla Tara) basın ve basılı tutun. z İpuçları Çeşitli modlarda oynatabilirsiniz ([D.HZ. OYN.], s. 31). 20
21 Kılavuz fonksiyonlarının kullanılması (KULLNM.KLV.) Kılavuz fonksiyonlarını kullanarak, istediğiniz ayar ekranlarını kolayca seçebilirsiniz (KULLNM.KLV.). 60dk Kameranızın aşağıda gösterildiği gibi 2 kılavuz fonksiyonu vardır. ÇEKİM KLVZ.: EKRAN KIL.: BEKL. KLV. 60dk Sizi kayıtla ilgili ayar ekranlarına götürür. LCD ekranında görünen göstergelerin anlamlarını öğrenmenize yardımcı olur. Ayrıntılı bilgi için bkz. sayfa 73. Easy Handycam sırasında kullanılamayan ayarlar Easy Handycam işlemi sırasında bazı öğeler kullanılamaz. Denenen ayar kullanılamamasına karşın isteniyorsa, ekran talimatı görüntülemek için [AYR.] ya dokunun. Easy Handycam işlemini iptal edip ayarı seçmek için talimatı izleyin. z İpuçları Adım 3 te [AYR.] görüntülenmezse, ekran üzerindeki talimatları izleyin. Kayıt/Oynatma 1 [KLV.] üzerine dokunun. 2 İstenilen öğeyi seçin. Örn., gece manzaralarını kaydetmek için [Gece görünümü havasını korumak içindir] u görüntülemek için [ÇEKİM KLVZ.] t [SAHNE SEÇİN] t [SF. r]/[sf. R] tuşlarına dokunun. 3 [AYR.] üzerine dokunun. İstenilen ayar ekranı görüntülenir. Ayarları amacınıza uygun olarak yapılandırın. 21
22 Başlangıç noktasının aranması CAMERA ışığının yandığından emin olun (s. 17). En son kaydedilen sahnenin aranması (END SEARCH) [SON ARAMA] (END SEARCH), kasete kayıt yaptıktan sonra kaseti çıkardığınızda çalışmaz. t [SF.1] ve ardından [SON ARAMA] ya dokunun. 60dk SF.1 SF.2 SPOT ODAK MENU ODAK SAHNE SEÇM. SPOT METRE SON ARAMA 0:00:00 EKRAN KIL. POZ LAMA 1 t [SF.1] t [MENU] ye dokunun. 2 / ile simgesini (KAM.AYR.) seçin, ardından [YÜR.] e dokunun. 3 / ile [DÜZ.ARAMA] yı seçin, ardından [YÜR.] e dokunun. 4 / ile [AÇIK] tuşunu seçin, ardından [YÜR.] t düğmesine dokunun. İşlemi iptal etmek için aynı yere tekrar basın. 60dk BEKL. 0:00:00 En son kaydedilen kare 5 saniye içerisinde oynatılır ve son kaydın sona ermesiyle birlikte kamera bekleme moduna geçer. DÜZN. KLV. FN b Notlar [SON ARAMA], kasete kaydedilen bölümler arasında boş kısım varsa düzgün şekilde çalışmaz. z İpuçları Bu işlem, POWER düğmesinin PLAY/EDIT konumuna getirilmesiyle de gerçekleştirilir. Manuel arama (EDIT SEARCH) Ekran üzerindeki resimleri izlerken bir sonraki kayda başlamak için başlama noktasını arayabilirsiniz. Arama sırasında ses duyulmayacaktır. 5 tuşuna (geri gitmek için)/ tuşuna (ileri gitmek için) basın ve kaydın başlamasını istediğiniz yere gelince bırakın. En son kaydedilen sahnenin gözden geçirilmesi (Kayıt inceleme) Kaseti durdurmadan kısa bir süre öncesine kadar, kaydedilen sahnenin birkaç saniyesini izleyebilirsiniz t [SF.1] t [MENU] ye dokunun.
23 2 / ile simgesini (KAM.AYR.) seçin, ardından [YÜR.] e dokunun. 3 / ile [DÜZ.ARAMA] yı seçin, ardından [YÜR.] e dokunun. 4 / ile [AÇIK] tuşunu seçin, ardından [YÜR.] t düğmesine dokunun. 60dk BEKL. 0:00:00 Kayıt/Oynatma DÜZN. KLV. FN 5 üzerine dokunun. En son kaydedilen sahnenin son birkaç saniyesi oynatılır. Ardından, kameranız bekleme moduna geçer. 23
24 TV de resim oynatma A/V bağlantı kablosunu (1) veya S VIDEO girişini kullanan A/V bağlantı kablosunu (2) kullanarak kameranızı bir TV veya VCR giriş fişine takabilirsiniz. Bu işlem için verilen AC Adaptörünü kullanarak kameranızı duvar prizine bağlayın (s. 8). Ayrıca bağlanacak cihazlarla birlikte verilen kullanım kılavuzlarına bakın. DCR-HC37E/HC38E: S VIDEO jakı olmayan cihaz S VIDEO jakı olan cihaz (Siyah) A/V OUT jakı 1 (Sarı) (Beyaz) (Kırmızı) (Beyaz) (Kırmızı) (Sarı) A/V OUT : Sinyal akışı 2 VCR lar veya TV ler DCR-HC45E: S VIDEO jakı olmayan cihaz S VIDEO jakı olan cihaz (Siyah) A/V OUT jakı 1 (Sarı) (Beyaz) (Kırmızı) (Beyaz) (Kırmızı) (Sarı) A/V OUT : Sinyal akışı 2 VCR lar veya TV ler 24
25 A A/V bağlantı kablosu (cihazla birlikte verilir) DCR-HC45E için: Handycam Station ve kameranız A/V OUT jaklarına sahiptir (s. 70, 71). A/V bağlantı kablosunu ayarlarınıza bağlı olarak Handycam Station veya kameranıza bağlayın. B S VIDEO girişli A/V bağlantı kablosu (isteğe bağlı) Başka bir cihaza bir S VIDEO kablosu olan A/V bağlantı kablosunu kullanarak S VIDEO girişi üzerinden bağlantı yaparken resimler verilen A/V kablosu bağlantısına göre daha iyi şekilde oluşturulurlar. Beyaz ve kırmızı fişleri (sol/sağ ses) ve bir A/V kablo bağlantısının S VIDEO fişini (S VIDEO kanalı) bağlayın. Bu durumda sarı (standart video) fişi bağlantısına gerek duyulmaz. S VIDEO bağlantısı sadece sesi iletmez. TV/VCR ınızda 21-pinli adaptör bulunuyorsa (EUROCONNECTOR) Kayıtlı görüntüleri izlemek için, kameranızı bir TV ye bağlarken 21-pinli adaptöre ihtiyacınız olacak. Bu adaptör sadece çıkış kullanımlıdır. Sadece çıkışa sahip olan bu adaptör DCR-HC45E modeliyle birlikte verilir ancak DCR- HC37E/HC38E modelleriyle birlikte verilmez. TV/VCR Kayıt/Oynatma b Notlar DCR-HC45E için: A/V bağlantı kablolarını kameranıza ve Handycam Station a aynı anda bağlamayın, görüntü bozulabilir. z İpuçları [GÖR.ÇIKIŞI] ı [V-ÇIK./LCD] ye ayarlamak suretiyle saat kodunu TV üzerinde görüntüleyebilirsiniz (s. 40). Kameranızı VCR yardımıyla TV ye bağlarken Kameranızı VCR üzerinde bulunan LINE IN girişine bağlayın. VCR da bir giriş selektörü bulunuyorsa, bu giriş selektörünü LINE a (VIDEO 1, VIDEO 2, vb.) ayarlayın. TV niz stereo değilse (Sadece tek bir ses girişi varsa) A/V bağlantı kablosunun sarı fişini video jakına, beyaz (sol kanal) fişi veya kırmızı (sağ kanal) fişi ise TV veya VCR ınızın üzerindeki ses giriş jakına bağlayın. 25
26 Menü Kullanımı Menü öğelerinin kullanımı 1 İlgili lambayı yakmak için POWER düğmesini ok yönünde sürekli olarak çevirin. CAMERA lambası: kasete kayıt ayarları PLAY/EDIT lambası: izleme/düzenleme ayarları 2 Menü öğesini seçmek için LCD ekranına dokunun. Geçersiz öğeler devre dışı bırakılır. x SF.1/SF.2/SF.3 te bulunan çalıştırma düğmelerini kullanmak için Düğme öğeleriyle ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için bkz. sayfa üzerine dokunun. 2 İstenilen sayfaya dokunun. 3 İstenilen düğmeye dokunun. 4 İstenilen ayarı seçip, ardından t (Kapat) tuşuna dokunun. b Notlar Bazı ayarlarda zorunluluğu yoktur. tuşuna dokunma x Menü öğelerini kullanmak için Öğelerle ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için, bkz. sayfa [SF.1] de t [MENU] ye dokunun. Menü indeks ekranı görünür. 2 İstenilen menüyü seçin. Öğeyi seçmek için, önce / düğmesine, sonra [YÜR.] düğmesine dokunun. (Adım 3 ve 4, adım 2 ile aynıdır.) 3 İstenilen öğeyi seçin. 4 Öğeyi kişiselleştirin. Ayarlama işleminden sonra, menü ekranını gizlemek için (kapat) düğmesine dokunun. [ GERİ] düğmesine her dokunuş sizi bir önceki ekrana götürür. x Çalıştırma sırasında Easy Handycam menü öğelerini kullanmak için 1 üzerine dokunun. 2 İstenilen düğmeyi seçin. 3 Öğe ayarlarını değiştirin. Ayarlama işleminden sonra, (kapat) düğmesine dokunun. b Notlar Menü öğelerini normal biçimde kullanmak için, Easy Handycam işlemini iptal edin. 26
27 Çalıştırma düğmesinin öğeleri Mevcut çalıştırma düğmeleri lambanın konumuna ve ekrana (SF.) göre değişir. Varsayılan ayarlar B olarak işaretlenmiştir. Parantez içerisindeki göstergeler, öğelerin seçilmesiyle beraber görüntülenir. Easy Handycam işlemi sırasındaki mevcut fonksiyonlar * olarak işaretlenmiştir. Düğme öğelerinin seçilmesiyle ilgili ayrıntılar için, bkz. sayfa 26. CAMERA lambası yandığı zaman [SF.1] SPOT ODAK Ekranın merkezinde bulunmayan bir objenin odak noktasını seçebilir ve ayarlayabilirsiniz. Buraya dokunun 60dk SPOT ODAK BEKL. 0:00:00 ODAK Odağı manuel olarak ayarlayabilirsiniz. Belirli bir konuya kasıtlı olarak odaklanmak istediğinizde de bu fonksiyonu seçebilirsiniz. 1 [MANUEL] üzerine dokunun. 9 görünür. 2 Odağı netleştirmek için (yakın objelere odaklanma)/ (uzak objelere odaklanma) düğmelerine dokunun. Odak daha yakına ayarlanamadığı zaman görüntülenir ve odak daha uzağa ayarlanamadığı zaman görüntülenir. Odağı otomatik olarak ayarlamak için, adım 1 deki [OTOMATİK] e dokunun. b Notlar Kamera ile obje arasındaki minimum mesafe, odak netliği için yaklaşık 1 cm (yaklaşık 13/32 inç), telefoto için iseyaklaşık 80 cm (yaklaşık 2 5/8 fit) olmalıdır. Menü Kullanımı Çerçevede odaklanmak istediğiniz noktaya dokunun. 9 görünür. Odağı otomatik olarak ayarlamak için, [OTOM.] a dokunun veya [ODAK] ı [OTOMATİK] olarak ayarlayın. b Notlar OTOM. SON [SPOT ODAK] yi ayarlarsanız, [ODAK] otomatik olarak [MANUEL] e ayarlanır. z İpuçları Odağın ayarlanmasında konuya odaklanmak için güçlü zoom düğmesinin T ye (telefoto) doğru hareket ettirilmesi ve kayıt amacıyla zoom ayarı yapmak için ilgili düğmenin W (geniş açı) yönünde hareket ettirilmesi kolaylık sağlar. Yakın mesafedeki bir objeyi kaydetmek istiyorsanız, güçlü zum düğmesini W (geniş açı) ayarına getirin ve ardından odağı ayarlayın. Devamı, 27
28 Çalıştırma düğmesinin öğeleri (Devamı) SPOT METRE (Esnek spot metre) Projektör ışığı altındaki objelerde olduğu gibi, objenin kendisiyle arkaplan arasında bulunan güçlü kontrasta rağmen uygun bir ışıkta kaydedilmesi için, objenin pozlama ayarını yapabilir ve bu ayarı sabitleyebilirsiniz. Buraya dokunun 60dk SPOT METRE OTOM. BEKL. 0:00:00 SON ALACKRNLK.* ( ) Alacakaranlık sahnelerinde uzak ortamların karanlık atmosferini korumak için seçin. GNŞBT GNŞDĞ* (Gün Doğumu ve Gün Batımı) ( ) Gün doğumu ve gün batımı gibi durumların atmosferini korumak için seçin. Ekran üzerinde pozlamayı ayarlamak ve sabitlemek istediğiniz noktaya dokunun. görüntülenir. Odağı otomatik olarak ayarlamak için, [OTOM.] a dokunun veya [POZLAMA] yı [OTOMATİK] e ayarlayın. b Notlar [SPOT METRE] yi ayarlarsanız, [POZLAMA] otomatik olarak [MANUEL] e ayarlanır. EKRAN KIL. (Ekran Kılavuzu)* Bkz. sayfa 73. MENU MANZARA* ( ) Uzaktaki objeleri daha net çekmek için bu öğeyi kullanın. Bu ayarlama aynı zamanda kameranızın, kamera ve obje arasındaki cama veya metal bir parçaya odaklanmasını da engeller. PORTRE (Yumuşak portre) ( ) Yumuşak bir arkaplan oluştururken, insan veya çiçek gibi objeleri ön plana çıkarmak için bu öğeyi kullanın. Bkz. sayfa 34. SAHNE SEÇM. SCENE SEL. fonksiyonuyla değişik durumlardaki resimleri etkili bir biçimde kaydedebilirsiniz. B OTOMATİK [SAHNE SEÇM.] fonksiyonunu kullanmaksızın, kaydedilen resimleri etkili biçimde, otomatik olarak seçer. SPOT LAMB.** ( ) Objeler güçlü bir ışıkla aydınlatıldığında insanların yüzlerinin aşırı beyaz görünmemesi için bu öğeyi seçin. 28
29 SPOR** (Spor dersi) ( ) Hızlı hareket eden objeleri çekerken sallanmayı en aza indirmek için bu öğeyi seçin. 60dk BEKL. 0:00:00 OK OTO MANU MATİK EL 1 POZLAMA 2 KAR** ( ) Kayak yamacı gibi çok parlak ve beyaz ortamlarda çekim yaparken bunu seçin; aksi halde resimler karanlık çıkabilir. 1 [MANUEL] üzerine dokunun. görüntülenir. 2 / öğesine dokunarak pozlamayı ayarlayın. Otomatik pozlama ayarına dönmek için, [OTOMATİK] düğmesine dokunun. KUMSAL** ( ) İnsanların yaz ortasında bir plajdaki gibi ortamlarda yüzlerinin güçlü veya yansıyan ışık nedeniyle karanlık çıkmaması için bu öğeyi seçin. * Yalnızca daha uzaktaki objelere odaklanmak için ayarlanır. ** Yakın mesafedeki objelere odaklanmamak için ayarlanır. SON ARAMA (END SEARCH) Bkz. sayfa 22. [SF.2] YUM. GEÇİŞ Aşağıdaki efektleri kaydedilen mevcut resimlere ekleyebilirsiniz. 1 İstenen efekti bekleme modunda (aydınlatmak için) veya kayıt modunda (karartmak için) seçin ve ardından t düğmesine dokunun. 2 REC START/STOP düğmesine basın. Yumuşak geçiş göstergesinin yanıp sönmesi durur ve şiddeti zayıfladığında yok olur. İşleme başlamadan önce [YUM. GEÇİŞ] i iptal etmek için adım 1 deki [KAPALI] öğesine dokunun. REC START/STOP düğmesine bir defa basarsanız ayar iptal edilir. Menü Kullanımı POZLAMA Resmin parlaklığını manuel olarak ayarlayabilirsiniz. Obje çok parlak veya çok karanlık olduğunda parlaklığı ayarlayın. BEKL. Kararma BEYAZ KAYIT Aydınlanma Devamı, 29
30 Çalıştırma düğmesinin öğeleri (Devamı) 30 SİYAH MOZ. Y.G. TEKTON Resim aydınlanırken siyah renkten yavaş yavaş beyaza döner. Kararırken ise, beyaz renkten yavaş yavaş siyaha döner. BEYAZ DNG. (Beyaz dengesi) Kayıt ortamına ait parlaklık renk dengesini ayarlayabilirsiniz. B OTOMATİK Beyaz dengesi otomatik olarak ayarlanır. DIŞ MEKAN ( ) Beyaz dengesi aşağıda belirtilen kayıt koşullarına uygun şekilde ayarlanır: Dış mekanlar Gece görüşü, neon tabelalar ve havai fişek Gün doğumu veya gün batımı Gün ışığında floresan lamba altında İÇ MEKAN (n) Beyaz dengesi aşağıda belirtilen kayıt koşullarına uygun şekilde ayarlanır: İç mekanlar Işıklandırma koşullarının hızlı biçimde değiştiği parti sahnelerinde veya stüdyolarda Stüdyoda video ışıkları veya sodyum lambaları veya akkor-ampul benzeri renkli lambalar altında TEK BASIŞ ( ) Beyaz dengesi çevre ışığına göre ayarlanacaktır. 1 [TEK BASIŞ] üzerine dokunun. 2 Objeyi aynı ışık koşulları altında çekerken ekranı doldurmak için bir kağıt parçası gibi beyaz bir objeyle çerçeveleyin. 3 üzerine dokunun. hızla yanıp söner. Beyaz dengesi ayarlandığında ve söz konusu denge bellekte saklandığında gösterge yanıp sönme işlemini durdurur. b Notlar Beyaz ve açık beyaz floresan lambası altında, [BEYAZ DNG.] öğesini [OTOMATİK] ya veya [TEK BASIŞ] a getirin. [TEK BASIŞ] ı seçtiğiniz zaman, simgesi hızla yanıp sönerken beyaz nesneyi çerçevelemeye devam edin. [TEK BASIŞ] ayarlanmadığında öğesi yavaş bir şekilde yanıp söner. [TEK BASIŞ] seçildiğinde, öğesine dokunduktan sonra yanıp sönmeye devam ederse, [BEYAZ DNG.] öğesini [OTOMATİK] ya ayarlayın. z İpuçları [OTOMATİK] düğmesi seçiliyken pil takımını değiştirdiğiniz veya [POZLAMA] ayarıyla iç mekanda kullandıktan sonra kameranızı dışarı çıkardıysanız (bunun tam tersi de geçerlidir), [OTOMATİK] düğmesini seçin ve daha iyi bir renk denge ayarı için kameranızı en yakındaki beyaz objeye 10 saniye süreyle yöneltin. Beyaz dengesi [TEK BASIŞ] ile ayarlandığında, [SAHNE SEÇM.] ayarlarını değiştirirseniz veya kameranızı evin içinden dışarı çıkarırsanız (bunun tam tersi de geçerlidir), beyaz dengesini yeniden ayarlamak için [TEK BASIŞ] prosedürünü tekrarlamanız gerekir. BİP* B AÇIK Kaydı başlat/durdur öğesine bastığınızda veya dokunmatik paneli devreye soktuğunuzda bir bip sesi çıkar. KAPALI Bip sesini ve deklanşör sesini iptal eder. SAAT AYARI* Bkz. sayfa 12.
