BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ DÖNÜŞÜMLÜ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ- MULTI CURRENCY TIME DEPOSIT ACCOUNT CONTRACT ÖRNEKTIR

Benzer belgeler
BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÇİFT SARILI HESAP SÖZLEŞMESİ/ SAVINGS ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÇİFT SARILI HESAP SÖZLEŞMESİ- SAVINGS ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÇİFT SARILI HESAP SÖZLEŞMESİ- SAVINGS ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ MEVDUAT FON PAKETİ SÖZLEŞMESİ / DEPOSIT FUND PACKAGE CONTRACT (SUB-CONTRACT TO THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ MEVDUAT FON PAKETİ SÖZLEŞMESİ - DEPOSIT FUND PACKAGE CONTRACT (SUB-CONTRACT TO THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ/ ACCUMULATING ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ- ACCUMULATING ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

ÇEK SÖZLEŞMESİ- CHECK CONTRACT

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ- ACCUMULATING ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ- ACCUMULATING ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

TAHSİL EDİLECEK ÜCRET KALEMLERİ/FEES

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ- ACCUMULATING ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

Akreditif Açılış Komisyonu

BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ ACCUMULATING SAVINGS ACCOUNT

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

ÖRNEKTIR BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ

BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ

Borsa İstanbul A.Ş. Başkanlığına Emirgan / İSTANBUL

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama:

ÖRNEKTIR BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ

ÖRNEKTIR. 1. Taraflar

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

ÇEK SÖZLEŞMESİ- CHECK CONTRACT

TEMEL BANKACILIK ÜRÜN BİLGİ FORMU / REGULAR BANKING TRANSACTIONS INFORMATION FORM

AKBANK Türk Anonim Şirketi

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ KİRALIK KASA SÖZLEŞMESİ / SAFE-DEPOSIT CONTRACT (SUB- CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) ÖRNEKTIR

CHANGE GUIDE BSP Turkey

PRODUCT / SERVICE NAME : DEMAND TL / FX DEPOSIT ACCOUNT MASRAFIN TANIMI / DEFINITIONS OF COST

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ KİRALIK KASA SÖZLEŞMESİ - SAFE-DEPOSIT CONTRACT (SUB- CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) ÖRNEKTIR

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ KİRALIK KASA SÖZLEŞMESİ - SAFE-DEPOSIT CONTRACT (SUB- CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) ÖRNEKTIR

ÜRÜN BİLGİ FORMU/ PRODUCT INFORMATION FORM İŞLEM KANALI/ TRANSAC TION CHANNEL ÖRNEKTIR. Min/Min 30 TL +BSMV /30 TL +BITT

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ KİRALIK KASA SÖZLEŞMESİ - SAFE-DEPOSIT CONTRACT (SUB- CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) ÖRNEKTIR

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama:

ÜRÜN BİLGİ FORMU/ PRODUCT INFORMATION FORM İŞLEM KANALI/ TRANSAC TION CHANNEL. Min/Min ÖRNEKTIR 30 TL +BSMV /30 TL +BITT

TERMS & CONDITIONS LIST MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ

6 ayda bir / Müşteri Bazında / / Account Maintenance Fee 1. TL Hesaplar. İşlem Bazında / Per Vadesiz Hesap Ekstresi Gerçek.

ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı MASRAFIN ADI. Faiz Oranı. (Aylık / Dönemlik) Kredi Kullandırım

BANKACILIK HİZMETLERİ SÖZLEŞMESİ / BANKING SERVICES AGREEMENT

2007/3 Reeskont ve Avans İşlemlerinde Uygulanacak Faiz Oranları Hakkında Tebliğ

TERMS & CONDITIONS MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ

EĞİTİM VE ÖĞRETİM FİNANSMAN SÖZLEŞMESİ (Eğitim Ve Öğretim Hizmet Bedelinin Taksitler Halinde Ödenmesine Dair Finansman Sözleşmesi)

ÇEK SÖZLEŞMESİ- CHECK CONTRACT

ÇEK SÖZLEŞMESİ- CHECK CONTRACT

EFET. European Federation of Energy Traders. Annex 2a to the General Agreement (Fixed Price) Individual Contract

ÖRNEKTIR. Geçmişe yönelik ekstre/dekont/belge talebi (3) / Retrospective extract /receipt/ document demand (3)

ÜRÜN BİLGİ FORMU/ PRODUCT INFORMATION FORM İŞLEM KANALI/ TRANSAC TION CHANNEL. Min/Min ÖRNEKTIR 30 TL +BSMV /30 TL +BITT

ÜRÜN BİLGİ FORMU/ PRODUCT INFORMATION FORM İŞLEM KANALI/ TRANSAC TION CHANNEL ÖRNEKTIR. Min/Min 30 TL +BSMV /30 TL +BITT

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

MÜŞTERİ KABUL BEYANI (CUSTOMER ACCEPTANCE DECLARATION)

Savunma Sanayii Müsteşarlığı (SSM)

Name of Project/System: The Scope of the Program/System:

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account

KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ

Signature of Credit Customer Kredili Müşteri İmzası 1 / 9

Do not open the exam until you are told that you may begin.

