Mealli. Dua Mecmuası. Derleyen

Benzer belgeler
İsimleri okumaya başlarken- و ب س ي د ن ا - eklenmesi ve sonunda ع ن ه ر ض ي okunması en doğrusu.

(Dersini sabah namazından sonra yapmanı tavsiye etmekle birlikte, sana uygun olan en münasip bir vakitte de yapmanda bir sakınca yoktur.

Sabah Duaları Rahman ve Rahîm Allah ın adıyla. Allahım! Selam Sensin, bütün kusurlardan sâlimsin ve herkes için selamet kaynağısın.

Değerli Kardeşim, Kur an ve Sünnet İslam dininin iki temel kaynağıdır. Rabbimiz in buyruklarını ve Efendimiz (s.a.v.) in mübarek sünnetini bilmek tüm

Öğretim İlke ve Yöntemleri 1

Bayram hutbesi nasıl okunur? - İlyas Uçar - Ebû Rudeyha - Evvâh - Kişisel Bilgi Sitesi

Allah, ancak samimiyetle ve kendi rızası gözetilerek yapılan ameli kabul eder. (Nesâî, Cihâd, 24)

(Allahım!) Yalnız sana ibadet ederiz ve yalnız senden yardım dileriz. (Fâtiha, 1/5)

KUR AN HARFLERİNİN MAHREÇLERİ (ÇIKIŞ YERLERİ)

İmam Tirmizi nin. Sıfatlar Hususundaki Mezhebi

İman; Allah a, meleklerine, kitaplarına, peygamberlerine ve âhiret gününe iman etmendir. Keza hayrı ve şerriyle kadere inanmandır.

DUALAR DUANIN ÖNEMİ Dua

Kolay Yolla Kur an ı Anlama

Bir kişinin kalbinde iman ile küfür, doğruluk ile yalancılık, hıyanet ile emanet bir arada bulunmaz. (İbn Hanbel, II, 349)

Onlardan bazıları. İhtilaf ettiler. Diri-yaşayan. Yüce. Sen görüyorsun ت ر dostlar. ..e uğradı

40 HADİS YARIŞMASI DİKKAT 47'DEN 55'E KADAR Kİ HADİSLERİN ARAPÇA METİNLERİ DÜZELTİLMİŞTİR. SINIFI 5-6,7-8 1-) 9-10,11-12 SINIFI 5-6,7-8 2-) 9-10

Rahmân ve Rahîm olan Allâh ın ismiyle Hamd, - Allâh a mahsustur. O na hamd eder, O ndan yardım ve mağfiret dileriz. Nefislerimizin şerrinden ve

Damla Yayın Nu: Editör Mehmet DO RU. Dil Uzman lyas DİRİN. Görsel Tasar m Uzman Cem ÇERİ. Program Gelifltirme Uzman Yusuf SARIGÜNEY

األصل الجامع لعبادة هللا وحده

HADİS II DERSİ EZBER HADİSLER

KUR AN-I KERİM II Yrd. Doç. Dr. Remzi ATEŞYÜREK

BAZI AYETLER ÜZERİNE KÜÇÜK Bİ R TEFEKKÜR ( IV)

Cihad Gönderen Kadir Hatipoglu - Şubat :23:10. Cihad İNDİR

2 İSLAM BARIŞ VE EMAN DİNİDİR 1

KUR AN-I KERİM II Yrd. Doç. Dr. Remzi ATEŞYÜREK

CENAB-I HAKK IN O NA İTAATİ KENDİNE İTAAT KABUL ETTİĞİ ZAT A SALÂT VE SELAM

Tedbir, Tevekkül Ve Kader Anlayışımız Gönderen Kadir Hatipoglu - Ağustos :14:51

DUA KAVRAMININ ANLAMI*

(40 Hadis-7) SEÇME KIRK HADİS

5. Ünite 1, sayfa 17, son satır

KURAN DA TEKRARLANAN AYETLER

Seyyid Yahyâ-yı Şirvânî nin Vird-i Settâr ı *

Kolay Yolla Kur an ı Anlama

ALLAH IN RAZI OLDUĞU KULLAR

150. Sohbet TEVHÎDİN TARÎFİ VE MAHİYETİ (2/2)

REHBERLİK VE İLETİŞİM 1

Kur an-ı Kerim de Geçen Ticaret, Alım-Satım, Satın Alma Ayetleri ve Mealleri

EV SOHBETLERİ SOHBET Merhamet

ی س ر و لا ت ع س ر ر ب ت م م ب ال خ ی ر

Peygamberlerin Kur an da Geçen Duaları

ICERIK. Din kelimesinin sözlük anlami Din kelimesinin Kur an daki anlamlari Din anlayislari Dinin cesitleri Ayetlerle din

ب Namaz. İbadet ederiz Sen-senin Yol göster

SAHABE NİN ÖNDERİ HZ. EBU BEKİR

تلقني أصول العقيدة العامة

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

Yarışıyorlarkoşuyorlar

DÖRT KAİDE القواعد األربعة DÖRT KAİDE. Şeyhulislam Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a)

Îman, Küfür ve Tekfir 2

ON EMİR الوصايا لعرش

yoksa ziyana uğrayanlardan olursun." 7

Namaz Duaları ve Kısa Sureler 2

EV SOHBETLERİ AT. Ders : 6 Konu : Kitaplara İman. a) Kitaplara Topyekün İman

12. CÜZ KURAN OKULU KURAN-DER HASAN TEMUR

KİTAP-SÜNNET İLİŞKİSİ (Nebi ve Resul Kavramları)

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

İHSAN SOHBETLERİ İHSAN SOHBETİ

1 Bahattin Akbaş, Din işleri Yüksek Kurulu Uzmanı 2 İbn Manzur, Lisanu'l- Arab, Xlll/115 3 Kasas, 28/77. 4 İbrahim, 14/34. 5 İsrâ, 17/70.

İşte bu peygamberler. (ki) biz bazısını bazısına üstün kıldık. Onlardan bazısı Allah ile konuştu. Ve bazısını derecelerle yükseltti

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

BERAT KANDİLİ. Dr. Hamdi TEKELİ

Question. Neden Hz İsa Ruhullah (Allah ın ruhu) olarak adlandırılmıştır? Yüce Allah ın kendi ruhundan. Peygamberi Âdem e üflemesinin manası nedir?

Ayetlerin Mealleri: الله لا ا ل ه ا لا ه و ال ح ي ال ق ي وم لا ت ا خ ذ ه س ن ة و لا

Acılar Paylaştıkça Azalır Gönderen Kadir Hatipoglu - Mayıs :07:29

94. SOHBET İslam da İbadet Kavramı Çerçevesinde "Çalışmak İbadet "midir?

NEVÂKIDU L-İSLÂM METNİ VE TERCÜMESİ

IGMG Ev Sohbeti AT. Ders : 5 Konu: DERS MELEKLERE İMAN

Allah Teâlâ ya hamd eder, Hz. Muhammed (Sallalahu Aleyhi ve Sellem) e, âl ve ashabına selam ederiz.

148. Sohbet ÖNDEN GİDENLER

55. Sizi ondan (arzdan) yarattık, ve ona iâde ederiz ve bir kere daha ondan çıkarırız.

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

IGMG Ev Sohbeti. IGMG Ev sohbeti 1

1- EBEVEYNLERİN ÇOCUKLAR ÜZERINDEKİ HAKLARI

Hesap Verme Bilinci Gönderen Kadir Hatipoglu - Ocak :00:00

Kur an ın, şerî meseleleri ders verirken aynı anda tevhid dersi vermesi hakkında izahta bulunabilir misiniz?

İSİMLER VE EL TAKISI

Kur an-ı Kerim den Seçme Metinler

ÖRNEK VAAZLAR LÜTFİ ŞENTÜRK 299 CENNET VE NİMETLERİ

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

Kur'an'da Kadının Örtüsü Meselesi - İlyas Uçar - Ebû Rudeyha - Evvâh - Kişisel Bilgi Sitesi

EV SOHBETLERİ. (Allah) her şeyi yaratmış, ona ölçü, biçim ve düzen vermiştir. (Furkan, 25:2)

İnsanda bir organ vardır. Eğer o sağlıklı ise bütün vücut sağlıklı olur; eğer o bozulursa bütün vücut bozulur. Dikkat edin! O, kalptir.

YEMEN AHALİSİNE MEKTUP YEMEN AHALİSİNE MEKTUP. Şeyh Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a)

IGMG EV SOHBETLERİ DERSLERİ

ي ا ا ي ه ا ال ذ ين ا م ن وا ك ت ب ع ل ي ك م الص ي ام ك م ا ك ت ب ع ل ى ال ذ ين م ن ق ب ل ك م ل ع ل ك م ت ت ق ون

8. CÜZ KURAN OKULU HASAN TEMUR KURAN-DER

Erdemli Bir Toplum için Müslüman Sıfatlarına Sahip Olabilmek

İbadet Hayatımızda Şaban Ayı Gönderen Kadir Hatipoglu - Mayıs :46:24

Gizlemek. أ Helak etmek, yok etmek أ. Affetmek. Açıklamak. ا ر اد Sahip olmak, malik olmak. Đstemek,irade etmek. Seçme Metnler 25

Çukurova Üniversitesi İlahiyat Fakültesi İslam Hukuk Usulü II

İHSAN SOHBETLERİ İHSAN SOHBETİ

NASIL BİR ALLAH A İMAN EDİYORUZ?

Sevgili sanatseverler,

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

Zekatın Fazileti Gönderen Kadir Hatipoglu - Haziran :57:10

9. CÜZ KURAN OKULU KURAN-DER HASAN TEMUR

İşaret zamiri. İşaret isimleri. Bu ikisi. Bunlar. Şu ikisi. Şunlar. Onlar. Yakın mesafe için*bu* uzak mesafe için *şu-o* Çoğul İkil Tekil.

şeyh Abdulaziz b. Abdullah b. Baz

ÜÇ TEMEL ESAS ÜÇ TEMEL ESAS. Şeyhulislam Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a)

Bazı Âyetlerin Anlamları ile İlgili Mülahazalar

Transkript:

Mealli Dua Mecmuası Derleyen

مجموعة األدعية المأثورة

مجعها

أ ذ ك ار الص ب اح و ال م س اء SABAH ve AKŞAM DUALARI

أ ذ ك ار الص ب اح ب ع د ص ا ة الص ب ح ي ق ول : الل ه م أ ن ت الس ا م و م ن ك الس ا م ت ب ار ك ت 1 ام و ت ع ال ي ت ي ا ذ ا ال ج ا ل و اإل ك ر ويقول بعد ذلك: س ب ح ان اهلل و ال ح م د هلل و ال إ ل ه إ ال اهلل و اهلل أ ك ب ر و ال ح و ل و ال ق و ة 2 ال ع ل ي ال ع ظ يم إ ال ب اهلل SABAH DUALARI Sabah namazından sonra Sabah namazını kıldıktan sonra sırasıyla şunları okur: 1. Allahım, selam Sensin, selam ve selamet de Sendendir. Çok yücesin, hayrın ve bereketin sınırsızdır ya Ze l-celâli ve l-ikram. 2. Allah ı tüm noksan sıfatlardan tenzih ederim; bütün hamdler, övgüler, Âlemlerin Rabbi Allah adır; Allah tan başka tanrı yoktur; Allah çok büyüktür; güç ve kuvvet, yüce ve kuvvet sahibi olan Allah ındır. 9