31 LCD PAR. (LCD parlaklığı) LCD ekranının parlaklığını ayarlayabilirsiniz. Kaydedilen resim bu işlemden etkilenmeyecektir. Parlaklığı / tuşlarıyla ayarlayın. PLAY/EDIT lambası yandığı zaman Her SF. da ( / / / ) video çalıştırma düğmelerini kullanabilirsiniz. [SF.1] MENU Bkz. sayfa 34. SES* (Ses) Bkz. sayfa 20. SON ARAMA (END SEARCH) Bkz. sayfa 22. EKRAN KIL. (Ekran Kılavuzu)* Bkz. sayfa 73. [SF.2] VERİ KODU* Oynatma sırasında kayıt bitiminde ekran bilgileri (veri kodu) otomatik olarak kaydedilir. B KAPALI Veri kodu görüntülenmez. KAM. VER. (aşağıda) Kamera ayar bilgilerini gösterir. TAR./SAAT Tarih ve saati gösterir. ASteadyShot kapalı BPozlama CBeyaz dengesi DKuvvetlendirme EDeklanşör hızı FAçı açıklık değeri b Notlar [TAR./SAAT] veri ekranında, tarih ve saat aynı alanda görüntülenir. Saati ayarlamadan resim kaydettiğiniz takdirde, [ ] ve [--:--:--] ortaya çıkar. Easy Handycam işlemi sırasında, sadece [TAR./SAAT] ayarını yapabilirsiniz. BİP* Bkz. sayfa 30. SAAT AYARI Bkz. sayfa 12. [SF.3] 60dk KLV. D.HZ. OYN. (Değişik oynatma hızları) Filmleri değişik modlarda izleyerek de oynatabilirsiniz. 1 Oynatma sırasında aşağıdaki düğmelere dokunun. Amaç oynatma yönünü değiştirmek için* 6 0:00:00:00 AUTO 100 AWB F1, 8 9dB FN 5 Dokun 4 (kare) Devamı, Menü Kullanımı 31
32 Çalıştırma düğmesinin öğeleri (Devamı) 32 Amaç yavaş oynatma** oynatma hızını 2 kat artırmak için (iki kat hız) kare kare oynatma 2 [ GERİ] t üzerine dokunun. Normal oynatma moduna geri dönmek için, (Oynat/Duraklat) tuşuna iki kez (biri kare oynatmasında olmak üzere) basın. b Notlar Kaydetme sesi duyulmaz. Daha önce oynatılan resme ait mozaik benzeri görüntüler görebilirsiniz. Dahili stereo mikrofon (s. 68) kullanarak, 12-bit modunda (s. 39) kaydedilmiş olan bir kaset üzerine orijinal sesi silmeden ses ekleyebilirsiniz. b Notlar Dokun [yyavaş] Yönü değiştirmek için: (kare) t [yyavaş] (iki kat hız) Yönü değiştirmek için: (kare) t (iki kat hız) (kare) oynatma duraklatma sırasında. Yönü değiştirmek için: (kare) kare oynatma sırasında. * Yatay çizgiler ekranın üstünde, altında veya ortasında görünebilir. Bu bir arıza değildir. ** DV Arabirimden (i.link) çıkan resimler yavaş modda düzgün olarak oynatılamaz. DUB. KONT. (Kasetten ses kopyalama) İlave ses kaydedemezsiniz: Kaset 16-bit modunda kaydedildiğinde (s. 39). Kaset LP modunda kaydedildiğinde. Kameranız bir i.link kablosu ile bağlandığında. Diğer kameralarda kaset 4CH MIC modunda kaydedildiğinde. Kasetin boş kısımlarında. Kaset kameranızınkinden farklı bir TV renk sisteminde kaydedildiğinde (s. 57). Kasetin yazma-koruması tırnağı SAVE (Kaydet) olarak ayarlandığında (s. 58). HDV formatında kaydedilmiş bölümler. Ses eklediğinizde, resim A/V OUT jakından verilmeyecektir. LCD ekranında veya vizörde resmi kontrol edin. Kameranızda kaydedilmiş bir kaset üzerine sadece ilave bir ses kaydı yapabilirsiniz. Diğer kameralarda (diğer DCR-HC37E/HC38E/ HC45E kameralar dahil) kaydedilmiş bir kaset üzerine ses kopyaladığınızda ses bozulabilir. Sesin kaydedilmesi Önce kameranıza kaydedilmiş bir kaset yerleştirin. 1 PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini art arda kaydırın. 2 Kaseti oynatmak için (Oynat/ Duraklat) üzerine dokunun, ardından ses kaydını başlatmak istediğiniz noktada tekrar dokunun. 3 t [SF.3] t [DUB. KONT.] t [SES DUBL.] ye dokunun. 60dk SES DUB.K. X görünür. 0:00:00:00 GERİ SES DUBL. 4 (Oynat) üzerine dokunun. Kameranız dahili stereo mikrofon üzerinden ses kaydetmeye başlar. Kasetin oynatılması sırasında yeni sesi stereo 2 (ST2) olarak kaydederken görünür.
33 5 Kayıt işlemini durdurmak istediğinizde (Durdur) üzerine dokunun. Diğer sahnelerde kopyalama yapmak amacıyla sahneleri seçmek için adım 2 yi tekrarlayın ve ardından [SES DUBL.] üzerine dokunun. 6 [ GERİ] t üzerine dokunun. Kaydedilen sesi kontrol etmek için 1 Ses kaydı yaptığınız kaseti oynatın (s. 20). 2 t [SF.1] t [MENU] ye dokunun. 3 DCR-HC37E/HC45E için öğesini (OYNAT.AYR.) seçin veya DCR- HC38E için öğesini (VCR AYARI) seçin ve ardından [SES MİKS.] i seçmek için / öğelerine dokunup [YÜR.] e dokunun. VCR AYARI SES MİKS. ST1 ST2 Menü Kullanımı YÜR. GERİ 4 Orijinal sesin (ST1) ve yeni sesin (ST2) dengesini ayarlamak için / üzerine ve ardından [YÜR.] seçeneğine dokunun. b Notlar Orijinal ses (ST1) varsayılan ayarda verilir. KAYIT KONT. (Kayıt kontrolü) (DCR-HC38E) Bkz. sayfa 44. LCD PAR. (LCD parlaklığı) Bkz. sayfa
34 Menü öğeleri Mevcut menü öğeleri (z) yanan lambaya bağlı olarak değişir. Easy Handycam işlemi sırasında, aşağıdaki ayarlar otomatik olarak uygulanır (s. 15). CAMERA PLAY/EDIT Easy Handycam MANUEL AY. menüsü (s. 35) RSM.EFEKTİ z z KAPALI KAM.AYR. menüsü (s. 36) D.ZUM z KAPALI GENİŞ SEÇ. z 4:3 STEADYSHOT z AÇIK DÜZ.ARAMA z KAPALI G.G.IŞIĞI z AÇIK OYNAT.AYR. (DCR-HC37E/HC45E)/ VCR AYARI (DCR-HC38E) menüsü (s. 37) SES MİKS. z LCD/VZ.AY. menüsü (s. 38) LCD I.P. z z PARL.NORM. LCD RENGİ z z VİZÖR I.A. z z PARL.NORM. GENİŞ GÖR. z z KASET AYA. menüsü (s. 39) KAYIT MODU (DCR-HC37E/HC45E) z SP KAYIT MODU (DCR-HC38E) z z SP SES MODU z 12BIT KALAN z z OTOMATİK AYR.MENÜSÜ menüsü (s. 39) USB BAĞL. z z KAPALI LANGUAGE z z z DEMO MODU z AÇIK DİĞER menüsü (s. 40) DÜNYA SA. z z * OTO.KAP. z z 5dk UZAKT.KUM. (DCR-HC45E) z z AÇIK GÖR.ÇIKIŞI z z LCD * Easy Handycam işleminden önce ayarlanan değer, Easy Handycam işlemi süresince muhafaza edilecektir. 34
35 MANUEL AY. menüsü RSM.EFEKTİ Varsayılan ayar B olarak işaretlenmiştir. Parantez içerisindeki göstergeler, öğelerin seçilmesiyle beraber görüntülenir. Menü öğelerinin seçilmesiyle ilgili ayrıntılar için, bkz. sayfa 26. RSM.EFEKTİ (Resim efekti) Resme kayıt ve oynatma esnasında özel efektler ekleyebilirsiniz. görünür. B KAPALI [RSM.EFEKTİ] ayarını kullanmayın. NEGATİF Renk ve parlaklık tersine çevrilebilir. MOZAİK* Resimler mozaik desenli görünür. * Oynatma sırasında geçerli değildir. b Notlar Oynatılan resme eklenen efektler DV Arabiriminden (i.link) verilmez. Yalnızca orijinal resimler verilebilir. DCR-HC38E için: Dışarıdan gelen resimlere efekt ekleyemezsiniz. SEPYA Resimler sepya renginde görünür. SB Resimler siyah ve beyaz olarak görünür. SOLUK Resimler güçlü bir kontrastla birlikte illüstrasyon olarak görünür. z İpuçları Başka bir VCR/DVD, vb. cihaz üzerinde özel efektlerle düzenlenmiş resimleri kaydedebilirsiniz (s. 41). Menü Kullanımı PASTEL* Resimler soluk pastel çizimler olarak görünür. 35
36 KAM.AYR. menüsü D.ZUM/GENİŞ SEÇ./STEADYSHOT vb. Varsayılan ayarlar B olarak işaretlenmiştir. Parantez içerisindeki göstergeler, öğelerin seçilmesiyle beraber görüntülenir. Menü öğelerinin seçilmesiyle ilgili ayrıntılar için, bkz. sayfa 26. D.ZUM (Dijital zum) Bir kasete kayıt yaparken 40 den (varsayılan ayar) daha yüksek bir değere zum yapmak istediğiniz takdirde maksimum zum seviyesini seçebilirsiniz. Dijital zum kullanırken görüntü kalitesinin azaldığını unutmayın. B 4:3 Standart ayarlar (resimleri 4:3 TV de oynatılacak şekilde kaydetmek). 16:9 GENİŞ ( ) Resimleri tekrar 16:9 genişliğindeki TV tam ekran modunda oynatmak üzere kaydeder. [16:9 GENİŞ] seçiliyken LCD ekranından/ vizörden izlendiğinde. 16:9 geniş ekran TV* den izlendiğinde Standart TV** den izlendiğinde Çubuğun sağ tarafı dijital zumlama sayısını göstermektedir. Zumlama seviyesini seçtiğinizde zumlama alanı ortaya çıkar. B KAPALI Optik olarak azami 40 zum yapılabilir. 80 Optik olarak en fazla 40 zum yapılabilir ve bundan sonra dijital olarak azami 80 zum yapılabilir Optik olarak en fazla 40 zum yapılabilir ve bundan sonra dijital olarak azami zum yapılabilir. GENİŞ SEÇ. (Geniş seçim) Bir resmi görüntüleneceği ekrana uygun orana getirip, kaydedebilirsiniz. Ayrıntılar için televizyonunuzla birlikte gelen kullanım talimatlarına da başvurabilirsiniz. * Geniş ekran TV ayarları tam ekran moduna döndüğünde resimler tam ekran modunda görünür. **4:3 modunda oynatılır. Bir resmi geniş modda oynattığınızda, LCD ekranında veya vizörde gördüğünüz şekilde görünür. STEADYSHOT Kameranın sallanmasını (varsayılan ayar [AÇIK] konumudur) dengeleyebilirsiniz. Tripod (isteğe bağlı) veya dönüştürme merceği (isteğe bağlı) kullanırken [STEADYSHOT] ı [KAPALI] ( ) konumuna getirin, bu işlemin ardından görüntü doğal haline kavuşur. DÜZ.ARAMA B KAPALI LCD ekranında veya tuşları görünmez. AÇIK LCD ekranında ve tuşlarını gösterir ve EDIT SEARCH ile Kayıt izleme fonksiyonlarını aktif kılar (s. 22). 36
37 G.G.IŞIĞI (NightShot Işığı) Kayıt amacıyla NightShot plus (s. 18) fonksiyonunu kullandığınızda, kızıl ötesi ışınları yayan (görünmez) [G.G.IŞIĞI] fonksiyonunu [AÇIK] (varsayılan ayar) konuma getirerek daha net resimler kaydedebilirsiniz. b Notlar Kızılötesi portu parmaklarınızla veya diğer nesnelerle kapatmayınız (s. 68). Takılı ise dönüştürme merceğini (isteğebağlı) çıkarın. [G.G.IŞIĞI] fonksiyonunu kullanırken maksimum çekim mesafesi yaklaşık 3 metredir (10 fit). z İpuçları Objeleri gece manzarası veya ay ışığı gibi karanlık mekanlarda kaydettiğiniz takdirde, [G.G.IŞIĞI] fonksiyonunu [KAPALI] konumuna ayarlamalısınız. Bu yolla görüntü rengini daha da koyulaştırabilirsiniz. OYNAT.AYR./ VCR AYARI menüsü SES MİKS. OYNAT.AYR. menüsü DCR-HC37E/ HC45E içindir ve VCR AYARI menüsü DCR-HC38E içindir. SES MİKS. Bkz. sayfa 33. Menü Kullanımı 37
38 LCD/VZ.AY. menüsü LCD I.P./LCD RENGİ/VİZÖR I.A. vb. Varsayılan ayarlar B olarak işaretlenmiştir. Menü öğelerinin seçilmesiyle ilgili ayrıntılar için, bkz. sayfa 26. LCD I.P. (LCD arka ışığı) LCD ekranın arka ışık parlaklığını ayarlayabilirsiniz. Kaydedilen resim bu işlemden etkilenmeyecektir. B PARL.NORM. Standart parlaklık. PARLAK LCD ekranını aydınlatır. b Notlar Kameranızı dış güç kaynaklarına bağladığınız zaman, [PARLAK] fonksiyonu otomatik olarak seçili hale gelir. [PARLAK] fonksiyonunu seçtiğiniz zaman, pil ömrü kayıt sırasında biraz azalır. LCD RENGİ b Notlar Kameranızı dış güç kaynaklarına bağladığınız zaman, [PARLAK] fonksiyonu otomatik olarak seçili hale gelir. [PARLAK] fonksiyonunu seçtiğiniz zaman, pil ömrü kayıt sırasında biraz azalır. GENİŞ GÖR. (Geniş görüntü) [GENİŞ SEÇ.] fonksiyonunu [16:9 GENİŞ] fonksiyonuna ayarlayarak, 16:9 luk gerçek orandaki bir resmin vizörde ve LCD ekranda nasıl görünebileceğini seçebilirsiniz. Kaydedilen resim bu işlemden etkilenmeyecektir. B YAZI ALANI Normal ayar (standart tipi ekran) SIKIŞTIR 16:9 ekran oranında, üstte ve altta görüntülenen siyah şeritleri istemiyorsanız, görüntüyü dikey olarak genişletir. / tuşlarıyla LCD ekranının parlaklığını ayarlayabilirsiniz. Kaydedilen resim bu işlemden etkilenmeyecektir. Düşük yoğunluk Yüksek yoğunluk VİZÖR I.A. (Vizör arka ışığı) Vizörün parlaklığını ayarlayabilirsiniz. Kaydedilen resim bu işlemden etkilenmeyecektir. B PARL.NORM. Standart parlaklık. PARLAK Vizör ekranını aydınlatır. 38
39 KASET AYA. menüsü KAYIT MODU/SES MODU/KALAN AYR.MENÜSÜ menüsü USB BAĞL./LANGUAGE vb. Varsayılan ayarlar B olarak işaretlenmiştir. Parantez içerisindeki göstergeler, öğelerin seçilmesiyle beraber görüntülenir. Menü öğelerinin seçilmesiyle ilgili ayrıntılar için, bkz. sayfa 26. KAYIT MODU (Kayıt modu) B SP (SP) Kasete SP (Standart Oynat) modunda kaydeder. LP (LP) Kayıt süresini SP modunun 1,5 katına çıkarır (Uzun Oynat). b Notlar LP modunda kayıt yaptığınız takdirde, resimler mozaik gibi görüntülenebilir veya kaseti başka bir kamerada veya VCR da oynattığınızda ses kesilebilir. SP modundaki kayıtları bir kasede LP modunda mikslediğinizde, oynatılan görüntü zarar görebilir veya zaman kodu sahneler arasında doğru şekilde görünmeyebilir. SES MODU B 12BIT 12-bit modunda kaydeder (2 stereo sesi). 16BIT ( ) 16-bit modunda kaydeder (yüksek kalitede 1 stereo sesi). KALAN B OTOMATİK Aşağıda belirtilen durumlarda kasetin kalan kısmını 8 saniye süresince gösterir. Menü öğelerinin seçilmesiyle ilgili ayrıntılar için, bkz. sayfa 26. USB BAĞL. USB kablosuyla kamera ekranında görüntülenen resimleri bilgisayarınızda (USB Bağlantı) izleyebilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için verilen CD-ROM da First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) na bakın (s. 49). LANGUAGE LCD ekranında kullanacağınız dili seçebilirsiniz. Seçenekler arasında ana dilinizi bulamazsanız, kameranız size [ENG[SIMP]] (sadeleştirilmiş İngilizce) seçeneğini sunmaktadır. DEMO MODU Varsayılan ayar [AÇIK] konumundadır, bu konum size kaseti kameranızdan çıkardıktan ve CAMERA lambasını açmak için POWER düğmesini çevirdikten sonra görüntüyü izlemeniz için 10 dakika tanıyacaktır. z İpuçları Görüntü aşağıda belirtilenlere benzer durumlarda ertelenecektir. Görüntüleme sırasında ekrana dokunduğunuzda. (Görüntüleme 10 dakika sonra tekrar başlayacaktır.) Kaset takıldığında. POWER düğmesi CAMERA dışında başka bir konuma ayarlandığında. Menü Kullanımı Kasetin takılmasıyla birlikte POWER düğmesini PLAY/EDIT veya CAMERA ya ayarladığınızda. (Oynat/Duraklat) öğesine dokunduğunuzda. AÇIK Daima kalan kaset göstergesini gösterir. 39
40 DİĞER menüsü DÜNYA SA. vb. Varsayılan ayarlar B olarak işaretlenmiştir. Menü öğelerinin seçilmesiyle ilgili ayrıntılar için, bkz. sayfa 26. DÜNYA SA. Kameranızı yurtdışında kullanırken, / öğelerine dokunarak saat farkını ayarlayabilirsiniz, kameranın saati saat farkına uygun olarak ayarlanacaktır. Saat farkını 0 olarak ayarlarsanız, saat orijinal saat ayarına geri döner. GÖR.ÇIKIŞI (Görüntü çıkışı) B LCD LCD ekranı ve vizör üzerindeki zaman kodu gibi görüntüleri gösterir. V-ÇIK./LCD TV ekranı, LCD ekranı ve vizör üzerindeki zaman kodu gibi görüntüleri gösterir. OTO.KAP. (Otomatik kapama) B 5dk Yaklaşık 5 dakikadan daha fazla bir süre kullanmadığınızda kameranız otomatik olarak kapanır. HİÇBİRZA. Kamera otomatik olarak kapatılmaz. b Notlar Kameranızı bir duvar prizine taktığınızda, [OTO.KAP.] otomatik olarak [HİÇBİRZA.] öğesine çevrilir. UZAKT.KUM. (DCR-HC45E) Varsayılan ayar Uzaktan Kumandayı kullanmanıza olanak tanıyacak şekilde [AÇIK] konumundadır (s. 71). z İpuçları Kameranızın başka bir VCR uzaktan kumanda ünitesi tarafından gönderilen bir komuta yanıt vermesini engellemek için [KAPALI] konumuna ayarlayın. 40
41 Kasetten kopyalama/düzenleme VCR veya DVD/HDD kaydedicilere kasetten kopyalama Kameranızda oynatılan görüntüleri VCR veya DVD/HDD kaydediciler gibi diğer kayıt cihazlarına kopyalayabilirsiniz. Kameranızı VCR lara veya DVD/HDD kaydedicilere, A/V bağlantı kablosunu (1), S VIDEO (2) ile birlikte A/V bağlantı kablosunu veya i.link kablosunu (3) kullanarak bağlayabilirsiniz. Bu işlem için verilen AC Adaptörünü kullanarak kameranızı duvar prizine bağlayın (s. 8). Ayrıca bağlanacak cihazlarla birlikte verilen kullanım kılavuzlarına bakın. DCR-HC37E/HC38E: S VIDEO jakı olmayan cihaz S VIDEO jakı olan cihaz (Siyah) A/V OUT jakı A/V OUT DV 1 (Sarı) (Beyaz) (Kırmızı) 2 (Beyaz) (Kırmızı) (Sarı) Kasetten kopyalama/düzenleme DV veya 3 DV OUTArabirimine (i.link) : Sinyal akışı i.link jakına VCR lar veya DVD/ HDD kaydediciler Devamı, 41
