ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ TÜRK DİLİ BÖLÜMÜ 2006 2007 TÜRK DİLİ DERS İÇERİĞİ ÇALIŞTAYI



Benzer belgeler
DERS BİLGİLERİ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD

DERS BĠLGĠLERĠ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD

DERS BİLGİLERİ TÜRK DİLİ-I TRD

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Türk Dili I (TURK 101) Ders Detayları

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ

Kategori: EDEBİYAT Öngörülen ders saati: 60 Alt Kategori Program İçeriği Özel Hedefler Kazanımlar. Edebiyatına

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Çocuk, Ergen ve Genç Yetişkinler İçin Kariyer Rehberliği Programları Dizisi

TÜRK DİLİ II. Teori (saat/hafta) Uygulama (saat/hafta) Laboratuar (saat/hafta) Dersin Adı Kodu Yarıyıl AKTS. 1.YIL/ 2.

Sağlık Kurumları Yönetimi (HAS 501) Ders Detayları

ÇANKAYA ÜNİVERSİTESİ AKADEMİK YILI TÜRK DİLİ DERSİ İZLENCESİ TURK 101

Ödev 1 5 Ödevler Devam 0 0 Sunum Uygulama 0 0 Proje 0 0 0

AVRASYA UNIVERSITY. Bu dersin amacı öğrencilerin;

DERS TANIMLAMA FORMU

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

Fransızca Okuma ve Yazma I (ETI013) Ders Detayları

DERS BİLGİ FORMU. Kitaplar Satış Elemanlığı Kırtasiye ve Kitap Satış Elemanlığı 2.yıl /4. Dönem Haftalık 4 Ders Saati

9.SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

Hafta Konu Ön Hazırlık Öğretme Metodu

Duyduğunu Anlama ve Sözlü Anlatım I (ETI211) Ders Detayları

Tablo 1 Eğitim Bilimleri Temel Alanı

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ

YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU KALİTE HEDEFLERİ VE AKSİYON PLANI

TÜRK DİLİ II. Teori (saat/hafta)

1. Üstünova, Kerime (1996), Bursa da Tabelâ Adları, Türk Dili Dil ve Edebiyat Dergisi, Ankara: TDK Yayınları, S. 533, s

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ

Fransızca-Türkçe Çeviriye Giriş II (ETI372) Ders Detayları

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ

Yard. Doç. Dr. Necmettin ÖZEL Abant İzzet Baysal Üniversitesi Öğr. Grv. İbrahim KARAGÖZ Abant İzzet Baysal Üniversitesi

Çeviri II (ELIT 206) Ders Detayları

HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ GÜZ DÖNEMİ LİSANS DERS PROGRAMI. 1. Sınıf

ÇANKAYA ÜNİVERSİTESİ AKADEMİK YILI TÜRK DİLİ DERSİ İZLENCESİ TURK 101

SELÇUK ÜNİVERSİTESİ FEN FAKÜLTESİ MATEMATİK BÖLÜMÜ ÖĞRETİM DEĞERLENDİRME ANKETİ

TEMEL HUKUK. Temel Hukuk. Dersin Adı. Dersin Kodu Zorunlu. Dersin Türü. Ön lisans. Dersin Seviyesi 4 AKTS. Dersin AKTS Kredisi

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS. Türkiye, Rusya ve Kafkasya İlişkileri SPRI

Etkili Konuşma Eleştirel Düşünme (SEÇ352) Ders Detayları

9. SINIF DENEME SINAVLARI DAĞILIMI / DİL VE ANLATIM

Çağdaş İşletmecilik (MGMT 501) Ders Detayları

(saat/hafta) Teorik anlatım, tartışma, soru-cevap. Hacettepe TÖMER Öğretim Elemanları

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ

Avrupa Birliği Çalışmaları ve Çeviri (ETI412) Ders Detayları

EĞİTİM FAKÜLTESİ İLKÖĞRETİM BÖLÜMÜ EĞİTİM - ÖĞRETİM PLANI SOSYAL BİLGİLER ÖĞRETMENLİĞİ LİSANS PROGRAMI. I. Yarıyıl II.

