Kullanım Kılavuzu Sıvılarda yapılacak ölçümler için iletken limit şalteri - yüzey seviyesinde montaj için VEGAKON 61 Transistör (NPN/PNP) Document ID: 32648
İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için 2.1 Yetkili personel... 4 2.2 Amaca uygun kullanım... 4 2.3 Yanlış kullanma uyarısı... 4 2.4 Genel güvenlik uyarıları... 4 2.5 Cihaz üzerinde güvenlik etiketi... 4 2.6 CE uygunluğu... 5 2.7 Çevre ile ilgili uyarılar... 5 3 Ürün tanımı 3.1 Yapı... 6 3.2 Çalışma şekli... 6 3.3 Ayar... 7 3.4 Depolama ve nakliye... 7 4 Monte edilmesi 4.1 Genel açıklamalar... 9 4.2 Montaj talimatları... 10 5 Besleme gerilimine bağlanma 5.1 Bağlantının hazırlanması... 11 5.2 Bağlantı uyarıları... 11 5.3 Bağlantı şeması... 12 6 Devreye alma 6.1 Genel... 14 6.2 Ayar elemanları... 14 6.3 İşlev tablosu... 14 7 Bakım ve arıza giderme 7.1 Bakım... 16 7.2 Elektroniğin değiştirilmesi... 16 7.3 Onarım durumunda izlenecek prosedür... 16 8 Sökme 8.1 Sökme prosedürü... 18 8.2 Bertaraf etmek... 18 9 Ek 9.1 Teknik özellikler... 19 9.2 Ebatlar... 21 2 Redaksiyon tarihi:2015-05-27
1 Bu belge hakkında 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon Bu kullanım kılavuzu montaj, bağlantı ve devreye alma için gerekli bilgiler ile bakım ve arıza giderimi için önemli bilgiler içermektedir. Bu nedenle devreye almadan önce bunları okuyun ve ürünün ayrılmaz bir parçası olarak herkesin erişebileceği şekilde cihazın yanında muhafaza edin. 1.2 Hedef grup Bu kullanım kılavuzu eğitim görmüş uzman personel için hazırlanmıştır. Bu kılavuzunun içeriği uzman personelin erişimine açık olmalı ve uygulanmalıdır. 1.3 Kullanılan simgeler Bilgi, öneri, açıklama Bu simge yararlı ek bilgileri içerir. Dikkat: Bu uyarıya uyulmaması, arıza ve fonksiyon hatası sonucunu doğurabilir. Uyarı: Bu uyarıya uyulmaması, can kaybına ve/veya cihazda ağır hasarlara yol açabilir. Tehlike: Bu uyarıya uyulmaması, ciddi yaralanmalara ve/veya cihazın tahrip olmasına yol açabilir. Ex uygulamalar Bu simge, Ex uygulamalar için özel açıklamaları belirtmektedir. SIL uygulamalar Bu sembol, güvenlikle ilgili uygulamalarda dikkat edilmesi gereken, işlevsel güvenliğe ilişkin açıklamaları göstermektedir. Liste Öndeki nokta bir sıraya uyulması mecbur olmayan bir listeyi belirtmektedir. Prosedürde izlenecek adım Bu ok, prosedürde izlenecek olan adımı gösterir. 1 İşlem sırası Öndeki sayılar sırayla izlenecek işlem adımlarını göstermektedir. Pilin imhası Bu simge pillerin ve akülerin imhasına ilişkin özel açıklamaları göstermektedir. 3
2 Kendi emniyetiniz için 2 Kendi emniyetiniz için 2.1 Yetkili personel Bu kullanma kılavuzunda belirtilen tüm işlemler sadece eğitimli ve tesis işleticisi tarafından yetkilendirilmiş uzman personel tarafından yapılabilir. Cihaz ile çalışan kişinin gerekli şahsi korunma donanımını giymesi zorunludur. 2.2 Amaca uygun kullanım VEGAKON 61 bir seviye ölçüm sensörüdür. Kullanım alanına ilişkin detaylı bilgiler için "Ürün tanımı" bölümüne bakın. Cihazın işletim güvenliği sadece kullanma kılavuzunda ve muhtemel tamamlayıcı kılavuzlarda belirtilen bilgilere ve amaca uygun kullanma halinde mümkündür. Kullanma kılavuzunda belirtilen işlemleri aşan müdahaleler güvenlik ve garanti ile ilgili sebeplerden dolayı sadece imalatçı tarafından yetkilendirilmiş personel tarafından yapılabilir. Cihazın yapısını değiştirmek veya içeriğinde değişiklik yapmak kesinlikle yasaktır. 