Talat Tekin Kaynakçasi

Benzer belgeler
3. Emine Yılmaz Ceylan, Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi, TDK yay., 675, Ankara 1997.

Publications of Prof. Dr. Talat Tekin

Talat Tekin in Çalışmaları

PROF. DR. TALAT TEKİN İN ARDINDAN

Talat Tekin'in Çalışmaları

DİL BİLGİSİ KAYNAKLARINA GÖRE TÜRKİYE TÜRKÇESİNİN ÜNLÜ VE ÜNSÜZLERİ Çalışma Taslağı 6 Kasım 2008

3. Yarıyıl. 4. Yarıyıl. Eski Türk Edebiyatı Programı Ders Listesi KODU DERSİN ADI Z/S T P K AKTS TDE ÖZEL KONULAR Z

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.)

DİL VE EDEBİYAT TÜRKLER VE TÜRKÇE DÜNYADA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ

2. Yıl / III. Dönem (Second Year Third Semester)

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ PROGRAMI

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

ARAP DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM ÖĞRETİM ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI

Yrd. Doç. Dr. Ahmet Şefik Şenlik TDE103 Türkiye Türkçesi I: Ses Bilgisi (Turkish Language: Phonology) Tr AZ 40 5

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DOKTORA PROGRAMI

TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME. 2. Araştırmanın Kapsamı ve Kaynakları

Eski Türk Edebiyatı Programı Ders Listesi. Zorunlu Olarak Alınması Gereken AKTS Toplamı

Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI

ANKARA ÜNİVERSİTESİ A ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

ANKARA ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

1. Yarıyıl. Türk Dili ve Edebiyatı Programı Ders Listesi KODU DERSİN ADI Z/S T P K AKTS İNG127 TEMEL İNGİLİZCE I Z

ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : :

Prof. Dr. Mehmet KUTALMIŞ

TALAT TEKİN VE TÜRKOLOJİ. Editörler: Prof. Dr. Emine Yılmaz Prof. Dr. Nurettin Demir Dr. Öğr. Üyesi İsa Sarı

TDE 101 Türkiye Türkçesi I Turkey Turkish I TDE 102 Türkiye Türkçesi II Turkey Turkish II

TÜRK DİLİ - I İÇİNDEKİLER HEDEFLER DİL AİLELERİ, DİL GRUPLARI, DİL TÜRLERİ. Dil Aileleri Dil Grupları Dil Türleri

Dr. Süer EKER [ Başkent Üniv. TDE Bölümü / ANKARA suereker@yahoo.com

ÜNİTE TÜRK DİLİ - I İÇİNDEKİLER HEDEFLER TÜRKÇENİN KİMLİK BİLGİLERİ

Altay Dilleri Kuramı ve Korece

ALEKSANDR MİHAYLOVİÇ ŞÇERBAK ( ) Bülent GÜL *

ÖZGEÇMİŞ. Yüksek Lisans Tezi: Çin in Ming Döneminde Yapılmış olan Türkçe-Uygurca Sözlük: Ġdikut Mahkemesi Sözlüğü (1997 Ankara)

INTRODUCTION. B.A. (Hons.) Turkish Language and Literature Course Duration: Six Semesters Course Method: Lectures and Tutorials Credits: 72

-I- İ- ILGAZ; Aylık Fikir ve Sanat Dergisi Ilgaz, 1961-, a c./ c./167. L IRAK; Aujourd hui Bagdad,?, 2a

Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR PROGRAMI

MOĞOLCADAKİ ŞAHIS ZAMİRLERİNİN SİSTEMİ * D. TÖMÖRTOGOO

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü +90(312) ( )

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

ÖZGEÇMİŞ : : cuneyt.akin@hotmail.com

Feryal KORKMAZ. Feryal KORKMAZ/ Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi Cilt/Sayı: XLVIII

Tablo 2: Doktora Programı Ortak Zorunlu-Seçmeli Dersler TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DOKTORA PROGRAMI GÜZ YARIYILI

İÇİNDEKİLER. Birinci Bölüm ÖABT Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği Konu Anlatımlı Soru Bankası ESKİ TÜRK DİLİ VE LEHÇELERİ...

ARZU ATİK, Yard. Doç. Dr.

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Afyonkarahisar Kocatepe

Türkçe İlgi Hâli Eki ni n Kökeni Üzerine

DOÇ. DR. SERKAN ŞEN İN ESKİ UYGUR TÜRKÇESİ DERSLERİ ADLI ESERİ ÜZERİNE

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİ KATALOĞU

ÖZGEÇMİŞ. Tel: Belgeç: E MAİL:

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA

Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım

1: İLETİŞİM, DİLVE KÜLTÜR

EĞİTİM DURUMU. Derece Üniversite Mezuniyet Yılı

Fikret Yıldırım, Irk Bitig ve Orhon Yazılı Metinlerin Dili, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2017, 399 s.

Doktora Tezi ve Tez Danışman(lar)ı : Abdulvehhâb bin Yusuf un Müntahab-ı Fi t Tıbbı (Dil İncelemesi-Metin Dizin) Prof DR. H.

Yüksek Lisans Öğretim Programı Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı

DERS PLANI DEĞİŞİKLİK SEBEBİNİ İLGİLİ SÜTUNDA İŞARETLEYİNİZ "X" 1.YARIYIL 1.YARIYIL 2.YARIYIL 2.YARIYIL. Kodu Adı Z/S T+U AKTS Birleşti

ÖZGEÇMİŞ II. Akademik ve Mesleki Geçmiş

ZfWT. Zeitschrift für die Welt der Türken Journal of World of Turks

{-MATI(N)} GERUNDİUMU ÜZERİNE

Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi

Ö Z G E Ç M İ Ş Doç. Dr. Bülent GÜL

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

-B- BAHÇE; Aylık Fikir-Sanat-Edebiyat Dergisi Ankara, 1950.; 1975-, a c./1-2. BALDIRHAN Almatı,1958-,a

Bilge Kağan Yazıtındaki Karagan Kısıl Adı ve Yeri Üzerine Düşünceler

BURSA YERLİ AĞIZLARINDA BİRİNCİL UZUN ÜNLÜLER ÜZERİNE ON PRIMARY LONG VOWEL IN NATIVE DIALECTS OF BURSA

OSMANİYE AĞZINDA KULLANILAN FİİLDEN AD TÜRETEN gel EKİ ÜZERİNE Yrd. Doç. Dr. Mustafa TANÇ

Yıldırım Beyazıt Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Güvenevler Mahallesi Cinnah Caddesi No:16/A Çankaya-ANKARA

SȖDȂN SEYAHȂTNȂMESİ: METİN VE İNCELEME

Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269.