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ

Akademik İngilizce II (ENG102) Ders Detayları

GAZİ ÜNİVERSİTESİ KAMU YÖNETİMİ BÖLÜMÜ STRATEJİK PLANI

Tuba ÖZDİNÇ. Örgün Eğitim

TRK Türk Dili I

Tablo 11 Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler Temel Alanı

Reklam Kampanyası (PR 402) Ders Detayları

Türk Dili I (TURK 101) Ders Detayları

9. SINIF KONU TARAMA TESTLERİ LİSTESİ / DİL VE ANLATIM

Muhasebe İlkeleri I (MGMT 203) Ders Detayları

HASAN KALYONCU ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ İLKÖĞRETİM BÖLÜMÜ SINIF ÖĞRETMENLİĞİ ANABİLİM DALI DERSİN TANIMI VE UYGULAMASI

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ

MİSYONUMUZ Okulumuzun varlık nedeni, bilimsel bilgi ışığında, değişime ve gelişime açık, toplumsal duyarlılık ve sorumluluğu olan, sorun çözme yeteneğ

DERS TANIMLAMA FORMU. Proje/Ala n Çalışması

TÜRK DİLİ II. Teori (saat/hafta) Uygulama (saat/hafta) Laboratuar (saat/hafta) Dersin Adı Kodu Yarıyıl AKTS. 1.YIL/ 2.

Türk Dili I (TURK 101) Ders Detayları

AVRASYA UNIVERSITY. Ders Tanıtım Formu. Dersin Adı Öğretim Dili

DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ DEKANLIĞI DERS/MODÜL/BLOK TANITIM FORMU. Dersin Kodu: MME 1001

GİRNE AMERİKAN ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ OKUL ÖNCESİ ÖĞRETMENLİĞİ AKTS

TEKNE RESMİ DERSİ. Tekne İç Dekorasyonu 1. Tekne iç dekorasyon donatım elemanlarını çizmek. Tekne İç Dekorasyonu 2

3.SINIFLAR MAYIS AYI VELİ BİLGİLENDİRME BÜLTENİ

DERS BİLGİLERİ Ders Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler Dersin Yardımcıları Dersin Amacı

EĞİTİM FAKÜLTESİ İLKÖĞRETİM BÖLÜMÜ EĞİTİM - ÖĞRETİM PLANI İLKÖĞRETİM MATEMATİK ÖĞRETMENLİĞİ LİSANS PROGRAMI. I. Yarıyıl II.

Siyaset Bilimine Giriş (INT 110) Ders Detayları

HASAN KALYONCU ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ İLKÖĞRETİM BÖLÜMÜ SINIF ÖĞRETMENLİĞİ ANABİLİM DALI DERSİN TANIMI VE UYGULAMASI

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Öğretmenlik Uygulaması YDA

Sağlık Politikaları ve Planlaması (HAS 502) Ders Detayları

Müşteri İlişkileri Yönetimi (IE 517) Ders Detayları

YAŞAR ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ ENERJİ SİSTEMLERİ MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ DERS TANITIM FORMU

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS ORTADOĞU SİYASETİ SPRI

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS. Siyasal İletişim SPRI Yrd. Doç. Dr. Isil Zeynep Turkan-Ipek

Güncel Konular (ETI106) Ders Detayları

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

DOSYALAMA ARŞİVLEME DERSİ. Gelen giden belge akışını sağlamak

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Özel Öğretim Yöntemleri 2 YDA

FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ

ANKARA ÜNİVERSİTESİ SENATO KARAR ÖRNEĞİ

T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ MÜFREDAT FORMU Ders İzlencesi

Güz Dönemi Fizik Bölümü Elektronik Dersi Çıktılarının Gerçekleşme Derecesi

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS TÜRK DİLİ 1 TKL Program Öğrenme Çıktıları

GÜZ YARIYILI LİSANSÜSTÜ ÖĞRENCİ ALIMI

İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ SAĞLIK HİZMETLERİ MESLEK YÜKSEKOKULU

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Çocuklara Yabancı Dil Öğretimi YDA

%50 2) Sayısal Bölüm

DEĞER BİÇME DERSİ. Tartım ve Ölçme. Fiyatlandırma. Altın Borsası, Darphane ve Antikacılık

KIRGIZİSTAN-TÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI BİLİMSEL TOPLANTILARA KATILIM BİLGİ FORMU

SANAT TARİHÇİSİ TANIM. Türkiye de ve dünyada yapılmış sanat eserlerini kronolojik gelişme ve yöresel boyutlarında inceleyen ve değerlendiren kişidir.

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Kredi AKTS VERGİ HUKUKU VE TÜRK VERGİ SİSTEMİ Yrd. Doc. Dr.