2.3 Yanlış kullanma uyarısı Amaca veya öngörülen şekle uygun olmayan kullanma halinde (örn. haznenin taşması, yanlış montaj veya ayar) bu cihaz, sistemin parçalarında hasarlar oluşması gibi kullanıma özgü tehlikelere yol açabilir. 4 2.4 Genel güvenlik uyarıları Cihaz, standart yönetmeliklere ve yönergelere uyulduğunda teknolojinin en son seviyesine uygundur. Cihaz, sadece teknik açıdan kusursuz ve işletim güvenliği mevcut durumda işletilebilir. Kullanıcı, cihazın arızasız bir şekilde işletiminden sorumludur. Kullanıcı ayrıca bütün kullanma süresi boyunca gerekli iş güvenliği önlemlerinin geçerli düzenlemelere uygun olmasını sağlamak ve yeni kuralları göz önünde bulundurmakla yükümlüdür. Kullanıcı, bu kullanma kılavuzunda belirtilen güvenlik açıklamalarına, yerel kurulum standartlarına ve geçerli güvenlik kuralları ile kazadan kaçınma kurallarına uymak zorundadır. Kullanma kılavuzunda belirtilen işlemleri aşan müdahaleler güvenlik ve garanti ile ilgili sebeplerden dolayı sadece imalatçı tarafından yetkilendirilmiş personel tarafından yapılabilir. Cihazın yapısını değiştirmek veya içeriğinde değişiklik yapmak kesinlikle yasaktır. Ayrıca, cihaza takılmış olan güvenlik işaretlerine ve açıklamalarına uyulması gerekmektedir. 2.5 Cihaz üzerinde güvenlik etiketi Cihaza takılmış olan güvenlik işaretlerine ve açıklamalarına uyulması gerekmektedir.
2.6 CE uygunluğu 2 Kendi emniyetiniz için Bu cihaz, ilgili AT yönetmeliklerinin yasal gereksinimlerini karşılamaktadır. VEGA, üzerinde buluınan CE işareti ile testin başarılı şekilde tamamlandığını onaylamaktadır. CE uygunluk beyanını www.vega.com sayfasındaki indirilecek dosyalar linkinden indirebilirsiniz. 2.7 Çevre ile ilgili uyarılar Doğal yaşam ortamının korunması en önemli görevlerden biridir. Bu nedenle, işletmelere yönelik çevre korumasını sürekli düzeltmeyi hedefleyen bir çevre yönetim sistemini uygulamaya koyduk. Çevre yönetim sistemi DIN EN ISO 14001 sertifikalıdır. Bu kurallara uymamıza yardımcı olun ve bu kullanım kılavuzundaki çevre açıklamalarına dikkat edin: Bölüm "Ambalaj, nakliye ve depolama" Bölüm "Atıkların imhası" 5
3 Ürün tanımı 3 Ürün tanımı Teslimat kapsamı Bileşenler 3.1 Yapı Teslimat kapsamına şunlar dahildir: Kompakt sınır anahtarı - VEGAKON 61 Dokümantasyon Bu kullanım kılavuzu VEGAKON 61, şu komponentlerden oluşmaktadır: Gövde kapağı Elektronikli gövde Proses bağlantısı 1 2 3 Res. 1: VEGAKON 61 1 Gövde kapağı 2 Elektronikli gövde 3 Proses bağlantısı Seri numarası - cihaz arama Kullanım alanı 6 Cihazın seri numarası model etiketinde bulunur. İnternet sitemizden cihaza ait şu verilere ulaşmanız mümkündür: Ürün kodu (HTML) Teslimat tarihi (HTML) Siparişe özel cihaz özellikleri (HTML) Teslimat sırasında söz konusu olan kullanım kılavuzu ve kısa kullanım kılavuzu (PDF) Görevin niteliğine uygun sensör verileri www.vega.com sayfasındaki "VEGA Tools" linkinden "Cihaz arama" seçeneğine giriniz. Alternatif olarak verileri akıllı telefonunuzdan alabilirsiniz: Smartphone-App "VEGA Tools" araçlarınızı "Apple App Store" ya da "Google Play Store" seçeneklerinden indirin Cihazın üzerindeki veri matriks kodunu tarayın veya seri numarasını manüel olarak App uygulamasına girin 3.2 Çalışma şekli VEGAKON 61 iletken kompakt sınır anahtarları iletken sıvıların sınır seviyelerini tespit eder.