42 VCR veya DVD/HDD kaydedicilere kasetten kopyalama (Devamı) DCR-HC45E: S VIDEO jakı olmayan cihaz S VIDEO jakı olan cihaz (Siyah) (Sarı) 1 (Beyaz) (Beyaz) A/V OUT jakı (Kırmızı) (Kırmızı) (Sarı) A/V OUT DV OUT 2 DV OUT Arabirimine (i.link) 3 i.link jakına VCR lar veya DVD/ HDD kaydediciler : Sinyal akışı 42 A A/V bağlantı kablosu (cihazla birlikte verilir) DCR-HC45E için: Handycam Station ve kameranız A/V OUT jaklarına sahiptir (sayfa 70, 71). A/V bağlantı kablosunu ayarlarınıza bağlı olarak Handycam Station veya kameranıza bağlayın. B A/V bağlantı kablosu, S VIDEO girişini kullanan (isteğe bağlı) Başka bir cihaza bir S VIDEO kablosu olan A/V bağlantı kablosunu kullanarak S VIDEO girişi üzerinden bağlantı yaparken resimler verilen A/V kablosu bağlantısına göre daha iyi şekilde oluşturulurlar. Beyaz ve kırmızı fişleri (sol/sağ ses) ve bir A/V kablo bağlantısının S VIDEO fişini (S VIDEO kanalı) bağlayın. Bu durumda sarı (standart video) fişi bağlantısına gerek duyulmaz. S VIDEO bağlantısı sadece sesi iletmez. C i.link kablo (isteğe bağlı) Bir i.link jakına sahip başka bir cihaza kameranızı bağlamak için bir i.link kablosu kullanın. Video ve ses sinyalleri dijital olarak iletilir ve böylece yüksek kalite resimler ve ses üretilir. Resmi ve sesi ayrı olarak çıktı olarak alamayacağınızı unutmayın. b Notlar Kameranızı bir stereo olmayan cihaza bağladığınızda, A/V bağlantı kablosunun sarı fişini video girişine, kırmızı (sağ kanal) veya beyaz (sol kanal) fişi ise cihaz üzerindeki ses giriş jakına bağlayın. Bir A/V bağlantı kablosu yoluyla bir cihazı bağlarken, [GÖR.ÇIKIŞI] seçeneğini [LCD] olarak (varsayılan ayar) ayarlayın (s. 40).
43 1 Kameranızı oynatmak için hazırlayın. Kaydedilmiş kaseti yerleştirin. PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini art arda kaydırın. 2 Kayıt medyasını kayıt cihazına takın. Kayıt cihazınızın bir giriş seçicisi varsa bunu uygun girişe (video input1, video input2 gibi) ayarlayın. Aşağıdakiler DV Arabirimi (i.link) yoluyla alınamaz: Göstergeler [RSM.EFEKTİ] kullanılarak düzenlenen resimler (s. 35) Bir i.link kablosu kullanılarak bağlanıldığında, kayıt sırasında kamerada bir resim duraklatıldığında kaydedilen resim bozulur. Bir i.link kablosu kullanılarak bağlanıldığında, veri kodu (tarih/saat/kamera ayar verileri) cihaz veya uygulamaya bağlı olarak görüntülenip kaydedilemeyebilir. 3 Kameranızı kayıt cihazına (VCR veya DVD/HDD kaydedici), A/V bağlantı kablosunu (cihazla birlikte verilir) 1, S VIDEO (isteğe bağlı) 2 ile birlikte A/V bağlantı kablosunu veya i.link kablosunu (isteğe bağlı) 3 kullanarak bağlayın. Kameranızı kayıt cihazının giriş jaklarına bağlayın. 4 Kamerada oynatmayı ve kayıt cihazında kayıt işlemini başlatın. Daha fazla bilgi için kayıt cihazınızla birlikte gelen kullanım talimatlarına bakın. Kasetten kopyalama/düzenleme 5 Kopyalama tamamlandığında kameranızı ve kayıt cihazını durdurun. b Notlar A/V bağlantı kablosu ile bağlıyken tarih/saati ve kamera ayar verilerini kaydetmek için, bunları ekranda gösterin (s. 31). 43
44 Bir TV veya VCR vb. den resimlerin kaydedilmesi (DCR-HC38E) i.link kablosu (isteğe bağlı) kullanarak, TV veya VCR vb. den resimleri veya TV programlarını kasede kaydedebilirsiniz. Kameranıza kayıt yapmadan önce bir kaset yerleştirdiğinizden emin olun. i.link kablosunu (isteğe bağlı) kullanarak kameranızı TV, VCR veya i.link uyumlu bir cihaza bağlayabilirsiniz. Bu işlem için verilen AC Adaptörünü kullanarak kameranızı duvar prizine bağlayın (s. 8). Ayrıca bağlanacak cihazlarla birlikte verilen kullanım kılavuzlarına bakın. b Notlar i.link jakı olmayan bir TV veya VCR dan kameranıza resim kaydedemezsiniz. Resim ve sesi ayrı ayrı besleyemezsiniz. Kameranız sadece bir PAL kaynağından kayıt yapabilir. Örneğin, Fransız sistemini kullanan video/ yayınlar (SECAM) doğru şekilde kaydedilemeyecektir. TV renk sistemleri ile ilgili daha fazla bilgi için sayfa 57 ya bakın. DV DV Arabirimine (i.link) i.link jakına i.link TV ler veya VCR : Sinyal akışı Kameranızı i.link kablosu kullanarak başka bir cihaza bağlarken, video ve ses sinyalleri dijital olarak iletilir; yüksek kaliteli resimler ve ses üretir. Resmi ve sesi ayrı olarak çıktı olarak alamayacağınızı unutmayın. 1 TV veya VCR ınızı bir i.link kablosuyla kameranıza bağlayın. i.link kablosu (isteğe bağlı) 3 PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini art arda kaydırın. 4 Kameranızı kayıt duraklatma moduna ayarlayın. t [SF.3] t [KAYIT KONT.] t [KAYDI DURK.] ye dokunun VCR dan kayıt yapıyorsanız, bir kaset takın.
45 5 Resimleri VCR dan kaydederken: Kaseti VCR da oynatmaya başlayın. Bir TV den resimleri kaydederken: Bir TV programı seçin. Bağlı olan aygıtta oynatılan resim kameranızın LCD ekranında görünür. 6 Kayıt işlemini başlatmak istediğiniz noktada [KAYDI BAŞL.] üzerine dokunun. 7 Kaydı durdurun. (Durdur) veya [KAYDI DURK.] üzerine dokunun. 8 [ GERİ] t üzerine dokunun. b Notlar Kameranızı ve diğer cihazlarınızı bir i.link kablosu ile bağladığınızda göstergesi görünür. (Bu gösterge bağlı olan cihazda da görünebilir.) Kasetten kopyalama/düzenleme 45
46 Bilgisayarın Kullanılması Windows bilgisayarla neler yapabilirsiniz? Picture Motion Browser ı cihazla birlikte verilen CD-ROM dan Windows bilgisayara kurarak aşağıdaki işlemlerin keyfini çıkarabilirsiniz. b Notlar Cihazla birlikte verilen Picture Motion Browser yazılımını Macintosh bilgisayara kuramazsınız. First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) Hakkında First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) bilgisayarınızda kullanabileceğiniz bir kullanım kılavuzudur. Kamera ve bilgisayarınızın ilk kez açılması ile ayarlarının yapılması gibi temel işlemlerden, CD-ROM (cihazla birlikte verilir) üzerinde bulunan Picture Motion Browser yazılımının ilk kez kullanımına kadar genel işlemleri anlatır. Kurma: First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) (s. 47) na bakarak First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) nu başlatın ve talimatları izleyin. Yazılımın yardım işlevi hakkında Ana fonksiyonlar x Kameranızla çekilen filmleri Alma/Görüntüleme Filmleri çekim tarihine ve saatine göre yönetebilir ve minyatürler halinde görüntülemek istediğiniz filmleri seçebilirsiniz. Bu minyatürler büyütülebilir ve slayt gösterisinde oynatılabilir. x Bilgisayara alınan filmleri düzenleme Alınan filmleri bilgisayarda düzenleyebilirsiniz. x Filmleri bilgisayarınızdan kameranıza verme Kameranızdan bilgisayara aldığınız filmleri yeniden kameranıza verebilirsiniz. Yardım kılavuzu, tüm yazılım uygulamalarının tüm fonksiyonlarını açıklar. First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) nu tam olarak okuduktan sonra daha ayrıntılı işlemler için Yardım kılavuzuna bakın. Yardım kılavuzunu görüntülemek için ekrandaki [?] işaretine tıklayın. Sistem gereksinimleri Picture Motion Browser kullanırken İşletim sistemi: Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional veya Windows XP Media Center Edition Standart kurulum gerekir. Yukarıdaki işletim sistemi yükseltilmiş ise çalışma garanti edilemez. CPU: Intel Pentium III 800 MHz veya daha hızlı Uygulama: DirectX 9.0c veya sonrası (Bu ürün DirectX teknolojisine dayalıdır. DirectX in kurulu olması gerekir.) 46
47 Ses sistemi: Direct Sound uyumlu ses kartı Hafıza: 256 MB veya daha fazla Sabit disk: Kurulum için gereken alan disk alanı: Yaklaşık 350 MB Ekran: DirectX 7 veya daha ileri bir sürümüyle uyumlu video kartı, Minimum nokta, Yüksek Renk (16 bit renk) Diğerleri: USB bağlantı noktası (Bunun standart olarak sunulması gerekir), DV Arabirimi (IEEE1394, i.link) (bir i.link kablosu yoluyla bağlanmak için), disk sürücü ( Picture Motion Browser ı kurmak için CD- ROM sürücüye ihtiyacınız olacaktır.) b Notlar İşlemler önerilen tüm ortamlarda garanti edilmez. Örneğin, diğer açık veya arka planda çalışan uygulamalar ürün performansını sınırlandırabilir. First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) nun ve yazılımın kurulması Kameranızı bilgisayara bağlamadan önce, First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) nu ve yazılımı Windows bilgisayarınıza kurmanýz gerekir. Kurulum işlemini yalnızca başlangıçta yapmanız gerekir. Kurulacak içerikler ve prosedürler işletim sisteminize göre farklılık gösterebilir. Kurma: First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) 1 Kameranızın bilgisayara bağlı olmadığını kontrol edin. 2 Bilgisayarı açın. Kurulum için Yönetici olarak oturum açın. Yazılımı kurmadan önce bilgisayar üzerinde çalışan tüm uygulamaları kapatın. 3 Verilen CD-ROM u bilgisayarınızın disk sürücüsüne yerleştirin. Kurulum ekranı görünür. Bilgisayarın Kullanılması Ekran görünmüyorsa 1 [Start] ı ve ardından [My Computer] a tıklayın. (Windows 2000 için [My Computer] a çift tıklayın.) 2 [SONYPICTUTIL (E:)] ye çift tıklayın (CD-ROM) (disk sürücüsü).* * Sürücü isimleri ((E:) gibi) bilgisayara göre değişebilir. Devamı, 47
48 First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) nun ve yazılımın kurulması (Devamı) 4 [FirstStepGuide] üzerine tıklayın. 5 İstediğiniz dili ve kameranızın model adını açılan menüden seçin. 2 [Install] üzerine tıklayın. 3 Kurulacak uygulama için dili seçin, ardından [Next] üzerine tıklayın. 4 Ülkenizi/bölgenizi kontrol edin ve ardından [Next] üzerine tıklayın. 6 [FirstStepGuide(HTML)] üzerine tıklayın. Kurulum başlar. [Save is complete] görüntülenince, kurulumu tamamlamak için [OK] düğmesine tıklayın. First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) ı PDF olarak görüntülemek için Adım 6 da, [FirstStepGuide(PDF)] a tıklayın. PDF dosyasını görüntülemek üzere Adobe Reader yazılımını kurmak için Adım 6 da, [Adobe(R) Reader(R)] a tıklayın. Yazılımın kurulması 5 [License Agreement] ı okuyun, kabul ediyorsanız [I accept the terms of the license agreement] seçeneğini işaretleyin, ardından [Next] üzerine tıklayın. 6 Yazılımı kurmak için ekran talimatlarını izleyin. Bilgisayara bağlı olarak, üçüncü taraf yazılım (aşağıda gösterilmiştir) kurmanız gerekebilir. Kurulum ekranı görüntülenirse, gerekli yazılımı kurmak için talimatları izleyin. x Microsoft DirectX 9.0c Filmleri işlemek için gerekli yazılım Kurulumun tamamlanması için gerekirse bilgisayarı yeniden başlatın. Masaüstünde [ ] (Picture Motion Browser) gibi kısayol simgeleri görüntülenir. 1 Kurma: First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) (s. 47) nda 1 ile 3 arasındaki adımları uygulayın. 48
49 7 Bilgisayarınızın disk sürücüsünden CD-ROM u çıkarın. Yazılımı kurduktan sonra, masaüstünde müşteri kaydı web sitesi için bir kısayol simgesi oluşturulur. Web sitesine kaydolduktan sonra, güvenli ve yararlı müşteri desteği alabilirsiniz. Görüntüleme First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) nu bilgisayarınızda görüntülemek için, Microsoft Internet Explorer Ver.6.0 veya daha ileri bir sürümü gerekir. Masaüstünde First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) nun kısayol simgesine çift tıklayın. z İpuçları Ayrıca [Start] t [Programs] (Windows XP için [All Programs]) t [Sony Picture Utility] t [FirstStepGuide] t Kameranızın klasörü t First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) seçeneklerini seçerek de HTML biçiminde başlatabilirsiniz. First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) nu kurmadan HTML olarak görüntülemek için, CD-ROM üzerinde [FirstStepGuide] klasöründen istediğiniz dil klasörünü kopyalayın ve ardından [Index.html] e çift tıklayın. Aşağıdaki durumlarda PDF biçimindeki First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) a başvurun: First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) ndan istediğiniz konuları yazdırırken Önerilen ortamda bile First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) tarayıcı ayarından ötürü doğru şekilde gösterilmediğinde. First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu) nun HTML sürümü kurulamadığında. Bilgisayarın Kullanılması 49
50 Sorun Giderme Sorun Giderme Kameranızı kullanırken herhangi bir sorun yaşarsanız, sorunu gidermek için aşağıdaki tabloyu kullanın. Sorun devam ederse güç kaynağını ayırın ve Sony bayinize başvurun. Genel işlemler/easy Handycam/ Uzaktan Kumanda...50 Piller/Güç kaynakları...51 LCD ekran/vizör...51 Kasetler...52 Kayıt...52 Oynatma...53 Kopyalama/Düzenleme/Diğer cihazlara bağlantı...54 Bir bilgisayara bağlantı...54 Birlikte kullanılamayan fonksiyonlar...55 Genel işlemler/easy Handycam/Uzaktan Kumanda Güç gelmiyor. Kameraya şarjlı bir pil takımı takın (s. 8). Bir prize bağlamak için AC Adaptör kullanın (s. 8). DCR-HC45E için: Kameranızı Handycam Station a doğru şekilde yerleştirin (s. 9). Güç açıldığında bile kamera çalışmıyor. AC Adaptörünü prizden çıkarın ve pil takımını sökün, ardından yaklaşık 1 dakika sonra tekrar bağlayın. Ucu sivri bir cisim kullanarak RESET düğmesine (s. 69) basın. (RESET düğmesine basarsanız tüm ayarlar sıfırlanır.) Düğmeler çalışmıyor. Easy Handycam kullanımı sırasında düğmelerin tümü çalışmaz (s. 16). Easy Handycam çalışması sırasında ayarlar değişiyor. Easy Handycam in çalışması sırasında, ekranda gösterilmeyen işlevlerin ayarları varsayılan konumlarına geri dönerler (s. 15, 34). Menü öğesi ayarları beklenmedik şekilde değişti. POWER düğmesini 12 saatten daha uzun bir süre boyunca OFF(CHG) konumunda bıraktığınızda, aşağıdaki ayarlar otomatik olarak varsayılan konumlarına geri dönerler. BACK LIGHT [SPOT ODAK] [ODAK] [SPOT METRE] [SAHNE SEÇM.] [POZLAMA] [BEYAZ DNG.] [SES MİKS.] Kamera ısınıyor. Kamera kullanım sırasında ısınabilir. Bu bir arıza değildir. Birlikte verilen Uzaktan Kumanda çalışmıyor (DCR-HC45E). [UZAKT.KUM.] ayarını [AÇIK] olarak ayarlayın (s. 40). Uzaktan Kumanda ile uzaktan kumanda sensörü arasındaki engelleri kaldırın. Güneş ışığı veya üstten aydınlatma gibi güçlü ışık kaynaklarını uzaktan kumanda sensöründen uzak tutun, aksi taktirde Uzaktan Kumanda düzgün şekilde çalışmayabilir. Bölmeye, +/- terminalleri bölmedeki işaretlerle uyumlu olacak şekilde yeni bir pil yerleştirin (s. 64). 50
