Texte Themen / Sprechabsichten Grammatik. Gruß- und Abschiedsformeln

Benzer belgeler
Bejahte Aussage im Futur

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

İçindekiler. Çözüm Anahtarı Sözcük Listesi Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN , 1. Auflage 1.

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

Ocak / Januar Subat / Februar 2012

Çalısma Yönergeleri. Umfrage: Frag deine Klassenkameraden und kreuz an! Anket: Sınıf arkadaşlarına sor ve işaretle.

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

Übersetzung in die türkische Sprache

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

ALMANCA KOMİSYONU ZÜMRE ÖĞRETMENLERİ KURUL KARARIDIR

Mehrsprachiger Elternabend

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?

Konjunktiv 1 (Dolaylı Anlatım)

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Herzlich willkommen! - Hoş geldin! ÜBUNGEN / ALIŞTIRMALAR. Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla!

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können

Das Abitur am Istanbul Lisesi

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11. Sadece 60 dakikan kaldı, ve ek bir canın yok.

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Das Abitur am Istanbul Lisesi

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın kaldı.

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

ALEVITISCHE ANDACHTEN YILI İÇİN İNANÇSAL GÜNLERİ ALEVİLERİN WICHTIGE ALEVITISCHE GEDENKFEIERN

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

Aussichten. Portfolio Türkisch. Redaktion: Coleen Clement, Annette Kuppler Layout: Claudia Stumpfe Satz: Regina Krawatzki, Stuttgart

Önsöz. deutsch kompakt ArbeitsbuchTürkisch Max Hueber Verlag Sevgili Almanca öπrenenler,

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

Ünite 1: Wie heißt du? Wo wohnst du? Woher...? Pekiştirme, kendini ve başkalarını tanıtma 3.

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Hueber. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Deutsch als Fremdsprache. Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor?

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 6. SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin.

oynamak - çalmak oturmak ikamet etmek Besuchen ziyaret etmek yüksek öğr. görmek (gidip) almak Schreiben yazmak Kommen gelmek

PRIVATE MALTEPE GÖKYÜZÜ SECONDARY SCHOOL 7. GRADE MONTHLY PLAN

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

LERN MIT UNS 1. Deutsch in der ilköğretim SCHULER - ARBEITSHEFT YAZARLAR. Barbara SELİMOĞLU Serdar AYAS Oya KERMAN

MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1

ALEVITISCHE ANDACHTEN YILI İÇİN İNANÇSAL GÜNLERİ ALEVİLERİN WICHTIGE ALEVITISCHE GEDENKFEIERN

Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti)

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 02 Firarda

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİL (ALMANCA) YETERLİK SINAVI A

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca -

Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 10 var. 60 dakikan ve bir canın kaldı.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 26 Ayhan a veda

Yabancı Diller Yüksekokulu Almanca Birimi

E-BÜLTEN 1.SINIFLAR ( ŞUBAT 2015 )

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım

Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

Hallo Manni! Merhaba Medo!

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 21 Yeni Bir Plan

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Okul öncesi Almanca dil gelişimi

T.C. M LLÎ E T M BAKANLI I AÇIK Ö RET M OKULLARI (AÇIK LKÖ RET M OKULU) Almanca 7 Ders Notu

Lütfen bana yardım edermisiniz?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 17 Barikat Đnşası

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

PERFEKT CÜMLE DİZİLİMİ

Türkisch II. Rosemarie Neuman Zühre Şahin-Schmidt. Universität Duisburg-Essen

Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

TITA AN. Mediadaten & Anzeigenpreise Yayın Bilgileri & İlan Fiyatları. NetMedia GmbH

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname Ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 25 Đşler sarpa sarıyor

Transkript:

Lektionsübersicht Texte Themen / Sprechabsichten Grammatik 1 Kleinanzeigen: www.ara-bul.com.tr Telefonda 2 Anmeldeformular: Mektup Arkadaªı mı Arıyorsunuz? Akªam Yeme inde 3 Prospekt: Nesi Meªhur? Hasan ın Randevusu Gruß- und Abschiedsformeln Sich nach dem Befinden erkundigen Sich vorstellen Über die Uhrzeit sprechen Nationalitäten-, Sprachenund Länderbezeichnungen Fragen zur Person stellen Über das Alter sprechen Sich über den Familienstand austauschen Über den Beruf sprechen Berufs- und Personenbezeichnungen Bestellungen aufgeben Vorschläge machen Die Wochentage Die Monatsnamen Der Artikel Der Plural der Substantive Der Lokativ +de/da bzw. +te/ta und die (einfache) Uhrzeit Der Konsonantenwandel Die Personalpronomen und -suffixe Der Infinitiv Das Präsens -(i)yor Die Grundzahlen Das Adjektiv Die Possessivpronomen und -suffixe Der Lokativ mit Personalsuffix (nicht) haben Feste Substantivverbindungen Die Füllkonsonatensuffixe +(s)i(n) Die Verneinung mit -me/ma-, de il, yok Das Verteilungssuffix -(ª)er/ar Das Instrumentalsuffix -(y)le/la Das Fragesuffix mi- Der Aorist und der Optativ Die Kasussuffixe Der Akkusativ +(y)i Der Dativ +(y)e/a Der Ablativ +den/dan bzw. +ten/tan Lose Substantivverbindungen 8 sekiz

Lektionsübersicht Texte Themen / Sprechabsichten Grammatik Postkarte: stanbul dan Kart Yarın Ne Yapaca ız? E-Mail: zmir den Sevgilerle! Otogarda Anekdote: Nasreddin Hoca dan Üç Fıkra Bodrum Ne Kadar da Güzelmiª! Verschiedene Aufforderungsformen Zukünftige Handlungen ausdrücken Nach dem Weg fragen Wünsche formulieren Der Empfang von Gästen Die Frage nach dem Namen Hunger und Durst ausdrücken Wohnungseinrichtung Nützliche Redewendungen Gesprächsthemen aus dem täglichen Leben bestreiten Die Weitergabe von Informationen Rund um die Mahlzeiten und den Kaffee Die Tageszeiten und entsprechende Grußformen Religiöse Grußformen Der verneinte Aorist -mez/maz sobald (-ir -mez) Die Konjunktion auch (de/da) Der Imperativ Aufforderungsformen Das Futur -(y)ecek/acak Richtungs- und Ortsangaben Die direkte Rede mit diye Das Perfekt -di/dı/dü/du bzw. -ti/tı/tü/tu Die Verneinung des Perfekts Das Perfekt von sein und die Verneinung Die Deklination von Personal- und Fragepronomen Echte und unechte Postpositionen gehören (Genitiv und ait) und heißen Das unbestimmte Perfekt -miª/mıª/müª/muª Verbindungen mit imiª Das Reflexivpronomen selbst (kendi) Die Zahlwörter und unbestimmte Angaben wie hangi, bazı/kimi, hepsi/tümü, hiçbiri, (bir)ço u, (bir)azı Die Demonstrativpronomen 4 5 6 dokuz 9

3 Konuyla lgili A 9 Bei Verabredungen sind natürlich Wochentage und Monatsnamen von großer Bedeutung. Sie sollten die Wochentage mit gün Tag verwenden. Es handelt sich um eine feste Substantivverbindung ( Lektion 2): pazar günü, pazartesi günü usw. günler pazar pazartesi [pa'zartesi] salı Wochentage Sonntag Montag Dienstag çarªamba perªembe cuma [cuma:] cumartesi [cu'martesi] Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Auch die türkischen Monatsnamen sollten Sie mit dem Zusatz ay Monat bzw. ayında im Monat benutzen, um etwaigen Missverständnissen vorzubeugen. Ocak bedeutet z. B. nicht nur Januar, sondern auch Herd. aylar ocak ªubat mart nisan [ni:san] mayıs haziran [hazi:ran] temmuz a ustos eylül ekim kasım aralık Monate Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember im Monat ocak ayı(nda), ocakta ªubat ayı(nda), ªubatta mart ayı(nda), martta nisan ayı(nda), nisanda mayıs ayı(nda), mayısta haziran ayı(nda), haziranda temmuz ayı(nda), temmuzda a ustos ayı(nda), a ustosta eylül ayı(nda), eylülde ekim ayı(nda), ekimde kasım ayı(nda), kasımda aralık ayı(nda), aralıkta Bei konkreten Datumsangaben schreiben Sie die Monatsnamen und Wochentage groß, ansonsten immer klein: 22 ºubatta geliyorum. Ich komme am 22. Februar. Kommt der Wochentag hinzu, brauchen Sie den Lokativ beim Monatsnamen nicht: 22 ºubat Cumartesi günü geliyorum. Ich komme am Samstag, den 22. Februar. ºubat ayında geliyorum. Ich komme im (Monat) Februar. ºubatta geliyorum. (Diese Form ist in der Umgangssprache häufig zu hören.) Ne zaman geliyorsun? Wann kommst du? Pazartesi günü geliyorum. Ich komme am Montag. elli bir 51