1. Sonra Ayetü l- Kürsî yi okur. Ayetü l-kürsî nin meali: Allah ki, Ondan başka ilâh yoktur; dâima diri, (yarattıklarını) koruyup-yöneten ve hayatlarını devam ettirendir. Ona ne uyuklama ârız olur, ne de uyku. Göklerde ne varsa, yerde ne varsa hepsi Onundur. İzni olmadan ثم يقرأ: ا هلل ال إ ل ه إ ال ه و ا ل ح ي ال ق ي وم وات م الس ال ت أ خ ذ ه س ن ة و ال ن و م ل ه م ا ف ي و م ا ف ي األ ر ض م ن ذ ا ال ذ ي ي ش ف ع ع ن د ه إ ال ب إ ذ ن ه ي ع ل م م ا ب ي ن أ ي د يه م و م ا خ ل ف ه م و ال ي ح يط ون ب ش ي ء م ن ع ل م ه إ ال ب م ا ش ا ء وات و األ ر ض و ال ي ؤ د ه م ه الس و س ع ك ر س ي يم 1 ال ع ل ي ال ع ظ ح ف ظ ه م ا و ه و ثم يقول: س ب ح ان اهلل )٣٣( ا ل ح م د هلل )٣٣( ا هلل أ ك ب ر )٣٣( 2 ثم يدعو ما شاء اهلل... ثم يقول مائة مرة "ال إ ل ه إ ال اهلل " 3 kim Onun katında şefâatte bulunabilir? Önlerinde ne varsa, arkalarında ne varsa, hepsini bilmektedir. Onun ilminden, kendisinin dilediği miktarın dışında bir şey kavrayamazlar. Onun kürsüsü, gökleri ve yeri kaplamıştır. (Gökleri ve yeri) koruyup gözetmek, Ona ağır gelmez. O, yücedir, azamet sahibidir. 2. Bundan sonra 33 er defa Sübhânallah, Elhamdülillâh, Allahu Ekber çekilir. 3. Sonra dua eder. Duadan sonra da 100 defa Lâ ilâhe illâllah der. 10

1. Sonra istiâze ile besmele çeker. Bunların manaları şöyledir: (Allah ın rahmetinden) kovulmuş şeytandan Allah a sığınırım. Rahmân ve Rahîm Allah ın adıyla. 2. Bunu takiben şu duaları okur: ج ان الر يم ثم يقول: أ ع وذ ب اهلل م ن الش ي ط 1 ح الر يم م ن ب س م ح اهلل الر الل ه م أ ن ت ر ب ي ال إ ل ه إ ال أ ن ت خ ل ق ت ن ي و أ ن ا ع ب د ك و أ ن ا ع ل ى ع ه د ك و و ع د ك م ا ر م ا ص ن ع ت أ ب و ء اس ت ط ع ت أ ع وذ ب ك م ن ش ل ك ب ن ع م ت ك ع ل ي و أ ب و ء ل ك ب ذ ن ب ي ف اغ ف ر ل ي ف إ ن ه ال ي غ ف ر الذ ن وب إ ال أ ن ت )٣( 2 ب سم اهلل ال ذ ي ال ي ض ر م ع اس م ه ش ي ء ف ي األ ر ض و ال ف ي الس ما ء و ه و الس م يع ال ع ل يم )٣( 3 Allahım, Sen, benim Rabbimsin; Senden başka ilâh yoktur. Beni Sen yarattın; ben, Senin kulunum ve gücüm yettiğince Sana olan ahdime ve vaadime bağlıyım. İşlediklerimin (kötülüklerin) şerrinden Sana sığınırım. Üzerimdeki nimetlerini itiraf eder; günahlarımı da ikrar ederim. Beni bağışla. Zira günahları bağışlayan ancak Sensin. (3 defa) 3. Adı(nın anılması)yla ne yerde ne de gökte hiçbir şeyin zarar veremeyeceği Allah ın ismiyle ki, O Semî ve Alîm dir.(3 defa) 11

1. Mahlûkâtının şerrinden Allah ın tastamam kelimelerine sığınırım.(1 defa) 2. (Allah ın rahmetinden) kovulmuş şeytanın şerrinden, her şeyi işiten ve bilen Allah a sığınırım. (3 defa) 3. Rahmân ve Rahîm Allah ın adıyla.. O, öyle Allah tır ki, Ondan başka ilâh yoktur. Görülmeyeni ve görüleni bilendir. O, Rahmân, Rahîm dir. 4. O, öyle Allah tır ki, Ondan başka ilâh yoktur. Melik (her şeyin hükümdârı), Kuddûs (her şeyi م ا أ ع وذ ب ك ل مات اهلل الت ام ات م ن ش ر خ ل ق )١( 1 ط ان أ ع وذ ب اهلل الس م يع ال ع ل يم م ن الش ي 2 اهلل الر ح م ن الر ح يم ه و ج الر يم )٣( ب س م ب و الش ه اد ة اهلل ال ذ ي ال إ ل ه إ ال ه و ع ال م ال غ ي 3 ه و اهلل ال ذ ي ال إ ل ه ه و الر ح م ن الر ح يم إ ال ه و ا ل م ل ك ال ق د وس الس لا م ال م ؤ م ن ر س ب ح ان ال م ه ي م ن ال ع ز يز ال ج ب ار ال م ت ك ب اهلل ع م ا ي ش ر ك ون 4 ه و اهلل ال خ ال ق ال ب ار ئ ح ل ه م ا ف ي ر ل ه األ س ما ء ال ح س ن ى ي س ب ال م ص و يم 5 ات و األ ر ض و ه و ال ع ز يز ال ح ك الس مو tertemiz yapan ve her türlü kiri gideren ve Kendisi her türlü lekeden münezzeh), Selâm (esenlik veren), Mü min (emniyete erdiren), Müheymin (her şeyi gözetip koruyan), Azîz (üstün, gâlib), Cebbâr (kullarını iradesi istikametine yönelten), Mütekebbir (yegâne büyüklük ve azamet sahibi) dir. Allah, kendisine şirk koşup durduklarından ve şirk koşmalarından münezzehtir. 5. O, (her şeyi) Yaratan, mahlûkuna belli mertebelerden ve süzgeçlerden geçirerek varlık, ahenk ve en güzel şekli verendir. Onundur en güzel isimler. Göklerde ve yerde ne varsa, Onu tesbih eder. O Azîz dir, Hakîm dir. 12

ق ل ه و اهلل أ ح د ا هلل الص م د ل م ي ل د و ل م ي ول د و ل م ي ك ن ل ه ك ف وا أ ح د )٣( 1 ر م ا ق ل أ ع وذ ب ر ب ال ف ل ق م ن ش خ ل ق و م ن ش ر غ اس ق إ ذ ا و ق ب و م ن ر ح اس د ش ر الن ف اث ات ف ي ال ع ق د و م ن ش إ ذ ا ح س د )٣( 2 ق ل أ ع وذ ب ر ب الن اس م ل ك الن اس ر ال و س و اس ال خ ن اس إ ل ه الن اس م ن ش ا ل ذ ي ي و س و س ف ي ص د ور الن اس م ن ال ج ن ة و الن اس )٣( 3 1. De ki: O Allah birdir. Allah, Samed dir (her şey Ona muhtaç, fakat O, hiçbir şeye muhtaç değildir). Doğurmamıştır ve doğurulmamıştır. Hiçbir şey Onun dengi olmamıştır. (3 defa) 2. De ki: Karanlığı yarıp sabahı getiren Rabb e sığınırım, Mahlûkatının şerrinden; Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden; * Düğümlere üfleyenlerin şerrinden; Ve hased ettiği zaman hasetçinin şerrinden. (3 defa) 3. De ki: Sığınırım insanların Rabbi ne, İnsanların Meliki ne, İnsanların İlâhı na, O sinsi mi sinsi vesvese verip duranın şerrinden ki, İnsanların göğüslerine fısıldar durur, Cinlerden ve insanlardan olur. (3 defa) 13

ف س ب ح ان اهلل ح ين ت م س ون و ح ين وات م الس ت ص ب ح ون و ل ه ال ح م د ف ي و األ ر ض و ع ش ي ا و ح ين ت ظ ه ر ون ي خ ر ج ت م ن ت و ي خ ر ج ال مي ال ح ي م ن ال م ي ال ح ي و ي ح ي ي األ ر ض ب ع د م و ت ه ا و ك ذ ل ك ت خ ر ج ون 1 ح ن ا و ب ك أ م سي ن ا و ب ك الل ه م ب ك أ ص ب 2 ك الن ش ور ن ح ي ا و ب ك ن موت و إ ل ي ه ان ا ب ع د م ا أ م ات ن ا و إ ل ي ا ل ح م د هلل ال ذ ي أ ح ي 3 ال إ ل ه إ ال أ ن ت ال ش ر يك ل ك 4 الن ش ور 1. Akşama girer ve sabaha ererken Allah ı tesbih edin. Göklerde ve yerde, geceye girildiğinde de, öğleye ulaştığınızda da hamd, Ona mahsustur. Ölüden diriyi çıkarıyor; diriden de ölüyü çıkarıyor ve ölümünden sonra da yeri diriltiyor. Siz de (topraktan) işte böyle çıkarılacaksınız. 2. Allahım, Senin inayetinle sabahladık, Senin inayetinle akşamladık, Senin inayetinle yaşar Senin izninle ölürüz ve dönüş Sanadır. 3. Hamd, bizi öldürdükten sonra dirilten Allah a mahsustur. Dönüş, Onadır. 4. Senden başka ilâh yoktur. Senin ortağın da bulunmaz. 14

1. Seni (Sana yakışmayacak her şeyden) tenzih ederim. Allahım, günahımı bağışlamanı diler ve rahmetini dilenirim. 2. Allahım, ilmimi artır ve bana hidâyet verdikten sonra kalbimi kaydırma; katından bana rahmet lütfet; şüphesiz ki Sen, çok lütufkârsın. ك ل ذ ن ب ي و أ س أ ل ك الل ه م أ س ت غ ف ر س ب ح ان ك 1 ز د ن ي ع ل ما و ال ت ز غ ر ح مت ك ا لل ه م ق ل ب ي ب ع د إ ذ ه د ي ت ن ي و ه ب ل ي م ن ل د ن ك ر ح م ة إ ن ك أ ن ت ال و ه اب 2 د ن ا م ح م د و ع ل ى ا لل ه م ص ل ع ل ى س ي د ن ا ا ل س ي د ن ا م ح م د ك م ا ص ل ي ت ع ل ى س ي إ ب ر ه يم إ ن ك ح م يد د ن ا يم و ع ل ى ا ل س ي إ ب ر ه م ج يد )١٠( 3 د ن ا م ح م د و ع ل ى ا لل ه م ب ار ك ع ل ى س ي د نا ا ل س ي د ن ا م ح م د ك م ا ب ار ك ت ع ل ى س ي د نا إ ب ر ه يم إ ن ك ح م يد يم و ع ل ى ا ل س ي إ ب ر ه م ج يد )١٠( 4 3. Allahım, Efendimiz Muhammed e ve Efendimiz Muhammed in ailesine; Efendimiz İbrâhim e ve Efendimiz İbrahim in ailesine salât ettiğin gibi salât et. Şüphesiz Sen, her bakımdan hamde lâyık ve şânı yüce olansın. (10 defa) 4. Allahım, Efendimiz İbrahim e ve Efendimiz İbrahim in ailesine bereket ihsan ettiğin gibi, Efendimiz Muhammed e ve Efendimiz Muhammed in ailesine de bereket ihsan et. Şüphesiz Sen, her bakımdan hamde lâyık ve şânı yüce olansın. (10 defa) 15

