EDEBİYAT BİLGİ VE TEORİLERİ I, BELÂGÂT

Benzer belgeler
BELÂGAT KİTAPLARINDA İSTİTBÂ / İDMÂC SANATININ TARİF VE TASNİFİ

İÇİNDEKİLER ÖN SÖZ...9

TÜRK İSLAM EDEBİYATI

Tanzimat Edebiyatı. (Şiir-Roman) YAZARLAR Dr. Özcan BAYRAK Dr. Muhammed Hüküm Dr. Taner NAMLI Dr. Celal ASLAN

DOI: /fsmia

PROF. DR. MESERRET DĐRĐÖZ

TANZİMAT DÖNEMİNDE ÖĞRETİCİ METİNLER. Ufuk KÜSDÜL Arhavi Mesleki ve Teknik Anadolu Lisesi Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmeni

İnci Hoca TANZİMAT EDEBİYATI I. DÖNEM

Dicle Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi İÇİNDEKİLER. Özkan CİĞA DİYÂRBEKİRLİ MEHMED SAÎD PAŞA NIN BİBLİYOGRAFYASI, ss.

Bilim,Sevgi,Hoşgörü.

TANZİMAT I. DÖNEM: ŞAİR VE YAZARLAR. * Şinasi *Ziya Paşa *Namık Kemal. * Ahmet Mithat Efendi *Şemsettin Sami

Yıl: 2, Sayı: 5, Aralık 2015, s

T.C. BİLECİK ŞEYH EDEBALİ ÜNİVERSİTESİ İSLAMİ İLİMLER FAKÜLTESİ İSLAMİ İLİMLER BÖLÜMÜ EĞİTİM-ÖĞRETİM PROGRAMI

İÇİNDEKİLER. ÖNSÖZ...9 GİRİŞ... Osman Horata 11

TEMEİ, ESER II II II

AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ İLAHİYAT FAKÜLTESİ DEKANLIĞI EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI DERSLER KATALOĞU. Dersin Optik. Kredi AKTS. Ulus.

TANZİMAT EDEBİYATI ( ) HAZIRLAYAN: Döndü DERELİ D GRUBU-105

YENİ TÜRK EDEBİYATI - I

Dersin Optik Kodu. Ders Dur. (Z/S) Kredi AKTS. Ulus. Kredi. Dersin Optik Kodu. Kredi AKTS. Ulus. Kredi. Ders Dur. (Z/S) Dersin Adı

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri

İSMAİL DURMUŞ PROFESÖR

İslâmî Türk Edebiyatı Sempozyumu

ÖZGEÇMİŞ. Kenan Erdoğan Unvanı. Adı Soyadı. Doçent Doğum Tarihi veyeri Yozgat 01 Mart 1963 Görev Yeri

Dinbilimleri Akademik Araştırma Dergisi II (2002), Sayı: 4 97

İçindekiler. Kısaltmalar 13 GİRİŞ I. ÇALIŞMANIN KONUSU VE AMACI 15 II. İÇERİK VE YÖNTEM 16 III. LİTERATÜR 17

SELÇUK ÜNİVERSİTESİ İSLÂMÎ İLİMLER FAKÜLTESİ LİSANS PROGRAMI 1. Yıl / I. Dönem Ders. Kur'an Okuma ve Tecvid I

YAHYA KEMAL BEYATLI ( )

ERCİYES ÜNİVERSİTESİ İLAHİYAT FAKÜLTESİ Eğitim-Öğretim Yılı 1.ve 2. Öğretim Eğitim Planları

İçindekiler. Giriş Konu ve Kaynaklar 13 I. Konu 15 II. Kaynaklar 19

MEHMET RAUF - Genç Gelişim Kişisel Gelişim ( )

Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım

*Edebi Sanatlar ve Örnekleri Mecaz. Teşbih

AKADEMİK YILI

OSMANLICA öğrenmek isteyenlere kaynaklar

ESKİ TÜRK EDEBİYATI TARİHİ- 14.YÜZYIL TEMSİLCİLERİ

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 11. SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ PLANI

2.SINIF (2013 Müfredatlar) 3. YARIYIL 4. YARIYIL

TÜRKİYE DİYANET VAKFI YAYINLARI

T.C. YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERSİTESİ İLAHİYAT FAKÜLTESİ DEKANLIĞI FAKÜLTE KURULU KARARI

ŞATRANC-I UREFA (Arifler Satrancı) Satranç Hindistan da yaklaşık 1500 yıl önce bulunmuş klasik bir strateji oyunudur. Satranç Sanskritçe de

Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı. Yayın Kataloğu

Edebiyat Tarihi Açısından Mehmet Fuat Köprülü

ARİF NİHAT ASYA'NIN NESİRLERİ

TLL Uygulama. Aşağıdaki seçeneklerin hangisinde Hüseyin Rahmi Gürpınar a ilişkin bilgi doğru değildir?