3 Ürün tanımı Çalışma prensibi Bir halka elektrot iletken bir ortamla örtülüyorsa o zaman referans ve nötralizasyon elektrodu için kullanılan ölçüm elektrodunun alternatif akımları (< 1 ma) azalır. 1 4 2 3 Res. 2: Halka elektrot 1 Referans elektrot (Vida soketi) 2 Nötralizasyon elektrodu 3 Ölçüm elektrodu 4 İzolasyon Bu alternatif akımlar genliğe ve faz konumlarına gere ölçülür ve bir anahtarlama komutuna çevrilir. Nötralizasyon elektrodu ile otomatik olarak ürünün birikmesi engellenir, ürünün direncinin tespit edilmesi ve bu sayede anahtarlama noktasının hassasiyeti sağlanır. Aletin ayarının yapılması gerekmemektedir. VEGAKON 61 bu nedenle dolum malzemelerinin çok geniş iletkenlik ve viskozite aralığında güvenli tespiti için kullanılabilir. Besleme gerilimi Bu VEGAKON 61 kompakt bir cihazdır, yani harici bir değerlendirme olmadan çalıştırılabilir. Entegre edilen elektronik, dolum seviyesi sinyalini değerlendirir ve bir anahtarlama sinyali oluşturur. Bu anahtarlama sinyali ile bir uyarı sistemi veya bir pompa gibi bağlı bir cihazı doğrudan kullanabilirsiniz. Besleme gerilimi için verileri "Teknik veriler" bölümünden bulabilirsiniz. Ambalaj 3.3 Ayar VEGAKON 61 entegre elektronik modüllü bir kompakt sınır anahtarıdır. Elektronik modül üzerinde aşağıdaki gösterge ve kullanım elemanları bulunmaktadır: Şalter konumu göstergesi için kontrol lambası Çıkış sinyalinin seçilebilmesi için çalışma modu anahtarı 3.4 Depolama ve nakliye Cihazınız kullanılacağı yere nakliyesi için bir ambalajla korunmuştur. Bu kapsamda, standart nakliye kazaları ISO 4180'e uygun bir kontrolle güvence altına alınmıştır. Standart cihazlarda kartondan yapılan ambalaj çevre dostudur ve yeniden kullanılabilir. Ölçüm sensöründe ayrıca koruyucu bir karton kapak bulunmaktadır. Özel modellerde ilaveten PE köpük veya PE 7
3 Ürün tanımı folyo kullanılır. Ambalaj atığını özel geri kazanma işletmeleri vasıtasıyla imha edin. Nakliye Nakliye kontrolleri Depolama Depo ve nakliye sıcaklığı Nakliye, nakliye ambalajında belirtilen açıklamalar göz önünde bulundurularak yapılmalıdır. Bunlara uymama, cihazın hasar görmesine neden olabilir. Teslim alınan malın, teslim alındığında eksiksiz olduğu ve nakliye hasarının olup olmadığı hemen kontrol edilmelidir. Tespit edilen nakliye hasarları veya göze batmayan eksiklikler uygun şekilde ele alınmalıdır. Ambalajlanmış parçalar montaja kadar kapalı ve ambalaj dışına koyulmuş kurulum ve depolama işaretleri dikkate alınarak muhafaza edilmelidir. Ambalajlanmış parçalar, başka türlü belirtilmemişse sadece aşağıda belirtilen şekilde depolanmalıdır: Açık havada muhafaza etmeyin Kuru ve tozsuz bir yerde muhafaza edin Agresif ortamlara maruz bırakmayın Güneş ışınlarından koruyun Mekanik titreşimlerden kaçının Depo ve nakliye sıcaklığı konusunda "Ek - Teknik özellikler - Çevre koşulları" bölümüne bakın. Bağıl nem % 20 85 8
4 Monte edilmesi 4 Monte edilmesi Proses koşulları için uygunluk Nem 4.1 Genel açıklamalar Cihazda bulunan (özellikle sensör elemanı, proses contası ve proses bağlantısı olmak üzere) tüm parçaların, oluşan işlem koşullarına uygun olmasını sağlayın. İşlem koşullarına özellikle proses basıncı, proses sıcaklığı ve malzemelerin kimyasal özelliklerini sayabiliriz. Bununla ilgili bilgiler için "Teknik özellikler" bölümüne ve model etiketine bakın. Tavsiye edilen kabloları kullanın ("Besleme gerilimine bağlanma" bölümüne bakın) ve kablo bağlantısını iyice sıkın. VEGAKON 61'i nem girmesine karşı ilaveten korumak için bağlantı kablosunu kablonun vidalanarak takıldığı yerin önünden aşağı kaydırın. Bunun için gövde, alet kullanmadan, maks. 