ا لل ه م إ ن ي أ ص ب ح ت أ ش ه د ك و أ ش ه د ح م ل ة ع ر ش ك و م ل ئ ك ت ك و ج م يع خ ل ق ك ب أ ن ك أ ن ت اهلل ال ذ ي ال إ ل ه إ ال أ ن ت و أ ن د ك و ر س ول ك )٣( 1 م ح م دا ع ب ك و س ع د ي ك ي ك ل ب ي الل ه م ل ب ك ل ب ي 2 ر ف ي ي د ي ك و م ن ك و إ ل ي ك ا لل ه م و ال خ ي م ا ق ل ت م ن ق و ل أ و ح ل ف ت م ن ح ل ف أ و ن ذ ر ت م ن ن ذ ر أ و ع م ل ت م ن ع م ل ف م ش يئ ت ك ب ي ن ي د ي ذ ل ك ك ل ه م ا ش ئ ت ك ان و م ا ل م ت ش أ ل م ي ك ن و ال ح و ل و ال ق و ة إ ال ير 3 ب ك إ ن ك ع ل ى ك ل ش ي ء ق د 1. Allahım, Senden başka ilâh olmadığına ve Muhammed (s.a.s.) in Senin kulun ve resûlün olduğuna; Seni, hamele-i arşını, meleklerini ve bütün mahlûkatını şâhit tutarak sabahladım. (3 defa) 2. Buyur Allahım buyur, emrine geldim. Hayır, Senin elindedir; Senden gelir ve yine Sana döner. 3. Allahım, bir söz söylemiş, bir yemin etmiş, bir nezir yapmış veya bir amel işlemiş olmayayım ki, hepsini Sen önceden dilemiş olmayasın. Neyi ki diledin, o olmuştur; olmamasını dilediğin şey de olmamıştır. Güç ve kuvvet ancak Sendendir; şüphesiz Senin her şeye gücün yeter. 16

ا لل ه م م ا ص ل ي ت م ن ص ا ة ف ع ل ى م ن ص ل ي ت و م ا ل ع ن ت م ن ل ع ن ف ع ل ى م ن ل ع ن ت م سل ما ت و ف ن ي ة إ ن ك و ل ي ي ف ي الد ن ي ا و اال خ ر و أ ل ح ق ن ي ب الص ال ح ين 1 ا لل ه م إ ن ي أ س أ ل ك الر ض ا ب ع د ال ق ض ى و ت و ل ذ ة الن ظ ر إ ل ى ش ب ع د ال م و ب ر د ال ع ي و ج ه ك و ش و قا إ ل ى ل ق ائ ك م ن غ ي ر ض ر اء ة م ض ر و ال ف ت ن ة م ض ل ة و أ ع وذ ب ك أ ن أ ظ ل م.1 Allahım, yaptığım أ و أ ظ ل م أ و أ ع ت د ي أ و ي ع ت د ى ع ل ي أ و her duâ, Senin rahmet ettiğin, ettiğim أ ك س ب خ ط يئ ة أ و ذ ن با ال ي غ ف ر 2 her lânet de Senin lânet ettiğin kimsenin üzerine olsun. Sen, dünyada ve Ahiret te benim dostum ve velimsin; beni Müslüman olarak öldür ve sâlih (kul)ların arasına ilhak buyur. 2. Allahım, Senden, muzır bir şeye ve saptırıcı bir fitneye uğramaksızın, kazâya rızâ, ölümden sonra rahat bir hayat, cemâline bakma lezzeti ve Sana kavuşma şevki istiyorum ve zulmetmekten ya da zulme uğramaktan, düşmanlık etmekten veya düşmanlığa maruz kalmaktan, hata işlemekten veya, bağışlanmayacak bir günaha girmekten Sana sığınırım. 17

ا لل ه م ف اط ر الس م و ات و األ ر ض ع ال م ال غ ي ب و الش ه اد ة ذ ا ال ج ا ل و اإل ك ر ام ف إ ن ي ا و أ ش ه د ك اة الد ن ي أ ع ه د إ ل ي ك ف ي ه ذ ه ال ح ي و ك ف ى ب ك ش ه يدا 1 إ ن ي أ ش ه د أ ن ال إ ل ه إ ال أ ن ت و ح د ك ال ش ر يك ل ك ل ك ال م ل ك ير 2 و ل ك ال ح م د و أ ن ت ع ل ى ك ل ش ي ء ق د و أ ش ه د أ ن م ح م دا ع ب د ك و ر س ول ك و أ ش ه د أ ن و ع د ك ح ق و ل ق ائ ك ح ق و الس اع ة ا ت ي ة ور ال ر ي ب ف يه ا و أ ن ك ت ب ع ث م ن ف ي ال ق ب و أ ن ك إ ن ت ك ل ن ي إ ل ى ن ف س ي ت ك ل ن ي إ ل ى ض ع ف و ع و ز ة و ذ ن ب و خ ط يئ ة 3 1. Gökleri ve yeri yaratan, gayb ve şehâdet âlemini bilen, celâl ve ikrâm sahibi Allahım, Sana şu dünya hayatında söz veriyor ve Seni şâhid tutuyorum. Sen, şâhid olarak yetersin. 2. Ben şehâdet ederim ki, Senden başka ilâh yoktur; birsin, ortağın bulunmaz; mülk Senindir, hamd Sana mahsustur. Sen her şeye gücü yetensin. 3. Ve yine şehâdet ederim ki, Muhammed (s.a.s.) Senin kulun ve resûlündür. Vaadinin hak, Senin huzuruna çıkmanın da hak olduğuna, Kıyâmet saatinin geleceğine -bunda hiç şüphe olmadığınave kabirdekileri dirilteceğine de şehâdet ederim. Beni nefsimle başbaşa bırakırsan, (bu takdirde) beni zaafa, muhtaçlığa, günaha ve hataya itmiş olursun. 18

و إ ن ي ال أ ث ق إ ال ب ر ح مت ك ف اغ ف ر ل ي ذ ن وب ي ك ل ه ا إ ن ه ال ي غ ف ر الذ ن وب إ ال أ ن ت يم 1 اب ح الر و ت ب ع ل ي إ ن ك أ ن ت الت و ق ظ ة 2 ا ل ح م د هلل ال ذ ي خ ل ق الن وم و ال ي ا ل ح م د هلل ال ذ ي ب ع ث ن ي س ال ما س و ي ا 3 أ ش ه د أن اهلل ي ح ي ي ال م و ت ى و ه و ع ل ى ك ل ش ي ء 4 أ ص ب ح ن ا و أ ص ب ح ال م ل ك هلل ع ز و ج ل ق د ير و ال ح م د هلل و ال ك ب ر ي اء و ال ع ظ م ة هلل و ال خ ل ق ك ن ف يه م ا م ر و الل ي ل و الن ه ار و م ا ي س و األ 5 اج ع ل أ و ل ه ذ ا الن ه ار هلل و ح د ه ا لل ه م ص ا حا و أ و س ط ه ف ا حا و ا خ ر ه ن ج احا 6 1. Ben ancak Senin rahmetine güveniyorum; günahlarımın hepsini bağışla, zira günahları ancak Sen bağışlarsın. Tevbemi kabûl et, zira Sen, tevbeleri kabul eden ve çok merhametli olansın. 2. Uykuyu ve uyanıklığı yaratan Allah a hamd olsun. 3. Beni sağ-sâlim ve her uzvum yerli yerinde dirilten Allah a hamd olsun. 4. Şehâdet ederim ki, Allah ölüleri diriltir ve O her şeye gücü yetendir. 5. Biz de, bütün mülk de, azîz ve celîl olan Allah a ait olarak sabahladık. Hamd, Allah a mahsustur; büyüklük ve azamet Allah ındır. Yaratma da, emir de, gece de gündüz de, gece ile gündüzü mesken tutmuş her şey de yalnızca Allah a aittir. 6. Allahım, şu günün evvelini sulh ü salâh, ortasını felâh, sonunu da her bakımdan muvaffakiyetli kıl. 19

ر الد ن ي ا و اال خ ر ة ي ا أ ر ح م أ س أ ل ك خ ي 1 إ ن ي أ ع وذ ب ك م ن ال ه م اح الر م ين ا لل ه م و ال ح ز ن و أ ع وذ ب ك م ن ال ع ج ز و ال ك س ل خ ل و أ ع وذ ب ك و أ ع وذ ب ك م ن ال ج ب ن و ال ب ج ال )٣( 2 ة الد ي ن و ق ه ر الر م ن غ ل ب ح ال م ل ك هلل ال ش ريك ل ه أ ص ب ح ن ا و أ ص ب ا لل ه م ف اط ر ال إ ل ه إ ال ه و و إ ل ي ه الن ش ور ب و الش ه اد ة وات و األ ر ض ع ال م ال غ ي الس م ر ب ك ل ش ي ء و م ل يك ه أ ش ه د أ ن ال إ ل ه إ ال أ ن ت أ ع وذ ب ك م ن ش ر ن ف س ي و ش ر الش ي ط ان ء ا أ و أ ن و ش ر ك ه و أ ن أ ق ت ر ف ع ل ى ن ف س ي س و م س ل م )٤( 3 أ ج ر ه ع ل ى 1. Senden dünyanın da, Ahiretin de hayrını istiyorum, ey merhamet edenlerin en merhametlisi! 2. Allahım, tasadan ve hüzünden Sana sığınırım; acizlikten ve tembellikten de Sana sığınırım; korkaklıktan ve cimrilikten yine Sana sığınırım; borca mağlub olmaktan ve düşmanların kahrından da yine Sana sığınırım. (3 defa) 3. Biz de, bütün mülk de, Allah a ait olarak sabahladık; Onun ortağı yoktur; Ondan başka ilâh yoktur ve dönüş Onadır. Gökleri ve yeri belli bir sistemde yaratan, gayb ve şehâdet âlemini bilen, her şeyin Rabbi ve Sahibi olan Allahım, şehâdet ederim ki, Senden başka ilâh yoktur. Nefsimin ve şeytanın şerrinden, onun ağından, nefsime bir kötülük yüklemekten veya bir müslümana kötülük dokundurmaktan Sana sığınırım. (4 defa) 20

1. Yâ Hayy, yâ Kayyûm, rahmetin hürmetine Senden yardım diliyorum; her halimi ıslah et ve göz açıp kapayıncaya kadar olsun beni nefsime bırakma. ح م ت ك أ س ت غ يث أ ص ل ح ل ي وم ب ر ي ا ح ي ي ا ق ي ن 1 ش أ ن ي ك ل ه و ال ت ك ل ن ي إ ل ى ن ف س ي ط ر ف ة ع ي ا لل ه م أ ن ت أ ح ق م ن ذ ك ر و أ ح ق م ن ع ب د و أ ن ص ر م ن اب ت غ ي و أ ر أ ف م ن م ل ك و أ ج و د م ن س ئ ل و أ و س ع م ن أ ع ط ى أ ن ت ال م ل ك ال ش ر يك ل ك و ال ف ر د ال ن د ل ك ك ل ش يء ه ال ك إ ال و ج ه ك ل ن ت ط اع إ ال ب إ ذ ن ك ر و ل ن ت ع ص ى إ ال ب ع ل م ك 2 ت ط اع ف ت ش ك ب ش ه يد و أ د ن ى ح ف يظ و ت ع صى ف ت غ ف ر أ ق ر ح ل ت د ون الن ف وس و أ خ ذ ت ب الن و اص ي و ك ت ب ت اال ث ار و ن سخ ت اال ج ال 3 2. Allahım, Sen adı anılmaya en lâyık olansın; ibadet edilmeğe ancak Sen lâyıksın; Sensin yardım istenilenlerin en çok yardım edeni, güç ve saltanat sahiplerinin en şefkatlisi; kapısında birşeyler dilenilenlerin en cömerdi ve verenlerin en eli açığı. Sensin her şeyin sahibi ve hakimi; Senin ortağın yoktur; Sensin eşi ve benzeri olmayan yegâne varlık. Senden başka her şey helâke mahkûmdur. Sana, ancak Senin müsaaden ile itaat edilir ve yine ancak malumatın dahilinde isyan edilir. 3. Sana itaat edilir, karşılığını verirsin, Sana isyan edilir, affedersin. Her şeye en yakın şâhit Sen, en yakın koruyucu da Sensin. Nefislerin (arzularının) önüne geçersin; ve ense köklerinden yakalarsın. (İnsanların) yaptıklarını yazdın ve ecellerini takdir ettin. 21

