PHALINX ÇEKİÇ AYAK PARMAĞI SİSTE ZMİ



Benzer belgeler
PRO-TOE VO HAMMERTOE İMPLANT SİSTEMİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

FuseFORCE İMPLANT SİSTEMİ

PRO-TOE ÇEKİÇ AYAK PARMAĞI FİKSASYON SİSTEMİ

WRIGHT PULLARI

BIOFOAM AYAK BİLEĞİ ARALAYICI BLOĞU

OSTEOSET XR KEMIK BOŞLUĞU DOLGUSU

PHALINX ÇEKİÇ AYAK PARMAĞI SİSTEMİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

DÜZ TABAN PROTEZİ İÇİN TALİMAT Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

EVOLVE TRIAD KEMİK VİDALARI

MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

EVOLVE TRIAD SİSTEMİ

ENDO-FUSE İNTRA-OSSEÖZ FÜZYON SİSTEMİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

ORTHOLOC 3Di AYAK BİLEĞİ FÜZYON PLAKLAMA SİSTEMİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI

Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

DARCO MIS ÖN AYAK VİDASI Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

PRO-DENSE Kemik Grefti Yedeği Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

DARCO SIMONS-PLANTAR LAPIDUS PLAKASI

KÜÇÜK METATARSAL BAŞ İMPLANT SİSTEMİ

EVOLVE EPS ORTHOLOC

PRO-DENSE KEMİK GREFTİ YEDEĞİ

SALVATION 3Di PLAKALAMA SİSTEMİ

ORTHOLOC 2.0/2.4 Sistemi Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

ALETLER Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

OSTEOSET KEMİK GREFTİ ÜRÜNLERİ

SALVATION FÜZYON KIRIŞLERI VE CIVATALARI SISTEMI

GRAVITY SYNCHFIX

SIDEKICK EZ FRAME HARİCİ FİKSASYON SİSTEMİ

MATKAP Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

ORTHOLOC 3Di AYAK BİLEĞİ PLAKALAMA SİSTEMİ

ORTHOLOC 3Di PLANTAR LAPIDUS PLAKASI

M C 0086* CELLPLEX TCP SENTETİK SÜNGERİMSİ KEMİK

HARİCİ FİKSASYON SİSTEMLERİ

ORTHOLOC 3Di AYAK REKONSTRÜKSİYONU

MICA VIDALARI

BIOFOAM KEMIK KAMASI

VALOR AYAK BİLEĞİ FÜZYONU ÇİVİ SİSTEMİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 -Chinese (sch)

BIOARCH SUBTALAR İMPLANT SİSTEMİ

Ek bilgi ve tercümeler için lütfen üretici veya yerel distribütör ile irtibat kurun.

ORTHOLOC 3Di AYAK BİLEĞİ PLAKALAMA SİSTEMİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

G-FORCE PEEK-OPTIMA SÜTÜR ANKOR SISTEMI Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

CLAW II POLİAKSİYEL KOMPRESYON PLAKLAMA SİSTEMİ Bu pakette aşağıdaki diller bulunmaktadır:

Metalik İnternal Fiksasyon Cihazları Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

ORTHOLOC 3Di AYAK REKONSTRÜKSİYONU ORTA AYAK/DÜZTABAN SİSTEMİ

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİN KULLANIMI Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

KANÜLE VIDA SISTEMI Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

STABİLİZASYON VE KIRIK FİKSASYONU

ORTHOLOC 3Di KÜÇÜK KEMİK PLAKALAMA SİSTEMİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

HUNTER TENDON İMPLANTLARI Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

Ek diller için web sitemizi ziyaret edin Prescribing Information (Reçeteleme Bilgisi) seçeneğine tıklayın.