51 Verilen Uzaktan Kumandayı kullandığınızda başka bir VCR arıza yapıyor (DCR-HC45E). VCR ınız için VTR 2 den başka bir kumanda modunu seçin. VCR ınızın sensörünü siyah kağıt ile kapatın. Piller/Güç kaynakları Güç aniden kesiliyor. Kameranızı yaklaşık 5 dakika kullanmadığınızda kamera otomatik olarak kapatılır (OTO.KAP.). [OTO.KAP.] (s. 40) ayarını değiştirin, cihazı tekrar açın (s. 12) veya AC Adaptörünü kullanın. Pil takımını şarj edin (s. 8). Pilin şarjı tamamen boşalmıştır veyaboşalmak üzeredir. Pil takımı şarj edilirken CHG (şarj) lambası yanmıyor. POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin (s. 8). Pil takımını kameraya doğru şekilde takın (s. 8). Ana elektrik kablosunu duvar prizine uygun şekilde takın (s. 8). Pil şarjı tamamlanmış (s. 9). DCR-HC45E için: Kameranızı Handycam Station a doğru şekilde yerleştirin (s. 9). Pil takımı şarj edilirken CHG (şarj) lambası yanıp sönüyor. Pil takımını kameraya doğru şekilde takın (s. 8). Sorun devam ediyorsa, AC Adaptörünü duvar prizinden çıkarın ve Sony bayinize başvurun. Pil takımı ömrünü tamamlamış olabilir. Kalan pil süresi göstergesi doğru süreyi göstermiyor. Ortam sıcaklığı çok yüksek veya çok düşük, veya pil takımı yeterince şarj edilmemiş. Bu bir arıza değildir. Pili tam olarak tekrar şarj edin. Sorun devam ediyorsa, pilin kullanım ömrü sona ermiş olabilir. Bunu yenisiyle değiştirin (s. 8, 58). Gösterilen süre belli bazı durumlarda doğru olmayabilir. Örneğin, LCD panelini açtığınızda veya kapattığınızda doğru kalan pil süresinin gösterilmesi yaklaşık 1 dakika alır. Pil takımı çok hızlı deşarj oluyor. Ortam sıcaklığı çok yüksek veya çok düşük, veya pil takımı yeterince şarj edilmemiş. Bu bir arıza değildir. Pili tam olarak tekrar şarj edin. Sorun devam ediyorsa, pilin kullanım ömrü sona ermiş olabilir. Bunu yenisiyle değiştirin (s. 8, 58). LCD ekran/vizör Üzerine dokunduğunuzda LCD ekranında bir dalgalanma efekti görünüyor. Bu bir arıza değildir. LCD ekranına sert bastırmayın. Dokunmatik panelde düğmeler görünmüyor. LCD ekranına hafifçe dokunun. Kameranızdaki DISP/BATT INFO üzerine basın (veya DCR-HC45E ile birlikte gelen Uzaktan Kumanda üzerinde DISPLAY ye) (s. 69, 71). Dokunmatik panel üzerindeki düğmeler düzgün şekilde çalışmıyor veya hiç çalışmıyor. Dokunmatik paneli ayarlayın ([KALİBRASYON]) (s. 62). Sorun Giderme Devamı, 51
52 Sorun Giderme (Devamı) Menü öğeleri soluk renkte gösteriliyor. Geçerli kayıt/oynatma durumunda soluk renkli öğeleri seçemezsiniz. Vizördeki resim net değil. Resim net şekilde görünene dek vizör lensi ayar kolunu hareket ettirin (s. 13). Vizördeki resim kayboldu. LCD panelini kapatın. LCD paneli açıkken resim vizörde görüntülenmez (s. 13). LCD ekranındaki çizgilerde noktalar görünüyor. Bu bir arıza değildir. Bu noktalar kaydedilmez. Kasetler Kaset bölmesinden çıkarılamıyor. Güç kaynağının (pil takımı veya AC Adaptörü) doğru şekilde bağlandığından emin olun (s. 8). Kamera içerisinde nem yoğunlaşması meydana gelmiştir (s. 61). Bir kaseti Cassette Memory ile birlikte kullanırken Cassette Memory göstergesi veya başlık ekranı görünmüyor. Kamera Cassette Memory yi desteklemiyor, bu yüzden gösterge görünmüyor. Kalan kaset göstergesi gösterilmiyor. Kalan kaset göstergesini daima göstermek için [ KALAN] öğesini [AÇIK] olarak ayarlayın (s. 39). Geri sarma ve hızlı ileri sarma sırasında kaset gürültüsü artıyor. AC Adaptörünü kullanıyorken, geri sarma/hızlı ileri sarma hızı artar (pille çalışma ile karşılaştırıldığında) ve bu yüzden gürültüde artar. Bu bir arıza değildir. Kayıt REC START/STOP üzerine bastığınızda kaset çalışmıyor. CAMERA lambasını açmak için POWER düğmesini gerekli konuma getirin (s. 17). Kaset sonuna gelmiştir. Geri sarın veya yeni bir kaset takın. Yazma-koruması tırnağını REC konumuna getirin veya yeni bir kaset takın (s. 58). Nem yoğunlaşmasından ötürü kaset okuma kafasına yapışmıştır. Kaseti çıkarın ve kameranızı en az 1 saat bırakın, ardından kaseti tekrar takın (s. 61). Son kaydedilen sahneden bir sonrakine geçerken kaset üzerinde kayıt sırasında düzgün bir geçiş sağlayamıyorsunuz. [SON ARAMA] işlemini gerçekleştirin (s. 22). Kaseti çıkarmayın. (Cihazı kapatsanız bile resim bir kesinti olmadan sürekli olarak kaydedilecektir.) Aynı kaset üzerinde SP modunda ve LP modunda resimleri kaydetmeyin. LP modunda bir film kaydı yaparken durdurma yapmaktan kaçının. [SON ARAMA] çalışmıyor. Kaydın ardından kaseti çıkarmayın (s. 22). Kaset üzerinde kaydedilmiş bir şey yok. Kasetin kayıtlı bölümleri arasında boş bir kısım var. Bu bir arıza değildir. 52
53 Otomatik odak çalışmıyor. [ODAK] ayarını [OTOMATİK] olarak ayarlayın (s. 27). Kayıt koşulları otomatik odak için uygun değil. Odağı manuel olarak ayarlayın (s. 27). [STEADYSHOT] çalışmıyor. [STEADYSHOT] ayarını [AÇIK] olarak ayarlayın (s. 36). BACK LIGHT fonksiyonu çalışmıyor. Aşağıdaki ayarlarda, BACK LIGHT fonksiyonu iptal edilir. [POZLAMA] da [MANUEL] ayarı [SPOT METRE] Easy Handycam in kullanımı sırasında BACK LIGHT fonksiyonu çalışmaz (s. 16). İstenmeyen titreme oluşuyor. Bu anormallik [PORTRE] veya [SPOR] konumunda çalışılıyorken floresan lamba, sodyum lambası veya cıvalı lamba gibideşarj tüpleri altında çekim yaparken ortaya çıkabilir. Bu bir arıza değildir. Bir TV veya bilgisayar ekranını kaydederken siyah şeritler görünüyor. [STEADYSHOT] ayarını [KAPALI] olarak ayarlayın (s. 36). [Lens kapağı kapatılmldr. Kapağı kontrol edin.], mercek kapağı açıkken ekranda görüntüleniyor. Işık yetersizdir veya parmağınızla ya da başka bir objeyle merceği kapatıyorsunuzdur. Karanlıkta mum ışığında veya ampul ışığında kayıt yaparken dikey bir şerit görünür. Kaydedilen obje ile arka plan arasındaki kontrast çok yüksek olduğunda bu durum ortaya çıkar. Bu bir arıza değildir. Parlak bir objeyi kaydederken dikey bir şerit görünür. Bu olaya leke etkisi adı verilir. Bu bir arıza değildir. Resmin rengi doğru şekilde görüntülenmiyor. NightShot plus fonksiyonunu devre dışı bırakın (s. 18). Ekrandaki resim parlak ve obje ekranda görünmüyor. NightShot plus fonksiyonunu devre dışı bırakın (s. 18) veya BACK LIGHT fonksiyonunu iptal edin (s. 19). Oynatma Kaseti oynatamıyorsunuz. PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini art arda kaydırın (s. 20). Kaseti geri sarın (s. 20). Resimde yatay çizgiler görünüyor. Gösterilen resimler net değil veya görünmüyor. Temizleme kasetini (isteğe bağlı) kullanarak kafayı temizleyin (s. 61). Ses yok veya sadece düşük bir ses işitiliyor. Ses seviyesini arttırın (s. 20). Uygun sesi duyana kadar [SES MİKS.] öğesini ayarlayın (s. 33). Bir S VIDEO fişi kullanıyorsanız, A/V bağlantı kablosunun kırmızı ve beyaz fişlerinin de bağlandığından emin olun (s. 24). Sorun Giderme Devamı, 53
54 Sorun Giderme (Devamı) Ses kesintiye uğruyor. Temizleme kasetini (isteğe bağlı) kullanarak kafayı temizleyin (s. 61). Ekranda --- gösteriliyor. Oynatmakta olduğunuz kaset tarih ve saat ayarı yapılmadan kaydedilmiş. Kasetin üzerindeki boş bir kısım oynatılmakta. Çizik veya parazite sahip bir kasetteki veri kodu okunamaz. Parazitler görünüyor ve ekranda gösteriliyor. Kaset kameranızınkinden farklı bir TV renk sisteminde kaydedilmiş (PAL). Bu bir arıza değildir (s. 57). Ekranda gösteriliyor. Oynatmakta olduğunuz kaset 4 kanallı bir mikrofona (4CH MIC REC) sahip başka bir cihazda kaydedilmiş. Kameranız 4 kanallı mikrofonlu kayıt ile uyumlu değildir. Kopyalama/Düzenleme/Diğer cihazlara bağlantı Kameradan çıkan resimler bağlı olan cihazın ekranında görünmez. (DCR-HC45E) Kamerayı Handycam Station a bağlarken, kameradaki DC IN jakı kapağını kapatın ve ardından kamerayı tam olarak doğru şekilde sıkıcahandycam Station a yerleştirin (s. 9). Saat kodu ve diğer bilgiler bağlanan aygıtın ekranında görünür. A/V bağlantı kablosuyla bağlıyken [GÖR.ÇIKIŞI] öğesini [LCD] ye ayarlayın (s. 40). A/V bağlantı kablosunu kullanarak doğru şekilde kopyalayamıyorsunuz. A/V bağlantı kablosu düzgün şekilde bağlanmamış. A/V bağlantı kablosunun kameranızdan bir resmin kopyalanması için başka bir cihazın jakına bağlandığından emin olun (s. 41). Kaydedilmiş kasete eklenen yeni ses duyulmuyor. Uygun sesi duyana kadar [SES MİKS.] öğesini ayarlayın (s. 33). Bağlı olan cihazlardan gelen resimler doğru şekilde gösterilmiyor. Giriş sinyali PAL değil (s. 57). Resim bozuluyor, kararıyor veya ses bozuluyor. (DCR-HC45E) A/V bağlantı kabloları kameranıza ve Handycam Station a bağlıdır. A/V bağlantı kablolarından birini ayırın. Bir bilgisayara bağlantı Bilgisayar kameranızı tanımıyor. Picture Motion Browser ı kurun (s. 47). Bağladıktan sonra bilgisayar kameranızı birkaç saniye boyunca tanıyamayabilir. Biraz bekleyin. DCR-HC45E için: Kameranızı Handycam Station a doğru şekilde yerleştirin (s. 9). Klavye, fare ve kamera dışındaki USB aygıtlarını bilgisayarın (USB) jakından çıkarın. Kabloyu bilgisayardan ve kameradan çıkarın, ardından bilgisayarı tekrar başlatın ve bunları doğru şekilde tekrar bağlayın. 54
55 Uyarı göstergeleri ve mesajları Cihazla birlikte verilen Picture Motion Browser yazılımını Macintosh bilgisayara kuramıyorsunuz. Picture Motion Browser yazılımını yalnızca Windows bilgisayara kurabilirsiniz. Birlikte kullanılamayan fonksiyonlar Fonksiyonlara bağlı olarak, bunları birlikte kullanamayabilirsiniz. Aşağıdaki listede, aynı anda birlikte kullanılamayan fonksiyonlar gösterilmektedir. Kullanılamaz Bu fonksiyon ayarlıysa BACK LIGHT [SPOT METRE], [POZLAMA] [SPOT ODAK] [SAHNE SEÇM.] [SPOT NightShot plus METRE] [SAHNE NightShot plus SEÇM.] [POZLAMA] NightShot plus [BEYAZ NightShot plus DNG.] Dahili-arıza teşhis gösterimi/ Uyarı göstergeleri LCD ekranda veya vizörde göstergeler görünüyorsa, aşağıdakileri kontrol edin. Bazı belirtileri kendiniz düzeltebilirsiniz. Birkaç kez denedikten sonra bile sorun devam ediyorsa, Sony bayinize veya yerel yetkili Sony servisine başvurun. C:(veya E:) ss:ss (Dahili-arıza teşhis gösterimi) C:04:ss Pil takımı bir InfoLITHIUM pil takımı (H serisi) değildir. Bir InfoLITHIUM pil takımı kullanın (H serisi) (s. 58). AC Adaptörünün DC fişini kameranın DC IN jakına sıkı şekilde bağlayın (s. 8). C:21:ss Nem yoğunlaşması meydana geldi. Kaseti çıkarın ve kameranızı en az 1 saat bırakın, ardından kaseti tekrar takın (s. 61). C:22:ss Bir temizleme kaseti kullanarak (isteğe bağlı) kafayı temizleyin (s. 61). C:31:ss / C:32:ss Yukarıda açıklanmayan belirtiler ortaya çıkmıştır. Yukarıda anlatılmayan belirtiler ortaya çıktığında kaseti çıkarıp takın ardından kamerayı tekrar çalıştırın. Nem yoğunlaşması meydana geldiğinde bu prosedürü uygulamayın (s. 61). Güç kaynağını çıkarın. Tekrar takın ve kameranızı tekrar çalıştırın. Kaseti değiştirin. RESET (s. 69) düğmesine basın ve kamerayı tekrar çalıştırın. Sorun Giderme Devamı, 55
56 Uyarı göstergeleri ve mesajları (Devamı) E:61:ss / E:62:ss Sony bayinize ve yerel yetkili Sony servisinize başvurun. E. ile başlayan 5 haneli kodu söyleyin. E (Pil seviyesi uyarısı) Pil takımı hemen hemen bitmiş durumda. Kullanım, ortam veya pil koşullarına bağlı olarak, 5 ile 10 dakikalık bir kalan süre olsa da E yanıp sönebilir. % (Nem yoğunlaşması uyarısı)* Kaseti ve güç kaynağını çıkarın, ardından kaset kapağı açık durumda yaklaşık 1 saat bırakın (s. 61). Q (Kaset ile ilgili uyarı göstergeleri) Yavaş yanıp sönme: Kasetin kalan süresi 5 dakikadan az. Kaset takılı değil.* Kasetin yazma-koruması tırnağı kilit konumuna ayarlanmış (s. 58).* Hızlı yanıp sönme: Kaset sonuna gelmiş.* Örnek uyarı mesajları Ekranda mesajlar görünüyorsa talimatları takip edin. %Z Yoğun nem. Kaseti çıkarın. (s. 61) % Yoğun nem. 1 Saat kapatın. (s. 61) Z Kaseti yeniden takın. (s. 14) Kasetin zarar görüp görmediğini kontrol edin. QZ Kaset kilitli- tırnağı kontrol edin. (s. 58) Z (Kaset çıkarma uyarısı)* Yavaş yanıp sönme: Kasetin yazma-koruması tırnağı kilit konumuna ayarlanmış (s. 58). Hızlı yanıp sönme: Nem yoğunlaşması meydana gelmiştir (s. 61). Dahili arıza teşhis kodu gösteriliyor (s. 55). * Ekranda uyarı göstergeleri göründüğünde bir melodi duyarsınız (s. 30). 56
57 Ek Bilgiler Kameranızın yurt dışında kullanımı Bakım ve ikazlar Güç kaynağı Birlikte verilen AC Adaptörünü AC 100 V ile 240 V arası, 50/60 Hz aralığında kullanarak kameranızı herhangi bir ülke/ bölgede çalıştırabilirsiniz. TV renk sistemleri hakkında Kameranız PAL sistemini kullanır bu yüzden resim sadece AUDIO/VIDEO jakına sahip PAL sistemini kullanan bir TV de izlenebilir. Sistem Kullanıldığı yer PAL Avustralya, Avusturya, Belçika, Çin, Çek Cumhuriyeti, Danimarka, Finlandiya, Almanya, Hollanda, Hong Kong, Macaristan, İtalya, Kuveyt, Malezya, Yeni Zelanda, Norveç, Polonya, Portekiz, Singapur, Slovakya, İspanya, İsveç, İsviçre, Tayland, İngiltere, vb. PAL - M Brezilya PAL - N Arjantin, Paraguay, Uruguay. SECAM Bulgaristan, Fransa, Guyana, İran, Irak, Monako, Rusya, Ukrayna, vb. NTSC Bahama Adaları, Bolivya, Kanada, Orta Amerika, Şili, Kolombiya, Ekvator, Guyana, Jamaika, Japonya, Kore, Meksika, Peru, Surinam, Tayvan, Filipinler, ABD, Venezuela, vb. Kullanılabilir kasetler Sadece mini DV formatındaki kasetleri kullanabilirsiniz. işaretine sahip bir kaseti kullanın. Kameranız Cassette Memory fonksiyonuyla uyumlu değildir. Kaset üzerinde boşluk oluşmasını önlemek için Aşağıdaki durumlarda bir sonraki kayda başlamadan önce END SEARCH (s. 22) seçeneğini kullanarak kayıtlı bölümün sonuna gidin: Kaseti oynattığınızda. EDIT SEARCH seçeneğini kullandığınızda. Telif hakkı sinyali x Oynatırken Kameranızda oynattığınız kaset telif hakkı sinyalleri içeriyorsa, kameranıza bağlı olan başka bir video kameradaki bir kasete bunu kopyalayamazsınız. x DCR-HC38E için: Kaydederken Yazılımın sahip olduğu telif hakkı koruması nedeniyle telif hakkı kontrol sinyalleri içeren yazılımı kameranıza kaydedemezsiniz. [Telif hakkı nedeniyle kaydedilemiyor.] mesajı, bu türde bir yazılımı kaydetmeye çalıştığınızda LCD ekranda veya vizörde görüntülenir. Kayıt işlemi sırasında kameranız kasetteki telif hakkı kontrol sinyallerini kaydetmez. Kullanımla ilgili bilgiler Ek Bilgiler Saat farkına göre saatin basit ayarı Yurt dışında, bulunduğunuz yerle yaşadığınız yer arasındaki saat farkına göre yerel saati kolayca ayarlayabilirsiniz. (DİĞER) menüsünde [DÜNYA SA.] ı seçin, ardından saat farkını ayarlayın (s. 40). x Kameranızı uzun süre kullanmadığınızda Kaseti çıkarıp saklayın. Devamı, 57