ة ر ع ن د ك ع ا ن ي ة و الس ا ل ق ل وب ل ك م ف ض ي ا ل ح ا ل م ا أ ح ل ل ت و ال ح ر ام م ا ح ر م ت و الد ين م ا ش ر ع ت و األ م ر م ا ق ض ي ت د ك و أ ن ت اهلل و ال خ ل ق خ ل ق ك و ال ع ب د ع ب 1 أ ل ك ب ن ور و ج ه ك يم أ س الر ؤ ف ح الر ال ذ ي أ ش ر ق ت ل ه الس م و ات و األ ر ض ك و ب ك ل ح ق ه و ل ك و ب ح ق الس ائ ل ين ع ل ي أ ن ت ق يل ن ي ف ي ه ذ ه ال غ د اة و ف ي ه ذ ه ال ع ش ي ة و أ ن ت ج ير ن ي م ن الن ار ب ق د ر ت ك 2 ح ب ي س اهلل ال إ ل ه إ ال ه و ع ل ي ه ت و ك ل ت 1. Kalbler Sana akar; gizli Senin yanında ayândır. Helâl, Senin helâl kıldığın, haram da haram kıldığındır. Din, Senin teşrî و ه و ر ب ال ع ر ش ال ع ظ يم )٧( 3 buyurduğun; emir, Senin hükmettiğin; mahlûk, Senin mahlûkun; kul, Senin kulundur. Sen, Raûf ve Rahîm Allah sın. 2. Göklerin ve yerin kendisiyle parıldadığı, yüzünün nuru hürmetine, Senin olan her bir hak hürmetine ve Senden isteyen kulların hürmetine, Senden beni şu sabah ve şu akşam affetmeni ve kudretinle ateşten korumanı diliyorum. 3. Allah, bana yeter, Ondan başka ilâh yoktur. Ona tevekkül ettim; O, Arş-ı Azîm in Rabbi dir. (7 defa) 22

1. Rabb olarak Allah tan, din olarak İslâm dan, resûl olarak da Hz. Muhammed (s.a.s.) den râzı olduk. Rabb olarak Allah tan, din olarak İslâm dan, nebî olarak da Hz. Muhammed (s.a.s.) den râzı oldum. (3 defa) ر ض ين ا ب اهلل ر ب ا و ب اإل س ا م د ينا و ب م ح مد ر س وال ر ض يت ب اهلل ر ب ا و ب اإل س ا م د ينا ا لل ه م )٣( 1 م ا أ ص ب ح ب ي م ن و ب م ح م د ن ب ي ا ن ع م ة أ و ب أ ح د م ن خ ل ق ك ف م ن ك و ح د ك ال ر 2 ش ر يك ل ك ف ل ك ال ح م د و ل ك الش ك ا لل ه م إ ن ي أ س أ ل ك م ن ف ج أ ة ال خ ي ر و أ ع وذ 3 إ ن ي أ ص ب ح ت ا لل ه م ب ك م ن ف ج أ ة الش ر ف أ ت م ن ع م ت ك ة و س ت ر م ن ك ف ي ن ع م ة و ع اف ي ة ا و اال خ ر ك ف ي الد ن ي ت ك و س ت ر ع لي و ع اف ي 4 ي اهلل ت و ك ل ت ع ل ى اهلل ال إ ل ه إ ال ه و ر ب 5 ت و ك ل ت و ه و ر ب ال ع ر ش ال ع ظ يم ع ل ي ه 2. Allahım, benim üzerimde veya mahlûkatından herhangi biri üzerinde şu sabaha çıkan her nimet ancak Sendendir. Ortağın yoktur; hamd, Sana mahsus şükür de Sana hastır. 3. Allahım, Senden sürpriz hayırlar diler ve beklenmedik şerlerden Sana sığınırım. 4. Allahım, şu sabaha Senden gelen bir nimet, afiyet ile ve günahlarım örtülmüş olarak çıktım. (Öyleyse) dünyada ve Ahiret te üzerimdeki nimetini, âfiyetini ve günahlarımı örtmeni tamamla. 5. Rabbim Allah, tevekkülüm de Allah adır. Ondan başka ilâh yoktur. Ona tevekkül ettim. O, Arş-ı Azîm in Rabbi dir. 23

ال إ ل ه إ ال اهلل ال ع ل ي ال ع ظ يم م ا شا ء اهلل ك ان و م ا ل م ي ش أ ل م ي ك ن أ ع ل م أ ن اهلل ع ل ى ك ل ير و أ ن اهلل ق د أ ح اط ب ك ل ش ي ء ع ل ما ش ي ء ق د 1 أ ن ت ر ب ي ال إ ل ه إ ال أ ن ت ع ل ي ك ا لل ه م ت و ك ل ت و أ ن ت ر ب ال ع ر ش ال ع ظ يم م ا ش اء ل م ي ك ن ال ح و ل و ال اهلل ك ان و م ا ل م ي ش أ 2 إ ن ي أ ع وذ ال ع ظ يم ا لل ه م ة إ ال ب اهلل ال ع ل ي ق و ب ك م ن ش ر ن ف س ي و م ن ش ر ك ل د اب ة أ ن ت ا خ ذ 1. Yüce ve azamet sahibi Allah tan başka ilâh yoktur. O, ne dilemişse olmuş, olmamasını dilediği şey de olmamıştır. Biliyorum ki, Allah ın her şeye gücü yeter ve Allah, ilmiyle her şeyi kuşatmıştır. 2. Allahım, Sen Rabbimsin, Senden başka ilâh yok; Sana tevekkül ettim; Sen, Arş-ı Azîm in Rabbi sin. م س ت ق يم 3 ب ن اص ي ت ه ا إ ن ر ب ي ع ل ى ص ر اط ح ال مل ك هلل و ال ح م د هلل و ال أ ص ب ح ن ا و أ ص ب إ ل ه إ ال اهلل و ح د ه ال ش ر يك ل ه له ال م ل ك و ل ه ال ح م د و ه و ع ل ى ك ل ش ي ء ق د ير 4 Allah, neyi dilediyse o olmuş, olmamasını dilediği şey de olmamıştır; güç ve kuvvet, yüce ve azamet sahibi olan Allah ındır. 3. Allahım, nefsimin ve perçemlerinden tuttuğun her canlının şerrinden Sana sığınırım. Şüphesiz ki Rabbim dosdoğru bir yol üzerindedir. 4. Biz de, bütün mülk de Allah a ait olarak sabahladık. Hamd, Allah a mahsustur. Başka ilâh yoktur, ancak Allah vardır. Onun ortağı yoktur; mülk ve hamd Ona aittir. Onun her şeye gücü yeter. 24

ر ب إ ن ي أ س أ ل ك خ ي ر م ا ف ي ه ذ ا ال ي و م م ا ف ي ر م ا ب ع د ه و أ ع وذ ب ك م ن ش ر و خ ي م ا ب ع د ه 1 ر ب أ ع وذ ب ك و م و ش ر ه ذ ا ال ي ء ال ك ب ر 2 ر ب أ ع وذ ب ك م ن ال ك س ل و س و م ن ع ذ اب ف ي الن ار و ع ذ اب ف ي ال ق ب ر 3 أ ع وذ ب ك م ن ال ك ف ر و ال ف ق ر ا لل ه م إ ن ي أ ع وذ ب ك م ن ع ذ اب ال ق ب ر ال إ ل ه ا لل ه م إ ن ي إ ال أ ن ت )٣( 4 ا لل ه م ع اف ن ي ف ي ا لل ه م ع اف ن ي ف ي ب د ن ي ا لل ه م ع اف ن ي ف ي ب ص ر ي ال إ ل ه إ ال س م ع ي أ ن ت )٣( 5 1. Rabbim, bugün ve daha sonraki günlerin hayrını Senden ister, bugün ve daha sonraki günlerin şerrinden ise Sana sığınırım. 2. Rabbim, tembellikten ve ihtiyarlığın dertlerinden Sana sığınırım. 3. Rabbim, Cehennem deki ve kabirdeki azaptan Sana sığınırım. 4. Allahım, bedenime afiyet ver; Allahım, kulağıma afiyet ver; Allahım, gözüme afiyet ver. Senden başka ilâh yoktur. (3 defa) 5. Allahım, Sana sığınırım küfürden ve fakirlikten. Allahım, Sana sığınırım kabir azabından. Senden başka ilâh yoktur. (3 defa) 25

ة إ ال ب اهلل م ا س ب ح ان اهلل و ب ح مد ه ال ق و ش ا ء اهلل ك ان و م ا ل م ي ش أ ل م ي ك ن أ ع ل م أ ن ير و أ ن اهلل ق د أ ح اط اهلل ع ل ى ك ل ش ي ء ق د ة ح ن ا ع ل ى ف ط ر ب ك ل ش ي ء ع ل ما 1 أ ص ب ن ا اإل س ا م و ك ل مة اإل خ ا ص و ع ل ى د ين ن ب ي يم ح ن يفا إ ب ر ه م ح م د و ع ل ى م ل ة أ ب ين ا 2 م سل ما و م ا ك ان م ن ال م ش ر ك ين ا لل ه م ء م و س و إ ن ي أ ع وذ ب ك م ن ال ك س ل و ال ه ر ح ن ا ة أ ص ب ا و ع ذ اب اال خ ر ال ك ب ر و ف ت ن ة الد ن ي و أ ص ب ح ال م ل ك هلل ر ب ال ع ال م ين 3 1. Allah a hamd ederek tesbih ederim. Kuvvet ancak Allah ındır. Allah her ne dilediyse olmuş, olmamasını dilediği şey de olmamıştır. Biliyorum ki, Allah ın her şeye gücü yeter ve Allah, ilmiyle her şeyi kuşatmıştır. 2. İslâm fıtratı ve ihlâs kelimesi ile, Peygamberimiz Hz. Muhammed (s.a.s.) in dini üzerinde ve müşriklerden olmaksızın Hakk a yönelen ve Müslüman olan atamız İbrahim (a.s) in milletinden olarak sabaha erdik. 3. Allahım, tembellikten, kocamaktan, ihtiyarlığın dertlerinden, dünyanın fitnesinden ve Ahiret azabından Sana sığınırım. Biz de, bütün mülk de, Âlemlerin Rabbi olan Allah a ait olarak sabahladık. 26

1. Allahım, Senden bugünün hayrını, fethini, yardımını, nurunu, bereket ve hidayetini istiyor, bugünde ve bundan sonraki günlerde olanların şerrinden Sana sığınıyorum. 2. Allah tan başka ilâh yoktur. Allah büyüktür; başka ilâh yoktur, ancak Allah ا لل ه م إ ن ي أ س أ ل ك خ ي ر هذ ا ال ي و م ف ت ح ه ك ت ه و ه د اه و أ ع وذ ب ك و ن ص ر ه و ن ور ه و ب ر ر م ا ب ع د ه 1 ال إ ل ه إ ال م ن ش ر م ا ف يه و ش اهلل و اهلل أ ك ب ر ال إ ل ه إ ال اهلل و ح د ه ال إ ل ه إ ال اهلل ال ش ريك ل ه ال إ ل ه إ ال اهلل ل ه ال م ل ك و ل ه ال ح م د ال إ ل ه إ ال اهلل و ال ح و ل و ال ق و ة 2 إ ن ي أ س أ ل ك ال ع اف ي ة ف ي ا لل ه م إ ال ب اهلل ال ع ف و 3 إ ن ي أ س أ ل ك ا لل ه م ا و اال خ ر ة الد ن ي اي و أ ه ل ي و م ال ي 4 و ال ع اف ي ة ف ي د ين ي و د ن ي ا لل ه م اس ت ر ع ور ات ي و ا م ن ر و ع ات ي 5 vardır. Allah tan başka ilâh yoktur; Onun ortağı bulunmaz. Allah tan başka ilâh yoktur. Hamd ve mülk Ona mahsustur. Allah tan başka ilâh yoktur; havl ve kuvvet ancak Allah ın elindedir. 3. Allahım, dünyada ve Âhiret te Senden afiyet istiyorum. 4. Allahım, dinimde ve dünyamda, ailemde ve malımda Senden afv ve afiyet istiyorum. 5. Allahım, ayıplarımı ört ve beni korkularımdan emin kıl. 27