EL SANATLARI TEKNOLOJİSİ DEKORATİF AHŞAP SÜSLEME MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

Sağlık Hizmetleri Meslek Yüksekokulumuz eğitim öğretim

Ç.Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, Cilt 19, Sayı 2, 2010, Sayfa Doç. Dr. Songül TÜMKAYA İlknur ÇAVUŞOĞLU

Reklam Tasarımı (PR 401) Ders Detayları

İLK ÖĞRETİM MÜFREDATINDA DİN KÜLTÜRÜ VE AHLAK BİLGİSİ DERSİ

Yaz Stajı - 1 (AVM399) Ders Detayları

BÜRO YÖNETİMİ VE SEKRETERLİK DANIŞMA GÖREVLİSİ MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ YARIYILI LİSANSÜSTÜ PROGRAMLARI GİRİŞ SINAVI YER, GÜN, SAATİ

E-DERS İZLENCESİ. Ankara Üniversitesi İletişim Fakültesi.

Transkript:

1 ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ TÜRK DİLİ BÖLÜMÜ 2006 2007 TÜRK DİLİ DERS İÇERİĞİ ÇALIŞTAYI Türkçeyi doğru ve güzel kullanabilme yeteneği kazandırabilmek; öğretimde birleştirici ve bütünleştirici bir dil olarak Türkçeyi egemen kılmak ve anadili bilincine sahip gençler yetiştirmek, dilbilgisi konularının, kuramsal bilgiler olarak değil, metinler üzerinde yaptırılacak gözlem ve değerlendirmelerle kavratılmasını sağlamak, öğrencileri düşüncelerini, duygularını ve isteklerini doğru biçimde anlatabilme bilincine ulaştırmak; öğrencilerin edindikleri bilgileri topluluk önünde sunabilme yeteneğini geliştirmek amacıyla 18-21 Haziran 2007 tarihleri arasında 9 oturumdan oluşan Çukurova Üniversitesi I. Türk Dili Ders İçeriği Çalıştayı düzenlenmiştir. Öğrencilerimiz günümüzde, hızına ulaşılamayan iletişim ve bilgi çağında bir tür kültürel şokla karşı karşıyadır. Onları koruyup kollamak çağa hazırlamakla olur. Ancak bu yolla öğrencilerimiz yabancı kültürle baş edip evrensel kültürde yerlerini alabilirler. Küreselleşme olgusu karşısında Türk Dili dersinde Türk dilinin öğrencilerimize en iyi şekilde verilebilmesi, düzenlenen Çalıştayda 2547 sayılı Yüksek Öğretim Kanununun 5/i maddesi gereğince hazırlanan çerçeve program uyarınca ele alınmıştır. Bu dersin günümüze uygun en sağlıklı bir biçimde verilebilmesi amacıyla Türkiye deki bütün üniversitelerin ders içerikleri incelenmiş, konuyla ilgili yeni yayınlar tek tek taranarak 2007 2008 yılı Türk Dili ders içeriği yeni açılımlarla yeniden belirlenmiştir. Prof. Dr. Erman Artun Ç.Ü. Türk Dili Bölüm Başkanı

2 ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ TÜRK DİLİ BÖLÜMÜ 2006 2007 TÜRK DİLİ DERS İÇERİĞİ ÇALIŞTAYI (18.06.2007-21.06.2007) KATILIMCILAR: Prof. Dr. Erman ARTUN Başkan Okt. Bekir COŞKUN Okt. Gökhan AKINBİNGÖL Okt. Işıl Çokuğurluel ÇETİNER Okt. H. Neşe APAYDIN Okt. İsmail ŞENESEN Okt. Ayşe BAŞÇETİNÇELİK Okt. Mustafa YILMAZ

3 OTURUMLAR: 1. Oturum (18.06.2007-9.00-12.00) Dil Nedir? Dil- Kültür İlişkisi Dilin Türleri 2. Oturum (18.06.2007-14.00-17.00) Dillerin Doğuşu, Türk Dilinin Dünya Dilleri Arasındaki Yeri Türk Dilinin Gelişimi ve Tarihi Devreleri (Başlangıçtan Cumhuriyete kadar) Türkiye Türkçesi 3. Oturum (19.06.2007-9.00-12.00) Ses bilgisi Türkiye Türkçesinin ses olayları 4. Oturum (19.06.2007-14.00-17.00) Yazım Kuralları Noktalama işaretleri Yazışmalar 5. Oturum (20.06.2007-9.00-12.00) Türkçenin Yapı Özellikleri Cümlenin öğeleri 6. Oturum (20.06.2007-14.00-17.00) Cümle türleri Anlatım Bozuklukları 7. Oturum (21.06.2007-9.00-12.00) Kompozisyon bilgileri Anlatım türleri 8. Oturum (21.06.2007-14.00-17.00) Düşünce yazıları