4 Fatma zmir de oturuyor. Fatma wohnt in Izmir. Ablası da zmir de oturuyor. Ihre ältere Schwester wohnt auch in Izmir. O da bizimle beraber sinemaya gelecek. Sie wird auch mit uns ins Kino kommen. Yarın Ne Yapaca ız? Sevil: Yarın ne yapaca ız, abla? Ablası: Bilmem, sizin bir planınız var mı? Sevil: Yok. Aslında Topkapı Sarayı nı, sonra da Ayasofya ve Sultanahmet i gezmek istiyoruz. Ablası: yi ya, önce Sultanahmet e, sonra Ayasofya ya gidin, orayı gezin; sonra da Topkapı Sarayı na gidersiniz. Sevil: Sen ne dersin, Brigitte? Önce Sultanahmet e mi, Ayasofya ya mı gidelim, yoksa Topkapı Sarayı na mı? Brigitte: stanbul u sen daha iyi tanırsın; sence ne yapalım? Sevil: Ben de onu düªünüyorum ya... Brigitte: Ablan da gelecek mi bizimle? Sevil: Tabii gelecek, ablam iyi bir rehberdir. stanbul u bize en iyi o anlatır. Ablası: Ben gelmeyeyim çocuklar, evde çok iªim var. Eniªten de eve yorgun gelecek. Sevil: Dünyada olmaz! Sen de bizimle geleceksin. Yarın akªama kadar gezeriz; ondan sonra bir yerde yemek yeriz. Eniªteme telefon ederiz, o da bize katılır. Yani yarın yemek piªirmek yok, tamam mı? Ablası: Peki öyleyse, öyle olsun. Brigitte: Yaªasın, yarın iyi bir gün geçirece iz. elli yedi 57

13 2 Verbinden Sie die Sätze mit -dik+. 1. Kitabı okuyorum. Kitap çok ilginç. Okudu um kitap çok ilginç. 2. Arkadaªa telefon etmek istiyorum. Arkadaªım zmir e gelecek. 3. Kitapları aldınız. Kitapları geri verin. 4. Mektubu aldınız. Mektuba cevap yazınız. 5. Kızı seviyorum. Kızın adı Sevtap. 6. ªte çalıªıyorsunuz. ªten memnun musunuz? 7. Telefonda konuªuyorsunuz. Kim? 8. Çorba içiyorum. Çorba çok sıcak. 3 Ergänzen Sie -dik+ oder -(y)en. 1. Sizi bekle- sürprizler var. 2. Bugün tanıª- kiªi sizi mutlu edecek. 3. Her ªeyi kontrol etmek iste- bir kiªi olmayın. 4. Birlikte yaªa- kiªiye daha nazik olun. 5. Sedat hayata olumlu bak- bir insandır. 6. Yılmaz ın çalıª- firma ªimdi zmir dedir. 7. stanbul a gid- tren bu mu? 8. Dün yemek ye- lokanta çok pahalıydı. 4 Übersetzen Sie die Sätze zuerst mündlich ins Türkische. Verbinden Sie die Sätze und schreiben Sie die kombinierte Form auf. 1. Wo ist die Zeitung? Ich habe sie Ihnen gegeben. Size verdi im gazete nerede? 2. Ich habe eine Tante in Istanbul. Ich schreibe ihr jeden Monat Briefe. 3. Er will uns das Auto zeigen. Er hat es vorige Woche gekauft. yüz seksen üç 183