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ KİRALIK KASA SÖZLEŞMESİ / SAFE-DEPOSIT CONTRACT (SUB- CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) ÖRNEKTIR

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

EFET. European Federation of Energy Traders. Annex 2a to the General Agreement Confirmation of Individual Contract. (Fixed Price) between.

Name of Project/System: The Scope of the Program/System:

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ KEFALET SÖZLEŞMESİ GUARANTOR CONTRACT

BANKACILIK HİZMETLERİ SÖZLEŞMESİ / BANKING SERVICES AGREEMENT

Albaraka Visa Gold Albaraka. Visa Classic. Albaraka Mastercard Gold Albaraka Mastercard. Classic. Albaraka Mastercard Platinum Albaraka.

GENEL KREDİ SÖZLEŞMESİ / GENERAL LOAN AGREEMENT

ÖRNEKTIR. Geçmişe yönelik ekstre/dekont/belge talebi (3) / Retrospective extract /receipt/ document demand (3)

İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK ve DOĞA BİLİMLERİ FAKÜLTESİ STAJ YÖNERGESİ

KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

STANDBY LETTER OF CREDİT (SBLC) ABDURRAHMAN ÖZALP

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

ÖRNEKTIR ÇEK SÖZLEŞMESİ/ CHECK CONTRACT

BANK CARD AND CREDIT CARD INFORMATION FORM BANKA KARTI VE KREDİ KARTI BİLGİLENDİRME FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER

İlk Param Çocuğunuz büyüdükçe parası da büyüsün!

ÖRNEKTİR DERIVATIVE TRANSACTIONS FRAMEWORK AGREEMENT TÜREV İŞLEMLER ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ

ÖRNEKTIR. Tahsilat Periyodu / Collection Period. basis. Account Maintenance Fee. Quarterly

ERASMUS GÜZ TOPLANTISI

Cumartesi Sayı: (Asıl)

Teknoloji Servisleri; (Technology Services)

PASHA YATIRIM BANKASI A.Ş. GENERAL CREDIT AGREEMENT

TURKEY SPECIAL OFFER Q4 OCTOBER DECEMBER 2016

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

CHANGE GUIDE BSP Turkey

KURUM KİMLİĞİ KLAVUZU

ÇEK SÖZLEŞMESİ- CHECK CONTRACT

Do not open the exam until you are told that you may begin.

Müşteri Adı Soyadı / Customer s Name & Surname Müşteri Numarası / Customer Number Vadesiz Hesap No / Demand Deposit Account No

KURTARAN HESAP (KMH) ÜRÜN VE SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ/TALEP FORMU OVERDRAFT ACCOUNT PRODUCT AND PRE-CONTRACT INFORMATION/REQUEST FORM

TÜREV ÜRÜNLER KATALOĞU

ÖNEMLİ PREPOSİTİONAL PHRASES

ELDAŞ Elektrik Elektronik Sanayi ve Tic.A.Ş.

Directive on investorcompensation schemes. Holger Weustenfeld, BaFin

Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi-Bireysel Retail Banking Transactions Agreement

ÖNEMLİ PREPOSİTİONAL PHRASES

ingilizce.com-ortaklık Anlaşması-Partnership Agreement

T.C. AKÇAKOCA SCHOOL OF TOURISM AND HOTEL MANAGEMENT DUZCE UNIVERSITY TRAINING FILE

KONUT FİNANSMAN KREDİSİ KREDİYE İLİŞKİN BİLGİLER VE ÖDEME PLANI

Transkript:

Bu Sözleşme, bir tarafta Finansbank A.Ş. ( Banka olarak anılacaktır.) ile diğer tarafta..... ( Müşteri olarak anılacaktır.) arasında aşağıdaki şartlarla akdedilmiştir. Taraflar, Müşteri nin bu Sözleşme ile Dönüşümlü Mevduat Hesabı açma talebinde bulunması ve Banka nın yapacağı değerlendirme sonucu, Dönüşümlü Mevduat Hesabı açmayı uygun görmesi halinde, Dönüşümlü Mevduat Hesabının aşağıdaki koşullara uygun olarak kullanılacağı hususunda müzakere etmek sureti ile mutabık kalmışlardır. Dönüşümlü Mevduat; içeriğinde birden fazla döviz cinsi bulunduran, faiz tahakkuklarının günlük olarak yapıldığı bir vadeli mevduat tipidir. Müşteri dilerse müşterek Dönüşümlü Mevduat Hesabı açabilir, bu durumda bu Ek Sözleşme hükümlerinin yanı sıra müşterek hesaplarla ilgili Müşteri nin imzaladığı/imzalayacağı Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi hükümleri de aynen uygulanacaktır. Hesabın içeriğinde Banka nın uygun gördüğü ve vadeli mevduat açılışı yaptığı tüm para birimleri bulunabilecek, Müşteri hesabı Banka nın sunduğu seçenekler arasından tercih ettiği bir para birimiyle açabilecek ve dilediği zaman seçtiği para birimleri arasında geçiş yapabilecektir. Taraflar, seçilebilecek olan döviz cinslerinin ve bir hesap içinde yer alabilecek döviz cinsi adedinin ürün kullanımına imkân verecek şekilde Banka tarafından belirleneceği hususunda mutabık kalmışlardır. Müşteri, hesabın vadesi içinde mevduatını seçtiği döviz cinslerinden istediğine, istediği zaman ve This Contract is signed by and between Finansbank A.Ş. (hereinafter referred to as the BANK ) on one side and... (hereinafter referred to as the Customer ) on the other side, under the following conditions. The parties have discussed and agreed that; in the event that the Customer requests to open a Multi-Currency Account under this Contract and the Bank deems it appropriate to open a Multi- Currency Account as a result of its evaluation, the Multi-Currency Account shall be used in accordance with the following conditions. Multi-Currency; is a deposit consisting of more than one type of foreign currency, which bears interest on a daily basis. The customer may open a joint Multi-Currency Account, in such case the provisions of the Banking Transactions Contract regarding joint transactions to be signed by the Customer shall be exactly applied right along with this present sub-contract. The account may include all currencies that are deemed appropriate by the Bank and for which a time deposit account is opened, the Customer may open the account in the money currency that he prefers among the options offered by the Bank and may, at any time, switch between the currencies of his choice. The Parties have agreed that; the type of foreign currency that may be chosen and the number of foreign currencies that an account may include shall be determined by the Bank in a way to permit the use of the product. SZL.00056 [6] 1/5 06.10.2016 16:45:19

istediği sayıda (Banka nın işlem saatlerine ilişkin belirlediği kurallara uygun olarak) çevirebilecektir. Döviz işlemlerinde Banka nın geçerli olan serbest piyasa efektif döviz kurları kullanılacaktır. Taraflar, Dönüşümlü Mevduat Hesabı açılması için asgari ve azami açılış tutarlarının olduğu ve bu tutarları belirleme ve web sitesi, şube vs. alanlarda ilan etmek sureti ile değiştirme hakkının Banka ya ait olduğu konusunda mutabık kalmışlardır. Hesap açılışında seçilen para birimleri için belirlenen faiz oranlarının Müşteri nin belirlediği vade süresince sabit kalacağı hususunda taraflar mutabık kalmışlardır. Dönüşümlü Mevduata verilecek faiz oranı Banka da uygulanan standart vadeli mevduata göre farklılık gösterebilecektir. Hesabın faiz tahakkukları günlük olarak yapılacak olup, faiz hesabında döviz cinsi bazında ilgili gün sonundaki bakiyeler dikkate alınacaktır. Hesaba açılış günü dışında para girişi ve para çıkışı yapılamayacak ve vade sonunda Dönüşümlü Mevduat Hesabı Müşteri nin ayrıca bir talimatı olmadıkça otomatik olarak kapanacaktır. Hesap açılışı sırasında hesaptan hesap açılış komisyonu tahsilatı yapılabilecektir. Müşteri nin belirlediği vadeden önce hesabı kapatmaması durumunda, bu tutar Müşteri ye iade edilecektir. Müşteri nin belirlediği vadeden önce hesabı kapatması halinde ise bu tutar Müşteri ye iade edilmeyecektir. Vade sonuna kadar geçerli olacak faiz oranları hesap açılışı sırasında belirlenecek, vade içinde The Customer may, at any time within the maturity of the account, convert his deposit from a currency to another of his choice, so many times, at his discretion (in accordance with the rules set by the Bank with regard to the transaction hours). In foreign exchange transactions, free market effective foreign exchange rates of the Bank shall apply. The parties have agreed that; there are minimum and maximum opening amounts in order to open a Multi-Currency Account and that the Bank is entitled to determine and change such amounts by announcing them on its web site, braches, etc. places. The parties have agreed that interest rates determined for the currencies selected at the time of account opening shall remain fixed throughout the maturity determined by the Customer. The interest rate applicable to Multi- Currency may differ from those applied to standard time deposits by the Bank. The interest shall be accrued on a daily basis on the account and in calculation of the interest, relevant end of day balances shall be taken into account based on each foreign currency type. No money input or output is allowed to and from the account on any day other than the account opening day and the Multi-Currency Account shall be automatically closed at the end of maturity, unless the Customer has a separate instruction. An account opening commission may be charged from the account at the time of the opening. Such amount shall be returned to the Customer in cases where the Customer does SZL.00056 [6] 2/5 06.10.2016 16:45:19