TOTAL OMUZ SİSTEMİ Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

DARCO BAŞLI KANÜLE VİDALARI

C1250 KULLANIM TALİMATLARI. Elektronik

INBONE TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMİ KALKANEAL STEMLİ Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt)

SALVATION HARİCİ FİKSASYON SİSTEMİ

ORTHOLOC 3Di AYAK REKONSTRÜKSİYON SİSTEMİ - CROSSCHECK MODÜLÜ

TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMLERİ Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

TOTAL DİRSEK SİSTEMİ

G-FORCE TENODESIS SCREW

MICROPORT ALETLERİNİN TEMİZLENMESİ VE KULLANILMASI

MICROPORT DİZ SİSTEMLERİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

INVISION TOTAL ANKLE REVISION SYSTEM Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

WRIGHT ALETLERİNİN TEMİZLENMESİ VE KULLANILMASI Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

OPERACE İmplant vidası çıkarma sistemi Vida Yuvası Probu Birden fazla kullanıma yönelik gereçler

GRAVITY SÜTÜR ANKOR SİSTEMLERİ

SALVATION HARİCİ FİKSASYON SİSTEMİ

TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMLERİ

INFINITY TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

PROTEZ VİDASI

YÖN GÖSTERİCİ 17/30

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

İMPLANT ÖLÇÜ POSTU İNDEKSLİ

KANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMLERİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

GRAVITY TITANYUM SÜTÜR ANKOR SISTEMI

Version SE_ AJ Date December Önemli bilgi. (Temizlik ve Sterilizasyon Talimatıyla)

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

BOYUN PROFİL FREZİ

6996T. Tünel Açma Aleti. Teknik el kitabı

Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRG) İncelemesi

Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık

BURGULU FREZ KISA 2.0

AirSense 10 ve AirCurve 10 tekrar işleme kılavuzu

KULLANIM TALİMATLARI

Sterilizasyon ünitesine yönelik fiziki düzenleme yapılmalıdır.

MSÜ DE STERİLİZASYONUN KONTROLÜ

ZİNEDENT ÜRÜN GARANTİ FORMU

Loaner Program Rehberi

BASINÇLI BUHAR İLE STERİLİZASYON

KIRIK FİKSASYONU Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

Metacem, rezin bazlı, Dual-cure, yüksek dayanıklılıkta, daimi yapıştırma simanıdır.

ÖZ DEĞERLENDİRME SORU LİSTESİ

ÜRÜN BİLGİSİ. ETACİD, erişkinler, 12 yaş ve üzerindeki adolesanlarda mevsimsel alerjik rinitin profilaksisinde endikedir.

KISA ÜRÜN BİLGİLERİ 1. BEŞERİ TIBBİ ÜRÜNÜN ADI. BATTICON Pomad. 2. KALİTATİF VE KANTİTATİF BİLEŞİM 100 g da: Etkin Madde Povidon iyot 30/06

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

Transkript:

PHALINX ÇEKİÇ AYAK PARMAĞI SİSTE ZMİ 151676-1 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe (tk) Ek diller için www.wmt.com web sitemizi ziyaret edin. Sonra Prescribing Information (Reçeteleme Bilgisi) seçeneğine tıklayın. Ek bilgi ve tercümeler için lütfen üretici veya yerel distribütör ile irtibat kurun. M C 0086* P Wright Medical Technology, Inc. Wright Medical UK Ltd. 1023 Cherry Rd. 3rd Avenue Memphis, TN 38117 Letchworth U.S.A. Hertfordshire, SG6 2JF UK * CE Uyumluluk İşareti katalog numarası başına uygulanır ve ilgili olduğu durumlarda dıştaki etikette görülür. Ekim 2014 A.B.D. de basılmıştır

Ameliyatı Yapan Cerrahın Dikkatine ÖNEMLİ TIBBİ BİLGİLER PHALINX ÇEKİÇ AYAK PARMAĞI SİSTEMİ(151676-1) TK İÇİNDEKİLER: TANIMLAR TANIM A. ENDİKASYONLAR B. KONTRENDİKASYONLAR C. ÖNLEMLER D. ADVERS ETKİLER E. UYARILAR F. İMPLANT MATERYALLERİ G. AMBALAJLAMA VE STERİLİTE H. ALET TEMİZLEME I. DİKKAT 1