Yeni Osmanlılar Cemiyeti Kurucularından Mehmed Âyetullah Bey Dönem-İnsan-Eser

VAK ANÜVÎS HALÎL NÛRÎ NİN MATLA U N-NÛR ADLI TELHÎS TERCÜMESİ

T.C. RECEP TAYYİP ERDOĞAN ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ENSTİTÜ KURULU TOPLANTI TUTANAĞI

DERS PLANI DEĞİŞİKLİK SEBEBİNİ İLGİLİ SÜTUNDA İŞARETLEYİNİZ "X" 1.YARIYIL 1.YARIYIL 2.YARIYIL 2.YARIYIL. Kodu Adı Z/S T+U AKTS Birleşti

BELÂGAT KİTAPLARINDA MÜRÂ ÂT-I NAZÎR İN (TENÂSÜB) TARİF VE TASNİFİ

TEMEL İSLAM BİLİMLERİ

ERCİYES ÜNİVERSİTESİ İLAHİYAT FAKÜLTESİ Eğitim Öğretim Yılı 1.ve 2.Öğretim (2010 ve Sonrası) Eğitim Planları HAZIRLIK SINIFI (YILLIK)

11.SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

İLAHİYAT FAKÜLTESİ I. VE II. ÖĞRETİM HAZIRLIKSIZ İLAHİYAT MÜFREDATI

Fakülte Kurulunun tarih ve 2018/02 1 sayılı karar eki İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI İSLAM VE DİN BİLİMLERİ FAKÜLTESİ

MEHMET AKİF ERSOY UN EDEBÎ KİŞİLİĞİ 1

T.C. KARADENİZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ İlâhiyat Fakültesi Dekanlığı. REKTÖRLÜK MAKAMINA (Öğrenci İşleri Daire Başkanlığı)

HAKKARİ ÜNİVERSİTESİ İLAHİYAT FAKÜLTESİ İLAHİYAT LİSANS MÜFREDAT PROGRAMI

TANZİMAT EDEBİYATI II. DÖNEM SANATÇILARI

ESOGÜ İLAHİYAT FAKÜLTESİ HAZIRLIKLI İLAHİYAT 2010 YILINDAN İTİBAREN UYGULANAN PROGRAM DERSLERİ I.ÖĞRETİM I. DÖNEM

AKADEMİK ÖZGEÇMİŞ YAYIN LİSTESİ. : Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Telefon : (0212) : abulut@fsm.edu.tr

03 Temmuz 2013 tarih ve 51 sayılı Üniversite Senato toplantısının 1 nolu karar ekidir.

TEMEL İSLAM BİLİMLERİ ANABİLİM DALI YÜKSEK LİSANS DERSLERİ DERSİN KODU VE ADI TEZ 5000 Yüksek Lisans Tezi TİB 5010 Seminer UAD 8000 Uzmanlık Alan

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Gencmevtoo Sözlük. Gencmevtoo Terimler Sözlüğü


Takdim. 1 Hüseyin Atay, Osmanlılar da Yüksek Din Eğitimi, İstanbul: Dergâh Yay., 1983, s. 36.

Researcher: Social Science Studies (2018) Cilt 6 / Sayı 3, s

Üniversitemiz Senatosunun tarih ve 2018/19 2 sayılı karar eki

TANZİMAT DÖNEMİNDE KULLANILAN GRAMER TERİMLERİ

Halit Fahri Ozansoy ve Tiyatro Eserleri

DERSLER VE AKTS KREDİLERİ

Üniversitemiz Senatosunun tarih ve 2018/19 2 sayılı karar eki

İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ...7

Kategori: EDEBİYAT Öngörülen ders saati: 55 Alt Kategori Program İçeriği Özel Hedefler Kazanımlar

İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ...7 KISALTMALAR GİRİŞ İran ve Türk Edebiyatlarında Husrev ü Şirin Hikâyesi BİRİNCİ BÖLÜM Âzerî nin Biyografisi...