4 Sözlü anlatım türleri 9. Oturum (21.06.2007-17.00-19.00) Değerlendirme ve Kapanış BÖLÜM HAKKINDA GENEL BİLGİLER Çukurova Üniversitesi Rektörlüğüne bağlı Türk Dili Bölümü 2547 sayılı Yüksek Öğretim Kanununun 5/i maddesi uyarınca 1983 yılında kurulmuştur. Fakülte ve yüksek okullarda okutulması zorunlu olan Türk Dili dersi, Üniversitemize bağlı Fakülte ve Yüksek okulların birinci sınıflarında bölümümüz öğretim elemanlarınca verilmektedir. AMAÇLAR Çukurova Üniversitesi Türk Dili Bölümü, Mustafa Kemal Atatürk ün bilimsel temeller üzerine kurarak gerçekleştirdiği yazı ve dil devrimlerini yüksek öğretim öğrencilerinin de bilimsel bir anlayışın sonucu olarak doğru biçimde kavrayıp değerlendirebilmelerini ve böylelikle yüksek bir anadili saygısı ve duyarlılığı kazanmalarını öncelikle amaç edinmiştir. Bu öncelikli amaç doğrultusunda Çukurova Üniversitesi Türk Dili Bölümü çalışmalarını başlıca şu amaçları gerçekleştirmek üzere sürdürür: Çukurova Üniversitesine bağlı Fakülte ve Yüksekokullarda lisans ve ön lisans eğitimi alan her öğrenciye, Türkçenin yapı ve işleyiş özelliklerini gereğince kavratabilmek. Dil-düşünce ilişkisini dil ve birey, dil ve toplum, dil ve kültür gibi çeşitli boyutlarıyla değerlendirerek her öğrencinin bu ilişkinin gerçekte ne kadar önemli olduğunu kavramasını sağlamak. Öğrencilere yazılı ve sözlü anlatım aracı olarak Türkçeyi doğru ve güzel kullanabilme yeteneği kazandırabilmek. Öğretimde birleştirici ve bütünleştirici bir dil olarak Türkçeyi egemen kılmak ve anadili bilincine sahip gençler yetiştirmek. Türkçenin kurallı, zengin, üretken bir dil olarak köklü bir dil ailesinden geldiği bilincini yerleştirmek. Türkçe nin dünyanın sayılı büyük dillerinden biri olduğunu ve bu dille büyük eserler verildiğini örnekleriyle anlatmak. Böylelikle öğrencilerin bir bilim ve kültür dilinin taşıyıcısı olduklarını kavramalarını sağlamak.

5 Öğrencilere dinlediklerini, okuduklarını, incelik ve derinlikleriyle kavratmak; öğrencilerin duyduklarını, gördüklerini, düşündüklerini ve anladıklarını söz ve yazı ile planlı, etkili ve akıcı bir biçimde anlatma yeteneklerini geliştirmek. Dilbilgisi konularının, kuramsal bilgiler olarak değil, metinler üzerinde yaptırılacak uygulama, gözlem ve değerlendirmelerle kavratılmasını sağlamak. Her olanağı kullanarak öğrencilere okuma alışkanlığı kazandırmak ve okumanın aydın bir birey olmanın ön koşulu olarak vazgeçilmez bir gereksinim olduğunu benimsetmek. Öğrencilerin edindikleri bilgileri topluluk önünde sunabilme yeteneklerini geliştirmek. ÖĞRETİM BİÇİMİ Okuma, anlatma, tartışma, ders içi ve ders dışı araştırma ve çalışmalar, yazılı ve sözlü sunum. DERS İÇİN İZLENEN KAYNAKLAR Süer Eker, Çağdaş Türk Dili, Grafiker Yayınları, İstanbul, 2006 Prof. Dr. Zeynep Korkmaz, Prof. Dr. Hamza Zülfikar, Prof. Dr. Mehmet Akalın, Prof. Dr. Ahmet B. Ercilasun, Prof. Dr. İsmail Parlatır, Prof. Dr. Tuncer Gülensoy, Prof. Dr. Necat Birinci, Yüksek Öğretim Öğrencileri İçin Türk Dili Kompozisyon Bilgileri, Yargı Yayınevi, Ankara, 2003 Muhittin Bilgin, Anlamdan Anlatıma Türkçemiz, Anı Yayıncılık, Ankara,2005 DERS İÇİN ÖNERİLEN KAYNAKLAR Yusuf Çotuksöken, Üniversite Öğrencileri için Uygulamalı Türk Dili I-II, Papatya Yayıncılık, İstanbul, 2001 Doğan Aksan, Her Yönüyle Dil I-II-III, TDK Yayınları, Ankara, 1998 Doğan Aksan, Anadilimizin Söz Denizinde, Bilgi Yayınevi, Ankara, 2006 Emin Özdemir, Güzel ve Etkili Konuşma Sanatı, Remzi Kitabevi, İstanbul, 1998 Prof. Dr. Muharrem Ergin, Türk Dil Bilgisi,Bayrak Yayınları, İstanbul, 2006 Tahsin Yücel, Dil Devrimi ve Sonuçları, Can Yayınları, İstanbul, 2007 Sevgi Özel, Neşe Atabay, Ayfer Çam, Sözdizimi, Papatya Yayıncılık, İstanbul, 2003 Nermi Uygur, Dilin Gücü, YKY, İstanbul, 2005 Prof. Dr. Gürer Gülsevin, Doç. Dr. Erdoğan Boz, Türkçenin Çağdaş Sorunları, Gazi Kitabevi, Ankara, 2006 Kemal Ateş, Öğretemediğimiz Türkçe, Cumhuriyet Kitapları, İstanbul, 2000 Ömer Asım Aksoy, Dil Yanlışları, TDK Yayınları, Ankara, 1980