TANIMLAR Ambalaj etiketinde semboller ve kısaltmalar kullanılmış olabilir. Bu sembollerin ve kısaltmaların tanımı aşağıdaki tabloda yer almaktadır. Tablo 1. Sembollerin ve Kısaltmaların Tanımları Sembol g h D Y i H l p N M Tanım Parti kodu Katalog numarası Tekrar kullanmayın Dikkat, birlikte gelen belgelere bakınız Kullanım talimatına bakınız Son kullanım tarihi Sıcaklık sınırları Kuru tutun Güneş ışığından uzak tutun Üretim tarihi Üretici 2

P Avrupa Topluluğu nda Yetkili AT Temsilcisi Steril değildir Sadece reçeteyle kullanılır Ambalaj yırtılmış veya hasarlıysa kullanmayın. Kısaltma Ti6Al4V Malzeme Titanyum Alaşımı TANIM PhaLinx Çekiç Ayak Parmağı Sistemi implantları tek parçalı titanyum cihazlardır. İmplantlar düz veya 10 açılı olarak iki tasarımda sağlanmaktadır. İmplantların çıkıntılı tarzda ucu ve yivli ucu vardır ve her iki tasarım dört büyüklükte sağlanmaktadır. A. ENDİKASYONLAR PhaLinx Çekiç Ayak Parmağı Sistemi küçük kemik füzyonu ve kırıkları için tasarlanmıştır. El parmakları, ayak parmakları ve küçük kemiklerin kırıkları ve interdijital füzyon için endikedir. 3

B. KONTRENDİKASYONLAR PhaLinx Çekiç Ayak Parmağı Sistemi implantlarının kullanılması aşağıdaki durumların bulunduğu hastalarda kontrendikedir. Enfeksiyon; 4 Psikolojik veya fizyolojik olarak yetersiz hasta; Onarılamaz tendon sistemi; Konservatif tedavi olasılığı; Açık epifizleri olan büyümekte olan hastalar; Yüksek seviyede faaliyeti olan hastalar. C. ÖNLEMLER Preoperatif Önlemler Cerrah implant seçimi konusunda karar verirken hastanın klinik görünümüne bağlı olarak her durumu ayrı ayrı değerlendirmelidir. Cerrah, cerrahi müdahaleyi gerçekleştirmeden önce implant, aletler ve cerrahi tekniğe iyice aşina olmalıdır. Hasta seçimi başarısızlık riskini arttırabilecek ve prosedürün nihai başarısı için kritik öneme sahip olabilecek şu faktörleri dikkate almalıdır: hastanın ağırlığı, aktivite düzeyi ve mesleği. İmplant ömrü ve dayanıklılığı bu değişkenler tarafından etkilenebilir. Kilolu bir hasta implant üzerinde aşırı yükler oluşturarak implantın başarısız olmasına yol açabilir. Cerrah hastanın talimatları takip etme ve kilosunu ve faaliyet düzeyini kontrol etme konusundaki beceri ve isteğini göz önünde bulundurmalıdır. İmplant/kemik arayüzü dahil herhangi bir implantın normal sağlıklı kemik kadar aktivite düzeyleri ve yüklere dayanması beklenmez ve doğal insan kemiği kadar güçlü,

