AEG-ELECTROLUX ENB43691S

Benzer belgeler
User manual Kullanma Kýlavuzu

AEG-ELECTROLUX ENB43693X

User manual Kullanma Kýlavuzu

_TR_rev.qxd 28/11/ :41 Pagina 1. Kullanma Kýlavuzu. Dondurucu EUF X

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EUF27391X

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX ERE39391X

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN

_TR_rev.qxd 28/11/ :41 Pagina 1. Kullanma Kýlavuzu. Dondurucu EUF X

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide


USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÔÇ

VHR ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR ER ENERGY RECOVERY UNITS

Kullanma klavuzu. Operating Instructions. UPS 17xx(TK) UPS 15xx(TK) DONDURUCU. Ýçindekiler FREEZER. Contents. Türkçe. English

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX S80318KG68

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

BLOOM IP20 ALÇIPAN MONTAJ KILAVUZU

Nokia Mini Hoparlör MD-4

ELDAŞ Elektrik Elektronik Sanayi ve Tic.A.Ş.

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat)

You're reading an excerpt. Click here to read official HOTPOINT MTA 4053 NF user guide

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS

/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS

63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS. connectors

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg)

INSTALLATION INSTRUCTIONS. York Prelude Part #: Read carefully. Wear protective gloves

Nokia Mini Hoparlör MD /1

Register your product and get support at.

COLORFIT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG O T O M A T I K G Ü Ç ÇEVRE DOSTU T E K N O L O JISI

Brain Q RSC/2 Termostat


H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1

Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION


Thunderbird Saç Kurutma Makinesi

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul,

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X

AÇELYA AZALEA. Motorlu Servis Reyonu / Plug-In Serve Over Counters

Operating Instructions

Operating Instructions

NİLÜFER LOTUS. Dikey Reyon / Vertical Multideck NİLÜFER FL LOTUS FL

*BSWA : Ayarlanabilir, dairesel kanatlý ve kare ön tablalý swirl difüzör. Model:

Operating Instructions

Operating Instructions 2-DOOR FRIDGE

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti.

Kullanma kýlavuzu SOÐUTUCU. Ýçindekiler. Montaj, 2-3 Yerleþtirme ve baðlama Kapýnýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi. Cihazýn tanýmý, 4 Genel görünüm

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Operating Instructions FREEZER


PACKAGE STITCHING SYSTEMS KOLİ DİKİŞ SİSTEMLERİ. MAKİNA SAN.TİC.LTD.ŞTİ KOLİ DİKİŞ MAKİNALARI ve DİKİŞ TELİ İMALATI GÜVENİLİR ÜRETİMDE DOĞRU TERCİH

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT E4DG AA X MTZ

VRE SERS ELEKTRONK TERMK RÖLELER VRE SERIES ELECTRONIC THERMAL OVERLOAD RELAY

24kV,630A Outdoor Switch Disconnector with Arc Quenching Chamber (ELBI) IEC IEC IEC 60129

Kullaným talimatlarý Iki kapýlý buzdolabý

Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3.

Arýza Giderme. Troubleshooting

Operating Instructions 2-DOOR FRIDGE

Sirkülasyon Pompaları


TECNOLOGIA INDEL B I INDEL B S TECHNOLOGY


Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

ÝÇ TAKIM TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Mezun ( ) Sınav Salon Numarası GENEL AÇIKLAMA (GENERAL INSTRUCTIONS) In the test,

2 Tanıtım. Biz kimiz?

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn



Kullaným talimatlarý. Operating Instructions. BAN 40 FNF WD xx KOMBÝNE SOÐUTUCU/DONDURUCU. Ýçindekiler REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION.

M SFT. Sürgü Sistemleri Kapı Donanımları Dekoratif Menfezler. Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Operating Instructions 2-DOOR FRIDGE

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu.

- bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

Teknoloji Servisleri; (Technology Services)

LALE TULIP. Alçak Dikey Reyon / Semi-Vertical Multideck

700 W WAFFY KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R


Meira Mini Robot. Meira Mini Chopper Instruction Manual Meira Mini Robot Kullanma Kılavuzu

BEGONYA BEGONIA. Dikey Reyon / Vertical Multideck

Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným

Kullanma kýlavuzu DONDURUCU. Ýçindekiler. Montaj, 2 Yerleþtirme ve baðlama Kapýnýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi. Cihazýn tanýmý, 3 Genel görünüm

Operating Instructions

Krom / Chrome System


Ýki kapýlý soðutucu/dondurucu. Kullaným ve Bakým Kýlavuzu

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT NMTL 1925 FW


Operating Instructions


Transkript:

You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for AEG-ELECTROLUX ENB43691S. You'll find the answers to all your questions on the AEG-ELECTROLUX ENB43691S in the user manual (information, specifications, safety advice, size, accessories, etc.). Detailed instructions for use are in the User's Guide. User manual AEG-ELECTROLUX ENB43691S User guide AEG-ELECTROLUX ENB43691S Operating instructions AEG-ELECTROLUX ENB43691S Instructions for use AEG-ELECTROLUX ENB43691S Instruction manual AEG-ELECTROLUX ENB43691S