58 Bakım ve ikazlar (Devamı) x Yanlışlıkla silinmeyi önlemek için SAVE (koru) konumuna getirmek için kasetteki yazma-koruması tırnağını kaydırın. REC: Kasete kayıt yapılabilir. SAVE: Kasete kayıt yapılamaz (yazmakorumalı). REC SAVE x Kaseti etiketlerken Kameranızda bir arızaya neden olmamak için etiketi sadece aşağıdaki resimde gösterilen yerlere yerleştirdiğinizden emin olun. Bu sınır boyunca bir etiket koymayın. Etiketleme konumu x Kaseti kullandıktan sonra Resim veya seste bozulmalardan kaçınmak için kaseti başa sarın. Daha sonra kasetin muhafazasına konulup dikey konumda saklanması gerekir. x Altın kaplama konektör temizlerken Genel olarak, kasetteki altın-kaplama konektör pamuklu çubuk ile her 10 kez çıkarmada bir temizleyin. Kasetteki altın-kaplama konektör kirli veya tozlu ise, kalan kaset miktarı göstergesi doğru şekilde göstermeyebilir. Altın-kaplama konektör InfoLITHIUM pil paketi hakkında Bu ünite bir InfoLITHIUM pil takımı ile uyumludur (H serisi). Kameranız sadece bir InfoLITHIUM pil takımı ile çalışır. InfoLITHIUM H serisi pil takımları işaretine sahiptir. Bir InfoLITHIUM pil takımı nedir? InfoLITHIUM pil takımı, kameranız ile isteğe bağlı AC Adaptörü/şarj aleti arasındaki çalışma koşullarıyla ilgili iletişim bilgileri için fonksiyonları bulunan bir lityum-iyon pil takımıdır. InfoLITHIUM pil takımı kameranızın kullanım koşullarına göre güç tüketimini hesaplar ve kalan süreyi dakika olarak görüntüler. Pil takımını şarj etmek için Kameranızı kullanmaya başlamadan önce pil takımını şarj ettiğinizden emin olun. CHG (şarj) lambası sönene dek pil takımını 10 C ile 30 C (50 F ile 86 F arası) arasında bir ortam sıcaklığında şarj etmenizi öneririz. Bu sıcaklık aralığının dışında pil takımını şarj ederseniz etkin şekilde şarj mümkün olmayabilir. AC Adaptörü kameranıza bağlı durumda pil takımını şarj ederken şarj işlemi tamamlandığında kameranızın DC IN jakından kabloyu sökün veya pil takımını çıkarın. Pil takımını verimli şekilde kullanmak için Çevre sıcaklığı 10 C (50 F) veya altındayken pil takımı performansı azalır ve pil takımını kullanabileceğiniz sürenin uzunluğu kısalır. Bu durumda pil takımını uzun süreli kullanmak için aşağıdakilerden birini yapın. Pil takımını ısıtmak için bir cebinize yerleştirin ve çekim yapmadan hemen önce bunu kameranıza takın. Yüksek kapasiteli bir pil takımı kullanın: NP-FH70/FH100 (isteğe bağlı). 58
59 LCD ekranın sık kullanımı veya sıklıkla gerçekleştirilen oynatma, ileri sarma ve geri sarma işlemleri pil takımının daha hızlı bitmesine neden olur. Büyük kapasiteli bir pil takımı kullanmanızı öneririz: NP-FH70/FH100 (isteğe bağlı). Kameranızda kayıt veya oynatma işlemi yapmadığınızda POWER düğmesini OFF(CHG) konumuna aldığınızdan emin olun. Kameranız kayıt bekleme veya oynatma duraklatma konumundaysa da pil takımı kullanılır. Beklenen kayıt süresine göre iki veya üç kat daha uzun süre yetecek yedek pil takımları bulundurun ve gerçek kaydı yapmadan önce deneme kayıtları yapın. Pil takımını suya maruz bırakmayın. Pil takımı su geçirmez değildir. Kalan pil süresi göstergesi hakkında Kalan pil süresi göstergesi, pil takımının çalıştırma için yeterli gücünün olduğunu gösteriyor olsa da pil takımını tam olarak tekrar şarj edin. Kalan pil süresi doğru şekilde gösterilecektir. Bununla birlikte, uzun süreli yüksek sıcaklıklarda kullanıldığında veya tam şarjlı durumda bırakıldığında veya pil takımı sık şekilde kullanılırken pil gösteriminin yenilenmeyeceğini dikkate alın. Kalan pil süresi gösterimini sadece genel bir fikir vermesi amacıyla kullanın. Çalışma koşullarına veya ortam sıcaklığına bağlı olarak 5 ile 10 dakika arası bir pil süresi kalmış olsa bile, düşük pil durumunu gösteren E işareti yanıp söner. Pil takımının saklanması hakkında Pil takımı uzun süre kullanılmayacaksa, uygun çalışmayı sağlamak amacıyla kameranızdaki pil takımını yılda bir kez tam olarak şarj edin. Pil takımını saklamak için, kameranızdan çıkarın ve bunu kuru ve serin bir yere koyun. Kameranızdaki pil takımını tam olarak boşaltmak için, (DİĞER) menüsündeki [OTO.KAP.] ayarını [HİÇBİRZA.] olarak ayarlayın ve güç boşalana dek kameranızı kaset kayıt beklemede bırakın (s. 40). Pil ömrü hakkında Pil kapasitesi zamanla ve sürekli kullanımla azalır. Şarjlar arasındaki kullanım süresinin azalması belirgin hale geldiğinde, bu durum pili yenisiyle değiştirme vaktinin geldiğini belirtir. Her bir pilin ömrü saklama, çalıştırma ve çevre koşulları ile belirlenir. i.link Hakkında Bu ünitede bulunan DV Arabirimi i.link-uyumlu bir DV Arabirimdir. Bu bölüm i.link standardını ve özelliklerini açıklamaktadır. i.link nedir? i.link, dijital video, dijital ses ve diğer verilerin diğer i.link-uyumlu aygıtlara aktarımı için kullanılan bir dijital seri arabirimdir. i.link kullanarak diğer aygıtları da kontrol edebilirsiniz. i.link-uyumlu aygıtlar bir i.link kablosu kullanılarak bağlanabilir. Değişik dijital AV aygıtları ile yapılan işlemlerde ve veri alışverişlerinde kullanılabilirler. İki veya daha fazla i.link-uyumlu aygıt üniteye bağlandığında, bağlı olan herhangi bir aygıttan çalışma mümkün olur. Bağlı olan aygıtların özellikleri ve karakteristiklerine bağlı olarak çalışma yönteminin değişebileceğini ve veri alışverişinin mümkün olamayabileceğini dikkate alın. Normalde, bir i.link kablosuyla tek bir aygıt bu üniteye bağlanabilir. Bu üniteyi bir veya birkaç DV arabirimine sahip i.link-uyumlu bir aygıta bağlarken bağlanan aygıtın kullanım talimatlarına bakın. i.link, Sony tarafından önerilen IEEE 1394 veri iletim yolu için kullanılan daha alışılmış bir ifadedir ve birçok şirket tarafından onaylanmış ticari bir markadır. IEEE 1394, Elektrik ve Elektronik Mühendisleri Enstitüsü tarafından standart haline getirilmiş, uluslararası bir standarttır. Ek Bilgiler Devamı, 59
60 Bakım ve ikazlar (Devamı) i.link Veri Akış Hızı Hakkında i.link in maksimum veri akış hızı aygıta göre değişir. 3 tip vardır: S100 (yaklaşık 100Mbps*) S200 (yaklaşık 200Mbps) S400 (yaklaşık 400Mbps) Veri akış hızı Özellikler başlığı altında her bir donanım parçasının kullanım talimatında listelenmiştir. Bu ayrıca bazı aygıtlarda i.link arabiriminin yanında gösterilir. Ünite farklı bir maksimum veri akış hızına sahip bir aygıta bağlandığında veri akış hızı belirtilen değerden farklı olabilir. *Mbps nedir? Mbps saniyede megabit veya bir saniyede iletilebilen veya alınabilen veri miktarıdır. Örneğin, 100 Mbps lik veri akış hızı bir saniyede 100 megabit verinin iletilebileceği anlamına gelir. Bu ünitede i.link fonksiyonlarını kullanmak için Bu ünite bir DV arabirimine sahip olan diğer video aygıtlarına bağlandığında nasıl kopyalama yapabileceğiniz ile ilgili daha fazla bilgi için sayfa 41, 44 e bakın. Bu ünite ayrıca Sony (örneğin bir VAIO serisi kişisel bilgisayar) tarafından üretilmiş diğer i.link (DV Arabirimi) uyumlu aygıtlara ve video aygıtlarına bağlanabilir. Dijital Televizyonlar, DVD, MICROMV veya HDV kaydedici/oynatıcılar gibi bazı i.link uyumlu video aygıtları DV aygıtları ile uyumlu değildir. Diğer aygıtlara bağlamadan önce, aygıtın DV uyumlu olup olmadığını kontrol ettiğinizden emin olun. Uyarılar ve uyumlu uygulama yazılımı ile ilgili daha fazla bilgi için bağlanacak aygıtın kullanım talimatlarına bakın. b Notlar Kameranızı başka bir i.link uyumlu cihaza bağlarken, i.link kablosunu bağlamadan veya çıkarmadan önce cihazın gücünü kapattığınızdan ve AC Adaptörünü duvar prizinden çektiğinizden emin olun. Gerekli olan i.link kablosu hakkında Sony i.link 4-pin-to-4-pin kablosunu kullanın (DV kopyalaması sırasında). Kameranızın kullanımı hakkında Kullanım ve bakım hakkında Kamera ve aksesuarları aşağıdaki konumlarda kullanmayın veya saklamayın. Çok sıcak, soğuk veya nemli yerlerde. Doğrudan güneş ışığı, kalorifer yanı veya güneş altında bulunan araç gibi 60 C nin (140 F) üzerindeki sıcaklıklara maruz kalabilecekleri konumlarda tutmayın. Bunlar arızalanabilir veya deforme olabilirler. Güçlü manyetik alanların veya mekanik titreşimin yanında. Kamera arızalanabilir. Güçlü radyo dalgaları veya radyasyonun yanında. Kamera düzgün şekilde kaydetmeyebilir. AM alıcıları ve video donanımının yanında. Parazit oluşabilir. Plajda veya tozlu yerlerde. Kum veya toz kameranıza girerse arızaya neden olabilir. Bazı durumlarda bu arıza onarılamaz. LCD ekranın, vizörün veya lensin doğrudan güneş ışığına maruz kalabileceği pencere yakınında veya açık havada. Bu durum vizörün veya LCD ekranın iç kısmına zarar verebilir. Kameranızı DC 6,8 V/7,2 V (pil takımı) veya DC 8,4 V (AC Adaptörü) ile çalıştırın. DC veya AC çalışması için, bu kullanım talimatlarında önerilen aksesuarları kullanın. Yağmur veya deniz suyu ile kameranızın ıslanmasına izin vermeyin. Kameranız ıslanırsa arıza meydana gelebilir. Bazı durumlarda bu arıza onarılamaz. 60
61 İçerisine katı bir cisim veya sıvı girerse, kullanmadan önce kameranızı fişten çıkarın ve bir Sony bayisine kontrol ettirin. Ürüne sert davranmayın, sökmeyin, üzerinde değişiklik yapmayın veya herhangi bir yerden düşürüp üzerine darbe uygulamaktan kaçının. Lense özellikle dikkat edin. Kameranızı kullanmıyorken POWER düğmesini OFF (CHG) konumunda tutun. Kameranızı örneğin bir havluyla örtüp çalıştırmayın. Bu durum iç kısmın ısınmasına neden olabilir. Ana elektrik kablosunu sökerken kablodan değil fişten tutun. Üzerine ağır bir cisim koyarak elektrik kablosuna zarar vermeyin. Metal bağlantıları temiz tutun. DCR-HC45E ile birlikte verilen Uzaktan Kumandayı ve düğme-tipi pili çocukların erişemeyeceği bir yerde tutun. Pil kazayla yutulursa hemen bir doktora başvurun. Pilin elektrolitik sıvısı kaçak yapıyorsa, yerel yetkili Sony servisine başvurun. derinize temas etmiş olabilecek sıvıları yıkayın sıvı gözlerinize bulaşırsa, bol suyla yıkayın ve bir doktora danışın. x Kameranızı uzun süre kullanmadığınızda Kameranızı periyodik olarak açın ve yaklaşık 3 dakika kaseti oynatın. Saklamadan önce pil takımını tam olarak bitirin. Nem yoğunlaşması Kameranız soğuk bir yerden sıcak bir yere götürüldüğünde kameranızın içerisinde, kasetin yüzeyinde veya mercek üzerinde nem oluşabilir. Bu durumda, kaset kafaya yapışabilir veya kameranız doğru şekilde çalışmayabilir. Kameranız içerisinde nem varsa [%Z Yoğun nem. Kaseti çıkarın.] veya [% Yoğun nem. 1 Saat kapatın.] görüntülenir. Nem mercek üzerinde oluştuğunda gösterge görünmeyecektir. x Nem yoğunlaşması meydana gelmişse. Kaset çıkarma dışındaki fonksiyonlardan hiçbiri çalışmayacaktır. Kaseti çıkarın, kameranızı kapatın ve kaset kapağı açık şekilde yaklaşık bir saat bırakın. Aşağıdaki koşulların tamamı sağlandığında kameranız yeniden kullanılabilir: Güç açıldığında uyarı mesajı görünmüyor. Bir kaset takıldığında ve video çalıştırma düğmelerine dokunulduğunda % veya Z yanıp sönmüyor. Nem yoğunlaşmaya başladığında, kameranız bazen yoğunlaşmayı tespit edemez. Bu meydana gelirse, bazen kaset kapağı açıldığında 10 saniye süresince kaset çıkarılmaz. Bu bir arıza değildir. Kaset çıkarılana dek kaset kapağını kapatmayın. x Nem yoğunlaşması hakkında Kameranızı soğuk bir yerden sıcak bir yere götürdüğünüzde (veya tersi) veya kameranızı aşağıda gösterildiği gibi nemli bir yerde kullanırken nem oluşabilir. Kameranızı karlı bir yerden bir ısıtma aygıtı ile ısıtılan bir yere götürdüğünüzde. Kameranızı klimalı bir araç veya odadan dışarıdaki sıcak bir yere götürdüğünüzde. Kameranızı bir fırtına veya yağışın ardından kullandığınızda. Kameranızı sıcak ve nemli bir yerde kullandığınızda. x Nem yoğunlaşmasından nasıl kaçınılabilir Kameranızı soğuk bir yerden sıcak bir yere götürdüğünüzde, kameranızı plastik bir çantaya koyun ve sıkı bir şekilde kapatın. Plastik çantanın içindeki hava sıcaklığı çevre sıcaklığına eriştiğinde (yaklaşık bir saat sonra) çantayı çıkarın. Video kafası Video kafaları kirliyse, video veya ses bozulması ortaya çıkabilir. Aşağıdaki sorun ortaya çıkarsa, video kafalarını 10 saniye süresince Sony DVM- 12CLD temizleme kaseti ile (isteğe bağlı) temizleyin. Devamı, Ek Bilgiler 61
62 Bakım ve ikazlar (Devamı) 62 Oynatılan resim veya ekranda görünen mozaik-desenli parazit mavi olarak gösteriliyor. Oynatılan resimler hareket etmiyor. Oynatılan resimler görünmüyor veya ses kesiliyor. [x Video kafası kirli. Temizleme kaseti kullanın.] mesajı, kayıt/oynatma sırasında ekranda görüntülenir. Video kafaları uzun süreli kullanımın ardından aşınacaktır. Temizleme kaseti (isteğe bağlı) kullandıktan sonra hala net bir görüntü elde edemiyorsanız, bunun nedeni video kafalarının aşınması olabilir. Video kafalarını değiştirmek için Sony bayinize veya yerel yetkili Sony servisinize başvurunuz. LCD ekran Hasara neden olabileceğinden LCD ekrana aşırı kuvvet uygulamayın. Kameranız soğuk bir yerde kullanılıyorsa, kalıntı bir görüntü LCD ekranda görünebilir. Bu bir arıza değildir. Kameranızı kullanırken, LCD ekranın arkası ısınabilir. Bu bir arıza değildir. x LCD ekranı temizlemek için Parmak izleri veya toz LCD ekranı kirli hale getirmişse, temizlemek için yumuşak bir bezin kullanılması önerilir. LCD Temizleme Kitini (isteğe bağlı) kullanırken temizleme sıvısını LCD ekrana doğrudan uygulamayın. Sıvı ile nemlendirilmiş temizleme kağıdı kullanın. x Dokunmatik panelin ayarlanması hakkında (KALİBRASYON) Dokunmatik paneldeki düğmeler düzgün çalışmayabilir. Bu durum ortaya çıkarsa, aşağıdaki prosedürü takip edin. Kullanım sırasında kameranızı birlikte verilen AC Adaptörünü kullanarak prize bağlayın. 1 Cihazı kapatın, ardından kameranızda DISP/BATT INFO düğmesine basarken PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini sürekli olarak kaydırın ve DISP/BATT INFO düğmesine yaklaşık 5 saniye süreyle basmaya devam edin. 2 Memory Stick in köşesiyle veya benzer bir şeyle ekranda gösterilen üzerine dokunun. KALİBRASYON in konumu değişir. Doğru noktaya basmadıysanız, adım 2 den tekrar başlayın. Döndürülmüş ise LCD ekranını kalibre edemezsiniz. Muhafaza kullanımı hakkında Muhafaza kirlenmiş ise, kamera gövdesini su ile hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir bezle temizleyin ve ardından muhafazayı yumuşak kuru bir bezle silin. Dış kısma zarar vermemek için aşağıdaki işlemlerden kaçının. Tiner, benzin, alkol, kimyasal kumaşlar, haşere ilacı ve güneş losyonu gibi kimyasalların kullanımı. Ellerinize bu maddeler bulaşmışken kamerayı kullanmak. Muhafazanın lastik veya vinil cisimlerle uzun süreli temas etmesi. Merceğin kullanımı ve saklanması hakkında Aşağıdaki durumlarda merceğin yüzeyini yumuşak bir bezle temizleyin: Mercek yüzeyinde parmak izleri varken. Sıcak veya nemli yerlerde Mercek deniz kenarındaki tuzlu havaya maruz kaldığında. Az miktarda kir veya toza maruz kalan iyi havalandırılan bir yerde saklayın.