ن ي د ي و م ن خ ل ف ي ا لل ه م اح ف ظ ن ي م ن ب ي و ع ن ي م ين ي و ع ن ش م ال ي و م ن ف و ق ي و أ ع وذ ب ع ظ م ت ك أ ن أ غ ت ال م ن ت ح ت ي 1 س ب ح ان اهلل و ب ح م د ه س ب ح ان اهلل ال ع ظ يم 1. Allahım, önümden ve arkamdan, sağımdan, solumdan ve üstümden (gelecek tehlikelerden) beni koru ve ayağımın altından derdest edilmekten de Senin azamatine sığınırım. 2 )١٠٠( س ب ح ان اهلل ا ل ح م د هلل ال إ ل ه إ ال اهلل ا هلل أ ك ب ر )١٠٠( 3 ا لل ه م إ ن ي أ س أ ل ك ص ح ة ف ي إ يم ان ن خ ل ق و ن ج احا ي ت ب ع ه و إ يمانا ف ي ح س ة م ن ك ة و م غ ف ر ف ا ح و ر ح م ة م ن ك و ع اف ي و ر ض و انا 4 2. Allah ı her türlü eksiklikten tenzih eder ve Ona hamd ederim. Azîm olan Allah, her türlü eksiklikten münezzehtir. (100 defa) 3. Allah, her türlü eksiklikten münezzehtir; hamd, Allah a mahsustur. Allah tan başka ilâh yoktur. Allah büyüktür. (100 defa) 4. Allahım, Senden, imanda sıhhat, güzel ahlâkla bezenmiş iman, arkasından felâh gelecek bir başarı, katından rahmet ve afiyet ve nezdinden mağfiret ve rıza istiyorum. 28

ب إ ل ي ن ا اإل يم ان و ز ي ن ه ف ي ق ل وب ن ا ا لل ه م ح ب و ك ر ه إ ل ي ن ا ال ك ف ر و ال ف س وق و ال ع ص ي ان ي 1 إ ن و اج ع ل ن ا م ن اش الر د ين ا لل ه م أ س أ ل ك ن ف سا ب ك م ط م ئ ن ة ت ؤ م ن ب ل ق ا ئ ك و ت ر ض ى ب ق ض ا ئ ك و ت ق ن ع ب ع ط ا ئ ك 2 1. Allahım, imanı bize sevdir ve onu kalblerimizde tezyin et; küfrü, fıskı ve isyanı bize çirkin göster ve bizi rüşde erenlerden eyle. 2. Allahım, Senden, Seninle doygunluğa ulaşmış, Seninle karşılaşacağına inanan, kazâna râzı ve verdiğine kanaat eden bir nefis istiyorum. 29

أ ذ ك ار ال م س اء ي ق ول ب ع د ال م غ ر ب : AKŞAM DUALARI Akşam namazından sonra ا لل ه م أ ن ت الس ا م و م ن ك الس ا م ت ب ار ك ت 1 ام و ت ع ال ي ت ي ا ذ ا ال ج ا ل و اإل ك ر ويقول بعد ذلك: س ب ح ان اهلل و ال ح م د هلل و ال إ ل ه إ ال اهلل و اهلل أ ك ب ر و ال ح و ل و ال 2 ال ع ظ يم ة إ ال ب اهلل ال ع ل ي ق و Akşam namazını kıldıktan sonra sırasıyla şunları okur: 1.Allahım; selam Sensin, selam ve selamet de Sendendir. Çok yücesin, hayrın ve bereketin sınırsızdır ya Ze l-celâli ve l-ikram. 2. Allah ı tüm noksan sıfatlardan tenzih ederim; bütün hamdler, övgüler, Âlemlerin Rabbi Allah adır; Allah tan başka tanrı yoktur; Allah çok büyüktür; güç ve kuvvet, yüce ve kuvvet sahibi olan Allah ındır. 30

ثم يقرأ: ا هلل ال إ ل ه إ ال ه و ا ل ح ي ال ق ي وم وات م الس ال ت أ خ ذ ه س ن ة و ال ن و م ل ه م ا ف ي و م ا ف ي األ ر ض م ن ذ ا ال ذ ي ي ش ف ع ع ن د ه إ ال ب إ ذ ن ه ي ع ل م م ا ب ي ن أ ي د يه م و م ا خ ل ف ه م و ال ي ح يط ون ب ش ي ء م ن ع ل م ه إ ال ب م ا ش ا ء و ات و األ ر ض و ال ي ؤ د ه و س ع ك ر س ي ه الس م يم 1 ال ع ل ي ال ع ظ ح ف ظ ه م ا و ه و ثم يقول: س ب ح ان اهلل )٣٣( ا ل ح م د هلل )٣٣( ا هلل أ ك ب ر )٣٣( 2 ثم يدعو ما شاء اهلل... ثم يقول مائة مرة "ال إ ل ه إ ال اهلل " 3 1. Sonra Ayetü l- Kürsî yi okur. Ayetü l- Kürsî nin meali: Allah ki, Ondan başka ilâh yoktur; dâima diri, (yarattıklarını) koruyup-yöneten ve hayatlarını devam ettirendir. Ona ne uyuklama ârız olur, ne de uyku. Göklerde ne varsa, yerde ne varsa hepsi Onundur. İzni olmadan kim Onun katında şefâatte bulunabilir? Önlerinde ne varsa, arkalarında ne varsa, hepsini bilmektedir. Onun ilminden, kendisinin dilediği miktarın dışında bir şey kavrayamazlar. Onun kürsüsü, gökleri ve yeri kaplamıştır. (Gökleri ve yeri) koruyup gözetmek, Ona ağır gelmez. O, yücedir, azamet sahibidir. 2. Bundan sonra 33 er defa Sübhânallah, Elhamdülillâh, Allahu Ekber çekilir. 3. Sonra dua eder. Duadan sonra da 100 defa Lâ ilâhe illâllah der. 31

1. Sonra şunu okur: Ey kalbleri evirip çeviren Allahım, kalblerimizi dinin üzerine sabit kıl. 2. Bundan sonra 10 defa istiâze ile besmele çeker. Bunların manaları şöyledir: (Allah ın rahmetinden) kovulmuş şeytanın şerrinden Allah a sığınırım. Rahmân ve Rahîm Allah ın adıyla. ا لل ه م ي ا م ق ل ب ال ق ل وب ث ب ت ثم يقول: ق ل وب ن ا ع ل ى د ين ك 1 أ ع وذ ب اهلل م ن الش ي ط ان ح الر يم )١٠( 2 م ن ب س م ح اهلل الر الر ج يم ال م ل ك هلل ال ش ر يك ل ه ال ن ا و أ م سى أ م س ي ن ا و أ م سى أ م سي ال م ص ير ه إ ل ه إ ال ه و و إ ل ي م ا ء الس ي م س ك ال م ل ك هلل أ ع وذ ب اهلل ال ذ ي ر م ا أ ن ت ق ع ع ل ى األ ر ض إ ال ب إ ذ ن ه م ن ش خ ل ق و ذ ر أ و ب ر أ 3 و إ يمانا ا لل ه م إ ن ي أ س أ ل ك ص ح ة ف ي إ يم ان ف ي ح س ن خ ل ق و ن ج احا ي ت ب ع ه ف ا ح و ر ح م ة انا 4 ة م ن ك و ر ض و م ن ك و ع اف ي ة و م غ ف ر 3. Biz ve mülk, Allah a ait olduğumuz halde akşamladık. Onun ortağı yoktur. Ondan başka ilâh yoktur, dönüş Onadır. Biz ve bütün mülk Allah a ait olarak akşamladık. Gökleri izni olmadıkça yerin üzerine düşmekten alıkoyan Allah a, yarattığı, zürriyet halinde her tarafa saçtığı ve kusursuz meydana getirdiği şeylerin şerrinden sığınırım. 4. Allahım, Senden imanda sıhhat, güzel ahlâkla bezenmiş, peşinden felâh gelecek bir başarı, katından rahmet ve afiyet, nezdinden mağfiret ve rızanı istiyorum. 32

1. Gökleri ve yeri yaratan, görüneni ve görünmeyeni bilen, herşeyin rabbi ve sahibi olan Allahım, şehadet ederim ki, ا لل ه م ف اط ر الس م و ات و األ ر ض ع ال م ال غ ي ب و الش ه اد ة ر ب ك ل ش ي ء و م ل يك ه أ ش ه د أ ن ال إ ل ه إ ال أ ن ت أ ع وذ ب ك م ن ش ر ن ف س ي ك ه و أ ن أ ق ت ر ف ع ل ى ن ف س ي و ش ر الش ي ط ان و ش ر م س ل م )٣( 1 ء ا أ و أ ن أ ج ر ه ع ل ى س و ا لل ه م إ ن ي أ م س ي ت أ ش ه د ك و أ ش ه د ح م ل ة ع ر ش ك و م ل ئ ك ت ك و ج م يع خ ل ق ك ب أ ن ك أ ن ت اهلل ال ذي ال إ ل ه إ ال أ ن ت و ح د ك ال ش ريك د ك و ر س ول ك )٣( 2 ل ك و أ ن م ح م دا ع ب ا لل ه م إ ن ي أ س أ ل ك ال ع اف ي ة ف ي الد ن يا و اال خ ر ة 3 Senden başka ilâh yoktur. Nefsimin ve şeytanın şerrinden, onun hile ve komplosundan, nefsime bir kötülük yüklemekten veya bir Müslümana kötülük dokundurmaktan Sana sığınırım. (3 defa) 2. Allahım, Senden başka ilâh olmadığına, Senin bir olduğuna, şerîkin olmadığına ve Hz. Muhammed (s.a.s.) in Senin kulun ve rasûlün olduğuna, Seni, hamele-i arşını, meleklerini ve bütün mahlûkatını şahit tutarak akşamladım. (3 defa) 3. Allahım, dünyada ve ahirette Senden afiyet dilerim. 33

ة ف ي د ين ي ا لل ه م إ ن ي أ س أ ل ك ال ع ف و و ال ع اف ي ا لل ه م اس ت ر ع و ر ات ي اي و أ ه ل ي و م ال ي و د ن ي 1 اح ف ظ ن ي م ن ب ي ن ا لل ه م و ا م ن ر و ع ات ي ي د ي و م ن خ ل ف ي و ع ن ي م ين ي و ع ن ش م ال ي و م ن ف و ق ي و أ ع وذ ب ع ظ م ت ك أ ن أ غ ت ال م ن ت ح ت ي 2 ر ض ين ا ب اهلل ر ب ا و ب اإل س لا م د ينا و ب م ح م د ر س وال ر ض يت ب اهلل ر ب ا و ب اإل س ا م ا )٣( 3 د ينا و ب م ح م د ن ب ي ا لل ه م ع اف ن ي ف ي ا لل ه م ع اف ن ي ف ي ب د ن ي ا لل ه م ع اف ن ي ف ي ب ص ر ي ال إ ل ه إ ال س م ع ي أ ن ت )٣( 4 1. Allahım, dinim, dünyam, ailem ve malımda Senden af ve afiyet istiyorum. Allahım, ayıplarımı ört ve beni korkularımdan emin kıl. 2. Allahım, önümden ve arkamdan, sağımdan, solumdan ve üstümden (gelecek tehlikelerden) beni koru ve ayağımın altından derdest edilmekten de Senin azametine sığınırım. 3. Rabb olarak Allah tan, din olarak İslâm dan, resûl olarak Hz. Muhammed (s.a.s.) den razı olduk. Rabb olarak Allah tan, din olarak İslâm dan, nebî olarak da Hz. Muhammed (s.a.s.) den razı oldum. (3 defa) 4. Allahım, bedenime afiyet ver; Allahım kulağıma afiyet ver; Allahım gözüme afiyet ver; Senden başka ilâh yoktur. 34