270º döndürülür. Böylece yağmur suyu ve kondanse su damlayarak aşağı düşer. Bu, özellikle açık alanlarda, içinde (örn. temizlik işlemleri sonucu) nem olma ihtimali olan kapalı alanlarda veya soğutulmuş veya ısıtılmış haznelere montaj için geçerlidir. Res. 3: Nem girmesine karşı alınan önlemler Basınç / Vakum Kapta yüksek veya alçak basınç olduğu zaman proses bağlantısının sızdırmazlığını sağlamanız gerekir. Sızdırmazlık malzemesinin dolum malzemesine ve proses sıcaklığına dayanıklı olup olmadığını kullanmadan önce kontrol edin. İzin verilen maksimum basıncı, sensörün "Teknik Veriler" veya Model Etiketi bölümünden alın. Kablo girişleri - NPT Dişlisi Kendiliğinden birleşme özelliğine sahip NPT dişli vidalı cihaz gövdelerinde kablo bağlantıları fabrikada vidalanamaz. Kablo girişlerinin serbest ağızları bu yüzden nakliye güvenliği sağlanması amacıyla toza karşı koruyucu kırmızı başlıklar ile kapatılmıştır. Bu koruyucu başlıkları makine devreye almaından önce onaylanmış kablo bağlantılarıyla değiştirin ya da bunlara uyan kör tapa ile ağızlarını kapatın. 9
4 Monte edilmesi Kaynatma desteği 4.2 Montaj talimatları VEGAKON 61 cihazıyla birlikte gelen contayı çıkarın. Kaynak desteği ön tarafındaki O halkası ile kullanılacağında bu contaya gerek yoktur. Kaynak yapmadan önce VEGAKON 61 cihazı vidasını çözmeniz ve kaynak desteğinden kauçuk halkayı çıkarmanız gerekir. 10
5 Besleme gerilimine bağlanma 5 Besleme gerilimine bağlanma Güvenlik uyarılarını dikkate alın Besleme gerilimi Bağlantı kablosu 5.1 Bağlantının hazırlanması İlk olarak şu güvenlik açıklamalarını dikkate alın: İkaz: Sadece elektrik verilmeyen ortamda bağlantı yapılmalıdır. Elektrik bağlantısı sadece bu işin eğitimini almış ve tesis üst sorumlusunun yetki verdiği bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Cihazı prensip olarak kablo uçlarının bağlanıp çıkarılmasına olanak tanınacak şekilde bağlayın. Güç kaynağını aşağıdaki bağlantı şemalarına göre bağlayın. Bu nedenle genel kurulum yönergelerine uyun. VEGAKON 61'i prensipte hazne toprağına (PA) ya da plastik kaplarda ise en yakın toprak potansiyeline bağlayın. Bu görev için cihaz gövdesinin yanında bir topraklama terminali bulunmaktadır. Bu bağlantı, elektrostatik yükün deşarj olmasını sağlar. Besleme gerilimi için verileri "Teknik veriler" bölümünden bulabilirsiniz. Cihaz piyasada bulunan blendajsız iki telli kablo ile bağlanır. Sanayi için EN 61326 test değerlerinin üzerinde bir elektromanyetik parazitlenme beklendiği takdirde manyetik blendajlı kablo kullanılmalıdır. Dairesel kablo kullanın. 5 9 mm (0.2 0.35 in)'lik bir dış çapı olan kablo, kablo bağlantısının kapanmasını sağlar. Başka çapta veya kesitte bir kablo kullanacaksanız ya contayı değiştirin ya da uygun bir kablo bağlantısı kullanın. 5.2 Bağlantı uyarıları Tehlike: Bağlantı işlemlerini yerine getirmeden önce güç kaynağını söndürün. Şebeke elektriğini bağlantı şemasına bakarak bağlayın. 11
5 Besleme gerilimine bağlanma 1 10 9 2 3 4 5 8 6 7 1 Gövde kapağı 2 Kontrol lambası (LED) 3 Bağlantı terminalleri 4 Çalışma modu anahtarı (A/B) 5 Model etiketi VEGAKON 61 6 Cihaz gövdesi 7 Elektrod 8 Kablo bağlantı elemanı 9 Elektronik modül 10 Elektronik modülün model etiketi Potansiyelsiz transistör çıkışı 5.3 Bağlantı şeması + - 1 2 3 4 5 Res. 5: Transistör çıkışı Anahtarlamaya örnekler 12 Transistör elektronik modülün çalışma gerilimini bir BPK veya bir elektrik yüküne dönüştürür. Tüketicinin (yük) farklı bağlantıları ile, PNP veya NPN işlemi yerine getirilebilir. Dikkat: Polarite hatasına karşı koruma yoktur. Şebeke kablolarının polaritesini dikkate alın.