63 Birikimi önlemek için yukarıda anlatıldığı gibi merceği periyodik olarak temizleyin. Uzun süre ideal durumda tutabilmek için kameranızı ayda bir çalıştırmanız önerilir. 6 Göz yuvasını klik sesi duyana kadar düzgün şekilde iterek vizöre takın. Vizörün tozunu almak için 1 Vizörü çekip çıkarın. 2 Yandaki tırnağı dolma kalem gibi ince uçlu bir gereçle iterken, göz yuvasını çıkarmak için okun yönünde çekin. Tırnak b Notlar Göz yuvası hassas bir parçadır. Daha fazla parçalarına ayırmayın. Göz yuvasının merceğine temas etmeyin. 3 Kamera üfleyici vb. ile göz yuvasındaki tozu çıkarın. 4 Vizörü kameranın gövdesine bastırın. 5 Göz yuvasının takılı olduğu yerin içindeki alanda bulunan tozu, kamera üfleyici vb. ile temizleyin. Dahili yeniden şarj edilebilir pilin şarj edilmesi hakkında POWER düğmesi OFF(CHG) konumuna alınsa bile tarihi, saati ve diğer ayarları tutmak için kameranızın dahili bir şarj edilebilir pili vardır. Dahili şarj edilebilir pil, kameranız AC Adaptörü yoluyla prize bağlandığında veya pil takımı takılı durumdayken daima şarj edilir. Kameranız prize veya pil takımına bağlı olmadan durursa şarj edilebilir pil yaklaşık 3 ay içinde tam olarak boşalacaktır. Dahili şarj edilebilir pili şarj ettikten sonra kameranızı kullanın. Bununla birlikte, dahili şarj edilebilir pil şarj edilmese bile kameranın çalışması tarihi kaydetmediğiniz sürece etkilenmeyecektir. x Prosedürler Kameranızı birlikte verilen AC Adaptörünü kullanarak prize bağlayın ve 24 saatten fazla bir süre POWER düğmesi OFF(CHG) konumunda bırakın. Ek Bilgiler Devamı, 63
64 Bakım ve ikazlar (Devamı) Teknik Özellikler Uzaktan Kumandanın (DCR-HC45E) pilini değiştirmek için 1 Tırnağa bastırırken, parmağınızla pil kutusunu çekerek çıkartın. 2 + tarafı yukarı bakacak şekilde yeni bir pil yerleştirin. 3 Yerine oturacak şekilde pil kutusunu Uzaktan Kumandaya geri takın. Tırnak UYARI Yanlış kullanılırsa pil patlayabilir. Şarj etmeyin, parçalamayın veya ateşe atmayın. Lityum pil zayıfladığında, Uzaktan Kumandanın çalışma mesafesi kısalabilir veya Uzaktan Kumanda düzgün şekilde çalışamayabilir. Bu durumda, pili bir Sony CR2025 lityum pil ile değiştirin. Başka bir pil kullanımı yangın veya patlama riski oluşturabilir. Sistem Video kayıt sistemi 2 döner kafa, Helisel tarama sistemi Ses kayıt sistemi Döner kafalar, PCM sistemi Niceleme: 12 bit (Fs 32 khz, stereo 1, stereo 2), 16 bit (Fs 48 khz, stereo) Video sinyali PAL renk, CCIR standartları Kullanılabilir kaset işareti basılı mini DV kaseti Kaset hızı SP: Yaklaşık 18,81 mm/s LP: Yaklaşık 12,56 mm/s Kayıt/oynatma süresi SP: 60 dak (bir DVM60 kaset kullanılırken) LP: 90 dak (bir DVM60 kaset kullanılırken) Hızlı ileri/geri sarma süresi Yaklaşık 2 dak. 40 s (bir DVM60 kaset ve şarj edilebilir pil takımı kullanılırken) Yaklaşık 1 dak. 45 s (bir DVM60 kaset ve AC Adaptörü kullanılırken) Vizör Elektrikli vizör (renkli) Görüntü aygıtı 3,0 mm (1/6 tipi) CCD (Charge Coupled Device) Brüt: Yaklaşık piksel Etkin (film): Yaklaşık piksel Lens Carl Zeiss Vario-Tessar 40 (Optik), (Dijital) Odak uzunluğu f=1,9 ~ 76 mm (3/32 ~ 3 inç) Bir 35 mm kameraya dönüştürüldüğünde CAMERA da: 36 ~ mm (1 7/16 ~56 3/4 inç) F1,8 ~ 4,1 Filtre çapı: 30 mm (1 3/16 inç) 64
65 Renk sıcaklığı [OTOMATİK], [TEK BASIŞ], [İÇ MEKAN] (3 200 K), [DIŞ MEKAN] (5 800 K) Minimum aydınlatma 5 lüks (F 1,8) 0 lüks (NightShot plus fonksiyonu sırasında) Giriş/Çıkış konektör Ses/Video çıkışı 10-pinli konektör Video sinyali: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) Luminans sinyali: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) Krominans sinyali: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm) Ses sinyali: 327 mv (47 kω (kohm) yük empedansında), 2,2 kω dan (kohm) az çıkış empedansı USB jakı (DCR-HC37E/HC38E) mini-b DV giriş/çıkış (DCR-HC38E) i.link Arabirimi (IEEE1394, 4-pinli konektör S100) DV çıkışı (DCR-HC37E) i.link Arabirimi (IEEE1394, 4-pinli konektör S100) LCD ekran Resim 6,2 cm (2,5 tipi) Toplam nokta sayısı ( ) Genel Güç gereksinimleri DC 6,8 V/7,2 V (pil takımı) DC 8,4 V (AC Adaptör) Ortalama güç tüketimi Vizör 1,8 W kullanılırken kamera kaydı sırasında LCD 2,1 W kullanılırken kamera kaydı sırasında Çalışma sıcaklığı 0 C ile 40 C (32 F F) arasında Saklama sıcaklığı -20 C ile + 60 C (-4 F ila +140 F) arasında Boyutlar (yaklaşık) mm (2 1/2 3 3/8 4 1/2 inç) (g/y/d) çıkıntı yapan kısımlar dahil mm (2 1/2 3 3/8 4 5/8 inç) (g/y/d) cihazla birlikte verilen pil takımı NP- FH30 takılı olduğu halde çıkıntı yapan kısımlar dahil Ağırlık (yaklaşık) Sadece ana ünite 390 g (13 oz) NP-FH30 şarj edilebilir pil takımı ve DVM60 kaseti ile birlikte 450 g (15 oz). Verilen aksesuarlar Bkz. sayfa 7. Handycam Station DCRA-C156 Çıkış konektör (DCR-HC45E) Ses/Video çıkışı 10-pinli konektör Video sinyali: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) Luminans sinyali: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) Krominans sinyali: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm) Ses sinyali: 327 mv (47 kω (kohm) yük empedansında), 2,2 kω dan (kohm) az çıkış empedansı Ek Bilgiler Devamı, 65
66 Teknik özellikler (Devamı) USB jakı mini-b DV çıkışı i.link Arabirimi (IEEE1394, 4-pinli konektör S100) AC Adaptörü AC-L200/L200B Güç gereksinimleri AC V, 50/60 Hz Akım tüketimi 0,35-0,18 A Güç tüketimi 18 W Çıkış voltajı DC 8,4 V* Çalışma sıcaklığı 0 C ile 40 C (32 F F) arasında Saklama sıcaklığı -20 C ile + 60 C (-4 F ila +140 F) arasında Boyutlar (yaklaşık) Çıkıntı yapan kısımlar hariç mm (1 15/16 1 3/16 3 1/4 inç) (g/y/d) Ağırlık (yaklaşık) Ana elektrik kablosu hariç 170 g (6,0 oz) * Diğer özellikler için AC Adaptör üzerindeki etikete bakın. Çalışma sıcaklığı 0 C ile 40 C (32 F F) arasında Tip Lityum iyon Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Farklılık tipleri DCR-HC 37E DV Arabirimi ÇIKIŞ Uzaktan kumanda sensörü Handycam Station DCR-HC 38E 45E DV Arabirimi GİRİŞ/ ÇIKIŞ ÇIKIŞ Uzaktan kumanda sensörü z Handycam Station z z Verilir Verilmez Şarj edilebilir pil takımı (NP-FH30) Maksimum çıkış voltajı DC 8,4 V Çıkış voltajı DC 7,2 V Kapasite 3,6 Wh (500 mah) Boyutlar (yaklaşık) 31,8 18,5 45,0 mm (1 5/16 3/4 1 13/16 inç) (g/y/d) Ağırlık (yaklaşık) 40 g (1,5 oz) 66
67 Ticari markalar hakkında Handycam ve, Sony Corporation ın tescilli ticari markalarıdır. InfoLITHIUM, Sony Corporation ın ticari markasıdır. i.link ve, Sony Corporation ın ticari markalarıdır. bir ticari markadır. Microsoft, Windows ve Windows Media, ABD ve diğer ülkelerde Microsoft Corporation ın ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Macintosh, ABD ve diğer ülkelerde Apple Computer, Inc. nin tescilli ticari markasıdır. Pentium, Intel Corporation ın ticari markası veya tescilli ticari markasıdır. Adobe ve Adobe Reader, Adobe Systems Incorporated in ABD ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Burada bahsedilen tüm diğer ürün isimleri ilgili şirketlerin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Ayrıca, ve bu kılavuzda her durumda belirtilmemiştir. Ek Bilgiler 67
68 Hızlı Başvuru Parçaların ve kontrollerin tanımı Parantez ( ) içindeki sayılar başvuru sayfalarıdır. A NIGHTSHOT PLUS düğmesi (18) B Güçlü zum düğmesi (18) C OPEN/EJECT düğmesi (14) D Omuz kayışının kancaları Omuz kayışını takma (isteğe bağlı). E Tutma kemeri (13) F Lens (Carl Zeiss Lens) (4) G LENS COVER düğmesi (13) H DCR-HC45E için: Uzaktan kumanda sensörü Kameranızı çalıştırmak için Uzaktan Kumandayı (71) uzaktan kumanda sensörüne doğru çevirin. I Dahili stereo mikrofon (32) J Kızılötesi port (18) 68
69 A DISP/BATT INFO düğmesi (10, 13) B EASY düğmesi (15) C RESET düğmesi Tarih ve saat de dahil olmak üzere tüm ayarları başlatır. D LCD ekran/dokunmatik panel (13, 72) E Zum düğmeleri (18) F REC START/STOP düğmesi (15, 17) G Hoparlör Oynatma sesleri hoparlörden gelir. Ses ayarlamayla ilgili bilgi için, sayfa 20 ye bakınız. H BATT (pil ayırma) PUSH düğmesi (10) I CHG (şarj) lambası (8) J DCR-HC37E/HC38E için: (USB) jakı K BACK LIGHT düğmesi (19) Hızlı Başvuru Devamı, 69
70 Parçaların ve kontrollerin tanımı (Devamı) A POWER düğmesi (12) B Vizör (13) C Göz yuvası (63) D Vizör merceğinin ayar düğmesi (13) E DCR-HC37E için: DV OUT arabirimi (41) DCR-HC38E için: DV arabirimi (41, 44) F DC IN jakı (8) G A/V OUT jakı (24, 41) H CAMERA, PLAY/EDIT lambası (12) I REC START/STOP düğmesi (15, 17) J Tripod yuvası Tripod vidası kullanarak tripodu (isteğe bağlı: vidanın boyu 5,5 mm den (7/32 inç) kısa olmak zorundadır) tripod yuvasına takın. K DCR-HC45E için: Arabirim konektör 70
71 DCR-HC45E için: Handycam Station 1 A Arabirim konektör B (USB) jakı C DV OUT arabirimi (42) D DC IN jakı (8) E A/V OUT jakı (24, 42) DCR-HC45E için: Uzaktan Kumanda 1 A Verici B REC START/STOP düğmesi (15, 17) 2 C Güçlü zum düğmeleri (18) 3 D Video kontrol (Geri sarma, Oynat, İleri hızlı sarma, Duraklat, Durdur, Yavaşlat) düğmeleri (16, 20) 4 5 Yalıtım katmanı E DISPLAY düğmesi (13) Ekran göstergelerini gizlemek için bu düğmeye basın. b Notlar Uzaktan Kumandayı kullanmadan önce yalıtım katmanını çıkarın. Kameranızı çalıştırmak için Uzaktan Kumandayı uzaktan kumanda sensörüne doğru çevirin (s. 68). Pili değiştirmek için, bkz sayfa 64. Hızlı Başvuru 71
72 Kayıt/oynatma sırasında görüntülenen göstergeler Kayıt dk KAYIT 60dk Değişiklik yapıldığı zaman ortaya çıkan göstergeler LCD ekranında görünen her bir göstergenin fonksiyonunu kontrol etmek için [EKRAN KIL.] tuşunu (s. 73) kullanabilirsiniz. A Kalan pil (yaklaşık) B Kayıt modu (SP veya LP) (39) C Kayıt durumu ([BEKL.] (bekleme) veya [KAYIT] (kayıt)) D Kayıt: Kaset sayacı (saat: dakika: saniye) Oynatma: Saat kodu (saat: dakika: saniye: kare) E Kaset kayıt kapasitesi (yaklaşık) (39) F Fonksiyon düğmesi (26) G Kılavuz düğmesi (21) Görüntüleme KLV. 7 6 b Notlar [EKRAN KIL.] tuşunu kullandığınızda bazı göstergeler çıkmayabilir. Sol üst Alt Sol üst Gösterge Sağ üst 60dk / DÜZN. BEKL. + KLV. 0:00:00 60dk FN Anlamı SES MODU (39) Sağ üst Orta dk 60dk Gösterge Orta Anlamı DV girişi (44) 72 7 KLV. 9 6 H Kaset dönüş yönü göstergesi I Video çalıştırma düğmeleri (20) Gösterge Anlamı NightShot plus (18) % Z Uyarı (55) Alt Gösterge Anlamı Flexible spot meter (28)/ Elle pozlandırma (29) 9 Manuel odaklanma (27)
73 Gösterge Anlamı. Arka ışık (19) SAHNE SEÇM. (28) z İpuçları Ayrıca t [EKRAN KIL.] tuşuna dokunarak da çalıştırabilirsiniz. / Resim efekti (35) n Beyaz dengesi (30) Geniş seçim (36) SteadyShot kapalı (36) DÜZN. + DÜZ.ARAMA (36) Kayıt sırasındaki veri kodu Tarih/saat ve kamera ayar bilgileri kayıt esnasında otomatik olarak kaydedilecektir. Bu öğeler kayıt esnasında görünmezler, ancak oynatma esnasında söz konusu öğeleri [VERİ KODU] olarak kontrol edebilirsiniz (s. 31). Ekran göstergelerinin kontrolü (EKRAN KILAVUZU) LCD ekranında görünen her bir göstergeyi kolaylıkla kontrol edebilirsiniz. 1 [KLV.] t [EKRAN KIL.] üzerine dokunun. 60dk BEKL. 60dk Hızlı Başvuru KLV. 2 Kontrol etmek istediğiniz gösterge dahil alana dokunun. Alandaki göstergelerin anlamları ekranda listelenir. Kontrol etmek istediğiniz göstergeyi bulamazsanız, geçiş yapmak için [SF. r]/[sf. R] tuşuna dokunun. İşlemi sona erdirmek için [SON] tuşuna dokunun. 73
74 İndeks Sayısal 12BIT BIT :9 GENİŞ pinli adaptör : A AC Adaptörü...8 ALACKRNLK Ayna modu AYR.MENÜSÜ menü A/V bağlantı kablosu... 25, 42 B BACK LIGHT... 19, 53 Başlangıç noktasının aranması Başlarken...7 BEYAZ BEYAZ DNG. (Beyaz dengesi) Bilgisayar BİP C CD-ROM Ç Çalıştırma düğmesi D DEMO MODU DIŞ MEKAN DİĞER menüsü DUB. KONT. (Kasetten ses kopyalama) DÜNYA SA DÜZ.ARAMA... 22, 36 D.HZ. OYN. (Değişik oynatma hızları) D.ZUM (Dijital zum) E Easy Handycam...15, 26 Ekran göstergeleri EKRAN KIL.(Ekran kılavuzu) Esnek spot metre G GENİŞ GÖR. (Geniş görüntü) GENİŞ SEÇ. (Geniş Seçim) GNŞBTGNŞDĞ (Gün Doğumu ve Gün Batımı) GÖR.ÇIKIŞI (Görüntü çıkışı) G.G.IŞIĞI (NightShot Işığı) H Handycam Station... 8, 71 I InfoLITHIUM pil takımı i.link i.link kablosu...42, 44 İ İÇ MEKAN İlk Adım Kılavuzu...46, 49 K KALAN KALİBRASYON KAM. VER KAM.AYR. menüsü KAR Kare kare Oynatma Kaset...14, 57 KASET AYA. menüsü Kaset sayacı Kasetten kopyalama Kayıt... 15, 17, 52 Kayıt inceleme KAYIT KONT. (Kayıt kontrolü) KAYIT MODU (Kayıt modu) Kayıt süresi KULLNM.KLV KUMSAL Kur L LANGUAGE LCD LCD ekran LCD I.P. (LCD arka ışığı) LCD PAR. (LCD parlaklığı) LCD RENGİ LCD/VZ.AY. menüsü LP (Uzun Oynat) M MANUEL AY. menüsü MANZARA Menü...26, 34 MOZAİK MOZ. Y. G N NEGATİF Nem yoğunlaşması NightShot plus NTSC
75 O ODAK... 27, 53 OTO.KAP. (Otomatik kapama) Oynatma...16, 20, 53 Oynatma süresi OYNAT.AYR. menüsü P PAL... 54, 57 PASTEL Picture Motion Browser Pil... 8, 58 PORTRE (Yumuşak portre) POZLAMA R RSM.EFEKTİ (Resim efekti) S S VIDEO kablosu... 25, 42 SAAT AYARI Saat kodu SAHNE SEÇM SB SEPYA SES MİKS SES MODU SES (Volume) SIKIŞTIR SİYAH SOLUK SON ARAMA (END SEARCH)... 22, 52 SP (Standart Oynat) SPOR (Spor dersi) SPOT LAMB SPOT METRE...Bkz. Esnek spot metre SPOT ODAK STEADYSHOT...36, 53 Ş Şarj süresi T TAR./SAAT... 12, 31, 73 TEK BASIŞ Teknik Özellikler TEKTON Temizleme kaseti Tersine Oynatma Tripod TV TV renk sistemleri U USB BAĞL Uyarı göstergeleri Uyarı mesajları Uzaktan Kumanda...40, 71 UZAKT.KUM V VCR AYARI menüsü V-ÇIK./LCD VERİ KODU...31, 73 VİZÖR I.A. (Vizör arka ışığı) Y YAZI ALANI Yazma-koruması tırnağı YUM. GEÇİŞ Yurt dışında kullanım Z Zum Hızlı Başvuru 75