YAYIN DÜNYASINDAN. on yirmi yılda özelde Eski

ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ. Yüksek Lisans Bilimsel Hazırlık Sınıfı Dersleri. Dersin Türü. Kodu

ÖZGEÇMİŞ Doç. Dr. BÜLENT ÖZKAN

COURSES IN FOREIGN LANGUAGES for ERASMUS INCOMING STUDENTS. at Sofia University. 2018/2019 academic year FACULTY OF CLASSICAL AND MODERN PHILOLOGY

A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 53, ERZURUM 2015, TÜRK DİLİNDE BİR GEÇMİŞ ZAMAN EKİ -çi

DR. YONG-SŎNG LI VE ORHON TÜRKÇESİ GRAMERİ ADLI ESERİN KORECEYE TERCÜMESİ ÜZERİNE

1. Adı Soyadı: Selim EMİROĞLU. 2. Doğum Tarihi: Unvanı: Yrd. Doç. Dr.

ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? IS IT PARENT LANGUAGE OR OR MOTHER TONGUE?

1. Adı Soyadı : Gökçe Yükselen ABDURRAZAK PELER

Kazan Tatar Türkçesi Deyimlerinde Arap Harflerinin Kullanımı

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Dr. Unvanı , Ardahan. Doğum Tarihi ve Yeri

PROGRAM (Taslak) Türk Dilbiliminde Tanımlama ve Belgeleme. Lisans Üstü Öğrencileri İçin Yaz Okulu Ağustos 2013

Karşılaştırmalı Altay Dilbilimi Çalışmalarında Çuvaşçanın Yeri. Sesbilgisi

SAKARYA ÜNİVERSİTESİ. Hafta 7

DERSLER VE AKTS KREDİLERİ

AMERİKAN KÜLTÜRÜ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM ÖĞRETİM ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

(2001). Türklerin ve Moğolların Eski Dini. istanbul: Kabalcı Yayınevi.

Hacı TONAK : Eski Türk Runik Yazısı

Talat Tekin. T tarihinde. Gebze 'ye bağlı Tavşaneıl nahiyesinde. uzun yıllar hocalık ve imamlık yapan hzet Hoca 'nın kızı Fatımatüzzehra' dır.

YAYINLAR Kitaplar Emine Ceylan, Çuvaş Atasözleri ve Deyimleri, Çuvaşça-Türkçe/ Türkçe-Çuvaşça Sözlük, (Kril harfli metin, Yazıçevrimi, Türkçeye Çevrim

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Dr. Unvanı (Resmi), Ardahan. Doğum Tarihi ve Yeri

TARİH BÖLÜMÜ EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİ DERS KATALOĞU

HUNGAROLOJİ ANABİLİM DALI EĞİTİM ÖĞRETİM ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

ORTA ASYA (ANONİM) KURAN TERCÜMESİ ÜZERİNDE ÖZBEKİSTAN DA YAPILMIŞ BİR İNCELEME. ТУРКИЙ ТAФСИР (XII-XII acp) *

PROF. DR. NURETTİN DEMİR

Dünyadaki milletlerin temel yapısını aile kurumu teşkil eder. Her aile üyesi için de farklı

Transkript:

Türk Dilleri Araştırmal(Uı 3 (1993): 13-28 Talat Tekin Kaynakçasi Hazırlayan: M. Ölmez A. Kitaplar (books): 1. A Grammar of Orkhon Turkic (İ ~ Orhon Türkçesi Grameri). Indiana University Pliblications, Uralic and Altaic Series, Volume No. 69, Bloomington 1968. 419 s. [Tanıtına için bkz.: Ane H. Nauta, CAl 13 (1969): 308-311; A. von Gabain UAfb 44 (1972): 294-295] 2. Ana Türkçede Aslı Uzun Ünlüler. (T ~ Primary Long Vowels in Proto Turkic) Hacettepe Üniversitesi yayınları, Seri B, No 15, Ankara 1975. 278 s. [Tanıtına için bkz.: A. Dilaçar TDAY-B 195-1976 (1976): 266-273; N. Poppe CAl 22: 168-169] 3. lapane~e and Turkish: Is lapanese Related to Turkish? (İ ~ Japonca ve Türkçe: Japonca ve Türkçe Akraba mı?) Dışişleri Bakanlığı yayınları (Ministery ofporeign Affairs), Ankara 1985. 91 s. 4. Tuna Bulgarları ve,dilleri. (T ~ Danube Bulgars and their Language) TDK: 530, Ankara 1987.70 s. + 12. [Tanıtına için bkz.: V.G. Kondrat'ev, Sovetskaya Tyurkologiya, 1990, Nr. 4: 103-105] 5. Orhon Yazıtları. (T --7 OrhQn Inscriptions) TDK: 540, Ankara 1988. 200 s. + tıpkıbasımlar ve tablolar. 6. VolgtiBulgar Kitabeleri ve Volga Bulgarcası.(T ~ Wolga Bulgarian Inscriptions and Wolga Bulgarian) TDK: 531, Ankara 1988. 212 s. + 91 resim. [Tanıtına için bkz.: S. çağatay Erdem, Cilt 5, Ocak 1989, Sayı 13, (1990): 253-257] 7. XI. Yüzyıl Türk Şiiri. (T ~ XI. Century Turkish Poetry) TDK: 541, Ankara 1989.272 s.