1. Allahım, küfür ve fakirlikten Sana sığınırım. Allahım, kabir azabından Sana sığınırım; Senden başka ilâh yoktur. (3 defa) ا لل ه م إ ن ي أ ع وذ ب ك م ن ال ك ف ر و ال ف ق ر ا لل ه م إ ن ي أ ع وذ ب ك م ن ع ذ اب ال ق ب ر ال إ ل ه إ ال أ ن ت )٣( 1 ة إ ال ب اهلل م ا س ب ح ان اهلل و ب ح م د ه ال ق و ش ا ء اهلل ك ان و م ا ل م ي ش أ ل م ي ك ن أ ع ل م أ ن ير و أ ن اهلل ق د أ ح اط اهلل ع ل ى ك ل ش ي ء ق د ة ن ا ع ل ى ف ط ر 2 أ م سي ب ك ل ش ي ء ع ل ما ن ا اإل س ا م و ك ل مة اإل خ ا ص و ع ل ى د ين ن ب ي م ح م د و ع ل ى م ل ة أ ب ين ا إ ب ر ه يم ح ن يفا م س ل ما و م ا ك ان م ن ال م ش ر ك ين ي ا ح ي ي ا ح م ت ك أ س ت غ يث أ ص ل ح ل ي ش أ ن ي ق ي وم ب ر ن 3 ت ك ل ن ي إ ل ى ن ف س ي ط ر ف ة ع ي ك ل ه و ال 2. Allah ı her türlü eksiklikten tenzih eder ve Ona hamd ederim. Kuvvet ancak Allah ın elindedir. Allah ne dilerse olur, olmamasını dilediği şey de olmaz. Bilirim ki, Allah her şeye kâdirdir ve ilmiyle her şeyi ihata etmiştir. 3. İslâm fıtratı, ihlâs kelimesi Peygamberimiz Hz. Muhammed (s.a.s.) in dini ve müşriklerden olmayan atamız hanif Müslüman Hz. İbrahim (a.s.) in milleti üzerine akşamladık. Yâ Hayy, yâ Kayyûm. Rahmetin hürmetine Senden yardım istiyorum, bütün işlerimi düzelt; beni nefsimle göz açıp kapayıncaya kadar dahi olsa baş başa bırakma. 35

ا لل ه م أ ن ت أ ح ق م ن ذ ك ر و أ ح ق م ن ع ب د و أ ن ص ر م ن اب ت غ ي و أ ر أ ف م ن م ل ك و أ ج و د م ن س ئ ل و أ و س ع م ن أ ع ط ى أ ن ت ال م ل ك ال ش ر يك ل ك و ال ف ر د ال ن د ل ك ك ل ش يء ه ال ك إ ال و ج ه ك ل ن ت ط اع إ ال ب إ ذ ن ك و ل ن ت ع ص ى إ ال ب ع ل م ك ت ط اع ف ت ش ك ر و ت ع صى 1. Allahım, Sen zikredilmeye en lâyık olansın, ibadet edilmeye ancak Sen lâyıksın, (yardım) istenilenlerin en çok yardım ف ت غ ف ر أ ق ر ب ش ه يد و أ د ن ى ح ف يظ ح ل ت edeni, saltanat ve güç sahiplerinin en şefkatlisi, ken- ل ك disinden bir şeyler د ون الن ف وس و أ خ ذ ت ب الن و اص ي و ك ت ب ت اال ث ار و ن س خ ت اال ج ال ا ل ق ل وب dilenilenlerin en cömerdi, verenlerin en eli açığı, ة ا ل ح ا ل م ا ر ع ن د ك ع ا ن ي ة و الس م ف ض ي her şeyin sahibi أ ح ل ل ت و ال ح ر ام م ا ح ر م ت و الد ين م ا Sensin. Senin ortağın yoktur; eşi ت 1 م ر م ا ق ض ي ش ر ع ت و األ ve benzeri olmayan yegâne varlık Sensin. Senin zatından ve rızandan başka her şey helâke mahkûmdur. Sana ancak Senin iznin ölçüsünde itaat edilir ve ancak ilmin dahilinde Sana isyan edilir. Sana itaat edilir, karşılığını verirsin, Sana isyan edilir, mağfiret edersin, her şeye en yakın şâhit Sen, en yakın koruyucu da Sensin, nefislerin (arzularının) önüne geçer ve perçemlerden tutarsın. İnsanların fiillerini yazdın ve ecellerini takdir ettin. Kalbler Sana akar, gizli Senin yanında ayândır. Helâl Senin helâl kıldığın, haram da haram kıldığındır. Din, Senin teşrî buyurduğun; emir, Senin hükmettiğin; 36

د ك و أ ن ت اهلل ا ل خ ل ق خ ل ق ك و ال ع ب د ع ب 1 أ ل ك ب ن ور و ج ه ك يم أ س الر ؤ ف ح الر ال ذ ي أ ش ر ق ت ل ه الس م و ات و األ ر ض ك و ب ك ل ح ق ه و ل ك و ب ح ق الس ا ئ ل ين ع ل ي أ ن ت ق يل ن ي ف ي ه ذ ه ال غ د اة و ف ي ه ذ ه ال ع ش ي ة و أ ن ت ج ير ن ي م ن الن ار ب ق د ر ت ك 2 ح ب ي س اهلل ال إ ل ه إ ال ه و ع ل ي ه ت و ك ل ت و ه و ر ب ال ع ر ش ال ع ظ يم )٧( 3 1. Mahlûk, Senin mahlûkun; kul, Senin kulundur. Sen, Raûf ve Rahîm olan Allah sın. 2. Göklerin ve yerin kendisiyle parıldadığı, yüzünün nuru hürmetine, Senin olan her bir hak hürmetine ve Senden isteyen kulların hürmetine, Senden beni bu sabah ve bu akşam affetmeni ve kudretinle Cehennem ateşinden korumanı diliyorum. 3. Allah bana yeter. Ondan başka ilâh yoktur. Ona tevekkül ettim. O, Arş-ı Azîm in Rabbi dir. (7 defa) 37

ا لل ه م أ ن ت ر ب ي ال إ ل ه إ ال أ ن ت خ ل ق ت ن ي و أ ن ا ع ب د ك و أ ن ا ع ل ى ع ه د ك و و ع د ك م ا ء اس ت ط ع ت أ ع وذ ب ك م ن ش ر م ا ص ن ع ت أ بو ء ل ك ب ذ ن ب ي ف اغ ف ر ل ي ل ك ب ن ع م ت ك ع ل ي و أ بو ف إ ن ه ال ي غ ف ر الذ ن وب إ ال أ ن ت 1 ال إ ل ه إ ال اهلل و اهلل أ ك ب ر ال إ ل ه إ ال اهلل و ح د ه ال إ ل ه إ ال اهلل ال ش ر يك ل ه ال إ ل ه إ ال اهلل ل ه ال م ل ك و ل ه ال ح م د ة إ ال ب اهلل 2 ال إ ل ه إ ال اهلل و ال ح و ل و ال ق و و إ يمانا ف ي ا لل ه م إ ن ي أ س أ ل ك ص ح ة ف ي إ يم ان ع ه ف ا ح و ر ح مة م ن ك ح س ن خ ل ق و ن ج احا ي ت ب انا 3 ة م ن ك و ر ض و و ع اف ي ة و م غ ف ر 1. Allahım, Sen benim Rabbimsin; Senden başka ilâh yoktur. Beni Sen yarattın; ben Senin kulunum ve gücüm yettiğince Sana verdiğim ahd ve vaad üzerinde sabitim, işlediklerimin şerrinden Sana sığınırım. Üzerimdeki nimetlerini itiraf eder; günahlarımı da ikrar ederim. Beni bağışla. Zira günahları bağışlayan ancak Sensin. 2. Allah tan başka ilâh yoktur; Allah büyüktür. Allah tan başka ilâh yoktur; O birdir. Allah tan başka ilâh yoktur; Onun ortağı yoktur. Allah tan başka ilâh yoktur; mülk ve hamd Ona mahsustur. Allah tan başka ilâh yoktur; güç ve kuvvet Allah a mahsustur. 3. Allahım, Senden imanda sıhhat, güzel ahlâkla bezenmiş iman, arkasından felâh gelecek bir başarı, katından rahmet ve afiyet ve nezdinden mağfiret ve rızâ istiyorum. 38

ب سم اهلل ال ذ ي ال ي ض ر م ع اس م ه ش ي ء ف ي األ ر ض و ال ف ي الس م ا ء و ه و الس م يع ال ع ل يم )٣( 1 أ ع وذ ب ك ل مات اهلل الت ام ات ر م ا خ ل ق )٣( 2 م ن ش ف س ب ح ان اهلل ح ين ت م س ون و ح ين وات م الس ت ص ب ح ون و ل ه ال ح م د ف ي و األ ر ض و ع ش ي ا و ح ين ت ظ ه ر ون ي خ ر ج ت م ن ت و ي خ ر ج ال مي ال ح ي م ن ال م ي ال ح ي و ي ح ي ي األ ر ض ب ع د م و ت ه ا و ك ذ ل ك ت خ ر ج ون 3 1. Ne yerde ne gökte adı(nın anılması) yla hiçbir şeyin zarar veremeyeceği Allah ın ismiyle ki, O Semî ve Alîm dir. (3 defa) 2. Mahlûkâtının şerrinden Allah ın tastamam kelimelerine sığınırım. (3 defa) 3. Akşama girerken ve sabaha ererken Allah ı tesbih edin. Göklerde ve yerde, geceye girildiğinde de öğleye ulaştığınızda da hamd, Ona mahsustur. Ölüden diriyi çıkarıyor diriden de ölüyü çıkarıyor ve ölümünden sonra da yeri diriltiyor. İşte siz de (kabirlerden) böyle (diriltilip) çıkarılacaksınız. 39

وم ال ا هلل ال إ ل ه إ ال ه و ا ل ح ي ال ق ي وات م الس ت أ خ ذ ه س ن ة و ال ن و م ل ه م ا ف ي و م ا ف ي األ ر ض م ن ذ ا ال ذ ي ي ش ف ع ع ن د ه إ ال ب إ ذ ن ه ي ع ل م م ا ب ي ن أ ي د يه م و م ا خ ل ف ه م و ال ي ح يط ون ب ش ي ء م ن ع ل م ه إ ال ب م ا ش ا ء و ات و األ ر ض و ال ي ؤ د ه و س ع ك ر س ي ه الس م يم 1 ال ع ل ي ال ع ظ ح ف ظ ه م ا و ه و ال م ل ك هلل و ال ح م د هلل ال ن ا و أ م سى أ م س ي إ ل ه إ ال اهلل و ح د ه ال ش ر يك ل ه ل ه ال م ل ك ير 2 و ل ه ال ح م د و ه و ع ل ى ك ل ش ي ء ق د 1. Sonra Ayetü l- Kürsî yi okur. Ayetü l-kürsî nin meali: Allah ki, Ondan başka ilâh yoktur; dâima diri, (yarattıklarını) koruyup-yöneten ve hayatlarını devam ettirendir. Ona ne uyuklama ârız olur, ne de uyku. Göklerde ne varsa, yerde ne varsa hepsi Onundur. İzni olmadan kim Onun katında şefâatte bulunabilir? Önlerinde ne varsa, arkalarında ne varsa, hepsini bilmektedir. Onun ilminden, kendisinin dilediği miktarın dışında bir şey kavrayamazlar. Onun kürsüsü, gökleri ve yeri kaplamıştır. (Gökleri ve yeri) koruyup gözetmek, Ona ağır gelmez. O, yücedir, azamet sahibidir. 2. Biz ve bütün mülk, Allah a ait olarak akşama ulaştık. Hamd Allah a mahsustur. Allah tan başka ilâh yoktur. O birdir. Ortağı yoktur. Mülk ve hamd Ona mahsustur. Onun herşeye gücü yeter. 40