güvenilir veya dayanıklı olmayacaktır. Hastanın önemli ölçüde yürüme, koşma, kaldırma veya kas gerilmesi içeren meslekler veya faaliyetler konusunda gerçekçi olmayan işlevsel beklentileri bulunmamalıdır. Artan başarısızlık riski taşıyan ek koşullar: 1) İşbirliği yapmayan hasta veya nörolojik bozuklukları olan ve talimatlara uyamayan hasta. 2) Belirgin kemik kaybı, şiddetli osteoporoz veya uygun bir implant uyumunun sağlanamadığı revizyon prosedürleri. 3) Kemik oluşumunu bozabilen metabolik bozukluklar. 4) Osteomalasi. 5) Yaranın iyi bir şekilde iyileşmesi için zayıf prognoz (örn, dekübitus ülser, son aşama diyabet, ağır protein eksikliği ve/veya yetersiz beslenme). 6) Kanama bozuklukları, uzun dönemli steroid tedavisi, immünosupresif tedavi veya yüksek dozda radyasyon tedavisi dahil her cerrahi için normalde dikkate alınan önceden mevcut koşullar. İntraoperatif Önlemler İmplantın doğru implantasyonunu sağlamak üzere özel aletler mevcuttur ve bu aletler kullanılmalıdır. Farklı üreticilerin aletlerini birlikte kullanmayın. Nadir olmasına rağmen, özellikle aşırı kullanım veya aşırı güç sonucunda aletler kırılabilir. Bu nedenle aletler cerrahi işlemden önce aşınma veya hasar olup olmadığı açısından kontrol edilmelidir. Cihazları kullanmadan önce inceleyerek, geldiği haliyle veya nakliye veya saklama sırasında, işlemde fragmantasyon olasılığını artırabilecek herhangi bir hasar veya kusur olup olmadığına bakın. 5

6 İmplantın doğru seçilmesi son derece önemlidir. İmplantlar, dikkatli yerleştirme ve yeterli kemik desteği gerektirir. Uygun implant boyutunun seçilmesinde, kemiğin endosteal alanına bakılmaksızın cerrahların tıbbi intibası dahilinde seçim yapılması tavsiye edilir. Uygun implant seçiminde tasarım, fiksasyon, hastanın kilosu, yaşı, kemik kalitesi, cüssesi, faaliyet düzeyi, ameliyat öncesi sağlık düzeyi ve ayrıca cerrahın cihaz konusundaki deneyimi ve aşinalığı göz önünde bulundurulmalıdır. İmplant ömrü ve dayanıklılığı bu değişkenler tarafından etkilenebilir. Cerrah hastayı bu faktörler konusunda bilgilendirmelidir. Postoperatif Önlemler Hastaya rekonstrüksiyonun sınırlılıkları hakkında ve yeterli fiksasyon ve iyileşme sağlanana kadar implantın tam ağırlığı taşımaktan korunması gereği hakkında bilgi verilmelidir. İmplant bileşenlerinin konumu ve durumu ile kemiğin durumunu izlemek üzere periyodik izleme tavsiye edilir. Bileşenlerin yer değiştirmesi, gevşemesi, eğilmesi veya çatlamasıyla ilgili uzun vadeli değişikliklere ilişkin kanıtlar bulmak üzere erken ameliyat sonrası durumla yakın karşılaştırma amacıyla ameliyat sonrası periyodik röntgenler tavsiye edilir. Cihaz Parçalarıyla İlgili Tavsiyeler 1. Cihazları hastadan çıkarıldıktan hemen sonra inceleyerek, herhangi bir kırılma veya fragmantasyon belirtisi olup olmadığına bakın. 2. Cihaz hasarlıysa, üreticinin olayı incelemesine yardımcı olmak üzere saklayın. 3. Parçanın hastadan alınmasıyla veya bırakılmasıyla ilişkili riskleri ve yararları dikkatle değerlendirin ve hastayla görüşün (mümkünse). 4. Aşağıdaki bilgiler çerçevesinde, hastaya çıkarılmayan cihaz parçalarının niteliği ve güvenliği hakkında tavsiyelerde bulunun: a. Parçanın materyal bileşimi, büyüklüğü ve konumu (biliniyorsa); b. Olası zarar görme mekanizmaları (örneğin yer değiştirme, enfeksiyon);