Manual abstract: @@We promise that it'll make your life a little easier. @@General information and tips Environmental information The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. electrolux 5 CONTENTS Safety Imformation Use Cleaning the interior Control panel Display First switch on Switching off Functions Menu Clock Function Select Temperature selection Use of the fridge compartment Temperature regulation Ambient Temperature Function Child lock Function Shopping Function Eco mode Function Holiday Function Use of the freezer compartment Action freeze function Drinks chill function 15 Excessive temperature alarm Ice-cube production Movable shelves 6 9 9 9 10 10 11 11 11 12 12 12 12 13 13 13 13 14 14 15 16 16 17 Bottle rack Positioning the door shelves Humidity Control Drawer Hints Hints for refrigeration Hints for freezing Hints for storage of frozen food Air recycling Interior light Inserimento del filtro Sostituzione del filtro Maintenance Periodic cleaning Defrosting Technical information Customer service and spare parts Installation Location Rear spacers Shelf holders Door reversibility Electrical connection European Guarantee www.electrolux.com 17 17 18 18 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 22 23 23 24 24 24 25 25 25 26 27 6 electrolux SAFETY INFORMATION It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. @@@@This will prevent it from becoming a death-trap for a child. These warnings are provided in the interest of safety. @@ This appliance is heavy. @@ Take utmost care when handling your appliance so as not to cause any damages to the cooling unit with consequent possible fluid leakages. The appliance must not be located close to radiators or gas cookers. Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight. There must be adequate ventilation round the back of the appliance and any damage to the refrigerant circuit must be avoided. For freezers only (except built-iin models): an ideal location is the cellar or basement. Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances. General Safety This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Service/Repair Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person This product should be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts should be used. Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or more serious electrolux 7 malfunctioning. Refer to your local Service Centre, and always insist on genuine spare parts. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. Use The domestic refrigerators and freezers are designed to be used specifically for the storage of edible foodstuffs only. Best performance is obtained with ambient temperature between +18 C and +43 C (class T); +18 C and +38 C (class ST); +16 C and +32 C (class N); +10 C and +32 C (class SN). The class of your appliance is shown on its rating plate. Warning: when the ambient temperature is not included within the range indicated for the class of this appliance, the following instructions must be observed: when the ambient temperature drops below the minimum level, the storage temperature in the freezer compartment cannot be guaranteed; therefore it is advisable to use the food stored as soon as possible. Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. Manufacturers' storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. The inner lining of the appliance consists of channels through which the refrigerant passes. If these should be punctured this would damage the appliance beyond repair and cause food loss. DO NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape off frost or ice. Frost may be removed by using the scraper provided. Under no circumstances should solid ice be forced off the liner. Solid ice should be allowed to thaw when defrosting the appliance. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. Installation During normal operation, the condenser and compressor at the back of the appliance heat up considerably. For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in the instructions. Attention: keep ventilation openings clear of obstruction. Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable. Important: if the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly availa-ble from the manufacturer or its service agent. If the appliance is transported horizontally, it is possible that the oil contained in the compressor flows in the refrigerant circuit. It is advisable to wait at least two hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. 8 electrolux There are working parts in this product which heat up. Always ensure that there is adequate ventilation as a failure to do this will result in component failure and possible food loss. See installation instructions. Parts which heat up should not be exposed. Wherever possible the back of the product should be against a wall. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. Information on your local disposal sites may be obtained from municipal authorities.

The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable. electrolux 9 USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke-warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. Control panel A - Multifunction-button B - Function button C - Regulation button D - Mode button E - OK button F - Display Multifunction- Button (A) 1) Push the button A to visualize the time. 2) Push again and the ambient temperature will be visualized. 3) Repushing again the Standard Mode conditions will appear. 10 electrolux Display fridge compartment freezer compartment if it flashes the operations corresponds to the relative compartment Excessive temperature alarm Ambient temperature Clock function Positive Temperature indicator Negative Temperature indicator Temperature indicator Child Lock function Action Freeze function Eco Mode function Shopping function Drinks Chill function Holiday function First switch on Insert the plug into the plug socket, the appliance is turned on, it is in alarm condition, the temperature flashes and you will hear a buzzer. Press key (E) and the buzzer will go off (see also the section "excessive temperature alarm") the icon still flashes and on the indicator will appear the warmest temperature reached. For a correct storage of the food select the Eco Mode function that guarantee the following temperatures are set: +5 C in the fridge -18 C in the freezer Wait until the inside compartment temperature reach -18 C, before introducing the goods in the freezer compartment. To select a different temperature see "Temperature regulation". electrolux 11 Switching off To switch off the appliance remove the mains plug. Clock Function The Clock function is activated by pressing key B (several times if necessary) until the corresponding symbol flashes. You must confirm the choice by pressing key E within few seconds. You will hear the buzzer and the icon remains lighted. Activating the button +/- (C/C) the time is selected. Proceed as follows: select the hour, confirm it by activating button E, then select the minutes. Confirm the selection activating button E. Note: You must reset the time if mains go off. Functions Menu By activating the key B the functions menu is operating and the following functions are indicated: Select on fridge compartment Select on freezer compartment Clock Function Ambient Temperature Each function must be confirmed by pressing button E. By activating the key D the functions menu is operating. Each function must be confirmed by pressing button E. If there is no confirmation after some seconds the display will go out from the menu and return in normal condition. The following functions are indicated: Child lock function Shopping function Eco mode function Drinks Chill function Action Freeze function Holiday Function 12 electrolux Select Temperature selection The temperature may be regulated by pressing the key (B) to select the compartment and than the button C/C to set the desired temperature. The current temperature setting flashes on the indicator. To confirm the choice of the temperature press the key (E). You will hear the buzzer and the indicator displays the newly selected temperature for a few seconds, then shows again the inside compartment temperature. The newly selected-temperature must be reached after 24 hours. After a long period out of use it is not necessary to set again the temperature because it remains stored. Attention! During the stability period by the first starting the temperature displayed can not correspond to the setting temperature. During this time it is possible that the temperature displayed is different than the setting temperature. Use of the fridge compartment Temperature regulation The temperature of this compartment may be regulated between +2 C and +8 C. During normal functioning the indicator shows the temperature inside the fridge. Attention! Difference between the temperature displayed and temperature setting is normal. Especially when: a neside the compartment. electrolux 15 Action Freeze function The freezer compartment is suitable for long term storage of commercially frozen and deep-frezen food, and for freezing fresh food. The maximum quantity of foods to freeze in 24 hours is shown on the serial number plate. To freeze fresh foods, you need to activate the Action Freeze function. Press key D (several times if necessary) until the corresponding symbol flashes. You must confirm the choice by pressing key E within few seconds. You will hear the buzzer and on the display will appear some animation with lines. After a pre-cooling period of 24 hours, place the foods in the freezer. Place the food he fruit and vegetable compartments is preserved for longer. Drawer The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. There is a separator inside the drawer that can be placed in different positions to allow for the subdivision best suited to personal needs. There is a grille (if forseen) on the bottom of the drawer to separate the fruit and vegetables from any humidity that may form on the bottom surface. All parts inside the drawer can be removed for cleaning purposes. PR271 electrolux 19 HINTS Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc.. : these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator. the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period; only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs; prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight; do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter; lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food; water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; it is advisable to show the freezingin date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time; do not put carbonated liquids (fizzy drinks, etc.