14 TÜRK DlLLER! ARAŞTIRMALARI 3: TALAT TEKIN ARMAGANI 8.' BunlarınDili. Doruk yayınevi. (T ~ The Language of Huns) Doruk yayınları: 33, Ankara 1993. 59 s. 9. Japonca ve Altay Dilleri. (T ~ Japanese and Altaie Languages) Doruk yayınları: 34, Ankara 1993. 95 s. 10. Bitig (The Book of (İ -t 1993-1994 (Lars Johanson'un hazırladığı Turcologica dizisinden) 11. Tunyukuk Yazıtı (T ~ Tunyukuk Inseription) 1993-1994 B. Makaleler ve Tanıtmalar (artleles and reviews): 1952 01. "Türkçesini Aramak: (T ~ Searehing the Turkish Counterpart)", Türk Dili Cilt 2, Sayı 14: 102-103. 19S4 01. "-ısar Ekinin Türeyişi (T ~ On the Origin of the Suffix -ısar)", Türk Dili, Cilt 3, Sayı 32: 453-455. 02. "-ısar Eki Hakkında (T ~ on thesuffix -ısar)", Türk Dili, Cilt 4, Sayı 38: 89-96. 1957 01. "Tarancı'da Dil Devriminin Etkileri (T ~ Effeets of Language Refonn in Tarancı)", Türk Dili, Cilt 6, Sayı 14: 220.. 223. 02. "Köktürk Yazıtlarındaki Deyimler Üzerine (T ~ On the Idioms İn Köktürk Inseriptions)", I, Türk Dili, Cilt 6, Sayı 67: 372-374. 03. "Köktürk Yazıtlarındili Deyimler Üzerine", II, Türk Dili, Cilt 6, Sayı 68: 423-426.

TALAT TEKlN KAYNAKÇASI 15 1958 01. '''Yüzükoyun' Bileşiğinin Yapısı (T ~ The Structure of the Compound yüzükoyun)", Türk Dili, Cilt 7, Sayı 76: 188-189. 02. "dalde Bağlayıcısının Türeyişi (T ~ The Origin of the Conjunction dal de)", Türk Dili, Cilt.7, Sayı 78: 276-277. 03. "Ataç'ın Dilciliği ve Tileikleri (T ~ Ataç's Works on Language and his Words)", Türk Dili, Cilt 7, Sayı 80: 418-413. 04. "Daha Zarfı ve dalde Edatı Hakkında (T ~ on the Adverb daha and the Partic1e da/de)", TürkDili, Cilt 7, Sayı 83: 560-562. 05. "Daha Zarfının Anlam ve Kullanılışlan (T ~ The Meanings and the Usage of the Adverb daha)", Türk Dili, Cilt 8, Sayı 85: 25-27. 06. "Ayınlı ve Hemzeli Kelimeler (T ~ Words with ayn and hamza)", Türk Dili, Cilt 8, Sayı 86: 110-113. 07. (t) "Türk Edebiyatında Şehr-engizler ve Şehr-engizlerde İstanbul", Türk Dili, Cilt 7, Sayı 79: 362-364.[Agah Sım Levend, Türk Edebiyatında Şehr-engizler ve Şehr-engizlerde Istanbul, İstanbul 1958] 1959 01. "Sovyet Rusya'da Savaştan Sonra Türkoloji Çalışmaları (T ~ Turcology Studies in USSR af ter the II. World War)", Türk Dili Araştırmaları. Yıllıgı-Belleten 1959: 379-406. 02. "Kelime Yaratırken (T ~ On "Türkçemiz")", Türk Dili, Cilt 8, Sayı 90: 307-309. 03. "Basında Dil: Dil Meseleleri (T ~ Language in Press: Language Problems)", Türk Dili, Cilt 8, Sayı 90: 337-341. 04. "Kurum 'u Suçlandırma Hastalığı [Dil Meseleleri: Basında Dil] (T ~ Addiction on the Accusation of TDK)", TürkDili, Cilt 8, Sayı 91: 337-341. 05. "Tasfiyeciliğin Sımrlan[Ülküdaşlarla Başbaşa] (T ~ Limits of Puritac-. tion)", Türk Dili, Cilt 8, Sayı 91: 411-412. 06. "Basında Dil: Nite-Nitekim (T ~ Language in Press: Nite-Nitekim)",

16 TÜRK DILLER! ARAŞTIRMALARI 3: TALAT TEKIN ARMA(;ANI Türk Dili, Cilt 8, Sayı 91: 413. 07. "Basında Dil: Akıntıya Kürek Çeken Biri (T ~ Language in Press: Someone Rowing Against the Current)", Türk Dili, Cilt 8, Sayı 92: 457-458. 08. "Basında Dil: 'Yaşıyan Dir Hikayesi (T ~ Language in Press: The Stoıy of "Living Language")", Tqrk Dili, Cilt 8, Sayı 93: 531-535. 09. (O "A.N. Kononov, Grammatika sovremennogo turetskogo literaturnogo yazıka, Moskva-Leningrad 1956 (T ~ Çağdaş Türk Yazı Dilinin Grameri)", Türk Dili Araştırmaları Yıllıgı-Belleten 1959: 331-378. 10. (O "Sultan Veled'in Türkçe Manzumeleri", Türk Dili, Cilt 8, Sayı 88: 233-235.[Mecdut Mansuroğlu, Sultan Veled'in Türkçe Manzumeleri, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi yayınlarından, İstanbul 1958] 11. (O "Türkçemiz Adlı Eser Dolayısıyla", Türk Dili, Cilt 8, Sayı 89: 256-259, 12. (O "Osmanlıca Dersleri, I: Türk Dil Bilgisi", Türk Dili, Cilt 9, Sayı 98: 107-112. [Dr. Muharrem Ergin, Osmanlı ca Dersleri i: Türk Dilbilgisi, (İstanbul Üniversitesi yayınlanndan), İstanbul 1958] 1960 01. "Amca ve Teyze Kelimeleri Hakkında (T ~ On the Words 'Amca' (00-, ' ele) and 'Teyze' (auno", Türk Dili Araştırmaları Yıllıgı-Belleten 1960, Ankara 1960: 283-294. 02. '''Omuz' Kelimesi Hakkında (T ~ on the Word'omuz' (shoulder)", Türk Dili, Cilt 9, Sayı 104: 402-403. 1963 01. "On Kök Turkic büntiigi (1 ~ Kök Türkçe büntiigi Hakkında)", CAJ 8 (1963)3: 196-198. 1 01. "On a Misinterpreted Word in theold Turki~ Inscriptions (İ ~ ~ki Türk