İLAHİYAT 3. SINIF - 1. ÖĞRETİM DERS ADI ÖĞRETİM ELEMANI BÖLÜM SINIF ÖĞRETİM GRUP FARSÇA I DOÇ. DR. DOĞAN KAPLAN İLAHİYAT HADİS TENKİDİ PROF.

HİTİT ÜNİVERSİTESİ İLAHİYAT FAKÜLTESİ 2007 VE SONRASI MÜFREDAT PROGRAMI AKTS KODU

İÇİNDEKİLER SÖZ BAŞI...5 MEHMET ÂKİF ERSOY UN HAYATI VE SAFAHAT...9 ÂSIM IN NESLİ MEHMET ÂKİF TE GENÇLİK... 17

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ DERS PLANI

DR. MUHAMMED HÜKÜM ÜN ŞAİR - SOSYOLOG: KEMAL TAHİR ADLI ESERİ ÜZERİNE

TÜRK İSLAM EDEBİYATI (İLH1010)

1. BÖLÜM. Þiirin Anlamsal Özellikleri

İLAHİYAT FAKÜLTESİ I. VE II. ÖĞRETİM FORMASYONLU İLAHİYAT MÜFREDATI (ILY)

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 11. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERİSTESİ İLAHİYAT FAKÜLTESİ HAZIRLIK SINIFLARI (NORMAL VE İKİNCİ ÖĞRETİM) GÜZ MAZERET SINAV PROGRAMI

İçindekiler TAKDİM 5

UYGULAMALARI HASAN UÇAR * Ondokuz May s Üniversitesi lahiyat Fakültesi Dergisi, 2013, say : 35, ss OMÜ FD 171

ÖZGEÇMİŞ. Yasemin ERTEK MORKOÇ

GÜLŞEHRİ NİN MANTIKU T-TAYRI (GÜLŞEN-NÂME)

T.C. ERCİYES ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürlüğü

Müşterek Şiirler Divanı

YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERSİTESİ İLAHİYAT FAKÜLTESİ GÜZ DÖNEMİ SINAV PROGRAMI

İSLÂMİYET ETKİSİNDE GELİŞEN TÜRK EDEBİYATI İSLÂMİ İLK ESERLER SORU PROĞRAMI AHMET ARSLAN

Ünite 1. Celâleyn Tefsiri. İlahiyat Lisans Tamamlama Programı TEFSİR METİNLERİ -I. Doç. Dr. Recep DEMİR

EK-4 ÖZGEÇMİŞ-1. Derece Bölüm Üniversite Yıl

International Journal of Languages Education and Teaching

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Doç. Dr. Rıza BAĞCI

DR. NURŞAT BİÇER İN TÜRKÇE ÖĞRETĠMĠ TARĠHĠ ADLI ESERĠ ÜZERİNE

Ali Nihanî nin Manzum Hacı Bektaş-ı Veli Velayetnamesi (İnceleme-Metin-Sadeleştirme-Dizin)

Abdullah Yıldırım * * Arş. Gör., İstanbul Medeniyet Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Doğu Dilleri ve Edebiyatları Bölümü.

Transkript:

KİTAP TANITIMI ve TENKİDİ EDEBİYAT BİLGİ VE TEORİLERİ I, BELÂGÂT Prof. Dr. Meserret DİRİÖZ (Prof. Dr. M. Kaya Bilgegil: Edebiyat Bilgi Ve Teorileri I, Belâgât Atatürk Üniversitesi Yayınları: 571, Edebiyat Fakültesi Yayınları: 95, Ders Kitapları Serisi: 8, Sevinç Matbaası, Ankara: 1980, XIX-362 s) Dar mânâsiyle ve basitçe, edebiyat, duygu ve düşüncelerin, hayâl ve tasavvurların, kelimelerle yoluyla muhâtapta bir beğenme hissi uyandıracak şekilde ifâdelerinden ibârettir, denilebilir. Çok eski zamanlardan beri, doğuda batıda birer san at mahsulü olarak kabul edilmiş bulunan bu vasıftaki eserler, estetik bir değer taşırlar. Edebî eserleri meydana getiren bu, güzelliğe dayanan ürünler, dillere, kültür dâirelerine, zaman ve devirlere göre, farklı ölçü ve kaidelerle değerlendirilmişlerdir. Hele edebiyatlar klâsikleştikçe, eserlere uygulanan ölçü ve kaidelerde de çok ince ayrıntılara inilmiş ve bu teferruat, sıkı bir kayıt ve zabıt altına alınmıştır. İşte, edebî eserlerin, lafız, şekil ve mânâlarıyla alâkalı olan bu ölçü ve kaidelerin toplanması retorik de denilen belâgatı vücuda getirmiştir. Bizim Klâsik edebiyatımız, İslâmî bir edebiyat olduğundan, Arap ve Fars edebiyatlarında müşterek kullanılan belâgat, bizde de Tanzîmât a kadar geçerli tek ölçü olmuştur. Hicretin daha ilk asırlarından itibâren Kur an her yönden incelenmeye başlandı. Bilhassa Tanrı Kitabı nda bulunan kelimelerle mânâları arasındaki münâsebetleri tesbit, önem kazandı. Araplar cahiliyet devirlerinde bile kendi dillerine çok ehemmiyet veriyor ve bu vesile ile başka milletlerden üstün olduklarına inanıyorlardı. Böylece Kur an ın i câzı ve mecâzları üzerinde çalışmalar, bir belâgat ilminin ortaya çıkmasına sebep oldu. Bu ilmin temelini Câhiz (ö. 255/869), Kitâbü l-beyân ve t-tebyîn adlı eseriyle atmış oldu. Onu takiben İbnü l-mu tezz (ö. 269/908), Kitâbü l-bedi ; Ebu l-hilâlü l-askerî (ö. 395/1005), Kitâbü s-sınâ ateyn;

256 TÜBAR-XI-/2002-Bahar/ Prof. Dr. Meserret DİRİÖZ İbnü Reşiku l-kayravânî (ö. 463/1070), El- umde; Ebû Bekr Abdü l- Kahiri l-cürcânî (ö. 471/1078), Esrârü l-belâga fi l-me ânî ve l-beyân adlı eserleriyle tedrîcen bu ilmin dairesini genişlettiler. Bu çalışmalar, Farslar arasında da meyvesini vermeye başladı. Sırasiyle, Muhammed b. Ömere r-râdüyânî nin Kitâbu Tercümâni l-belâga (507/1114 den önce)sı, Şemsü d-dîn Muhammed b. Kaysi r-râzî nin Kitâbu l-mu cem fî maayiri Eş âri l- acem (Te lîf: VII. asrın başları), Reşîdü d-dîn Vatvât (ö. 573/1177) ın Hadâiku s-sihr fî dakâ iki ş-şi r i ve Kemâlü d-dîn Hüseyn b. Alîyi l-vâ iz-i Kâşifî (ö. 910/1504) nin Bedâyi ü l-efkâr fî Sanâyi i l-eş âr ı, İran şair ve ediplerine birer kaynak oldular. Bu alanda Araplar, Farslar ve Türkler arasında çok büyük şöhret kazanmış olan Sirâcü d-dîn Ebî Ya kûb Yûsuf b. Ebî Bekri s-sekkâkî (ö. 626/1229) nin Arapça yazdığı Miftâhu l- ulûm una işharet etmek lâzımdır. Üç kısımdan oluşan bu kitap, aslında sarf, nahiv ve belâgattan bahseder. Eserin bütünü veya bölümleri, asırlar boyu, pek çok Arap, Fars, Türk ve diğer İslâm âlimleri tarafından ya kısaltılmış veya şerh edilmiştir. Bunlar arasında Hatîb-i Dımışkî de denilen Şemsü d-dîn Muhammed b. Abdi r-rahmâni l-kazvinî (739/1338), Miftâh ın belâgata dâir olan üçüncü kısmını, Telhîsü l-miftâh adıyla kısaltarak şerh etmiştir. Bu telhis, aslından daha çok tutulmuş ve benimsenmiştir. Bizde de çok ün kazanan bu esere, Sadü d-dîn Mes ûd b. Ömere t-teftâzânî (ö. 791/1389) üç ayrı Arapça şerh yazmıştır ki, bunlardan en çok beğenileni, Mutavvel adı verilen şerh olmuştur. Bahs ettiğimiz Telhîsü l-miftâh ile onun en iyi şerhi olan Mutavvel, bizde, Abdü n-nâfi Efendi ismiyle bilinen Adanalı İffet b. Mehmed (ö. 1308/1891) tarafından tercüme edilerek En-nef ü lmu avvel fî Tercemeti t-telhîs ve l-mutavvel adıyla H. 1290 tarihinde bastırılmıştır. Şurasını işâret edeyim ki, bu tercümeden önce, bu konuda bizde Muslihu d-dîn Mustafa Sürûrî (ö. 969/1592) nin Bahrü l-ma ârif (Te lîfi: 956/1553) inden başka, belâgata dâir Türkçe eser mevcut değildi. (*) Şâir ve san atkârlarımız, hep Arapça ve bilhassa Farsça kaynaklardan ve bir de kendi aralarında devam edegelen an ane, sohbet ve tenkidlerden yararlanmışlardır. Tanzîmât devrine gelince, Arapça, Farsça kaynakların yanında, Fransızca retorik kitaplarından da istifâde etmek suretiyle şiir ve edebiyat san atları üzerine arka arkaya birkaç eserin yazıldığını görüyoruz. Bunun da sebebi, yeni açılmış olan askerî ve sivil mekteplerde okuyan öğrencile- (*) Büyük âlim Müstakîm-zâde Seyyid Süleymân Sa deddîn Efendi (1719-1788) nin Istılâhâtü ş-şi riyye adlı eserini, çok küçük hacimde bir edebiyat lugati olduğu için burada göstermeyi uygun bulmadım.