6 Emre Kongar, Yozlaşan Medya ve Yozlaşan Türkçe, Remzi Kitapevi, İstanbul, 2003 Bu kaynaklar dışında, dersi veren öğretim elemanı yapacağı çalışmaların amacına uygun çeşitli edebi eserleri kaynak olarak öğrencilerine önerecektir.

7 TÜRK DİLİ I DERS İÇERİĞİ 1. Hafta: Dil Nedir? Dilin tanımı Dilin birey için önemi Dilin toplum için önemi 2. Hafta Dil- Kültür İlişkisi Kültürün tanımı ve özellikleri Dil-kültür ilişkisi Dil- kültür ilişkisinin toplumsal anlamı 3. Hafta Dilin Türleri Anadili Ortak dil Konuşma dili Yazı dili Lehçe Ağız 4. Hafta Dillerin Doğuşu, Türk Dilinin Dünya Dilleri Arasındaki Yeri Yeryüzünde diller Dil sınıflamaları (Yapı bakımından diller, Kaynak bakımından diller). Türkçenin diğer dillerle etkileşimi (Türkçenin dünya dillerine etkisi, dünya dillerinin Türkçeye etkisi). 5. Hafta Türk Dilinin Gelişimi ve Tarihi Devreleri (Başlangıçtan Cumhuriyete kadar)

8 Eski Türkçe Orta Türkçe Yeni Türkçe 6. Hafta Türkiye Türkçesi Cumhuriyet öncesi çalışmalar Cumhuriyet dönemi çalışmaları Yazı ve Dil Devrimi Atatürk ve Türk Dili Türk Dilinin zenginliği 7. Hafta Ses Bilgisi Seslerin sınıflandırılması Türkçenin ses özellikleri ve ses bilgisi ile ilgili kurallar 8. Hafta Ara sınav 9. Hafta Türkiye Türkçesindeki Ses Olayları Düşmeler Benzeşmeler Türemeler 10.Hafta Türkiye Türkçesinin Ses Olayları Değişmeler Göçüşmeler 11. Hafta Yazım Kuralları Büyük harflerin yazımı

9 Ünlülerle ilgili kurallar Ünsüzlerle ilgili kurallar Ekeylem, mi, ile, ki, de Birleşik sözcüklerin yazımı Kısaltmaların yazımı Sayıların yazımı 12. Hafta Noktalama işaretleri 13. Hafta Yazışmalar Dilekçe Özgeçmiş Başvuru yazısı Tutanak Rapor İş mektubu vb. 14. Hafta Yazışma Uygulamaları ve Değerlendirmeleri TÜRK DİLİ II 1. Hafta Türkçenin Yapı Özellikleri Çekim ekleri (Ad çekim ekleri, eylem çekim ekleri) 2. Hafta Türkçenin Yapı Özellikleri Yapım ekleri ( addan ad yapma ekleri, addan eylem yapma ekleri, eylemden ad yapma ekleri, eylemden eylem yapma ekleri)