TALAT TEKlN KAYNAKÇASI 17 Türk Yazıtlarında Yanlış Yorumlanmış bir Sözcük Üzerine)", UAJb, 35 (1964) B: 134-144. 1966 01. "Bir 'Runik' Harfin Fonetik Değeri Hakkında (T ~ On the Phonetic Value of a Runic Letter)", Reşid Rahmeti Arat İçin. TKAE: 19, Seri: I, Say~: A 2, Ankara 1966: 412-417. 1967 O 1. "Determination of Middle-Turkic Long Vowels through (arad (İ ~ Orta Türkçedeki Uzun Ünlülerin (arad ile Saptanması)", AOH 20 (1967)1: 151-178. 02. (t) "Basic Course in Azerbaijani. By Fred W. Householder-Mansour Lotfi. (Indiana University Publications, Uralic and A1taic Series, 45) Pp. xiii+275. Bloornington 1965. (İ ~ Azerbaycanca için Temel Kurs)" Journal of American Oriental Society. 87 (1967)3: 318-321. 1968 01. '''Long Vowels in ~tabatu' I-Ffaqa'iq (1 ~ ~tabatu' I-Ffaka'ik'ta Uzun Ünlüler)", JSFOu, 68 (1968)5: 1-20. 1969 01. "Zetacisrn and Sigmatisrn in Proto-Turkic (İ --t Ana Türkçede z'leşme ve ş'leşrne)", AOH 22 (1969)1: 51-80. 1971 01. "Türk Dil ve Lehçelerinde Ünsüz!kizleşrnesi (T ~ Consonant Gemination in the Turkic languages and dialects)", Hacettepe Sosyal ve Beşeri Bilimler Dergisi, 3 (1971)1: 1-8.

18 TÜRK DILLER! ARAŞTIRMALARI 3: TALAT TEKIN ARMA(;ANI 1972 01. "Türk Dil BiliIni ve Yeni Kelimeler: 1 (T ~ Turkish Linguistics and Neologisms)", Hacettepe Sosyal ve Beşeri Bilimler Dergisi, C. 4 (1972)2: 143-150. 02. (t) "Notes on an Introduction to Turkic Studies: Karl H. Menges, The Languages Peoples, An introduction to Turkic Studies. Ural- Altaische Bibliotheque XV, Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1968, XIV+248 p. (t ~ Türkçe Araştırmalarına Giriş Üzerine Notlar: Karl H. Menges, Türk Dilleri ve Halkları)", FUF, 39: 351-365. 1973 01. "Türkçenin Yapısı ve Eşsesli İsim-Fiil Kökleri (T ~ The Structure of Turkish and the Homophonous Nominal and Verbal Roots)", Hacettepe Sosyal ve Beşeri Bilimler Dergisi, 5 (1973)1: 36-46. 02. "Atatürk ve Dil ~eformu (Atatürk and the Language Reform)", Hacettepe Sosyal ve Beşeri Bilimler Dergisi, C. 5 (1973)2: 105-118. 1974 O 1. "On the Alternation i,..; s in Turkic and MongoHan (1 ~ Türkçe ve Moğolcada I,.., s denkliği)", Sprache, Geschichte und Kultur der altaischen Völker (protokolband der XII. Tagung der Permanent International Altaistic Conference 1969 in Berlin), Hrsg. Akademie-Verlag, Berlin 1974: 609-612. 1975 01. "Further Evidence for Zetacism and Sigmatism (1 ~ z'leşme ve ş'leşme için Yeni öm~klef)", Researches in Altaistic Languages, ed. by L. Ligeti, Akademiai Kiad6, Budapest 1975: '275-284. 02. "On Volga-Bulgarian bacne (t ~ Volga Bulgarcası baçne hakkında)", PIAC Newsletter, Sayı 10 (Bloomington 1975), s. 8.