döviz cinsi değişiklikleri olduğunda vade başında sabitlenen faiz oranları kullanılacaktır. Döviz cinsi bazında faiz tahakkukları günlük olarak yapılırken bu hesap üzerinden stopaj, vergi, fon vs. yasal sorumlulukların tahsil edilebileceği hususunda taraflar mutabık kalmışlardır. Müşteri tarafından iletilecek döviz cinsi değişim talepleri, Müşteri nin imzaladığı/imzalayacağı Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi nde yapılan düzenlemelere uygun olarak açık, net ve tatbik edilebilir şekilde Banka ya iletilecektir. Döviz cinsi değiştirme talebi olduğunda, Müşteri ye ilgili döviz cinsinden bir vadesiz hesap açılmak zorundadır. Vade sonunda Dönüşümlü Mevduat Hesabı hangi döviz cinslerinde ise, hesap bakiyesi bu döviz cinslerinden açılmış vadesiz mevduat hesaplarına aktarılacaktır. Bu Sözleşme, Müşteri nin imzaladığı/imzalayacağı Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi nin ayrılmaz bir parçası ve eki olup, bu Sözleşme de hüküm bulunmayan hallerde, özellikle Sözleşmenin sona erme ve fesih şartları hakkında söz konusu Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi hükümleri uygulanacaktır. Bu Sözleşme hükümleri ile anılan Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi hükümlerinin çelişmesi halinde bu Sözleşme hükümleri geçerli olacaktır. Taraflar bu Sözleşme nin orjinal dilinin Türkçe olduğunu, Türkçe metin ile İngilizce tercümesi arasında uyumsuzluk bulunması veya uyuşmazlık halinde Türkçe metnin esas alınacağını kabul ve beyan eder(ler.) not close the account prior to the maturity he has determined. In such a case that the Customer closes the account prior to the maturity he has determined, such amount shall not be returned to the Customer. Interest rates to be applicable until the end of maturity shall be determined at the time of opening of the account and if there are currency changes during the maturity, fixed interest rates determined at the beginning of maturity shall apply. The parties have agreed that; withholding, taxes, funds, etc. legal liabilities may be collected out of this account, during accrual of interest to be made on a daily basis for each foreign exchange type. The requests submitted by the Customer for foreign currency conversions shall be delivered to the Bank in a clear, explicit and enforceable manner in accordance with the regulations of the Banking Transactions Contract signed/to be signed by the Customer. In cases where there is a request for foreign currency conversion, the Customer must open a demand deposit account in the relevant foreign currency. At the end of maturity, balance of the Multi-Currency Account shall be transferred to the demand deposit accounts opened in the same currencies as such the currencies of such balance. This Contract constitutes an integral part and an annex of the Banking Transactions Contract signed/to be signed by the Customer and the provisions of the said Banking Transactions Contract shall be applied to the matters, especially regarding the conditions of SZL.00056 [6] 3/5 06.10.2016 16:45:19

Tarih/ Date: Adı Soyadı/Name-Last Name: İmza / Signature:... FİNANSBANK A.Ş. termination and cancellation, that are not regulated under this Contract. In case of discrepancy between the provisions of this Contract and the subject Banking Transactions Contract, the provisions of this Contract shall prevail. The parties accept and declare that the original language of this Contract is Turkish and in the event of any discrepancy between the original Turkish text and the English translation and/or any dispute, the Turkish version shall prevail. SÖZLEŞMENİN ONAYLI BİR ÖRNEĞİNİ ALDIM. / I HAVE RECEIVED A CERTIFIED COPY OF THE CONTRACT. MÜŞTERİ / CUSTOMER: İmza : SZL.00056 [6] 4/5 06.10.2016 16:45:19

SZL.00056 [6] 5/5 06.10.2016 16:45:19