10 3. Hafta Cümlenin Öğeleri Temel öğeler Yardımcı öğeler 4. Hafta Cümle Türleri Yapılarına göre Kuruluşlarına göre Anlamlarına göre Yüklemin türüne göre 5. Hafta Anlatım Bozuklukları Anlatımın aşamaları Yapı ilgili yanlışlar (Cümle ve sözcük yanlışları) Yazım yanlışlarından kaynaklanan bozukluklar 6. Hafta Anlatım Bozuklukları Anlamla ilgili bozukluklar (Yanlış anlamda kullanılan sözcükler, anlamı karıştırılan sözcükler, gereksiz sözcükler) 7. Hafta Anlatım Bozuklukları Söyleyiş bozuklukları 8. Hafta Ara sınav 9. Hafta Kompozisyon Bilgileri Kompozisyon ilkeleri Kompozisyon öğeleri

11 Edebi eser örnekleri 10. Hafta Anlatım Türleri Betimleme Örnekleme Açıklama Tanımlama vb. Roman ve öykülerden örnek parçalar 11. Hafta Anlatım Türlerinde Uygulamalar 12. Hafta Düşünce Yazıları Deneme Fıkra Makale Eleştiri vb. Türk ve Dünya edebiyatından örnekler 13. Hafta Sözlü Anlatım Türleri Konferans Panel Açık oturum Sempozyum 14. Hafta Türk ve Dünya Edebiyatından Seçilmiş Örneklerin Genel Değerlendirilmesi

12 ÇALIŞTAY SONUÇ BİLDİRGESİ Çukurova Üniversitesi Türk Dili Bölümünce 18.06.2007 22.06.2007 tarihleri arasında yapılmış olan çalıştayda aşağıdaki konularda görüş birliğine varılmıştır: 2547 sayılı Yüksek Öğretim Kanununun 5/i maddesi gereğince okutulması zorunlu olan Türk Dili dersi 1982/1983 öğretim yılından 1990/1991 Öğretim yılına kadar 4 yıllık lisans öğretimi boyunca haftada 2 saat olmak üzere 8 yarıyıl boyunca verilmiş olup 1991/1992 öğretim yılında yapılan önemli bir değişiklikle yüksek öğretimde verilmekte olan Türk Dili derslerinin süresi haftada 2 saat olmak üzere 2 yarıyıla indirilmiştir. Dersin verilme süresindeki bu önemli değişikliğe karşın, Türk Dili dersinin 8 yarıyıl boyunca okutulacağı düşünülerek hazırlanan Çerçeve Program da herhangi bir değişiklik yapılmamış olması, programın gerektiği biçimde uygulanabilmesini ve uygulamadan olumlu sonuçların alınmasını güçleştirmektedir. Aynı biçimde Türk Dili derslerinden beklendiği ölçüde olumlu sonuçlar alınmasını engelleyen bir başka etken de Türk Dili derslerinin yürütüldüğü sınıfların zaman zaman çok kalabalık oluşudur. Bu amaçla kalabalık sınıfların daha küçük gruplara ayrılması yararlı olacaktır. Üniversiteyi kazanan öğrenci Türkçe temel eğitimini tamamlayarak üniversiteye gelmektedir. Türk Dili derslerinde temel amaç, öğrenciyi kuramsal bilgilerle yormak değil; öğrenciye okuduğunu anlayıp yorumlayabileceği, kendini anlatabileceği dil becerisi kazandırmak olmalıdır. Bu amaçla, öğrencilere Türkçenin yetkin örneklerini oluşturan bir dizi edebî eser önerilmelidir. Öğrenciler üniversitede yapılan konferans, panel, söyleşi, şiir dinletisi, tiyatro gösterisi vb. etkinliklere yönlendirilmeli, böylece öğrencilerin sınıfta anlatılmış olan kuramsal bilgilerin yaşama geçmiş örneklerini görmeleri sağlanmalıdır.

13 Türk Dili Bölümü 2007-2008 Yılı Etkinlik Programı Etkinlik Okutman Konu Tarih Söyleşi Bekir Coşkun Çocuk ve Okuma Kasım 2007 Söyleşi Mustafa Yılmaz Türkçenin Genel Sorunları Aralık 2007 Söyleşi Neşe Apaydın Edebiyat ve İnsan İlişkisi Mart 2008 Söyleşi Ayşe Başçetinçelik Küreselleşme ve Türkçe Nisan 2008 Panel Işıl Çokuğurluel Çetiner Türkçenin Güncel Sorunları Nisan 2008 İsmail Şenesen Gökhan Akınbingöl