) in the freezer compartment as they may burst. Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: Place the food to be frozen on the upper drawer as this is the coldest place. the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; 20 electrolux Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance, you should: make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer; be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time; not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen. Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer. Air recycling The refrigerator compartment is equipped with a special D.A. C.(Dynamic Air Cooling) fan which can be turned on with the switch B ( see fig.). The green light, when on, means that the fan is working. It is suggested that the device be used when the ambient temperature exceeds 25 C. This device allows for rapid cooling of foods and a more uniform temperature in the compartment. Interior light If it becomes necessary to replace the lamp, pressing as shown in the figure. Attention Replace the lamp with one of the same power (the maximum power is shown on the light diffuser). electrolux 21 Installation of the charcoal filter On delivery the charcoal filter is placed in a plastic bag to secure the length of life of the charcoal filter. The filter should be placed behind the flap before the appliance is turned on. Pull the cover outward The charcoal filter is then mounted in the slot found in the back of the cover. Close the flap. Important! During operation, always keep the air ventilation flap closed. The filter should be handled carefully so fragments do not loosen from the surface. Changing the charcoal filter To maintain the best performance the carbon filter should be changed every year. New charcoal filters can be purchased from your local dealer. The filter is placed behind the cover and can be reached by pulling the cover outward. The charcoal filter is then pulled out of its slot. The new charcoal filter is placed in the existing slot. Close the flap. Important The filter should be handled carefully so fragments do not loosen from the surface. 22 electrolux MAINTENANCE Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. Warning This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole. Periodic cleaning Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up u liquid added. Clean the inside with warm water and bicarbonate of soda. Rinse and dry thoroughly. Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. D037 Freezer Your appliance is frost free, which means there is no need to manually defrost your appliance as this will be carried out automatically. Defrosting Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle electrolux 23 TECHNICAL INFORMATION Net Fridge Capacity lt. Net Freezer Capacity lt Energy Consumption kwh/24h Energy Consumption kwh/year Dimensions mm High Width Depth 1950 695 661 305 102 0,951 347 The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance. CUSTOSERVICE AND SPARE PARTS If the appliance is not functioning properly, check that: the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on; there is an electricity supply (find out by plugging in another appliance); the temperature is set correctly. If there are water drops on the bottom of the cabinet, check that the defrost water drain opening is not obstructed (see "Defrosting" section). If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the nearest service centre. To obtain fast service, it is essential that when you apply for it you specify the model and serial number of your appliance which can be found on the guarantee certificate or on the rating plate located inside the appliance, on the bottom left-hand side. 24 electrolux INSTALLATION Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm. Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. 100 mm Rear spacers In the appliance, there are two spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then retighten the screws. 15 mm A B 15 mm NP008 Attention It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. electrolux 25 Shelf holders Your appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation. To remove them proceed as follows: Move the shelf holders in the direction of the arrow, raise the shelf from the rear and push it forward until it is freed and remove the retainers. Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply. Voltage can vary by ±6% of the rated voltage. For operation with different voltages, a suitably sized auto-transformer must be used. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a specialist technician.

The Manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the following E.E.C. Directives: 87/308 EEC of 2/6/87 relative to radio interference suppression. A B C Door reversibility The door reversibility is not possible. 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications; 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications. 26 electrolux EUROPEAN GUARANTEE This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the countries listed, the appliance guarantee will move with you subject to the following qualifications: The appliance guarantee starts from the date you first purchased the appliance which will be evidenced by production of a valid purchase document issued by the seller of the appliance. The appliance guarantee is for the same period and to the same extent for labour and parts as exists in your new country of residence for this particular model or range of appliances. The appliance guarantee is personal to the original purchaser of the appliance and cannot be transferred to another user. The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by Electrolux and is only used within the home, i.e. is not used for commercial purposes. The appliance is installed in accordance with all relevant regulations in force within your new country of residence. The provisions of this European Guarantee do not affect any of the rights granted to you by law. electrolux 27 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budjovická 3, Praha 4, 140 21 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Ceská republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lietuva Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal Romania +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88 www.electrolux.fr +44 8705 929 929 +30 23 10 56 19 70 +385 1 63 23 338 +353 1 40 90 753 +39 (0) 434 558500 +37 17 84 59 34 +370 5 2780609 +35 2 42 43 13 01 +36 1 252 1773 +31 17 24 68 300 +47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300 +35 12 14 40 39 39 +40 21 451 20 30 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Long Mile Road Dublin 12 C.so Lino Zanussi, 26-33080 Porcia (PN) Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Ozo 10A, LT 08200 Vilnius Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Risløkkvn. 2, 0508 Oslo Herziggasse 9, 1230 Wien ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebice SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111 Slovenija Slovensko Suomi Sverige Türkiye +38 61 24 25 731 +421 2 43 33 43 22 www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm +90 21 22 93 10 25 +7 095 937 7837 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Ýstanbul 28 electrolux Electrolux dünyasýna hoþ geldiniz Size kullanýmý boyunca memnuniyet vereceðini umduðumuz birinci sýnýf bir Electrolux ürünü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Electrolux, hayatýnýzý daha da konforlu hale getirecek kaliteli ürünlerden oluþan geniþ bir ürün yelpazesi sunmayý hedefler. Kýlavuzunuzun kapaðýnda bu ürünlerden bazý örnekler bulabilirsiniz. Yeni makinenizin özelliklerinden tümüyle yararlanabilmeniz için birkaç dakikanýzý ayýrýp, kýlavuzunuzu okumanýzý öneririz. Bunun size hayatýnýzý kolaylaþtýracak mükemmel bir kullaným rahatlýðý saðlayacaðýna söz veriyoruz. Ýyi þanslar! electrolux 29 Aþaðýdaki semboller bu kýlavuzda kullanýlmaktadýr: Kiþisel güvenliðinizle ve cihazýn zarar görmesinin nasýl önleneceði ile ilgili önemli bilgiler. Genel bilgiler ve tavsiyeler Çevre ile ilgili bilgiler Ürünün veya ambalajýnýn üzerindeki sembolü, bu ürünün normal ev atýðý gibi iþlem göremeyeceðini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri-dönüþümü için uygun bir toplama noktasýna götürülmesi gerekir. Ürünün hatalý bir þekilde atýlmasý veya imha edilmesi çevre ve insan saðlýðý açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak potansiyel olumsuz sonuçlarý önlemeye yardýmcý olmuþ olursunuz. Bu ürünün geri dönüþümü hakkýnda daha detaylý bilgi için lütfen mahalli idareyle, ev çöpü toplama servisiyle ya da ürünü satýn aldýðýnýz maðaza ile temasa geçiniz. 30 electrolux ÝÇÝNDEKÝLER Güvenlik Bilgileri Kullaným Ýç kýsmýn temizliði Kontrol paneli Gösterge Ýlk çalýþtýrma Kapatma Fonksiyonlar menüsü Saat fonksiyonu Seçim Sýcaklýk seçimi Soðutucu bölmesinin kullanýmý Sýcaklýk ayarlamasý Ortam sýcaklýðý fonksiyonu Çocuk Kilidi fonksiyonu Alýþveriþ fonksiyonu Eko Modu fonksiyonu Tatil fonksiyonu Dondurucu bölmesinin kullanýmý Süper Dondurma fonksiyonu Ýçecekleri soðutma fonksiyonu Aþýrý sýcaklýk alarmý Buz-küpü yapma Portatif raflar 31 34 34 34 35 35 36 36 37 37 37 37 37 37 37 38 38 39 39 40 40 41 41 42 Þiþe rafý Kapý raflarýnýn konumlandýrýlmasý Nem Kontrolü Çekmece Tavsiyeler Soðutma tavsiyeleri Dondurma tavsiyeleri Donmuþ yiyeceklerin muhafazasýyla ilgili tavsiyeler Hava devir-daimi Dahili ýþýk Filtrenin takýlmasý Filtrenin çýkartýlmasý Bakým Periyodik temizlik Buz çözme Teknik bilgiler Müþteri hizmeti ve yedek parçalar Montaj Yer Arka aralayýcýlar Raf tutucular Kapý açýlma yönünün deðiþtirilmesi Elektrik baðlantýsý Avrupa garantisi www.