1. Rabbim, bu gecenin ve daha sonraki gecelerin hayrını Senden istiyor, bu gece ve daha sonraki gecelerin şerrinden sana sığınıyorum. ل ة ر ب إ ن ي أ س أ ل ك خ ي ر م ا ف ي ه ذ ه الل ي م ا ف ي ر م ا ب ع د ه ا و أ ع وذ ب ك م ن ش ر و خ ي م ا ب ع د ه ا 1 ر ب أ ع وذ ل ة و ش ر هذ ه الل ي ء ال ك ب ر ر ب أ ع وذ ب ك م ن ال ك س ل و س و ب ك م ن ع ذ اب ف ي الن ار و ع ذ اب ف ي ال ق ب ر 2 إ ن ي أ ع وذ ب ك م ن ال ك س ل و ال ه ر م ا لل ه م ر ا و ع ذ اب ال ق ب ء ال ك ب ر و ف ت ن ة الد ن ي و س و أ م س ي ن ا و أ م س ى ال م ل ك هلل ر ب ال ع ال م ين 3 ل ة و ف ت ح ه ا ا لل ه م إ ن ي أ س أ ل ك خ ي ر ه ذ ه الل ي ك ت ه ا و ه د اه ا و أ ع وذ و ن ص ر ه ا و ن ور ه ا و ب ر ر م ا ب ع د ه ا 4 ب ك م ن ش ر م ا ف يه ا و ش 2. Rabbim, tembellikten ve ihtiyarlığın dertlerinden Sana sığınırım. Rabbim, Cehennem deki ve kabirdeki azaptan Sana sığınırım. 3. Allahım, tembellikten, kocamaktan, ihtiyarlığın dertlerinden, dünyanın fitnesinden ve Âhiret azabından sana sığınırım. Biz ve bütün mülk, Âlemlerin Rabbi olan Allah a ait olarak akşamladık. 4. Allahım, Senden bu gecenin hayrını, fethini, yardımını, nurunu, bereket ve hidayetini istiyor, bu gecenin şerrinden ve daha sonraki gecelerin şerrinden Sana sığınıyorum. 41

ب إ ل ي ن ا اإل يم ان و ز ي ن ه ف ي ق ل وب ن ا ا لل ه م ح ب و ك ر ه إ ل ي ن ا ال ك ف ر و ال ف س وق و ال ع ص ي ان 1. Allahım, imanı bize sevdir ve onu kalblerimizde tezyin et; küfrü, fıskı ve isyanı bize çirkin göster; bizleri rüşde erenlerden eyle. 2. Allahım, Senden, Seninle mutmain olmuş, Seninle karşılaşacağına inanan, kazâna razı ve ihsanına kanaat eden bir nefis istiyorum. Uyumak istediğinde ي 1 إ ن و اج ع ل ن ا م ن اش الر د ين ا لل ه م أ س أ ل ك ن ف سا ب ك م ط م ئ ن ة ت ؤ م ن ب ل قا ئ ك و ت ر ض ى ب ق ض ا ئ ك و ت ق ن ع ب ع ط ا ئ ك 2 إ ذ ا أ ر اد أ ن ي ن ام ي ق ر أ : ذ ل ك ال ك ت اب ال ر ي ب ف يه ه د ى ال م ل ل م ت ق ين ا ل ذ ين ي ؤ م ن ون ب ال غ ي ب و ي ق يم ون الص ل وة و م م ا ر ز ق ن اه م ي ن ف ق ون و ال ذ ين ل ك ك و م ا أ ن ز ل م ن ق ب ي ؤ م ن ون ب م ا أ ن ز ل إ ل ي و ب اال خ ر ة ه م ي وق ن ون أ و ل ئ ك ع ل ى ه د ى ال م ف ل ح ون 3 م ن ر ب ه م و أ و ل ئ ك ه م 3. Yatmadan önce şunları okur: Bakara sûresinin ilk beş âyeti: Elif, Lâm, Mim. İşte Kitab! Şüphe yoktur onda. Rehberdir müttakîlere. O müttakîler ki görünmeyen âleme inanırlar. Namazlarını tam dikkatle ifa ederler. Kendilerine ihsan ettiğimiz nimetlerden infak ederler. Hem Sana indirilen Kitabı, hem de Senden önce indirilen kitapları tasdik ederler. Ahirete kesin olarak onlar inanırlar. İşte onlar, Rablerinden gelen bir hidayet üzeredirler ve kurtuluşa erenler de ancak onlardır. 42

1. Bakara sûresinin son iki âyeti: Peygamber, Rabbi tarafından kendisine ne indirildi ise ona iman etti, müminler de. Onlardan her biri Allah a, meleklerine, kitaplarına ve resûllerine iman etti. Onun resûllerinden hiçbirini diğerinden ayırt etmeyiz dediler ve eklediler: İşittik ve itaat ettik ya Rabbenâ, affını dileriz, dönüşümüz Sanadır. Allah ا م ن الر س ول ب م ا أ ن ز ل إ ل ي ه م ن ر ب ه و ال م ؤ م ن ون ك ل ا م ن ب اهلل و م ل ئ ك ت ه و ك ت ب ه و ر س ل ه ال ن ف ر ق ب ي ن أ ح د م ن ر س ل ه و ق ال وا ان ك ر ب ن ا و إ ل ي ك ال م ص ير س م ع ن ا و أ ط ع ن ا غ ف ر ال ي ك ل ف اهلل ن ف سا إ ال و س ع ه ا ل ه ا م ا ك س ب ت و ع ل ي ه ا م ا اك ت س ب ت ر ب ن ا ال ت ؤ اخ ذ ن ا إ ن ن س ين ا أ و أ خ ط أ ن ا ر ب ن ا و ال ت ح م ل ع ل ي ن ا ل ن ا ر ب ن ا إ ص را ك ما ح م ل ت ه ع ل ى ال ذ ين م ن ق ب و ال ت ح مل ن ا م ا ال ط اق ة ل ن ا ب ه و اع ف ع ن ا و اغ ف ر ل ن ا و ار ح من ا أ ن ت م ول ين ا ف ان ص رن ا ع ل ى ال ق و م ال ك اف ر ين 1 hiçbir kimseyi güç yetiremeyeceği bir şekilde yükümlü tutmaz. Herkesin kazandığı iyilik kendi lehine, işlediği fenalık da kendi aleyhinedir. Ya Rabbenâ! Eğer unuttuk veya kasıtsız olarak yanlış yaptıysak bundan dolayı bizi sorumlu tutma. Ya Rabbenâ! Bizden öncekilere yüklediğin gibi ağır yük yükleme. Ya Rabbenâ! Takat getiremeyeceğimiz şeylerle bizi yükümlü tutma. Affet bizi; lütfen bağışla kusurlarımızı, merhamet buyur bize. Sensin mevlâmız, yardımcımız; kâfir topluluklara karşı Sen yardım eyle bize. 43

وم ال ا هلل ال إ ل ه إ ال ه و ا ل ح ي ال ق ي وات م الس ت أ خ ذ ه س ن ة و ال ن و م ل ه م ا ف ي و م ا ف ي األ ر ض م ن ذ ا ال ذ ي ي ش ف ع ع ن د ه إ ال ب إ ذ ن ه ي ع ل م م ا ب ي ن أ ي د يه م و م ا خ ل ف ه م و ال ي ح يط ون ب ش ي ء م ن ع ل م ه إ ال ب م ا ش ا ء و س ع ك ر س ي ه الس م و ات و األ ر ض و ال ي ؤ د ه يم 1 ال ع ل ي ال ع ظ ح ف ظ ه م ا و ه و س وسورة السجدة وسورة الملك ويقرأ سورة ي وسورة ق ل ي ا أ ي ه ا ال ك اف ر ون 2 ثم يجمع كفيه فيقرأ س و ر ق ل ه و اهلل أ ح د والفلق والناس فينفث فيهما ثم يمسح بهما ما استطاع من جسده يبدأ بهما على رأسه ووجهه )٣( 3 1. Ayetü l-kürsî: Allah ki, Ondan başka ilâh yoktur; dâima diri, (yarattıklarını) koruyup-yöneten ve hayatlarını devam ettirendir. Ona ne uyuklama ârız olur, ne de uyku. Göklerde ne varsa, yerde ne varsa hepsi Onundur. İzni olmadan kim Onun katında şefâatte bulunabilir? Önlerinde ne varsa, arkalarında ne varsa, hepsini bilmektedir. Onun ilminden, kendisinin dilediği miktarın dışında bir şey kavrayamazlar. Onun kürsüsü, gökleri ve yeri kaplamıştır. (Gökleri ve yeri) koruyup gözetmek, Ona ağır gelmez. O yücedir, azamet sahibidir. 2. Yâsîn, Secde, Mülk ve Kâfirun sûreleri. 3. Sonra ellerini birleştirerek İhlâs, Felak ve Nâs sûrelerini okur. Avuçlarına üfler, başından ve yüzünden başlamak suretiyle vücudunun ulaşabildiği yerlerine kadar mesh eder.(bu son kısmı üç kere tekrarlar.) 44

Yatağa girdiğinde 1. Önce istiğfar eder, sonra 33 defa Allahü ekber, 33 defa Sübhânallah, 33 defa Elhamdülillâh der ve şu duaları okur: إ ذ ا أ و ى إ ل ى ف ر اش ه : ح ان اهلل يستغفر ثم يقول: ا هلل أ ك ب ر )٣٣( س ب )٣٣( ا ل ح م د هلل )٣٣( 1 ا لل ه م أ ن ت خ ل ق ت ن ف س ي و أ ن ت ت ت وف اه ا ت ه ا ف اح ف ظ ه ا ي اه ا إ ن أ ح ي ل ك م م ات ه ا و م ح ي 2 إ ن ي أ س أ ل ك ا لل ه م و إ ن أ م ت ه ا ف اغ ف ر ل ه ا ال ع اف ي 3 ر ب الس م و ات و ر ب ة ا لل ه م األ ر ض و ر ب ال ع ر ش ال ع ظ يم ر ب ن ا و ر ب ك ل ش ي ء ف ال ق ال ح ب و الن و ى و م ن ز ل الت و ر اة و اإل ن ج يل و ال ف ر ق ان أ ع وذ ب ك م ن ت ه 4 ش ر ك ل ش ي ء أ ن ت ا خ ذ ب ن اص ي 2. Allahım, nefsimi Sen yarattın, onu öldürecek de Sensin. Onun ölümü de hayatı da Senin elindedir. Eğer yaşatırsan, onu koru; öldürürsen, mağfiret eyle. 3. Allahım, Senden afiyet diliyorum. 4. Semavât u arzın ve Arş-ı Azîm in Rabbi olan Allahım, bizim Rabbimiz ve her şeyin Rabbi Allahım, taneleri ve tohumları yaran, Tevrat, İncil ve Furkan ı indiren Allahım, alınlarından tuttuğun her şeyin şerrinden Sana sığınırım. 45