c. Parçadan ciddi yaralanma olasılığını azaltmak için kaçınılması gereken işlemler veya tedaviler. D. ADVERS ETKİLER Aşağıdakiler spesifik advers olaylardır ve cerrah tarafından anlaşılıp cerrahi öncesinde hastaya açıklanmalıdır: Materyallere alerjik reaksiyonlar, histolojik reaksiyonlara yol açabilecek metal hassasiyeti, psödotümör ve aseptik lenfositik vaskülitle ilişkili lezyonlar; Gecikmiş yara iyileşmesi; implantın çıkartılmasını gerektirebilen derin yara enfeksiyonu (erken veya geç). Nadir durumlarda ilgili eklemde artrodez veya uzuvda ampütasyon yapılması gerekebilir; Kemik çimentosu kullanımı nedeniyle ameliyat sırasında kan basıncında ani düşme; Kan damarlarının zarar görmesi veya hematom; Cerrahi travmanın olası sonucu olarak geçici veya kalıcı sinir hasarı, periferal nöropatiler ve subklinik sinir hasarı ve sonuçta etkilenen uzuvda ağrı veya uyuşukluk; Venöz tromboz, pulmoner emboli veya miyokard enfarktüsü dahil kardiyovasküler bozukluklar; Travma, yorucu faaliyet, hatalı hizalama, implantın tam oturmaması, kullanım süresi, fiksasyon kaybı, kaynaşmama veya aşırı kilo sonucunda protez bileşeninde yorgunluk kırığı meydana gelebilir; Uygun olmayan konumlandırma, travma, fiksasyon kaybı ve/veya kas ve fibröz doku gevşekliği nedeniyle protez bileşenlerinin yer değiştirmesi, göçmesi ve/veya sublüksasyonu; Ağrı. 7

E. UYARILAR Bu implant sisteminin güvenli ve etkin kullanımı için cerrah bu cihaz için önerilen cerrahi işleme aşina olmalıdır. Her durumda ameliyat sonrası bakımda kabul edilmiş cerrahi uygulamalar izlenmelidir. Hastaya implantın sınırlılıkları ve fiziksel aktivitenin benzer cihazlarda erken dönem başarısızlık ile ilgili olduğunun düşünüldüğü konusunda bilgi verilmelidir. Hastanın implant materyallerine hassasiyeti cerrahi öncesinde ele alınmalı ve değerlendirilmelidir. İmplantları modifiye etmeyin. Bunları eğmeyin veya kesmeyin. F. İMPLANT MATERYALLERİ PhaLinx Çekiç Ayak Parmağı Sistemi implantları titanyum alaşımından (Ti-6AI-4V ELI, ASTM F136) üretilmiştir. G. AMBALAJLAMA VE STERİLİTE Sistem steril olmayan bir şekilde sağlanır ve kullanım öncesinde cerrahi tesiste buharla sterilize edilmelidir. Sistem şu süreç parametreleri kullanılarak buharla sterilize edilmelidir: 8

Buharlı Sterilizasyon Sterilizatör Tipi Parametre Minimum Ayar Noktası Ön Vakum Sıcaklık 132 C 3 Ön Koşullandırma Tam Döngü Süresi 4 dakika Pulsu Kuruma Süresi 20 dakika Yerçekimi Sıcaklık 132 C Tam Döngü Süresi 18 dakika Kuruma Süresi 20 dakika Örnek Konfigürasyonu: Tepsiyle sargı arasına bir havlu yerleştirilmiş olarak sarılı tepsi Flash sterilizasyon kullanılması önerilmez. Sterilizasyon öncesinde tüm ambalajlama materyalini çıkarın. Cerrahide sadece implantlar ve aletler kullanılmalıdır. Muameleden önce cerrahi alandan çıkarılmış tüm maddeleri hemen temizleyin ve tekrar sterilize edin. Cerrahi implantlar tekrar kullanılmamalıdır. Bir kez kullanılmış her implant atılmalıdır. Hasarsız görünse de başarısızlığa yol açabilecek küçük kusurları veya dahili stres paternleri olabilir. H. ALET TEMİZLEME Aletler sterilizasyon öncesinde temizlenmelidir. Sistem dahilindeki tüm aletleri kullanım için uygun olduklarından ve hasarlı olmadıklarından (yani çatlaklar, eğilmeler, bükülme, kör kesici yüzeyler, vs.) için inceleyin. Cihazlar Otomatik Yıkayıcı/Dezenfektör içinde işlenme öncesinde manuel olarak temizlenmelidir. 9