electrolux.com 42 42 43 43 44 44 44 45 45 45 46 46 47 47 47 48 48 49 49 49 50 50 50 54 56 electrolux 31 GÜVENLÝK BÝLGÝLERÝ Ýleride kullanmak üzere bu kullanma kýlavuzunu cihazla birlikte muhafaza etmeniz çok önemlidir. Eðer bu cihazý baþka birisine satar veya verirseniz ya da evinizden taþýnýr ve cihazýnýzý eski evinizde býrakýrsanýz, yeni kullanýcýnýn cihazýn fonksiyonlarýný ve ilgili uyarýlarý öðrenebilmesi için kitapçýðýn cihazla birlikte verildiðinden emin olunuz. Eðer mýknatýslý kapý contalarý olan bu cihaz, kapýsýnda veya kapaðýnda yaylý bir kilit (dil) mekanizmasý olan eski bir cihazýn yerine alýnmýþ ise, eski cihazýnýzý elden çýkarmadan önce kilit mekanizmasýný kullanýlmaz hale getiriniz. Böylece, bir çocuðun içinde kilitli kalarak ölmesi önlenmiþ olur. Bu uyarýlar güvenlik açýsýndan verilmektedir. Cihazý monte etmeden veya kullanmadan önce bunlarý dikkatlice okumalýsýnýz. Herhangi bir sývý kaçaðýna neden olabilecek þekilde soðutma ünitesine zarar vermemek için, cihazýnýzý taþýrken çok dikkatli olunuz. Cihaz, kalorifer veya gazlý piþirim cihazlarýnýn yakýnýna yerleþtirilmemelidir. Cihazýn uzun süre güneþ ýþýðýna maruz kalmasýný önleyiniz. Cihazýn arka kýsmýnda yeterli derecede havalandýrma saðlanmalýdýr ve soðutucu devresinin hasar görmesi önlenmelidir. Sadece dondurucular için (ankastre modeller hariç): en ideal yer, bodrumlardaki mahzen kýsmýdýr. Diðer elektrikli cihazlarý (dondurma yapma makineleri gibi) soðutucu cihazlarýn içinde kullanmayýnýz. Genel güvenlik Bu cihaz, sadece yetiþkinler tarafýndan kullaným için tasarlanmýþtýr. Çocuklarýn cihazýn kontrollerini kurcalamasýna veya cihazla oynamasýna izin verilmemelidir. Bu ürünün özelliklerini deðiþtirmek veya ürünü modife etmek tehlikelidir. @@ Bu cihaz aðýrdýr. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ýlgili talimatlara bakýnýz. Cihazýn iç kaplamasý, soðutucu sývýnýn içinden geçtiði kanallarý içermektedir. Eðer bu kanallar delinirse, cihaz tamir edilemeyecek þekilde hasar görür ve içindeki yiyecekler bozulabilir. Karlarý veya buzlarý kazýmak için KESKÝN ALETLER KULLANMAYINIZ. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Montaj talimatlarýna bakýnýz. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Daha farklý bir sýcaklýk seçmek için "Sýcaklýk ayarlamasý" bölümüne bakýnýz. 36 electrolux Kapatma Cihazý kapatmak için, fiþini prizden çekiniz. Saat Fonksiyonu Saat fonksiyonu, karþýlýk gelen simge yanana kadar B tuþuna basýlarak (gerekirse birkaç defa) aktive edilir. @@@@+/- (C/C) Tuþlarýný kullanarak zaman seçilir. Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: saati seçiniz, E tuþuna basarak teyit ediniz, daha sonra dakikayý seçiniz. E tuþuna basarak seçimi teyit ediniz. Not: Eðer elektrik kesilirse, zamaný resetlemeniz gerekir. Fonksiyonlar Menüsü B Tuþuna basýlarak fonksiyonlar menüsü görüntülenir ve aþaðýdaki fonksiyonlar gösterilir: Soðutucu bölmesinin seçilmesi Dondurucu bölmesinin seçilmesi Saat Fonksiyonu Ortam Sýcaklýðý Her bir fonksiyon E tuþuna basýlarak onaylanmalýdýr. D tuþuna basýlarak fonksiyonlar menüsü görüntülenir. Her bir fonksiyon E tuþuna basýlarak onaylanmalýdýr. Birkaç saniye boyunca herhangi bir onaylama yapýlmazsa, göstergede menü görüntülemesi kaybolacak ve gösterge normal çalýþma moduna dönecektir. Aþaðýdaki fonksiyonlar gösterilmektedir: Çocuk Kilidi fonksiyonu Alýþveriþ fonksiyonu Eko Modu fonksiyonu Ýçecekleri Soðutma fonksiyonu Süper Dondurma Fonksiyonu Tatil Fonksiyonu electrolux 37 Seçim Sýcaklýk seçimi Sýcaklýk, ilgili bölmeyi seçmek için önce (B) tuþuna daha sonra istenilen sýcaklýðý seçmek için C/C tuþuna basýlarak seçilebilir. Mevcut sýcaklýk ayarý göstergede yanýp söner. Sýcaklýk seçimini onaylamak için (E) tuþuna basýnýz. Bir uyarý sesi duyarsýnýz ve göstergede yeni seçilen sýcaklýk birkaç saniyeliðine görüntülenir, daha sonra tekrar bölme içi sýcaklýk gösterilir. Yeni seçilen sýcaklýða, 24 saat sonra ulaþýlmalýdýr. Cihaz uzunca bir süre kullaným dýþý býrakýldýktan sonra, hafýzada kayýtlý kaldýðýndan dolayý sýcaklýðýn tekrar ayarlanmasý gerekmez. Dikkat! Cihaz ilk kez çalýþtýrýldýktan sonra stabilite periyodu süresince, görüntülen sýcaklýk ayar sýcaklýðýna karþýlýk gelmez. Bu süre boyunca, görüntülenen sýcaklýðýn ayar sýcaklýðýndan farklý olmasý mümkündür. Soðutucu bölmesinin kullanýmý Sýcaklýk ayarlamasý Bu bölmenin sýcaklýðý +2 C ile +8 C arasýnda ayarlanabilir.