TALAT TEKİN KA YNAKÇASI 19 1976 o 1. "On the Origın of Primary Long Vowels in Turkk (1 ~ Türkçedeki U ZWL Ünlülerin Kaynağı Üzerine)", UAlb. Cilt 48 (1976): 231-236. 02. "Representation of Proto-Turkie Medial and Final /s/ in Yakut" (1 ~ Ana Türkçe Söz içi ve Söz sonu s'nin Yakutçada Korunumu), CAl, Cilt 20 (1976) 1-2: 110-114. 03. "Altay Dilleri Teorisi (T -7 The Theory of Altak Languages)", Türk Dünyası El Kitabı. TKAE Seri I, Sayı A 5, Ankara 1976: 119-130. 04. (t) "E.V. Sevortyan, Etimologiçeskiy slovar' tyurkskilj yazıkov.(obşçetyurkskiye i mejtyurkskiye osnovı na glasnıye, Akademiya Nauk SSSR, İnstitut Yazıkoznaniya, Izdatel'stvo 'Nauka') Moskva 1974 (T ~ Türk Dillerinin Kökenb~lim Sözlüğü)", TDAYB 1975-1976: 274-285. 1977 01. "Ön Türkçede Ünsüz yitimi (T -7 Vowel Loss in Proto Turkic)", TDAYB 1977: 35-51. 02. "Lise i Edebiyat Kitaplarındaki Tutarsızlıklar ve Bilimsel Yanlışlar (T ~ Errors and Ineonsistencies in the Lise i Literature Textbooks)", Türk Dili, Cilt 35, Sayı 305, 1977: 167-170. 03. (t) "Sravnitel' my slovat' tunguso-man' çjurskilj yazıkov: Materiaiz k e~imologiçeskomu slovarya ('Tunguz-Mançu dillerinin karşılaştırınah sözlüğü: Kökenbilim Sözlüğü için malzemeler') I: A-N, Akademiya Nauk SSSR, İnstitut Yazıkoznaniya, Leningrad 1975" TDAYB 1977: 441-448. 1978 01. "Türk Dilleri Ailesi: i (T -7 The Family of Turkk Languages)", Türk Dili, Cilt 37, Sayı 318: 173-183. 02. "Avrupalılar ve Türkçenin Latin Harfleriyle Yazımı (T ~ Europeans and Writing Turkish in Latin Letters)", Türk Dili, Cilt 38, Sayı 326: 590-594. /'

20 TÜRK D1LLERl ARAŞTIRMALARI 3: TALAT TEKIN ARMAGANI 03. "Tarih Boyunca Türkçenin Yazısı (T ~ Hi s toric al Evolution of the Alphabeths of Turkish) ", Ulusal Kültür, Sayı 2, Ekim 1978: 17-42. 04. "Türkçe ile Kazakça Arasında Karşılıklı Anlaşılabilirlik (T ~ Mutual Intelligibility between Turkish and Kazakh)"~ Genel Dilbilim Dergisi, Cilt 1, Sayı 1, Ankara 1978: 33-42. 05. "Türk Yazı Devriminin ÖncÜleri (T ~ Pioneers of the Turkish Script Reform)", Cumhuriyet,I Kasım 1978, Yazı Devrimi Eki, s. 3. 1979 01. "Once more Zetacism and Sigmatism (1 ~ Bir kez daha z'leşme ve ş'leşme DolayısıyıaY', CAl 33 (1979)1-2: 118-137. 02. (t)"bir TDK Yayını Üzerine (T ~ On an TDK Publication)", Türkiye. Yazıları, Sayı 27, Ankara Haziran 1979: 4-8. (Ö. Demircan, Türkiye Türkçesinde Kök-Ek Bileşmeleri için) 03. (t) "T.D.K. 'nun Bilimsel Düzeyi", Türkiye Yazıları, Sayı 31, Ankara Ekim 1979: 5-8. (Divanü Lügat it türk Dizini, 1978 için) 1980 01. "Üçüncü Kişi lyelik Eki Üzerine (T ~ On third Person Possessive Suffix)", Genel Dilbilim Dergisi,Cilt 2, Sayı 7-8, Ankara 1980: 10-17. 02. "Türk Dilleri Ailesi: II (T ~ The Family of Turkic Languages: II)", Genel Dilbilim Dergisi, Cilt 2, Sayı 7-8, Ankara 1980: 72-85. 1981 01. "Notes on some Altaic harnessing terms (1 ~ Altay Dillerindeki Koşun1 Terin1leri Üzerine)", CAJ25 (1981)1-2: 121-130. 02. "Göktürk Alfabesi (T ~ The Alphabeth of Göktürk's) ", Haif Devriminin 50. Yılı Sempozyumu, TTK, XVI. Dizi, Sayı 41, Ankara 1981: 27-37. 03. (t) "L.S. Levitskaya, Istoriceskaja molfologiya cuvasskogo jazyka [His

TALAT TEKlN KA YNAKÇASI 21 torical Morphology of the Chuvash Language]. Izdatel'stvo 'Nauka', Moskva 1976,208 pages in 8 cı ~ Çuvaş Dilinin Tarihsel Yapıbilgisi)" CAJ 25 (1981)1-2: 161-162. 1982 01. "Some Corrections in Kitt1b-i Dede Qorqut (1 ~ Kitt1b-ı Dede Korkut'ta Bazı Düzeltmeler)", Studia Turcologica Memoriae Alexii Bombaci Dicata, Napoli 1982: 563-57q. (~ 1984.01, 1986.01) 02. "On the Structure of Altaic Echoic Verbs in {KIrA} (1 ~ KIrA ile yapılan Altayca Yansıma Eylemlerin Yapısı Üzerine)", AOH 36 (1982)1-3: 503-513. 1983 Ol. "On Verbal Negation in Old Japanese (1 ~ Eski Japoncada Eylemin Olumsuz Çekimi Üzerine)", Journal of Asien and African Studies, Tokyo, Nr. 24 (1983): 97-105. 02. "On the Structure of Japanese Transitive Verbs in /s/ (1 -f /s/ ile Kurulan Japonca Geçişli Eylemlerin Yapısı Üzerine )", Journal of Asien and African Studies, Tokyo, Nr. 25 (1983): 39-44. 03. "Kuzey Moğolistanda Yeni Bir Uygur Anıtı: Taryat (Terhin) Kitabesi", TTK Bel/eten, Cilt XLVI, Sayı 184 (1983): 795-838. (Türkçesi için -7 1983.05) 04. "The Tariat (Terkhin) Inscription", AOH, 37 (1983)1-2: 43-68. (Ingilizeesi için ~ 1983.04) 05. "Eşanlamlılık ve Kullanış (T ~ Synonym and Usage)", Somut, 8.8.1983: 3.. 06. "Eşanlamlılık ve Kullanış", Somut, 16.12.1983: 5. 07. (t) "Remarks on a Study in Altaic Comparatiye Morphology [Ocerki srav~ nitel' noy morfologü altajskix jazykov. Akademija nauk, Institut jazykoznanija (Otvee red. O. P. Sunik).Leningrad 1978. 270 p. (1 ~ Altaycanın. Karşılaştırmalı Yapıbilgisi Adlı Çalışma Üzerine Notlar)", FUF, 45