5 Besleme gerilimine bağlanma + - + - 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 + - + - 1 2 Res. 6: Transistör çıkışlı elektronik 1 NPN tutumu 2 PNP tutumu 13
6 Devreye alma 6 Devreye alma İşlev / Yapı 6.1 Genel Elektronik modül üzerinde aşağıdaki gösterge ve kullanım elemanları bulunmaktadır: Çalışma modunu değiştirmek için DIL şalteri Şalter konumu göstergesi için kontrol lambası 6.2 Ayar elemanları 1 2 3 4 1 Model etiketi 2 Kontrol lambası (LED) 3 Bağlantı terminalleri 4 Çalışma modu anahtarı (A/B) Çalışma modu ayarı (4) Kontrol lambası (2) Mod değiştirme anahtarı ile (A./B.) çıkışın anahtarlama durumunu değiştirebilirsiniz. Bu sayede Fonksiyon tablosu"na uygun bir şekilde istediğiniz çalışma modunu ayarlayabilirsiniz (A - maksimum saptama ve/veya taşmaya karşı koruma, B - minimum saptama veya kuru çalışmaya karşı koruma). Kontrol lambası kapalı bir haznede kontrol edilebilir. VEGAKON 61'ının ayarlanması için bir tornavida ile ilk olarak cihazın üzerindeki dört vidayı gevşetin ve gövde kapağını çıkarın. 6.3 İşlev tablosu Aşağıdaki tablo, ayarlanan çalışma modu ve dolum durumuna bağlı olarak anahtarlama durumları hakkında ışık tutmaktadır. Çalışma modu (A) Taşmaya karşı koruma Dolum seviyesi 1 Anahtarlama durumu kapalı Kontrol lambası 14 yanmıyor
6 Devreye alma Çalışma modu (A) Taşmaya karşı koruma Çalışma modu (B) Kuru çalışmaya karşı koruma Dolum seviyesi 2 3 Anahtarlama durumu açık kapalı Kontrol lambası yanıyor Çalışma modu (B) Kuru çalışmaya karşı koruma 4 açık yanmıyor Elektrik kesintisi Çalışma modu (A/B) açık yanıyor 1 Maksimum gözetim - Hazne boş 2 Maksimum gözetim - Hazne dolu 3 Minimum gözetim - Hazne dolu 4 Minimum gözetim - Hazne boş 15
7 Bakım ve arıza giderme 16 7 Bakım ve arıza giderme 7.1 Bakım Amaca uygun kullanıldığı takdirde normal kullanımda herhangi özel bir bakım yapılmasına gerek yoktur. 7.2 Elektroniğin değiştirilmesi Genel olarak KONE60 tipi serisinin elektronik modülleri birbirleri ile karıştırılabilir. Siz, başka bir sinyal çıkışı olan bir elektronik modül kullanmak isterseniz, konuyla ilgili kullanım kılavuzunu İndirilecek Dosyalar linkimizden indirebilirsiniz. Şu prosedürü izleyin: 1. Besleme gerilimini kapatın 2. Gövde kapağının vidasını sökün 3. Terminal vidalarını yarık bir tornavida ile gevşetin 4. Bağlantı kablolarını terminallerden çıkarın 5. İki tutma vidası bir tornavida (yıldız) ile gevşetilmelidir 6. Eski elektronik modülü çıkarın 7. Yeni elektronik modülü yenisiyle karşılaştırın. Elektronik modülün üzerindeki model etiketi ile eski elektronik modülün üzerindeki model etiketi birbirleriyle uyuşmalıdır. 8. Eski elektronik modülünün ayar öğelerindeki ayarları bir yere not edin. Yeni elektronik modülün ayar öğelerini eski elektronik modül ile aynı ayara getirin. 