Normal çalýþma esnasýnda, göstergede soðutucunun içindeki sýcaklýk gösterilir. Dikkat! Gösterilen sýcaklýkla sýcaklýk ayarý arasýndaki fark normaldir. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Karþýlýk gelen sembol yanýp sönmeye baþlayýncaya kadar D tuþuna basarak ve ardýndan da E tuþuna basarak fonksiyonu istediðiniz zaman devre dýþý býrakabilirsiniz. Eko Modu fonksiyonu Eko Modu fonksiyonu, karþýlýk gelen sembol yanýp sönene kadar D tuþuna basýlarak (gerekirse birkaç defa) aktive edilir. @@@@Bu durumda, yiyeceklerin en iyi þekilde muhafazasý için, seçilen sýcaklýklar otomatik olarak ayarlanýr (+ 5 C ile 18 C). Bölmelerden birisi için seçilen sýcaklýðý deðiþtirmek suretiyle fonksiyon istenildiði zaman devre dýþý býrakýlabilir. electrolux 39 Tatil Fonksiyonu Tatil fonksiyonu, uzun bir tatil dönemi boyunca (örneðin ; yaz tatillerinde) buzdolabýný boþ tutmanýzý saðlar. Tatil fonksiyonu, karþýlýk gelen sembol yanýp sönene kadar D tuþuna basýlarak (gerekirse birkaç defa) aktive edilir. @@@@Karþýlýk gelen sembol yanýp sönmeye baþlayýncaya kadar D tuþuna basarak ve ardýndan da E tuþuna basarak fonksiyonu istediðiniz zaman devre dýþý býrakabilirsiniz. Dondurucu bölmesinin kullanýmý Dondurucu, taze yiyeceklerin dondurulmasý, dondurulmuþ ve derin-dondurulmuþ yiyeceklerin uzun süreli muhafazasý için uygun olduðu anlamýna gelen sembolü ile iþaretlenmiþtir. Sýcaklýk -15 C ile -24 C arasýnda ayarlanabilir. Yiyeceklerin uygun þekilde dondurulmasýný ve donmuþ yiyeceklerin doðru muhafazasýný garanti eden yaklaþýk -18 C civarýnda bir ayarýn seçilmesini öneririz. Dikkat! Cihaz ilk kez çalýþtýrýldýktan sonra stabilite periyodu süresince, görüntülen sýcaklýk ayar sýcaklýðýna karþýlýk gelmez. Bu süre boyunca, görüntülenen sýcaklýðýn ayar sýcaklýðýndan farklý olmasý mümkündür. Dikkat! Gösterilen sýcaklýkla sýcaklýk ayarý arasýndaki fark normaldir. Özellikle de: kýsa bir süre önce yeni bir ayar seçilmiþse kapý uzunca bir süre açýk býrakýlmýþsa bölmeye ýlýk bir yiyecek yerleþtirilmiþse Bölmenin içerisinde 5 C'ye kadar olan bir fark gayet normaldir. Normal çalýþma esnasýnda, göstergede bölmenin içindeki en ýlýk sýcaklýk gösterilir. Dikkat! Tatil fonksiyonu aktive edildiðinde soðutucu bölmesi boþ ve kapýsý kapalý olmalýdýr. 40 electrolux Süper Dondurma fonksiyonu Soðutucu bölmesi, piyasada satýlan donmuþ ve derin-dondurulmuþ yiyeceklerin uzun süreli muhafazasý ve taze yiyeceklerin dondurulmasý için uygundur. 24 Saat için dondurulabilecek maksimum yiyecek miktarý seri numarasý etiketinde gösterilmektedir. Taze yiyecekleri dondurmak için, Süper Dondurma fonksiyonunu aktive etmeniz gerekir. D Tuþuna karþýlýk gelen sembol yanýp sönene kadar basýnýz. @@Bir ikaz sesi iþitirsiniz ve göstergede bazý çizgili animasyonlar görüntülenir. 24 Saatlik bir ön-soðutma sürecinden sonra, yiyecekleri dondurucuya yerleþtiriniz. Dondurulacak olan yiyeceði bölmesine yerleþtiriniz, çünkü bu en soðuk yerdir. Dondurma iþlemi 24 saat sürer. Su süre boyunca, dondurucuya baþka yiyecekler koymayýnýz. Bu fonksiyon 52 saat sonra otomatik olarak durur. Karþýlýk gelen sembol yanýp sönmeye baþlayýncaya kadar D tuþuna basarak ve ardýndan da E tuþuna basarak fonksiyonu istediðiniz zaman devre dýþý býrakabilirsiniz. Ýçecekleri Soðutma fonksiyonu Ýçecekleri Soðutma fonksiyonu, dondurucu bölmesine þiþeleri koyarken bir güvenlik tedbiri olarak kullanýlmalýdýr. Karþýlýk gelen sembol yanýp sönene kadar D tuþuna basýlarak (gerekirse birkaç defa) aktive edilir. Seçimi, birkaç saniye içinde E tuþuna basarak onaylamanýz gerekmektedir. Bir ikaz sesi duyarsýnýz ve ilgili sembol yanýk durumda kalýr. Bu durumda, varsayýlan ayar olarak 30 dakikadan baþlayan bir zamanlayýcý devreye girer ve bu zamanlayýcý, istediðiniz süreyi seçmek için C tuþuna basýlarak 1 ile 90 dakika arasýnda ayarlanabilir. Seçilen süre sona erdiðinde, göstergede aþaðýdakiler görüntülenir: göstergede durumda kalýr sembolü yanýk E tuþuna basýlana kadar çalan sesli bir alarm. Bu aþamaya gelindiðinde, dondurucu bölmesindeki içecekleri çýkartmayý unutmayýnýz. Karþýlýk gelen sembol yanýp sönmeye baþlayýncaya kadar D tuþuna basarak ve ardýndan da E tuþuna basarak fonksiyonu istediðiniz zaman devre dýþý býrakabilirsiniz. electrolux 41 Aþýrý sýcaklýk alarmý Bir bölmedeki sýcaklýðýn artmasý (örneðin bir elektrik kesintisinden ötürü), aþaðýdaki þekillerde gösterilir: yanýp sönen sýcaklýk deðeri; sembolün yanýp sönmesi; ikaz sesi verilmesi. Normal çalýþma koþullarýna yeniden ulaþýldýðýnda: sesli uyarý susar; sembol yanýp söner; sýcaklýk deðeri yanýp sönmeye devam eder; Alarmý durdurmak için "E" tuþuna bastýðýnýzda, bölme içinde ulaþýlmýþ en yüksek sýcaklýk göstergede birkaç saniyeliðine görüntülenir.