76
77
78 Uygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili kılmış olduğu, Environmental & Product Compliance Europe (EPCE) Sony International (Europe) GmbH (Stuttgart Technology Center) tarafından yapılmaktadır. Environmental & Product Compliance Europe (EPCE) Sony International (Europe) GmbH Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Germany Tel : (0) , Fax : (0) URL of EU DoC Database : Üretici Firma: Sony Corporation Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan Türkiye İrtibat Numaraları: Tel: Faks: [email protected]
79 SONY YETKİLİ SERVİSLERİ ADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) /ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) /ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) , (Mamak) FİLİZ ELEKTRONİK (312) , (Aydınlıkevler) DUZOLLAR ELEKTRONİK (312) /ANTALYA NECMİ ELK.SAN.TİC. LTD. ŞTİ. (242) , EKEN ELEKTRONİK (242) , (Alanya) ERTUNÇ ELEKTRONİK (242) /BURSA RMS MERKEZ ELK. LTD. (224) , UFO ELKT. MÜH. TİC. LTD. ŞTİ. (224) /ÇANAKKALE GÜVEN ELEKTRONİK (286) / DENİZLİ MAVİ ELK. LTD. ŞTİ. (258) /DİYARBAKIR TELEVİZYON HASTANESİ (412) /EDİRNE UÇKUN ELEKTRONİK (284) / ESKİŞEHİR GÖRGÜN ELEKTRONİK (222) /ERZURUM ELEKTRONAL TİC. (442) /GAZİANTEP İBRAHİM SERİN (342) /GİRESUN ÖZEN ELEKTRONİK (454) /HATAY ZEKİ ELEKTRONİK (326) /İÇEL SEDAFON ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (324) /İSTANBUL (Moda) SENTEZ ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (216) , (Göztepe) İTEM LTD. ŞTİ. (216) , (Üsküdar) BURCU ELEKTRONİK (216) , (Şişli) VEBE ELK.SN.TC.LT.ŞTİ. (212) , (1.Levent) AVE ELEKTRONİK (212) , (Maçka) MEKEL ELEKTRONİK (212) , (Fatih) CİHAN ELK. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. (212) , (Bakırköy) VİP VİDEO ELK. TİC. LTD. ŞTİ. (212) , (Bakırköy) MEST ELK.SAN.TİC.LTD (212) , (Beşiktaş) P.M. ELEKTRONİK LTD.ŞTİ. (212) , (Florya) AVC ELK. LTD. ŞTİ. (212) /İZMİR (Alsancak) ASİL1 ELK.SR.T.LTD. ŞTİ. (232) , (Hatay) ASİL2 ELK.SR.T.LTD. ŞTİ. (232) , (Karşıyaka) TEKNİK TV.ELK.LTD. ŞTİ. (232) , (Güzelyalı) AYES ELEKTRONİK (232) /KAYSERİ ÇAĞDAŞ ELEKTRONİK (352) /KOCAELİ TEKNİK TV. (262) , (Gebze) ŞAHİN ELK.TİC. SAN LTD. ŞTİ. (262) /KONYA DENİZ ELEKTRONİK (332) , ÖZEL ELEKTRONİK (332) /MALATYA GÜRBÜZ ELEKTRONİK (422) / MARDİN (Nusaybin) ÇİFTSÜREN ELK. PAZ. LTD. (482) /MUĞLA (Marmaris) MTM SERVICE (252) /RİZE METE ELEKTRONİK (464) /SAKARYA İSMAİL SENOGLU (264) /SAMSUN YALIM ELEKTRONİK (362) /SİİRT İSMET ELEKTRONİK (484) /SİVAS CAN ELEKTRONİK (346) /TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462) / ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV. (372) SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Aköz İş Merkezi Kısıklı Caddesi No:16 Altunizade/İstanbul (216)
80 TR Printed in Japan
Çalıştırma Kılavuzu DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E. Dijital Video Kamera Kaydedici. Kayıt/Oynat 20. Başlarken 8. Menü Kullanımı 36
2-665-184-41(1) Dijital Video Kamera Kaydedici Başlarken 8 Çalıştırma Kılavuzu Kayıt/Oynat 20 Menü Kullanımı 36 DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E Kasetten kopyalama/ Düzenleme 52 Bilgisayarın Kullanılması 59
DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E
3-286-461-91(1) Dijital Video Kamera Kaydedici Kullanma Kılavuzu Başlarken 7 Kayıt/ Oynatma 15 Menü Kullanımı 26 DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E Kasetten Kopyalama/ Düzenleme 42 Bilgisayarı Kullanma 46 Sorun
DCR-HC47E/HC48E. Kullanım Kılavuzu. Dijital Video Kamera Kaydedici. Kayıt/ Oynatma 17. Başlarken 7. Menü Kullanımı 32. Kasetten kopyalama/ Düzenleme
2-319-513-82(1) Dijital Video Kamera Kaydedici Kullanım Kılavuzu Başlarken 7 Kayıt/ Oynatma 17 Menü Kullanımı 32 DCR-HC47E/HC48E Kasetten kopyalama/ Düzenleme 54 Bilgisayarın Kullanılması 62 Sorun Giderme
Handycam El Kitabı DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E. Easy Handycam 24. Kayıt/ Oynatma 29
2-698-884-51(1) Sabit Disk Sürücüsü Handycam ile keyifli zaman geçirme 10 Başlarken 13 Handycam El Kitabı DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E Easy Handycam 24 Kayıt/ Oynatma 29 Ayar öğelerini kullanma
DCR-HC62E. Kullanma Kılavuzu. Dijital Video Kamera Kaydedici. Kayıt/ Oynatma 17. Başlarken 8. Menü Kullanımı 31. Kasetten Kopyalama/ Düzenleme 53
3-286-463-91(2) Dijital Video Kamera Kaydedici Kullanma Kılavuzu Başlarken 8 Kayıt/ Oynatma 17 Menü Kullanımı 31 DCR-HC62E Kasetten Kopyalama/ Düzenleme 53 Bilgisayarı Kullanma 61 Sorun Giderme 67 Ek Bilgiler
Handycam El Kitabı DCR-SX45E/SX65E/SX85E
Tıklayın Handycam El Kitabı DCR-SX45E/SX65E/SX85E 2011 Sony Corporation 4-264-742-82(1) Handycam El Kitabı kullanımı Bu Handycam El Kitabı nda kameranızın tam olarak kullanımıyla ilgili bilgileri bulacaksınız.
KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU
KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı
Çalıştırma Kılavuzu DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E. Dijital Video Kamera Kaydedici. Kayıt/ Oynatma 24. Başlarken 8.
2-665-186-51(1) Dijital Video Kamera Kaydedici Çalıştırma Kılavuzu Başlarken 8 Kayıt/ Oynatma 24 Menü Kullanımı 40 DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E Kasetten kopyalama/ Düzenleme 68 Bilgisayarın Kullanılması
SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR
SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR Kullanım Kılavuzu DA-10287 DIGITUS DA-10287 Super Bass Taşınabilir Bluetooth Hoparlörü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Bu kullanım kılavuzu Bluetooth Hoparlörünüzün
Kısa Kılavuz. Bağlantılar. Pilin takılması/pilin şarj edilmesi. Dijital Telsiz Telefon. Dijital Telesekreter. İlk şarj: 8 saat PQQW15648ZA
TG8070_8090TR(tr-tr)_QG.fm Page 1 Friday, August 10, 2007 4:18 PM Kısa Kılavuz Dijital Telsiz Telefon Model No. KX-TG8070TR Dijital Telesekreter Model No. KX-TG8090TR Bağlantılar KX-TG8070 KX-TG8090 Çengel
Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış
Özelliklere Genel Bakış Giriş 7-inç TFT LCD Görüntü çözünürlüğü: 480(En) x 234(Boy) Görüntü modu: 4:3 ve 16:9 Desteklenen dosya biçimleri: JPEG & Hareketli-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)
HDR-HC5E/HC7E. Kullanma Kılavuzu. Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici. Kayıt/ Oynatma 18. Başlarken 9. Menünün Kullanılması 37
2-319-808-83(1) Yüksek tanım kalitesine sahip resimlerin keyfini çıkarın 7 Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici Başlarken 9 Kullanma Kılavuzu Kayıt/ Oynatma 18 Menünün Kullanılması 37 HDR-HC5E/HC7E Kasetten
LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2. Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar
LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2 Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar D-LUX 4 Bellenim Güncellemesi ile ilgili notlar Aşağıdaki fonksiyonlar 2.2 ve daha sonraki bellenim versiyonlarına eklenmiş veya
Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda
Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda RM-LVR1 Bu el kitabı üniteye ait Kullanma Kılavuzu için bir tamamlayıcı niteliğindedir. Bazı eklenen veya değiştirilen işlevleri tanıtır ve çalışmalarını açıklar. Ayrıca bu
İçindekiler. Giriş. Uyarı. Dikkat Edilecek Noktalar. Ana Ünite Hakkında. Uzaktan Kumanda Ünitesi. OSD Temel Ayarları.
LC42A15FV İçindekiler Giriş Uyarı Dikkat Edilecek Noktalar Ana Ünite Hakkında Uzaktan Kumanda Ünitesi OSD Temel Ayarları USB Özellikleri Teknik Özellikler Sorun Giderme 1 Giriş LCD TV ürünümüzü satın aldığınız
Handycam El Kitabı HDR-CX500E/CX500VE/CX505VE/CX520E/ CX520VE
Tıklayın Handycam El Kitabı HDR-CX500E/CX500VE/CX505VE/CX520E/ CX520VE 2009 Sony Corporation 4-149-353-81(1) TR Handycam El Kitabı nı Kullanma Bu Handycam El Kitabı nda kameranızın kullanımına ilişkin
Welcome to the World of PlayStation Hızlı Başlangıç Rehberi
Welcome to the World of PlayStation Hızlı Başlangıç Rehberi Türkçe PCH-2016 7025575 PlayStation Vita sisteminizin ilk kez kullanılması 5 saniye basılı tutun PS Vita sisteminizi açın. Sisteminizi ilk kez
HDR-HC3E. Çalıştırma Kılavuzu. Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici. Kayıt/ Oynatma 26. Yüksek tanım kalitesine sahip resimlerin keyfini çıkarın
2-661-356-43(1) Yüksek tanım kalitesine sahip resimlerin keyfini çıkarın 8 Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici Başlarken 10 Çalıştırma Kılavuzu HDR-HC3E Easy Handycam 22 Kayıt/ Oynatma 26 Menü Kullanımı
Kapı Deliği Görüntüleyicisi. Kullanım Kılavuzu. Dijital Kapı Görüntüleyici! PHV 133012/ PHV133014
Kapı Deliği Görüntüleyicisi Dijital Kapı Görüntüleyici! PHV 133012/ PHV133014 Kullanım Kılavuzu WEEE Yönetmeliği & Ürünün İmha Edilmesi Bu ürün, kullanım süresinin sonunda standart ev atıkları gibi imha
İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler
İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için
HXR-MC1500P. 1/4 inç Exmor R CMOS sensörlü HD / SD AVCHD video kamera. Genel Bakış HXR-MC1500P 1
HXR-MC1500P 1/4 inç Exmor R CMOS sensörlü HD / SD AVCHD video kamera Genel Bakış Profesyonel bir izlenim bırakb rakın HXR-MC1500P 1 Sony nin G Lensi, Exmor R sensör ve en son Aktif Optik SteadyShot ile
Handycam El Kitabı DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E. Dijital Video Kamera Kaydedici
3-093-316-53(1) Dijital Video Kamera Kaydedici Handycam El Kitabı DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E Kameranızdan keyif alın 9 Başlarken 13 Kayıt/ Oynatma 21 Düzenleme
Çok Fonksiyonlu Kablo Test Cihazı. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz
Çok Fonksiyonlu Kablo Test Cihazı Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz GİRİŞ Bu alet bir Net Toner ve bir Net Probdan oluşur. Aktif bir ağa kablo bağlantısını test etmek ve port
HP Ortam Uzaktan Kumandası (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu
HP Ortam Uzaktan Kumandası (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ve Windows Vista, Microsoft Corporation şirketinin ABD'de kayıtlı
CM727 KULLANIM KILAVUZU
CM727 KULLANIM KILAVUZU 1 CM 727 KULLANIM KILAVUZU Tanım CM727, ısıtma sistem verimliliğini kontrol etmek,siz evdeyken ve dışarıdayken konfor sıcaklıklarını sağlamak amacıyla dizayn edilmiş bir programlanabilir
Hızlı başlangıç kılavuzu SE888
Hızlı başlangıç kılavuzu SE888 İçindekiler Baz ünitesi Not * Birden fazla ahize içeren paketlerde, ek ahizeler, şarj cihazları ve güç adaptörleri bulunur. ** Bazı ülkelerde, hat adaptörünü hat kablosuna
Daha fazla bilgi için, ürünle birlikte gelen CD-ROM'daki kullanıcı kılavuzuna bakın.
Türkçe Daha fazla bilgi için, ürünle birlikte gelen CD-ROM'daki kullanıcı kılavuzuna bakın. Ürüne Genel Bakış Önden Görünüş 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Deklanşör 2. Güç düğmesi 3. Hoparlör 4. Otomatik zamanlayıcı
HT 300 SET ODA TERMOSTATI
DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 300 SET ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda programlayıp daha konforlu ve
Đçindekiler. Paket Đçeriği
SCSI Serisi Net DVR Kullanım Kılavuzu V2.1 Đçindekiler 1. HDD Kurulumu... 3 2. DVR Bağlantısı... 4 3. DVR ın Açılması... 6 4. DVR a Giriş... 6 5. Tarih Saat Ayarı... 7 6. IP Adres Ayarı... 7 7. HDDFormatlama...
Genel Bilgiler Aksesuarlar Genel Bilgiler Dış Görünüş Üst Yan Buton fonksiyonları MENU Arka Mod Düğmesi(Çalışma modu)
mm+- Aksesuarlar Dijital Fotoğraf Makinası Driver CD & Ulead Yazılımı Hızlı Kullanım Kılavuzu x AA Pil USB Kablo Kılıf El Kayışı Kullanma Kılavuzu Video Kablosu Dış Görünüş Üst Kayıt Butonu Power Butonu
Hızlı başlangıç kılavuzu
Philips GoGear müzik çalar Hızlı başlangıç kılavuzu TR SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Başlarken Ana menü hakkında genel
SAFİR EFES KULLANMA KILAVUZU
SAFİR EFES KULLANMA KILAVUZU Eylül 201 1. Giriş Kullandığınız ürün yüksek teknolojiyi kullanarak üretilmiş, üstün tasarıma sahip bir üründür. Bu gelişmiş teknolojili sistem size, karışık kodları ezberlemek
Handycam El Kitabı DCR-SR210E/SR220E. Dijital Video Kamera Kaydedici. Kayıt/Oynatma 22. Kameranızın keyfini çıkarın. Başlarken.
3-287-846-72(1) Dijital Video Kamera Kaydedici Kameranızın keyfini çıkarın Başlarken 8 12 Handycam El Kitabı Kayıt/Oynatma 22 DCR-SR210E/SR220E Düzenleme Kayıt ortamının kullanılması Kameranızı özelleştirme
PLUSSMART HT 350 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU
GENEL ÖZELLİKLER PLUSSMART HT 350 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU HT 350 kablolu dijital oda termostatıdır. Kullanıcının oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda programlayıp daha konforlu ve ekonomik
ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu
ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu 87231 Araç kamerasının tüm fonksiyonlarının daha iyi kullanımı için cihazı kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu dikkatli şekilde okuyun. Dikkat 1. Lütfen hafıza kartını
Handycam El Kitabı HDR-SR5E/SR7E/SR8E. Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici. Kayıt/Oynatma 23. Kameranızdan keyif alın. Başlarken 15.