10 Hazırlık Cihazların kullanım sonrasında pratik olduğu ölçüde hızlı bir şekilde tekrar işlenmeleri önerilir. Çok kirlenmiş cihazları temizlik öncesinde herhangi bir kurumuş kiri veya kalıntıyı gevşetmek için suya batırın ve/veya durulayın. Lümenler/kanüllerde kir veya kalıntılar temizlenmelidir. Bu işlem uygun büyüklükte yumuşak kıllı fırçalar kullanılması ve fırçaların kanüle bir bükme hareketiyle yerleştirilmesi yoluyla yapılabilir. Manuel Ön Temizlik Manuel ön temizliği şu adımları kullanarak yapın. 1. Kirlenmiş cihazları akan soğuk musluk suyu altında bir dakika boyunca veya görünür kir gidinceye kadar durulayın. Kir ve kalıntıların giderilmesine yardımcı olması için yumuşak kıllı bir fırça veya lümen fırçası kullanın. 2. Aletleri ılık musluk suyu kullanılarak üreticinin önerilerine göre hazırlanmış nötr ph (7,0) bir enzimatik temizleyiciye tam olarak batırın. 3. Cihazı yumuşak kıllı bir fırçayla manuel olarak temizleyerek (fırçalayarak) tüm görünür kiri ve kalıntıyı giderin. Yivler, pivotlar, kanül, girintiler, kör delikler veya ulaşması zor bölgelere özellikle dikkat edin. Kanüllü ürünleri uygun büyüklükte bir fırça kullanarak iyice temizlediğinizden emin olun. Fırça kanülün tüm uzunluğu boyunca bir bükme hareketi kullanılarak tekrar tekrar geçmelidir. Kanülden akan su temiz oluncaya kadar su geçirin. 4. Cihazları oda sıcaklığında (20 C-25 C) suyla 1 dakika durulayın. Su saflaştırılmış olmalıdır (deiyonize (Dİ), distile, vs.). Kanül, kör delikler ve kanallardan sıvı geçirmek için bir şırınga, su jeti veya pipet kullanın. 5. Eğer kir veya kalıntı halen görünürse cihazdan tüm görünür kir veya kalıntı giderilinceye kadar adım 1-4 ü tekrarlayın.

6. Cihazı temiz, yumuşak, tiftiksiz bir bez veya sıkıştırılmış hava (30-40 psi [207-276 kpa]) kullanarak iyice kurutun. Otomatik İşleme Parametreleri Manuel ön temizlik yapıldıktan sonra parçalar şu adımlar kullanılarak otomatik temizleyicide (yıkayıcı/dezenfektör) işlemden geçecektir. 1. Cihazları bir otomatik yıkayıcı/dezenfektöre yerleştirin ve şu parametrelere göre işleyin. 2. Ön Yıkama; Soğuk Musluk Suyu; 2 dakika 3. Enzimli Yıkama; Sıcak Musluk Suyu; 1 dakika 4. Deterjanla Yıkama; Sıcak Musluk Suyu (64 C-66 C): 2 dakika 5. Durulama; Sıcak Musluk Suyu; 15 saniye 6. Saf Suyla Durulama (64 C-66 C); Isıtılmış, 10 saniye 7. Sıcak Havayla Kurutma; (98,8 C); 7-30 dakika I. DİKKAT A.B.D. federal yasaları uyarınca bu cihaz sadece bir doktor tarafından veya bir doktorun isteği üzerine satılabilir, dağıtılabilir ve/veya kullanılabilir. PhaLinx Çekiç Ayak Parmağı Sistemi MR ortamında güvenlik ve uyumluluk açısından değerlendirilmemiştir. PhaLinx Çekiç Ayak Parmağı Sistemi MR ortamında ısınma veya göçme açısından test edilmemiştir. 11