Daha sonra, seçili bölmenin sýcaklýðýný göstermek suretiyle normal çalýþma moduna döner. Alarm durumu süresince, sesli ikaz cihazý E tuþuna basýlarak kapatýlabilir. Buz-küpü yapma Bu cihaz, buz küpleri yapmada kullanýlan bir veya daha fazla sayýda kap içermektedir. Bunlar, dondurucunun üst çekmecesinin yan kýsýmlarýna takýlýdýr. Dondurucunun üst çekmecesini dýþarý çekin. Buz kabýný çýkartýn. Kapaðý çekerek çýkartýn. Kabý belirtilen sýnýra kadar suyla doldurun. "MAX". Kapaðý geri takýn ve kabý yerine geri yerleþtirin. Buz küplerini çýkarmak için, kabý buz küpleri yukarý gelecek þekilde ters çevirin ve sert bir zeminin üstüne doðru vurun. Buz küplerini daha kolay çýkarabilmek için, kabý kapaðýný açmadan birkaç saniye boyunca ýlýk suyun altýna tutmanýz tavsiye edilir. Bu kaplarý dondurucudan çýkarmak için metal aletler kullanmayýnýz. 42 electrolux Portatif raflar Buzdolabýnýn yan panellerinde bir dizi raf kýlavuzlarý bulunmaktadýr, bunlarý kullanarak raflarý istediðiniz gibi yerleþtirebilirsiniz. Kapý raflarýnýn konumlandýrýlmasý Farklý ebatlardaki yiyecek paketlerini yerleþtirebilmek için, kapak raflarý farklý yüksekliklere ayarlanabilir. Bu ayarlamalarý yapmak için aþaðýdaki iþlemleri uygulayýnýz: Raf yerinden çýkýncaya kadar oklarýn yönünde kademe kademe çekiniz, daha sonra istediðiniz þekilde konumlandýrýnýz. D338 Þiþe rafý Þiþeleri rafa, þiþelerin boðazý öne bakacak þekilde yerleþtiriniz. Önemli: Sadece açýlmamýþ þiþeleri yatay konumda koyunuz. Þiþe rafý, aðzý açýk þiþeleri koymak için eðilebilir. Bunu yapmak için, þiþe rafýný yukarýya doðru eðilene kadar öne doðru çekiniz, daha sonra ön desteði bir üst kýlavuza geçiriniz. electrolux 43 Nem Kontrolü Çekmecede, sebze çekmecesindeki/çekmecelerindeki sýcaklýðýn ayarlanabilmesini saðlayan yarýklý (sürgülü bir kolla ayarlanabilen) bir aparat bulunmaktadýr. Havalandýrma yarýklarýndaki menfezler, sürgü mekanizmasýyla ayarlanabilir. Saða kaydýrma: Havalandýrma yarýklarý açýk. Havalandýrma yarýklarý açýk olduðunda, meyve ve sebze bölmelerinde nem oranýný azaltýcý bir hava devir-daimi saðlanýr. Sola kaydýrma: Havalandýrma yarýklarý kapalý. Havalandýrma yarýklarý kapalý olduðunda, meyve ve sebze bölmelerindeki doðal nem oraný daha uzun bir süre boyunca muhafaza edilir. Çekmece Çekmece, meyve ve sebzeleri koymak için uygundur. Çekmecenin içinde, kiþisel ihtiyaçlarýnýza göre çekmeceyi iki bölmeli hale getirmenizi saðlayan ve farklý konumlarda yerleþtirebileceðiniz bir ayýrýcý bulunmaktadýr. Çekmecenin alt tabanýnda, meyve ve sebzelerin çekmece tabanýnda oluþabilecek neme temas etmesini önlemek için tasarlanmýþ bir ýzgara (öngörülmüþse) vardýr. Çekmecenin içindeki tüm parçalar temizlenmek üzere çýkarýlabilir. PR271 44 electrolux TAVSÝYELER Soðutma tavsiyeleri Faydalý tavsiyeler: Et (her türlü): polietilen torbalara koyunuz ve sebze çekmecesinin üstündeki cam rafa yerleþtiriniz. Güvenlik açýsýndan, bu þekilde sadece bir veya iki gün muhafaza ediniz. Piþmiþ yiyecekler, soðuk yemekler, v.s. : bunlarýn aðzý kapalý olmak suretiyle herhangi bir rafa yerleþtirilebilir. Meyve ve sebzeler: bunlar iyice temizlenmeli ve temin edilmiþ özel çekmecelere yerleþtirilmelidir. Tereyaðý ve peynir: bunlar, içine havanýn mümkün olduðunca girmemesi için özel hava-geçirmez kaplara konulmalý veya alüminyum folyoya sarýlmalý ya da polietilen torbalara konulmalýdýr. Süt þiþeleri: bunlarýn aðzý kapaklý olmalý ve kapýdaki þiþe raflarýna yerleþtirilmelidir. Muzlar, patatesler, soðanlar ve sarýmsaklar (paketli deðilse), buzdolabýna konulmamalýdýr. dondurma iþlemi 24 saat sürer. Bu süre boyunca, dondurulmak üzere baþka bir yiyecek konulmamalýdýr; sadece birinci kalite, taze ve iyi temizlenmiþ yiyecekleri dondurunuz; hýzlý ve tamamen donmasýný ve buzu eridikten sonra sadece tüketilecek miktarda tüketilebilmesini saðlamak için yiyecekleri küçük porsiyonlara bölünüz; yiyecekleri alüminyum folyoya veya polietilene sarýnýz ve bu yaptýðýnýz paketin hava geçirmez olduðundan emin olunuz; cihazýn içindeki sýcaklýðýn yükselmesini önlemek için taze veya donmamýþ yiyeceklerin önceden donmuþ yiyeceklere temas etmesine izin vermeyiniz; yaðsýz yiyecekler yaðlý yiyeceklere göre daha iyi ve daha uzun süre muhafaza edilir; tuz, yiyeceðin muhafaza ömrünü kýsaltýr; eðer su buzlarý dondurucu bölmesinden çýkarýldýktan hemen sonra tüketilirse, ciltte soðuk yanýklarýna neden olabilir; yiyeceklerin muhafaza sürelerini kontrol edebilmek amacýyla, her bir yiyecek paketinin üzerine dondurucuya konulma tarihini yazmanýz tavsiye edilir; dondurucu bölmesine karbonatlý (gazlý içecekler, vs.