22 TÜRK DlLLER! ARAŞTIRMALARI 3: TALAT TEKIN ARMAGANI (1983): 280-291. 1984 01. "Kitab-ı Dede Korkut'ta Yeni Düzeltmeler (T ~ New Corrections in Kitab-i Dede Qorqut)", Türk Dili, Cilt 48, Sayı 385: 26-29.(T ~ 1982.01, 1986.01). 02. "İbranı Yazısı ile Türkçe (T ~ Turkish in Hebrew Alphabeth)", Tarih ve Toplum, İsüınbul, Sayı: 1 (1984): 19-21. 03. "Süryani Alfabesi ile Türkçe Kitabeler (T ~ Turkish in Syriac Alphabeth)",Tarih ve Toplum, İstanbul, Sayı: 2 (1984): 19-21. 04. "Grek Alfabesi ile Türkçe (T ~ Turkish in Greece Alphabeth)", Tarih ve Toplum, İstanbuL, Sayı: 3 (1984): 20-23. 05. "Ermeni Alfabesiyle Türkçe (T ~ Turkish in Annenian Alphabeth)", Ta.:. rih ve Toplum, İstanbul, Sayı: 4 (1984): 6-9. 06. "Göktürk Alfabesi (T ~ The Göktürk Alphabeth)", Tarih, ve Toplum, İstanbul, Sayı: 5 (1984): 6-12. 07. "Manihey Alfabesi ile Türkçe (T ~ Turkish in Manichean Alphabeth)", Tarih ve Toplum, İstanbul, Sayı: 6 (1984): 6-11. 08. "Sogd ve Uygur:ıAlfabeleriyle Türkçe (T ~ Turkish in Sogd and Uygur Alphabeths)", Tarih vetoplum, İstanbul, Sayı: 7 (1984): 17-22. 09. "Bralırni Alfabesiyle Türkçe (T ~ Turkish in Brahml Alphabeth)", Tarih ve Toplum, İstanbul, Sayı: 8 (1984): 52-56.. 10. "Arap Yazısı ile Türkçe Metinler (T ~ Turkish Texts in Arabic Alphabeth)", Tarih ve Toplum, ~stanbul, Sayı: 9 (1984): 49-54. 11. "Osmanlıların Arap Alfabesinde Refonn Girişimleri (Ottornan Atternpts in Reforming Arabic. Alphabeth)", Tarih ve Toplum, İstanbul, Sayı: 10 (1984): 63-64,71-72. 12. "Çin İdeogramları ile Türkçe (T ~ Turkish in Chinese Ideograms)", Ta-. rih ve Toplum, İstanbul, Nr. 11 (1984): 5-8. 13. "Kiril Alfabesi ile Türlü Türkçeler (T ~ Vario~s Turkic Languages in \

TALAT TEKlN KAYNAKÇASI 23 Cyrillic Alphabeth)", Tarih ve Toplum, İstanbul, Nr. 12 (1984): 62-66. 1985 o 1. "Latin Alfabesi ile Türlü Türkçeler (T ~ Various Turkie Languages in Latin Alphabeth)'\ Tarih ve Toplum, İstanbul, Nr. 13 (1985): 20-28. 02. "Üze Zarfı Hakkında (T ~ On the Adverb üze)", V. Milletlerarası Türkoloji Kongresi, I. Türk Dili, Cilt 1, İstanbul 1985: 253-260. 03. "Altaic Etymologies Based on 'Sporadk Alternations' (1 ~ 'Dağınık Ses Nöbedeşmelerine Dayalı Olarak Altayca Köken Açıklamaları)", Olon ulsın mongolç erdemtniy ıv ilj IJural i bot', Ulaan-Baatar 1985: 63-72. [ÜJIOH YJICbIH MOHrOJIlI 3P.ll3MTHHA bib HX xypaji H OOTb, YJIaaH BaaTap] 1986 01. "Dede Korkut hikayelerinde bazı düzeltmeler (T ~ Some Corrections in. Dede Qorqut Legends)", TDAY-B 1982-19'83 (1986): 141-156.(T ~ 1982.01, 1984.01) 02. "İslam Öncesi Türk Şiiri (T ~ Pre-Islamic Turkish Poetry)", TürkDili [= Türk Şiiri Özel Sayısı i (Eski Türk Şiiri)]. Cilt 51, Sayı 409 (198): 3-42. 03. "Karahanh Dönemi Türk Şiiri (T ~ Turkish Poetry Dqring Karakhanid Period)", Türk Dili [= Türk Şiiri Özel Sayısı i (Eski Türk Şiiri)]. Cilt 51, Sayı 409 (198): 81-157. 04. "Turkic ti~, ehuvash ~(J/, Mongolian ~idün (1 ~ Türkçe tiş, Çuvaşça şii, Moğolca şidün)", Wiener Zeitschrift Jür die Kunde des Morgenlandes, Festschrift Andreas Tietze zum 70. Geburtstag gewidmet von se inen Freunden und Schülern, Cilt 76 (1986): 293-297. 05. "Zetacism and Sigmatism: Main Pillars of the Altaic Theory (1 ~ z'leşme ve ş'leşme: Altay Dilleri Kuramının Temel Direkleri)" CAl, Cilt 30 (1986)1-2: 141-160. 06. "Yunus Emre'nin İki Manzumesi (T ~ on twopoems by Yunus Emre)", _ Hürriyet GÖSTERI, Sayı 69, Ağustos 1986: ~2-26.(ı ~ 1987.07)