9. İki tutma vidası bir tornavida (yıldız) ile vidalanmalı ve sıkıştırılmalıdır 10. Tel uçlarını bağlantı planına uygun şekilde açık terminallere takın 11. Vidalı klemensleri sıkıştırın 12. Terminaller içinde bulunan kabloların iyi oturup oturmadığını test etmek için hafifçe çekin 13. Dişli kablo bağlantısının sızdırmazlığını kontrol edin. Conta kabloyu tamamen sarmalıdır. 14. Gövde kapağını vidalayın Elektronik değiştirme tamamlanmıştır. Elektronik modül sokulur sokulmaz VEGAKON 61 yeniden kullanıma hazır konuma gelir. 7.3 Onarım durumunda izlenecek prosedür Hem onarım formu hem de prosedür hakkında ayrıntılı bilgiyi www.vega.com/downloads sayfasındaki "Formlar ve Sertifikalar" linkinden bulabilirsiniz. Bu sayede bize onarımı hızlı ve daha fazla izahat etmenize gerek kalmadan yapmamıza yardım etmiş olursunuz. Onarım gerekli bulunduğu takdirde, şu prosedürü izleyin:
7 Bakım ve arıza giderme Her cihaz için bir form print edin ve doldurun Cihazı temizleyin ve kırılmasına karşı korunaklı şekilde ambalajlayın Doldurulan formu ve varsa bir güvenlik veri pusulasını ambalajın dış kısmına iliştirin Bayinizden geri iade için kullanılacak adresi öğrenin. Bunlar için www.vega.com internet sayfamıza gidin. 17
8 Sökme 8 Sökme 8.1 Sökme prosedürü İkaz: Sökmeden önce haznedeki basınç, yüksek sıcaklıklar, agresif veya toksik dolum malzemeleri gibi tehlikeli proses koşullarını dikkate alın. "Monte etme" ve "Elektrik kaynağına bağlama" bölümlerine bakınız; orada anlatılan adımları tersine doğru takip ederek yerine getiriniz. 8.2 Bertaraf etmek Cihaz, bu konuda uzman geri dönüşüm işletmeleri tarafından yeniden değerlendirilen malzemelerden oluşmaktadır. Bunun için elektronik modülü kolay çıkartılabilir şekilde dizayn ettik ve geri kazanımlı malzemeler kullanmaktayız. WEEE 2002/96/EG yönergesi Bu cihaz WEEE yönergesi 2002/96/EG'ye ve ilgili ulusal kanunlara tabi değildir. Cihazı doğrudan uzmanlaşmış bir geri dönüşüm işletmesine götürün ve bu iş için genel atık tesislerini kullanmayın. Genel atık tesisleri WEEE yönergesi uyarınca sadece kişisel kullanım için olan cihazları kabul edebilmektedir. Atıkların, usulüne uygun bir şekilde atıldığı takdirde insanlara ve çevreye olumsuz etkisi engellenir ve değerli ham maddelerin geri kazanılması mümkün olur. Malzemeler: "Teknik veriler" bölümüne bakın Eski cihazı usulüne uygun şekilde bertaraf edemeyecekseniz geri iade ve bertaraf konusunda bize başvurabilirsiniz. 18
9 Ek 9 Ek 9.1 Teknik özellikler Genel bilgiler 316L malzemesi 1.4404 veya 1.4435'e uymaktadır. Ortamla temas eden malzemeler Proses bağlantısı - Vidalı diş 316Ti Proses bağlantısı - Koni 316Ti Elektrod 316Ti İzolasyon halkası PTFE Proses için yalıtımlama Klingersil C-4400 Ortam (malzeme) ile temas etmeyen malzemeler Gövde Plastik PBT (Poliester) Sıcaklık adaptörü 316Ti Gövde ve gövde kapağı arasında Silikon conta Topraklama terminalleri 316L Ağırlıklar Plastik gövdeli 600 g (21 oz) Sıcaklık adaptörü 150 g (5.3 