) koymayýnýz, çünkü bunlar patlayabilir. Dondurma tavsiyeleri Birçok dondurma iþleminde size yardýmcý olacak bazý önemli tavsiyeler aþaðýda verilmektedir: Dondurulacak olan yiyeceði üst çekmeceye yerleþtirin, çünkü en soðuk kýsým burasýdýr. 24 saat içinde dondurulabilecek maksimum yiyecek miktarý veri etiketinde belirtilmektedir; electrolux 45 Donmuþ yiyeceklerin muhafazasýyla ilgili tavsiyeler Bu cihazdan en iyi performansý elde etmek için, aþaðýdaki hususlara dikkat etmelisiniz: piyasada donmuþ halde satýlan yiyeceklerin satýcý tarafýndan uygun þekilde muhafaza edilmiþ olduðundan emin olunuz; donmuþ yiyeceklerin, yiyecek maðazasýndan dondurucunuza mümkün olan en kýsa sürede aktarýlmasýný saðlayýnýz; cihazýn kapýsýný sýkça açmayýnýz veya kesinlikle gerekmedikçe açýk býrakmayýnýz. Buz çözme iþlemi uygulandýðýnda, yiyecekler çabuk çözülür ve tekrar dondurulamaz. Yiyecek üreticisinin belirttiði muhafaza sürelerini aþmayýnýz. Dahili ýþýk Eðer lambanýn deðiþtirilmesi gerekirse, þekilde gösterildiði gibi bastýrýn. Dikkat Lambayý, ayný güçteki bir yenisi ile deðiþtiriniz (maksimum güç ýþýk difüzörü üzerinde gösterilmektedir). Hava devir-daimi Soutucu bölmesi, yeil iikli B dümesini kullanarak çalitirilabilen özel bir D. A.C. yani Dinamik Hava Soutmasi faniyla donatilmitir (yeil iik yaniyorsa, fanin çalitii anlamina gelir). Ortam sicaklii 25 C'nin üzerine çiktiinda fanin (D.A.C.) kullanilmasi tavsiye edilir. Bu fan, yiyeceklerin daha çabuk soutulmasini ve soutucu bölmesinde sicakliin daha eit bir ekilde dailmasini salar. 46 electrolux Kömür filtrenin takýlmasý Ürünün tesliminde, kömür filtrenin uzun kullaným ömrünün korunmasý için kömür filtre bir plastik torba içinde verilir. Filtre, cihaz çalýþtýrýlmadan önce kapaðýnýn arkasýna yerleþtirilmelidir. Kapaðý dýþarý doðru çekiniz Daha sonra kömür filtre, kapaðýn arka kýsmýndaki yarýða yerleþtirilir. Kapaðý kapatýnýz. Önemli! Çalýþma esnasýnda, hava giriþ-çýkýþ kapaðýný/ýzgarasýný kapalý tutunuz. Filtre, yüzeyinde parçacýklar zarar görmeyecek þekilde dikkatli muamele görmelidir. Kömür filtrenin deðiþtirilmesi En iyi performans için, kömür filtre yýlda bir kez deðiþtirilmelidir. Yeni kömür filtreleri, yerel satýcýnýzdan satýn alabilirsiniz. Filtre, kapaðýn arkasýna yerleþtirilmiþtir ve kapak dýþarý doðru çekilerek eriþilebilir. Daha sonra kömür filtre yarýðýndan çýkartýlýr. Yeni kömür filtre bu yarýða yerleþtirilir. Kapaðý kapatýnýz. Önemli Filtre, yüzeyinde parçacýklar zarar görmeyecek þekilde dikkatli muamele görmelidir. electrolux 47 BAKIM Herhangi bir bakým iþlemi yapmadan önce, cihazýn fiþini prizden çekiniz. Uyarý Bu cihaz, soðutma devrelerinde hidrokarbonlar içermektedir; dolayýsýyla bakým ve doldurma iþlemleri sadece yetkili teknisyenler tarafýndan yapýlmalýdýr. Suyun taþmasýný ve içerdeki yiyeceklerin üzerine damlamasýný önlemek için, soðutucu bölmesi kanalýnýn ortasýndaki buz çözme suyu tahliye deliðinin periyodik olarak temizlenmesi önemlidir. Tahliye deliðine takýlý halde bulunan özel temizleyiciyi kullanýnýz. Periyodik temizlik Birçok tescilli mutfak yüzeyi temizleyicisi, bu cihazda kullanýlan plastik aksamlara zarar verici kimyasal maddeler içermektedir. Bu sebeple, cihazýn dýþ kasasýný sadece içine biraz yýkama sývýsý eklenmiþ ýlýk su ile temizlemenizi tavsiye ederiz. Cihazýn iç kýsmýný ýlýk su ve sodalý karbonatla temizleyiniz. Ýyice durulayýp, kurulayýnýz. Cihazýn arka tarafýndaki yoðuþturucuyu (siyah ýzgara) ve kompresörü bir fýrça veya bir vakumlu temizlik aygýtý ile temizleyiniz. Bu iþlem, cihazýn performansýný artýrýr ve elektrik tüketimini azaltýr. D037 Dondurucu Cihazýnýz buzlanmaz (no-frost) özelliktedir, yani buzlar otomatik olarak giderildiðinden sizin bu iþlemi manuel olarak yapmanýza gerek yoktur. Buz çözme Soðutucu bölmesinin buharlaþtýrýcý devresindeki buzlar, normal çalýþma esnasýnda motor kompresörü her durduðunda otomatik olarak giderilir. Buz çözme suyu bir kanal vasýtasýyla motor kompresörü üzerinden geçerek buharlaþtýrýldýðý yer olan cihazýn arka tarafýndaki özel bir kaba boþaltýlýr. 48 electrolux TEKNÝK BÝLGÝLER Net Soðutucu Kapasitesi lt. Net Dondurucu Kapasitesi lt Enerji Tüketimi kws/24s Enerji Tüketimi kws/yýl Boyutlar mm Yükseklik Geniþlik Derinlik Teknik bilgiler, cihazýn iç sol tarafýndaki veri etiketinde belirtilmektedir. 1950 695 661 305 102 0,951 347 MÜÞTERÝ HÝZMETÝ VE YEDEK PARÇALAR Eðer cihaz düzgün çalýþmýyorsa, aþaðýdaki hususlarý kontrol ediniz: fiþin prize tam oturup oturmadýðýný ve açma düðmesine basýlýp basýlmadýðýný; prize elektrik akýmý gelip gelmediðini (baþka bir cihazý ayný prize takarak deneyiniz); sýcaklýðýn doðru ayarlandýðýný.