24 TÜRK DİLLER! ARAŞTIRMALARI 3: TALAT TEKiN ARMAGANI 07. (t) "İ. Kengesbayev, Kazak tilining jrazeologiyalık sözdigi, (Kazak Dilinin Deyimler Sözlüğü), Kazak SSSR Gılım Akademiyası Til Bilimi İnstitutı Almatı (= Alma Ata) 1977.711 s" TDAY-B 1982-1983 (1986):. 281-288. 1 01. "Etrüskler 'Etrüsk' İdiler (T --7 Etrüsks were 'Etrüsk')", Tarih ve Toplum, Nisan 1987, Sayı: 40: 54-57. 02. "On the History of the Labial Shifts in Tatar and Bashkir' (İ --7 DudaksıUarın Tatarca ve Başkırtçada Yer Değiştiriminin Tarihi)", TATAR/ CA, Edendum Curavit Abdulla Tukain Kulttuuriseura r.y., Studia in Honorem YMAR paher, Finlandiya 1987: 293-305. 03. "Dilbilimi Açısından Türkçe Gramerler (T --7 Turkish Grammers from a Linguistic Perspective)", Dilbiliminin Dünü, Bugünü, Yarını, 18-19 Hazİran 1987, Hacettepe Üniversitesi, Ankara 1987: 56-59. 04. "Olumsuzluk Eki -ma-/-me-'nin Etimolojisi (T --7 On the Etymology of Negation Suffix -~a-/-me-)", Türkoloji Çalışmaları ve F. Almanya' daki Türk Çocuklarının Egitim-kültür Problemleri Sempozyumu, 20-21 Eylül 1985, Ankara 1985: 59-64.(T --7 1989.03) 05. "Yunus Emre'nin Gotik Harfleriyle İki Manzumesi. (T --7 Two Poems by Yunus Emre in Gothic Alphabeth)", ERDEM, Cilt 3, Sayı 8, 1987: 367-392.( --7 1986.06) 06. (t) "James Hamilton: Manuscrits Oui'gours du /xe_x e siecle de Touenhouang. Tom I-II. Fondation Singer-Polignac, Paris 1986 (T --7 Dunhuang'dan 11. yy. 'a ait Uygurca Elyazmaları)", ERDEM, Cilt 3, Sayı 7, Ocak 1987: 249-257.(--7 1987.07) 07. (t) "İpek Yolu'ndan Bin Yıllık Mektuplar (T --7 Thousond-year-old Letters Fronı Silk Road)", Tarih ve Toplum, Ocak 1987, Sayı 40: 54-57.(--7 1987.06) 19 01. "Nine Not~s on the Tes Inscription (T --7 Tes Yazıtı Üzerine dokuz

TALAT TEKİN KA YNAKÇASI 25 Not)", AOH, 42 (1988)1: 111-118.(-? 1990.05,06) 02. "Turkic /SI, Chuvash ISI and Mongolian le!', TDAY-B 1986, (1988): 65-69.(-? 1989.02) 03. "Türkçe /si, Çuvaşça isi ve Moğolca le!", TDAY-B 1986, (1988): 71-75. (-? 1989.02) 04. "BHYTPHTlopKcKHe CBH.lleTeJIbCTBa COOTBen~TBH.H TlopKCKoro /si,. QYBaıncKoro ısı H MOHrOJIbCKOro ıcı (Vnutrityurkskiye svidetel 'stva sootvetstviya tyurkskogo /si, çuvaşskogo isi i mongol'skogo le!)", Voprosı yazıkoznaniya, 1988, Nr. 4: 108-111. (Çev. V. A. Çirikba; -? 1989.02) 05. "Eski ve Yanlış Bir Dil Anlayışı (T -? On an old and errorroneous Coneept of Language)", Tarih ve Toplum, Sayı 52, Nisan 1988: 35-40. 06. "Türk Dili Tarihi ve 'Üniversite Grameri' (T -? The History of Turkish Language and 'Üniversite Grameri')", Tarih ve Toplum, Sayı 54, -Haziran 1988: 35-37. 07. "On Some Homophonous Suffixes in Modem Turkish (Türkçedeki Bazı Eşsessli Ekler Üzerine)", Studies on Turkish Linguistics, Proceedings of the Fourth International Conference on Turkish Linguistics 17-19 August, 1988, Ed. Sabri Koç, Orta Doğu Teknik Üniversitesi (= Middle East Technical University): 225-231 08. (t) "Bir TDK Yayınının Bilimsel Düzeyi (Scientific Level of a TDK Publication) ", Cumhuriyet, 21.8.1988: s. 2. 1989 01. "Old Turkic TWYZW = tözü (İ-? Eski Türkçe TWYZW = tözü)", CAl, Cilt 33, 1-2, 1989: 118-125. 02. "Inner-Turkic Evidence for the Correspondence Turkie Isı, Chuvash isi and Mongolian İCİ (İ-? Türkçe ışı, Çuvaşça isi ve Moğolca lç/'nin Denkliğine Türkçe İçinden Kanıtlar)", Gedanke und Wirkung, Festschrift zum 90. Geburtstag von Nikolaus Poppe, yayımlayanlar: Walther Heissig, Klaus Sagaster,Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1989: 341-345.(-? 1988.02, 03, 04)