oz) Proses bağlantıları Dişli (DIN 3852-A) G1 (PN 25) Koni Koni DN 25 (PN 25) Tuchenhagen Ölçüm gerilimi yaklaşık 1 V ss, 5 khz Ölçüm akımı < 1 ma Çıkış büyüklüğü Çıkış Transistör çıkışı, gerilimsiz, sürekli kısa devre mukavemeti NPN veya PNP ilişkisi (her bağlantı sonrasında) U B = < 55 V DC I B = < 400 ma I B 400 ma'da U CE 1 V Anahtarlama gerilimi Anahtarlama akımı Transistörde gerilimin düşmesi Ters akım I O < 10 µa Çalışma modları (Değiştirilir) A Maksimum seviye ya da taşma güvenliği B Minimum seviye (Kuru çalışma emniyeti için) Anahtarlama gecikmesi Örtünmede 0,5 sn Serbest bırakılmada 0,5 sn 19
9 Ek Çevre koşulları Gövde ortamının sıcaklığı Depo ve nakliye sıcaklığı Proses koşulları İzin verilen proses sıcaklığı Sıcaklık ara yüzü olmadan Sıcaklık ara yüzlü -40 +70 C (-40 +158 F) -40 +80 C (-40 +176 F) -40 +100 C (-40 +212 F) -40 +150 C (-40 +302 F) 2 70 C (158 F) 60 C (140 F) 50 C (122 F) 100 C (212 F) 110 C (230 F) 120 C (248 F) 130 C (266 F) 140 C (284 F) 150 C (302 F) 1 Res. 17: Ortamdaki maddenin sıcaklığı - Proses sıcaklığı 1 Proses sıcaklığı - C biriminde 2 Çevre sıcaklığı - C biriminde Proses basıncı Dolum malzemesinin direnci -1 25 bar/-100 2500 kpa (-14.5 362 psig) min. 7,5 µs/cm 2 25 bar (363 psi) 20 bar (290 psi) 10 bar (50 psi) 0 bar (0 psi) -40 C (-40 F) 0 C (32 F) 50 C (122 F) 100 C (212 F) 150 C (302 F) 1 Res. 18: Proses sıcaklığı - Proses basıncı 1 Proses sıcaklığı - C biriminde 2 Proses basıncı - bar biriminde Elektromanyetik veriler Kablo bağlantı elemanı transistör modüllü sıkıştırma vidası Besleme gerilimi Çalışma gerilimi 20 1 x dişli kablo bağlantısı M20 x 1,5; 1 x kör tapa M20 x 1,5 1,5 mm² (AWG 16)'ye kadar olan tel kesitleri için 10 55 V DC
9 Ek Güç kullanımı Maks. 0,5 W Elektriğe karşı korunma önlemleri Koruma tipi IP 66 (NEMA 4X) Aşırı gerilim kategorisi III Koruma sınıfı II 9.2 Ebatlar 80 mm x 110 mm (3.15" x 4.33") ~30 mm (1.18") 75 mm (2.95") M20x1,5 3 21 mm (0.83") 28 mm (1.10") 10 mm (0.39") 52 mm (2.05") 51 mm (2.01") 1 2 SW 41mm (1.61") G1A Res. 19: VEGAKON 61 1 Dişli model 2 Konus modeli 3 Sıcaklık adaptörü 21
9 Ek 9.3 Sınai mülkiyet hakları VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter www.vega.com. Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com. Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com. VEGA 系列产品在全球享有知识产权保护 进一步信息请参见网站 <www.vega.com 9.4 Marka Tüm kullanılan markaların yanı sıra şirket ve firma isimleri de mal sahipleri/eser sahiplerine aittir. 22
Notes 23
Baskı tarihi: Sensörlerin ve değerlendirme sistemlerinin teslimat kapsamı, uygulanması, kullanımı ve işletme talimatları hakkındaki bilgiler basımın yapıldığı zamandaki mevcut bilgilere uygundur. Teknik değişiklikler yapma hakkı mahfuzdur VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2015 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info.de@vega.com www.vega.com