3-210-375-51(1) Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici Kameranızdan keyif alın 9 Başlarken 15 Handycam El Kitabı Kayıt/Oynatma 23 Düzenleme 47 HDR-SR5E/SR7E/SR8E Kayıt ortamını kullanma 59 Kameranızı özelleştirme
Yer yüzündeki en küçük, en hafif Handycam
Yer yüzündeki en küçük, en hafif Handycam Sayı: 20 Bu Ay... Dünya nın en küçük ve hafifi çok havalı Taşınabilir High Definition İhtişamı BRAVIA D3000 Serisi ile Tanışın Cyber-shot ile su altı keyfi Anılarınızı
Handycam El Kitabı DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/ SR55E/SR65E/SR75E/SR85E. Dijital Video Kamera Kaydedici. Kayıt/Oynatma 22. Kameranızın keyfini çıkarın
3-286-671-71(1) Dijital Video Kamera Kaydedici Kameranızın keyfini çıkarın Başlarken 8 12 Handycam El Kitabı Kayıt/Oynatma 22 DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/ SR55E/SR65E/SR75E/SR85E Düzenleme Kayıt ortamının
Dokunmatik Yüzey ve Klavye
Dokunmatik Yüzey ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan
Cyber-shot El Kitabı DSC-T100. İçindekiler. İndeks VTIKLAYINIZ!
VTIKLAYINIZ! İçindekiler Temel İşlemler Çekim fonksiyonlarını kullanma Dijital Fotoğraf Makinesi Cyber-shot El Kitabı DSC-T100 Üniteyi çalıştırmadan önce, bu El kitabını, Kullanma Kılavuzu ve Cyber-shot
Handycam El Kitabı DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E
Tıklayın Handycam El Kitabı DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E 2009 Sony Corporation 4-124-311-62(1) TR Handycam El Kitabı Kullanımı Bu Handycam El Kitabı içinde kameranın kullanımına
Çok Kanallı AV Alıcısı. Buradan başlayın Merhaba, bu belge Hızlı Kurulum Kılavuzunuzdur
Çok Kanallı AV Alıcısı STR-DN1020 Buradan başlayın Merhaba, bu belge Hızlı Kurulum Kılavuzunuzdur 1 Hoparlörlerin ayarlanması 2 TV'nizin ve diğer cihazların bağlanması 3 Diğer bağlantılar 4 Hoparlörlerin
Handycam El Kitabı HDR-CX100E/CX105E/CX106E
Tıklayın Handycam El Kitabı HDR-CX100E/CX105E/CX106E 2009 Sony Corporation 4-129-505-81(1) TR Kullanım: Handycam El Kitabı Bu Handycam El Kitabı nda kameranın kullanımına ilişkin ayrıntılı bilgiler bulabilirsiniz.
gelin ve Başlat ->Programlar -> VideoCAM Messenger>Uninstall VideoCAM Messenger yi seçin ve kurulumu kaldırmak için ekrandaki talimatları izleyin.
Önemli Not: Lütfen önce sürücüyü kurun, sonra VideoCAM Messenger ı USB portuna bağlayın. Lütfen kurulumdan önce bu önemli notu okuyun. 1. VideoCAM Messenger yazılımının kurulması 1. VideoCAM Messenger
Kamera Çalıştırma Kılavuzu
2-672-379-51(1) Kamera Çalıştırma Kılavuzu Önce bunu okuyun Sabit Disk Sürücüsü Handycam keyfi sürmek 10 Başlarken 13 Easy Handycam 22 Kayıt/ Oynatma 28 Ayar öğelerini kullanma 46 DCR-SR90E/SR100E Görüntüleri
Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII
Schuko ve USB prizli LED gece lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91062HB44XVII 2017-03 345 011 Değerli Müşterimiz! Entegre edilmiş hareket dedektörlü gece lambası birisinin algılama
Hızlı Başlangıç Kılavuzu. PlayStation Dünyasına Hoş Geldiniz. Bu Hızlı Başlangıç Kılavuzu ile PS4'ünüzü kurun ve çalıştırın.
PlayStation Dünyasına Hoş Geldiniz Bu Hızlı Başlangıç Kılavuzu ile PS4'ünüzü kurun ve çalıştırın. Hızlı Başlangıç Kılavuzu Türkçe CUH-1216A / CUH-1216B 7026992 Başlarken TV'nize bağlayın. PlayStation 4
MAGIC MOTION UZAKTAN KUMANDA
KULLANIM KILAVUZU MAGIC MOTION UZAKTAN KUMANDA Setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu lütfen dikkatle okuyun ve ileride başvurmak için saklayın. AN-MR200 Magic Motion Uzaktan Kumanda (AKB732955) Dongle
BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033
BoomP!ll Bluetooth Hoparlör Kullanma Kılavuzu 33033 Ednet 33033 Boom P!ll Bluetooth hoparlörü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazı ilk kez kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatı okuyun. ÖZELLİKLER
4-138-183-31(1) DVD Writer. Kullanım kılavuzu DVDirect Express VRD-P1. 2008 Sony Corporation
4-138-183-31(1) DVD Writer Kullanım kılavuzu DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Güvenlik Yönetmelikleri UYARI Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, bu cihazı yağmur veya neme
VESTEL LED RAINBOW LAMBA
VESTEL LED RAINBOW LAMBA KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL I. Cihazınızın Temel Fonksiyonları 1. Vazo biçimli lamba 2. Tamamen renk değiştiren dekorasyon lambası ve uyku lambası, kısmen renk değiştiren dekorasyon
HIREMCO HD20-16 KULLANIM KILAVUZU
HIREMCO HD20-16 KULLANIM KILAVUZU MERKEZ SERVİS: 0216 435 70 48 www.merihvideo.com.tr DİKKAT EDİNİZ Bu talimatları okuyun ve saklayın.. Cihazı sudan ve ısıdan uzak yerde kullanın. Cihazı sadece kuru bir
AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000
AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu
PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU
PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU Prestigio GeoVision 150 Kontrollerin yerleşimi 1. Açma/kapama düğmesi 2. SD Kart Yuvası 3. Dokunma Paneli 4. Menü Butonu 5. Işıklı Gösterge (Şarj olurken kırmızı
OTDR Testi Hızlı Referans Kılavuzu
Tuşlar OTDR Testi Hızlı Referans Kılavuzu Tuş Ad Tuş Fonksiyonu Güç OTDR'yi açmak veya kapatmak için basın ve basılı tutun (yaklaşık 1 san.) Test ve Muayene veya VFL Menu L ve R Sekme tuşları Ok tuşları
Handycam El Kitabı HDR-TG1E/TG3E. Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici. Kayıt/Oynatma 23. Kameranızdan Keyif Alın. Başlarken 14.
3-288-519-73(1) Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici Kameranızdan Keyif Alın 8 Başlarken 14 Handycam El Kitabı Kayıt/Oynatma 23 Düzenleme 46 HDR-TG1E/TG3E Ortamın Kullanılması 59 Kameranızın Özelleştirilmesi
gelin ve Başlat ->Programlar -> VideoCAM SlimClip>Uninstall VideoCAM SlimClip yi seçin ve kurulumu kaldırmak için ekrandaki talimatları izleyin.
Önemli Not: Lütfen önce sürücüyü kurun, sonra VideoCAM SlimClip ı USB portuna bağlayın. Lütfen kurulumdan önce bu önemli notu okuyun. 1. VideoCAM SlimClip yazılımının kurulması 1. VideoCAM SlimClip yazılım
X-107 KULLANMA KILAVUZU
X-107 KULLANMA KILAVUZU Ekran ölçüsü 7inç Çözünürlülük 480 X ( RGB) X 234 Parlaklık 350cd/m2 Kontrast 300 : 1 Görüntü açısı ( L/R / T / B) : 60/ 60/40/60 Güç kaynağı 8~17V ( tipik DV 12V) Güç sarfiyatı
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Kayıt/Oynatma 19 4-170-095-82(1) 2010 Sony Corporation. İçindekiler 8.
4-170-095-82(1) İçindekiler 8 Başlarken 11 Kayıt/Oynatma 19 Kameranızın doğru şekilde kullanılması 35 DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Dijital Video Kamera Kaydedici Handycam
FIRST SAFİR KULLANMA KILAVUZU
FIRST SAFİR KULLANMA KILAVUZU Aralık 0 FIRST SAFİR KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER. Giriş.... Önemli Uyarılar.... Servis Gerektiren Arıza Durumları.... Sistem Özellikleri.... Cihaza Genel Bakış.... Cihazı
Cyber-shot El Kitabı DSC-W35/W55. İçindekiler. İndeks VTIKLAYIN!
VTIKLAYIN! İçindekiler Temel İşlemler Menüyü kullanma Dijital Fotoğraf Makinesi Cyber-shot El Kitabı DSC-W35/W55 Birimi çalıştırmadan önce, lütfen bu El Kitabı'nı ve Kullanma Kılavuzu kitabını iyice okuyarak
ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI
1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik
3B GÖZLÜK KULLANICI KILAVUZU. Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.
KULLANICI KILAVUZU 3B GÖZLÜK Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. AG-S100 www.lge.com 2 Dikkat Kişisel güvenliğinizi sağlamak
DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"
DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR" Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-10294 DIGITUS DA-10294 cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cep telefonunuz ya da bilgisayarınızdan (Bluetooth veya giriş kablosu
Centronic SensorControl SC431-II
Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
İçindekiler. Beo4 uzaktan kumandanızı kullanma, 3. Ayrıntılı olarak Beo4 düğmeleri, 4 Beo4 düğmeleriyle günlük ve gelişmiş kullanım
Beo4 Rehberi İçindekiler Beo4 uzaktan kumandanızı kullanma, 3 Ayrıntılı olarak Beo4 düğmeleri, 4 Beo4 düğmeleriyle günlük ve gelişmiş kullanım Beo4'ü kişiselleştirme, 5 Ek bir düğme ekleme Ek düğmeleri
Kullanım kılavuzu MWE 22 EGL MWE 22 EGR
Kullanım kılavuzu TR MWE 22 EGL MWE 22 EGR Fırınınızın açıklaması 6 1 2 3 4 5 1. Kilit mangalları 4. Seramik taban 2. Kapı pencere camı 5. Kontrol paneli 3. Açılır ızgara 6. Raf 1. Start/Stop düğmesi 5.
-- - - KULLANIM KILAVUZU
--- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN
Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi
DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/ DVD308E/DVD608E/ DVD708E
2-319-497-42(1) Dijital Video Kamera Kaydedici Kameranızdan keyif alın 9 Başlarken 18 Kullanma Kılavuzu DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/ DVD308E/DVD608E/ DVD708E Kayıt/Oynatma 28 Düzenleme 45 Kayıt
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Hızlı Başlangıç Kılavuzu 1 İçindekiler Hoş Geldiniz Arlo'yu seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünü kullanmaya kolayca başlayabilirsiniz. Baz İstasyonu güç adaptörü %100 kablosuz kameralar Ethernet Kablosu
ENDKON USKK 09 KONTROL PANELİ KULLANIM KILAVUZU
ENDKON USKK 09 KONTROL PANELİ KULLANIM KILAVUZU Makine Kapalıyken: LCD Ekranda üretici firma yazısı vardır. Sistem kapalıyken kazan üzerindeki motorlar 5, 6, 7 ve 8 numaralı düğmeler kullanılarak test
Hızlı başlangıç kılavuzu CD170/CD175
Hızlı başlangıç kılavuzu CD170/CD175 İçindekiler Baz istasyonu (CD175) Baz istasyonu (CD170) Not * Birden fazla el cihazı içeren paketlerde, ek el cihazları, şarj cihazları ve güç adaptörleri bulunur.
COOL-US Kullanma Kılavuzu
COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...
3MK-AFP29 1 Loop 64 Adresli Yangın Algılama Paneli
3MK-AFP29 1 Loop 64 Adresli Yangın Algılama Paneli 3MK-AFP29 adresli alarm paneli mikroişlemci tabanlı ve SMD teknolojisi ile üretilmiştir. 3MK-AFP29 adresli alarm paneline 64 adet dedektör veya buton
Handycam El Kitabı DCR-PJ5E/SR21E/SX21E
Tıklatın Handycam El Kitabı DCR-PJ5E/SR21E/SX21E 2011 Sony Corporation 4-290-837-81(1) Handycam El Kitabı kullanımı Bu Handycam El Kitabı içinde kameranızın kullanımıyla ilgili tüm bilgileri bulabilirsiniz.
Bu kullanma kılavuzunun geçerli olduğu modeller;
crow series Bu kullanma kılavuzunun geçerli olduğu modeller; Crow Plus (2GB) Crow Ultra (4GB) DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış farklılıklar gösterebilir. olup, ürün içerisindeki
USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII
USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları
Güç Bankası 10000 mah
Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek
1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ]
1. Kurulum Tam ekranda iken MENU tuşuna basın ve menüye girin. [ / ] tuşlarına basarak Kurulum, Kanal Düzenleme, Sistem Ayarları ve Medya Merkezi menülerine geçiş yapabilirsiniz. Kurulum menüsü altından
F: Bağlan düğmesi G: Pil yuvası H: Şarj bağlantısı I: Hareket algılayıcısı/göstergesi
TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Ürün bilgileri Fare Şarj Aygıtı F A B D G I E C H J A: Sağ fare düğmesi B: Akıllı rulet/pil göstergesi boş ve şarjda C: Sol fare düğmesi D: Tarayıcı geri düğmesi E:
DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-
DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde
Kullanım kılavuzunuz PANASONIC DMC-F5EB http://tr.yourpdfguides.com/dref/4729897
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PANASONIC DMC-F5EB için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PANASONIC DMC-F5EB tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut,
İşaretleme Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu
İşaretleme Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markasıdır. Ürünle ilgili not
SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ :
SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ : SSM Serisi servo motorlar Era Ltd.Şti. ticari ürünüdür. Saha da çalışması için basit ve sorunsuz bir yapıya sahiptir. 4 Pinli bağlantı soketi ile, kolay
KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353
KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 13/02/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik notları... 3 3 Özellikler... 4 3.1 Teslimat İçeriği... 4 3.2 Opsiyonel aksesuarlar...
BASIT TELEFON. duckma.com PHONOTTO. Kullanıcı Kılavuzu. Version: 1
BASIT TELEFON PHONOTTO Kullanıcı Kılavuzu Version: 1 Kurulum Sihirbazı Uygulamayı çalıştırınca Kurulum Sihirbazı başlayacak ve ihtiyaçlarınıza ve tercihlerinize göre ayarlar yapılandırılacaktır. İlk ekran
Kullanım Kılavuzu SR5-BPR
Kullanım Kılavuzu SR5-BPR Kablosuz arama sistemi ürünlerimizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Kullanım öncesi lütfen kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz, yönergeleri takip ediniz. Özellikler ve
HP Roar Plus Hoparlör. Diğer Özellikler
HP Roar Plus Hoparlör Diğer Özellikler Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows ve Windows Vista, Microsoft şirketler grubunun ABD'de tescilli ticari markalarıdır. Bluetooth,
Hızlı Başlangıç Kılavuzu. Türkçe CUH-1116A 7026137
Hızlı Başlangıç Kılavuzu Türkçe CUH-1116A 7026137 Başlarken TV'nize bağlayın. PlayStation 4 sisteminizi TV'nize bağlamak için aşağıdaki -. adımları uygulayın. Arkadan görünüm AC IN bağlantı noktası HDMI
Güç açık/kapalı AUX IN. Bluetooth 4.0. kontrol etmek. onu. Sesli Kılavuz
Aura LED Bluetooth Hoparlör Kullanıcı kılavuzuu 33049 Değerli Müşterimiz, Ednet hoparlörlerini satın aldığınızz için teşekkür ederiz. Sorunsuz bir kullanım için hoparlörü kullanmaya başlamadan önce lütfen
1. Kutu içeriği. 2. Cihaz Genel Görünümü
1. Kutu içeriği 1. Prestigio Araç DVR 4. USB kablosu 7. Şarj edilebilir pil 2. Vakumlu Ayaklık 5. HDMI kablosu 8. Hızlı Başlangıç Kılavuzu 3. Araç Şarjı 6. AV kablosu 9. Taşıma Kılıfı 2. Cihaz Genel Görünümü
Canon Log Talimat Kılavuzu
EOS 5D Mark IV (WG) Canon Log Talimat Kılavuzu Bu kılavuz, Canon Log uyumluluğu için yükseltilmiş EOS 5D Mark IV ürününe yöneliktir. Bu kılavuz, sadece Canon Günlüğü ile ilgili özellikleri açıklamaktadır.
Windows Live Movie Maker
Windows Live Movie Maker Nedir? Movie Maker ile, bilgisayarınızda yer alan fotoğraf ve videolarınızı kullanarak, bunlar üzerinde düzenlemeler, değişiklikler yapabilir, müzik dosyaları ekleyebilir, mikrofon
Cyber-shot El Kitabı DSC-W300. İçindekiler. İndeks VTIKLAYINIZ!
VTIKLAYINIZ! İçindekiler Temel İşlemler Çekim işlevlerini kullanma Dijital Fotoğraf Makinesi Cyber-shot El Kitabı DSC-W300 Ürünü kullanmadan önce, lütfen bu El Kitabı nı Kullanma Kılavuzu ve Cybershot
SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU
ELITE A.G. JM-110LRE SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ANA EKRAN Makinenin şalteri açıldığında 5 sn boyunca açılış ekranı gelir. Daha sonra ana ekrana geçilir. Bu ekranda yardımcı
1. Kameranızı tanıyın. 2. Fonksiyonel parçalar
ÖNEMLİ - Su altında pil kapağını açmayın. - En iyi su sızdırmazlık için doğru pil kapağını kapatın. - Temiz su ile durulayın kullanılan sonra ve depolama için kuru tutun. 1. Kameranızı tanıyın 3M su geçirmez
LE66N8HM - LE66N8HA NORDMENDE
26" LED TELEVİZYON VE MONİTÖR LE66N8HM - LE66N8HA NORDMENDE İçindekiler Giriş Uyarı Dikkat Edilecek Noktalar Ana Ünite Hakkında Uzaktan Kumanda Ünitesi OSD Temel Ayarları USB Özellikleri Teknik Özellikler
Telefon Kontor Cihazı Kullanım Kılavuzu
D4U-BM2L Telefon Kontor Cihazı Kullanım Kılavuzu (Çoklu-port Ankesörlü Telefon Faturalama Sayacı) İthalatçı Firma : Teknocom Elektronik Ltd. Tel: 0212-2923171 www.teknocomelektronik.com.tr [email protected]