257 TÜBAR-XI-/2001-Bahar/ Edebiyat Bilgi ve Teorileri-1-Belâgat re güzel ve doğru yazmanın ve hitâbenin yollarını öğretmek ihtiyâcı olmuştur. Bunlardan Kâimmakâm Seyyid Süleymân Hüsnî (Süleyman Paşa) nin Mebânî l-inşâ (C.I-II, İstanbul, 1288) sını, Ahmed Cevdet (Paşa) in Belâgat-ı Osmâniye (İstanbul, 1299) sini, Sa îd Paşa (Diyarbekirli) nın Mîzânü l-edeb (İstanbul, 1305) ini, Mehmed Celâl in Osmanlı Edebiyatı Numûneleri (İstanbul, 1312) ni, Muallim Nâcî nin Istılâhât-ı Edebiyye (İstanbul, 1314) sini Menemenli-zâde Tâhir in Osmanlı Edebiyatı (İstanbul, 1315) nı zikredebiliriz. Bunlar arasında Mehmed Rif at (Manastırlı) in Mecâmi ü l-edeb (İstanbul, 1308) adlı, muhtelif kitaplardan oluşan 3 ciltlik eserinin ayrı bir hususiyeti vardır. Müellif her ne kadar yeni kaynaklardan da istifade ettiğini söylüyorsa da, edebî san atların tasnifinde, hemen hemen El-Mutavvel gibi, Hadâ ikü ssihr gibi eski eserlerin sisteminden ayrılmamıştır. Bu arada, Recâî-zâde Mahmud Ekrem, Ta lîm-i Edebiyat (İstanbul, 1299) adlı kitabı ile edebî san atlara bir başka açıdan bakmış, edebî san atlarla insan düşünce ve psikolojisi arasında bir bağ kurmuş ve Avrupaî Türk edebiyatının ruhuna uygun yeni bir yol takip etmiştir. Süleyman Fehmî nin Edebiyat (İstanbul, 1325) ve Reşîd (H. Nâzım) in Nazariyyât-ı Edebiyye (İstanbul, 1328) adlı eserleri Ta lîm-i Edebiyat yolunda yazılmış ve bilhassa belâgat yönünden Servet-i Fünûn edebiyatını ideal gösteren yayımlardandır. Bu konuda ilmî değer taşıyan en son eser, Prof. Dr. Ali Nihad Tarlan ın, hocası Ali Ekrem Bolayır la yaptığı bir fikir münâkaşası neticesinde kaleme aldığı Edebî San atlara Dâir (İstanbul, 1932) adlı risâlesidir. Güzel san atları insanların hayatî bir fonksiyonu sayan Tarlan, san at hâdisesini, sinir sisteminin haz ve elem karşısındaki çalışması sonunda şuurdaki dalgalanmalara bağlar. Bahsettiği edebî san atları da, psikolojik mâhiyetlerine göre tasnif eder. Yukarıdaki açıklamalardan da anlaşılacağı üzere, belâgat, bizde, her yönüyle billurlaşmış bir konu değildir. Ayrıca mevzuun kaynaklarına da kolay kolay gidilemez. Çünkü konu ağırdır. Anlaşılması, hususî bir e- ğitimi icâb ettirir. Son elli yıldan bu yana yazılmış okul kitaplarındaki basit ve yetersiz birkaç edebî san at tarifinin dışında, yeni neslin elinde hiçbir şey bulunmamaktadır. Bu sebeple, Prof. Dr. M. Kaya Bilgegil in bu Edebiyat Bilgi ve Teorileri I Belâgât adlı kitabı, eski edebî eserlerimiz üzerinde çalışacak ilim adamlarının ve araştırmacıların ihtiyaçlarına cevap verecek ve işlerini kolaylaştıracak mâhiyette yazıldığından, büyük bir boşluğu doldurmuştur. Abdülhak Hâmid in Şiirlerinde Ledünnî Mes elelerden Allah I, Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Yayınları XXVIII, Osman Yalçın Matbaası, İstanbul, 1959. - Türkçe Dilbilgisi - Eğitim Enstitüleri İçin, Güzel İstanbul Matbaası, Ankara, 1964. - Tevfik Fikret in Yarım Kalmış