26 TÜRK DİLLERİ ARAŞTIRMALARI 3: TALAT TEKIN ARMAGANI 03. "On the Origin of Turkic Negative Suffix (-ma-) (1 ~ Türkçe Olumsuz~ luk eki -ma-'nın 'Kaynağı Üzerine)", AOH 43 (1989)1: 81-86.(~ 1987.04) 04. "Türkçe En Eski Dava Dilekçesi (T ~ The Oldest Court Petition in Turkish)", Tarih ve Toplum, Sayı?, Eylül 1989: 54-56. 05. "Yine Etrüsk (T ~ Etrüsk Problem Again)", Tarih ve Toplum, Sayı 64 Nisan 1989: 9-11. 06. "Fabir İz ve Türk Dili (T ~ Fcihir İz and Turkish Language)", Hürriyet, GÖSTERI, Sayı 91, Haziran 1989: 16-17. 07. (t) "Wisdom of Royal Glory (Kutadgu Bilig): A Turko-Islamic Mirror for P'rinces. By YUSUF KHASS HAJIB Translated with an introduction and notes by Robert Dankoff. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1983. Pp. 281."lournal ofnear Eastern Studies, Cilt 48, Sayı. 1 (Ocak 1989): 68-70. 1990 01. "On The Etymology ofuighur adgan-/adkan-/atkan- (İ ~ Uygurca ad-, gan-/adkan-/atkan~ Eyleminin Kökeni Üzerine)", CAl, Cilt 34, 1990, 3-4: 300-308. 02. "Atatürk ve Türk Dilinde Reform (T ~ Atatürk and Turkish Language RefoID1)", Erdem, Cilt 4, 1988, Sayı 12 (1990): 1023-1043. 03. "A New Classification of the Chuvash-Turkic Languages", Erdem, Cilt 5, Sayı 13, 1989 (1990): 129-139.(Türkçesi için ~ 1990.04; 1991.01) 04. "Türk Dil ve Diyalektlerinin Yeni bir Tasnifi", Erdem, Cilt 5, Sayı 13" 1989 (1990): 141-168.(lngilizcesi için ~ 1990.03; 1991.01) 05. "Tarama Sözlüğü Üzerine Bazı Açıklamalar (T ~ Some Explanations on Tarama Sözlüğü)'S, Erdem, 5 (1989)3: 285-293. 06. "Nine Notes on the Tes hıscription", Erdem, Cilt 5, Sayı 14, 1989 (1990): 379-388. (~ 1988.01, 1990.07) 07. ','Tes Yazıtı Hakkında Dokuz Not", Erdem, Cilo, Sayı 14,1989 (1990): \.. ---,. ----\ 389-398.(Çev.: U. Çelik) (~ 1988.01, 1990.06) -

TALAT TEKlN KAYNAKÇASI 27 08. "Birleşiklerin Tanımı ve Yazımları (T ~ Defınition and Writing of Compounds)", LV. Dilbilim Sempozyumu Bildirileri: 17-18 Mayıs 1990. Boğaziçi Üniversitesi Yayınları, İstanbul 1990: 1-9. 1991 01. "A New Classifıeation of the Turkie Languages (İ ~ Türk Dillerinin Yeni Bir Tasnifı)", Türk Dilleri Araştırmaları 1991: 5-18.( ~ 1990.03, 04) 02. "New Examples of Zetacism (İ ~ z'leşme için Yeni örnekler)", Türk Dilleri Araştırmaları 1991: 145-150.. 03. "The Comitative Case in Orkhon Turkie (1 ~ Orhon Türkçesinde Birliktelik Eki)", Altaica Osloensia. Proceedings from the 32nd Meeting of the Permanent International Altaistic Conference, Oslo June 12-16, 1989. Edited by Bemt Brendemoen, Os lo 1991: 355-359. 04. "Yazı Yazmak 'Günah İşlemek' Değildir (T ~ Writing is not Committing sin)", Tarih ve Toplum, Sayı 85, Oeak 1991: 22-24. 05. "Yazı Yazmak ve Yanılmak Üzerine (T ~ On Writing and being Mistaken)", Tarih ve Toplum, Sayı 90, Hazİran 1991: 9-14. 06. "Türkçede Kelime Vurgusu Kuralları (The Rules of Word Aeeent in Turkie)",DilbilimAraştırmaları 1991, Ankara 1991: 1-4. 07. (t) "Wisdom of Royal Glory (Kutadgu Bilig): A Turko-Islamic Mirror for Princes. By YUSUF KHASS HAJIB Translated with an introduetion and notes by Robert Dankoff. Chieago and London: The University of Chicago Press, 1983. pp. 281.", Türk Dilleri Araştırmaları 1991: 197-200. (Çev. M. Ölmez) 1992 tn. "Senedi Batı! Olur..!", Tarih ve Toplum, Sayı 97, Oeak 1992: 9-11. O~., "Sigmatism in ehuvash Reviewed (~ Çuvaşçada ş'leşmenin Gözden GeçirirnO", Türk Dilleri Araştırmaları 1992: 121-130. 03. "Orta Asya Türk billeri (T ~ Central Asian Turkie Languages)", Dil Der

28 TÜRK DİLLERİ ARAŞTIRMALARI 3: TALAT TEKIN ARMAGANI gisi, SayıS, Mayıs 1992: 48-54. 04. "The Hunnic (Hsiung-nu) Couplet in Chin-shu", Melanges offerts cı Louis Bazin, par ses disciple, col!egues et amis L' Harmattan, Paris 1992: 1-5. 05. (t) "Turkish Linguistics Today, edited by Hemkik Boeschoten and Ludo Verlıoeven, E.J. Leiden 1991. 193 s. (~ Türk Bugünü)", TürkDilleriAraştırmaları 1992: 171-180. 1993 O~. (t) "Old Turkic Word Formation Üzerine Notlar", Dilbilim Araştırmaları 1993. Yayınlayan: Ahmet Kocaman, Ankara: 201-208. c. Değişik Konferansıarda sunulan bildiriler ve baskıda olan yazılar( artieles in press): Ol. "On the Uigur Tenn yügmiik", UAJb. 02. "ReHcs of Altaic Stern Final Vowels in Turkic", Berlin, Frei UniversiUit 03, (t) "Notes on Old Turkic Word Fonnation" CAJ Kısaltmalar/Abbrevations AOH CAJ FUF JSFOu TDAY-B' UAJb Acta Orientaliae Hungaricae Central Asiatic Journal Finnisch':ugrische Forschungen Jourrial de la Societe finno-ougrienne Türk Dili AraştInnaları Yıllığı-Belleten Ural-Altaische J ahrbücher İngilizceden Türkçeye bu şekilde çevrilebilir Türkçeden İngilizceye böyle çevrilebilir (t) tanıtma/review