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Eðer kabinin alt kýsmýnda su damlalarý varsa, buz çözme suyu tahliye menfezinin týkalý olup olmadýðýný ("Buz çözme" bölümüne bakýnýz). Eðer yukarýdaki kontrolleri yaptýktan sonra cihazýnýz hala düzgün çalýþmýyorsa, size en yakýn yetkili servise baþvurunuz. Servisin en hýzlý þekilde verilmesi için, garanti sertifikasýnda veya cihazýn iç kýsmýnda sol alt tarafta bulunan veri etiketinde yazýlý cihaz modelini ve seri numarasýný yetkili servise baþvurduðunuzda vermeniz önem arz etmektedir. electrolux 49 MONTAJ Yer Cihaz, kalorifer, ýsýtýcý kazan, direk güneþ ýþýðý gibi ýsý kaynaklarýndan yeterince uzaða monte edilmelidir. Havanýn, kabinin arka tarafýnda rahatça devir-daim yapabildiðinden emin olunuz. En iyi performansý elde etmek için; eðer cihaz bir asma tavan altýna monte edilmiþse, cihaz kabininin üstü ile duvar arasýndaki minimum boþluk en az 100 mm olmalýdýr. Bununla birlikte, ideal olarak cihazýn asma tavanlar altýna yerleþtirilmemelidir. Kabinin altýndaki ayarlanabilir ayaklarýn biri veya daha fazlasý kullanýlarak doðru düzlemsellik elde edilir. Arka aralayicilar Cihazin içinde, ekilde gösterildii gibi takilmasi gereken iki aralayici tampon bulunmaktadir. Vidalari gevetiniz ve aralayiciyi vida bainin altina takiniz, daha sonra vidalari geri sikiniz. Dikkat Cihazýn fiþini elektrik prizinden çekebilmek mümkün olmalýdýr; dolayýsýyla fiþ, cihaz kurulumundan sonra kolay eriþilebilir olmalýdýr. 50 electrolux Raf tutucular Cihazýnýz, nakliye esnasýnda raflarýn sabit durmasýný saðlayan raf tutucular ile donatýlmýþtýr. Bunlarý çýkartmak için: Raf tutucularýný ok yönünde kaydýrýnýz, rafý arka tarafýndan kaldýrýnýz ve serbest kalana kadar öne doðru itiniz ve tutucularý çýkartýnýz. Elektrik baðlantýsý Cihazýn fiþini prize takmadan önce, seri numarasý etiketinde yazýlý voltaj ve frekans deðerlerinin evinizin elektrik beslemesininki ile ayný olduðundan emin olunuz. Voltaj, nominal gerilimin ±%6'sý oranýnda deðiþebilir. Farklý voltajlarda çalýþtýrmak için, uygun boyutta bir oto-transformatörü kullanýlmalýdýr. Cihaz topraklanmalýdýr. Elektrik kablosunun fiþi bu amaca yönelik olarak bir kontak ile donatýlmýþtýr. Eðer evin elektrik prizi topraklý deðilse, yürürlükteki kanunlara uygun olarak ve bir uzman teknisyene danýþarak cihazý ayrý bir toprak hattýna baðlayýnýz. Üretici firma, yukarýda belirtilen güvenlik önlemlerine uyulamamasý halinde sorumluluk kabul etmez. Bu cihaz, aþaðýdaki E.E.C. direktifleri ile uyumludur: 87/308 EEC - 2/6/87 tarihli radyo paraziti indirgeme direktifi. 73/23 EEC - 19.2.73 tarihli Düþük Voltaj Direktifi ve müteakip modifikasyonlarý; 89/336 EEC - 3.5.89 tarihli Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi ve müteakip modifikasyonlarý. A B C Kapý açýlma yönünün deðiþtirilmesi Kapý açýlma yönünün deðiþtirilmesi mümkün deðildir. electrolux 51 Garanti/Müþteri hizmetleri GARANTÝ ÞARTLARI 1. Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþlar ve Fýrýn-Çamaþýr-Bulaþýk Makineleri-Soðutucu & Dondurucular-Split klimalar ve Mikrodalgalar 3 (ÜÇ) yýl. Süpürge-Ocak-Asprirator-Davlumbaz-Su ýsýtýcýlarý-küçük ev aletleri 2 (ÝKÝ) yýldýr. 2. @@3. @@@@@@Sanayi malýnýn arýzasýnýn 15 iþ günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçý veya ithalatçý; malýn tamiri tamamlanýncaya kadar, benzer özelliklere sahip baþka bir sanayi malýný tüketicinin kullanýmýna tahsis etmek zorundadýr. 4. Malýn garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iþçilik, gerekse montaj hatalarýndan dolayý arýzalanmasý halinde, iþçilik masrafý, deðiþtirilen parça bedeli yada baþka herhangi bir ad altýnda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapýlacaktýr. 5. Malýn ; Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydýyla bir yýl içerisinde, ayný arýzayý ikiden fazla tekrarlamasý veya farklý arýzalarýn dörtten fazla ortaya çýkmasý sonucu maldan yararlanamamanýn süreklilik kazanmasý, Tamiri için gereken azami sürenin aþýlmasý, Servis istasyonunun mevcut olmamasý halinde sýrasýyla satýcýsý, bayii, acentasý, temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisinin düzenleyeceði raporla arýzanýn tamirinin mümkün bulunmadýðýnýn belirlenmesi, durumlarýnda ücretsiz olarak deðiþtirme iþlemi yapýlacaktýr. 6. Malýn kullanma kýlavuzunda yer alan hususlara aykýrý kullanýlmasýndan kaynaklanan arýzalar garanti kapsamý dýþýndadýr. 7. @@@@@@@@Garanti Belgesi'nin geçerlilik süresi 3 yýldýr ve onay tarihi esas alýnarak her yýl vize edilir. Geçerlilik süresinin dolmasýna müteakip 3 ay içerisinde vizesi yaptýrýlmayan belgeler geçersiz sayýlýr. Belgesi iptal edilen veya geçersiz sayýlan imalatçý ve / veya ithalatçýlara ayný ürün için 6 ay süre ile yeni belge tanzim edilemez.