ا لل ه م أ ن ت األ و ل ف ل ي س ق ب ل ك ش ي ء و أ ن ت ر ف ل ي س ب ع د ك ش ي ء و أ ن ت الظ اه ر ف ل ي س اال خ ف و ق ك ش ي ء و أ ن ت ال ب اط ن ف ل ي س د ون ك ش ي ء ا ق ض ع ن ا الد ي ن و أ غ ن ن ا م ن ال ف ق ر 1 ا لل ه م إ ن ي أ س ل م ت ن ف س ي إ ل ي ك و و ج ه ت ض ت أ م ر ي إ ل ي ك و ج ه ي إ ل ي ك و ف و ك ة إ ل ي ة و ر ه ب و أ ل ج أ ت ظ ه ر ي إ ل ي ك ر غ ب ك ا لل ه م ال م ل ج أ و ال م ن جى م ن ك إ ال إ ل ي ن ب ي ك ال ذ ي ا م ن ت ب ك ت اب ك ال ذ ي أ ن ز ل ت و ا لل ه م ق ن ي ع ذ اب ك ي و م ت ب ع ث أ ر س ل ت ا 2 ع ب اد ك ب اس م ك أ م وت و أ ح ي 1. Allahım, evvel Sensin, Senden önce hiçbir şey yoktur. Âhir Sensin, Senden sonra hiçbir şey yoktur. Zahir Sensin (her şeyin fevkinde Sensin, esbab sırf bir perdedir), Senin üstünde hiçbir şey yoktur. Bâtın Sensin (melekût-u eşya Senin elindedir), Senden öte hiçbir şey yoktur. Uhdelerimizdeki borcu öde, fakirlikten bizi halâs eyle. 2. Allahım, (rahmetini) umarak, (azabından) korkarak kendimi Sana teslim ettim, yüzümü Sana çevirdim, işimi Sana ısmarladım, sırtımı Sana dayadım. Senden başka sığınak, Senden başka dayanak yoktur. Allahım, indirdiğin kitabına, gönderdiğin peygamberine iman ettim. Allahım, kullarını dirilteceğin gün beni azabından koru. Senin ismini (anarak) ölür ve dirilirim. 46

ancak yüce ve azamet sahibi Allah ın (elinde)dir. 1. Allah tan başka ilâh yoktur. O birdir. Ortağı yoktur. Hamd ve mülk Ona mahsustur. Onun her şeye gücü yeter. 2. Güç ve kuvvet, ancak yüce ve azamet sahibi Allah ın (elinde)dir. 3. Allah ı her türlü eksiklikten tenzih ederim. Hamd Allah a mahsustur. Allah tan başka ilâh yoktur. Allah büyüktür. Güç ve kuvvet ال إ ل ه إ ال اهلل و ح د ه ال ش ر يك ل ه ل ه ال م ل ك و ل ه ال ح م د و ه و ع ل ى ك ل ش ي ء ب اهلل ير 1 ال ح و ل و ال ق و ة إ ال ال ع ل ي ق د 2 س ب ح ان اهلل و ال ح م د هلل و ال ال ع ظ يم إ ل ه إ ال اهلل و اهلل أ ك ب ر و ال ح و ل و ال ق و ة 3 إ ن ي أ ع وذ إ ال ب اهلل ال ع ل ي ال ع ظ يم ا لل ه م ب و ج ه ك ال ك ر يم و ك ل م ات ك الت ام ة م ن ش ر 4 أ ن ت ت ك ش ف ا لل ه م ت ه م ا أ ن ت ا خ ذ ب ن اص ي 5 ال ي ه ز م ج ن د ك ال م غ ر م و ال م أ ث م ا لل ه م و ال ي خ ل ف و ع د ك و ال ي ن ف ع ذ ا ال ج د م ن ك 6 ال ج د 4. Allahım, Senin perçemlerinden tuttuğun her şeyin şerrinden Senin vech-i kerîmine ve tam kelimelerine sığınırım. 5. Allahım, borçları ve günahları ancak Sen izale edersin. 6. Allahım, Senin ordun hezimete uğramaz. Senin vaadin yalan çıkmaz. Sana karşı hiçbir şan ve şeref sahibine, şan ve şerefinin bir faydası dokunmaz. 47

م اهلل ح ان ك الل ه م و ب ح م د ك ب س س ب ا لل ه م اغ ف ر ل ي ذ ن ب ي و ض ع ت ج ن ب ي و أ خ س ئ ش ي ط ان ي و ف ك ر ه ان ي و اج ع ل ن ي 1. Allahım, Sana hamdederek Seni noksanlıklardan tenzih ederim. Allah ın adını anarak yanım üzerine yattım. Allahım, günahımı bağışla, şeytanımın sesini soluğunu kes, nefsim üzerindeki rehni çöz, beni en yüksek meclistekilerin arasına ilhak buyur. 2. Allahım, Senin adınla, yanım üzere yattım, günahımı bağışla Rabbim. 1 م ك ر ب ي ا لل ه م ب اس ف ي الن د ي األ ع ل ى 2 ا لل ه م و ض ع ت ج ن ب ي ف اغ ف ر ل ي ذ ن ب ي أ م ت ع ن ي ب س م ع ي و ب ص ر ي و اج ع ل ه م ا ال و ار ث ن ي ع ل ى ع د و ي و أ ر ن ي م ن ه ث أ ر ي م ن ي و ان ص ر ة الد ي ن و م ن 3 إ ن ي أ ع وذ ب ك م ن غ ل ب ا لل ه م 4 ا ل ح م د هلل ال ج وع ف إ ن ه ب ئ س الض ج يع ال ذ ي أ ط ع من ا و س ق ان ا و ك ف ان ا و ا و ان ا ف ك م ك اف ي ل ه و ال م ؤ و ي ل ه 5 م م ن ال 3. Allahım, kulağımdan ve gözümden beni yararlandır ve (ölünceye kadar) onları sıhhat ü afiyette kıl. Beni, düşmanıma karşı muzaffer eyle ve ondan intikamımı bana göster. 4. Allahım, borca yenik düşmekten ve açlıktan Sana sığınırım; zira açlık ne kötü bir arkadaştır. 5. Bizi yediren, içiren, (her türlü ihtiyaçlarımıza) kifayet eden ve bizi barındıran Allah a hamd olsun; nice kimseler var ki, ihtiyaçlarını karşılayan da yok, barındıran da. 48

ا ل ح م د هلل ال ذ ي ك ف ان ي و ا و ان ي و أ ط ع من ي و س ق ان ي و ال ذ ي م ن ع ل ي فأ ف ض ل و ال ذ ي أ ع ط ان ي ف أ ج ز ل و ال ح م د هلل ع ل ى ك ل ح ال 1 ر ب ك ل ش ي ء و م ل يك ه و إ ل ه ك ل ا لل ه م 2 م ك ر ب ي ش ي ء أ ع وذ ب ك م ن الن ار ب اس و ض ع ت ج ن ب ي و ب ك أ ر ف ع ه إ ن أ م س ك ت ن ف س ي ف اغ ف ر ل ه ا و ار ح مه ا و إ ن أ ر س ل ت ه ا اد ك الص ال ح ين 3 ف اح ف ظ ه ا ب م ا ت ح ف ظ ب ه ع ب اد ك )٣( 4 ع ث ع ب ا لل ه م ق ن ي ع ذ اب ك ي وم ت ب إذ ا ر أ ى م ن ن وم ه م ا ي ح ب : إذا رأى من نومه ما يحب يحمد اهلل عليه وال يحد ث بما رأى إال من يحب 5 1. Benim her türlü ihtiyaçlarıma yeten, beni barındıran, beni doyuran, içiren, lütfedip fazla fazla veren, ihsan edip bol bol veren Allah a hamd olsun. Her hâl ü kârda Allah a hamd olsun. 2. Her şeyin Rabbi, Meliki ve her şeyin ilâhı Allahım, C e h e n n e m d e n Sana sığınırım. 3. Rabbim, ismini anarak yanım üzerine yattım ve yine ismini anarak kalkarım. Eğer canımı alacaksan ona mağfiret buyur, ona merhamet eyle. Eğer onu tekrar hayata döndüreceksen, onu salih kullarını koruduğun şeylerle muhafaza eyle. 4. Allahım, kullarını dirilteceğin gün beni azabından koru. (3 defa) Rüyasında hoşlandığı bir şey gördüğünde 5. Rüyasında hoşlandığı bir şey görürse, Allah a hamd eder ve bu rüyayı sevdiklerinin dışında kimseye anlatmaz. 49

Rüyasında hoşlanmadığı bir şey gördüğünde 1. Rüyasında hoşlanmadığı birşey görürse, sol tarafına üç defa tüf, tüf, tüf der ve şeytandan Allah a sığınır, yan değiştirir veya kalkıp namaz kılar. ه : إ ذ ا ر أ ى م ن ن و م ه م ا ي ك ر إذا رأى من نومه ما يكره يتفل أو ينفث ثاثا عن يساره ويتعوذ باهلل من الشيطان ويتحول أو يقوم فيصلي 1 إ ذ ا ف ز ع أو و ج د و ح ش ة ي ق ول : أ ع وذ ب ك ل م ات اهلل الت ام ة م ن غ ض ب ه و ع ق اب ه و ش ر ع ب اد ه و م ن ه م ز ات الش ي اط ين و أ ن ي ح ض ر ون ي 2 أ ع وذ ب ك ل م ات اهلل الت ا م ات ال ت ي ال ي ج او ز ه ن ب ر و ال ف اج ر ج ف يه ا م ن ش ر م ا ي ن ز ل م ن الس م ا ء و م ا ي ع ر و م ن ش ر م ا ذ ر أ ف ي األ ر ض و م ا ي خ ر ج م ن ه ا ر ف ت ن الل ي ل و ف ت ن الن ه ار 3 و م ن ش Korktuğunda veya yalnızlık duyduğunda 2. (Allah ın) gazabından ve cezalandırmasından, kullarının şerrinden, şeytanların dürtmelerinden ve benimle bulunmalarından Allah ın tam kelimelerine sığınırım. 3. Ya Rahmân, gökten inen ve oraya yükselen şeylerin şerrinden; (Allah ın) yerde yarattığı ve yerden çıkan şeylerin şerrinden; gecenin ve gündüzün fitnelerinin şerrinden;.. 50

1....hayırla gelenler müstesna, gece ve gündüz meydana gelen hadiselerin şerrinden, Allah ın; ne bir iyinin ne de bir kötünün kendilerini aşamayacağı tastamam kelimelerine sığınırım. 2. Allahım, ey yedi gök ve gölgelediklerinin Rabbi, ey yerlerin ve onların taşıdıklarının Rabbi, şeytanların ve saptırdıklarının Rabbi, yarattıklarından birinin ر ط و ار ق الل ي ل و الن ه ار إ ال ط ار قا و م ن ش ي ط ر 1 ق ب خ ي ر ي ا ر ح من ا لل ه م ر ب الس م و ات الس ب ع و م ا أ ظ ل ت و ر ب األ ر ض ين و م ا أ ق ل ت و ر ب الش ي اط ين و م ا أ ض ل ت ك ن ل ي ج ارا م ن ش ر خ ل ق ك أ ج م ع ين أ ن ي ف ر ط ع ل ي أ ح د م ن ه م و أ ن ي ط غ ى ع ز ج ار ك ك ر و ت ب ار ك اس م ك و ج ل ث ن ا ؤ ك و ال إ ل ه غ ي 2 غ ار ت الن ج وم و ال إ ل ه إ ال أ ن ت ا لل ه م و ه د أ ت ال ع ي ون و أ ن ت ح ي ق ي وم ال ت أ خ ذ ه ل ي وم أ ه د ئ ل ي س ن ة و ال ن و م ي ا ح ي ي ا ق ي ن ي 3 و أ ن م ع ي bana taşkınlık yapması ve zulmetmesi (ihtimaline binaen) topyekün bütün mahlukâtının şerrine karşı benim koruyucum ol. Sana sığınan azizdir, ismin bereket kaynağıdır. Sen her türlü senadan daha yücesin.. Senden başka ilâh yoktur. İlâh ancak Sensin. 3. Allahım, yıldızlar batıp kayboldu, gözler kapanıp uykuya daldı, Sen ise kendisine ne uyuklama ne de uyku ârız olmayan Hayy u Kayyûm sun. Yâ Hayy yâ Kayyûm, geceme bir sükunet gözlerime de güzel bir uyku nasib et. 51