258 TÜBAR-XI-/2002-Bahar/ Prof. Dr. Meserret DİRİÖZ Bir Tiyatro Denemesi, Edebiyat Fakültesi Dergisi, Sayı: 1, Erzurum, 1970. - Abdülhak Hâmid in Bilinmeyen Bir Manzesi, Edebiyat Fakültesi Dergisi, Sayı: 1, Erzurum, 1970. -Edebiyat Fakültesi Dergisi, Sayı: 1, Erzurum, 1970. - Ziya Paşa Üzerinde Bir Araştırma, Atatürk Üniversitesi Yayınları: 100, Edebiyat Fakültesi Yayınları: 29, Araştırma Serisi: 21, Atatürk Üniversitesi Basımevi, Erzurum, 1970. - Tevfik Fikret in İlk Şiirleri, Atatürk Üniversitesi Yayınları: 74, Edebiyat Fakültesi Araştırma Enstitüsü Yayınları: 5, Atatürk Üniversitesi Basımevi, Erzurum, 1970. - Mehmed Âkif in Gençlere Gösterdiği Yol, Edebiyat Fakültesi Araştırma Dergisi, Sayı: 2, Atatürk Üniversitesi Basımevi, Erzurum, 1971. - Mehmed Âkif, Resmî Hâl Tercümesi, Basılmamış Bazı Mektup ve Manzumeleri, Atatürk Üniversitesi Basımevi, Erzurum, 1971, Şâir Şinâsî, Hâl Tercümesi Üzerine Küçük Bir Araştırma, İrfan Matbaası, İstanbul, 1972. - Harâbât Karşısında Namık Kemâl, Namık Kemâl in Eski Edebiyata İtirazları, Ahmet Sait Matbaası, İstanbul, 1972, Rönesans Çağı Cihan Edebiyatında Türk Takdirkârlığı, Atatürk Üniversitesi Yayınları: 150, Edebiyat Fakültesi Yayınları: 36, Araştırma Serisi: 28, Atatürk Üniversitesi Basımevi, Erzurum, 1973. - Türkiye de Bazı Yeni Osmanlılarla Yeni Osmanlı Tarafdârlarının Bir Millet Meclisi Kurma Teşebbüsü, Atatürk Üniversitesi 50. Yıl Armağanı, Sayı: 2, Atatürk Üniversitesi Basımevi, Erzurum, 1974. - Ziyâ Bey in (Paşa) Fransız Adliyesinde Açtığı Bir Dâvâ, A- tatürk Üniversitesi 50. Yıl Armağanı, Sayı: 2, Atatürk Üniversitesi Basımevi, Erzurum, 1974. - Hüsn ü Aşk a Dâir, Dergâh Yayınları, Ahmet Sait Matbaası, İstanbul, 1975. - Yakınçağ Türk Kültür ve Edebiyatı Üzerinde Araştırmalar I Yeni Osmanlılar, Atatürk Üniversitesi Yayınları: 455, E- debiyat Fakültesi Yayınları: 85, Araştırma Serisi: 69, Baylan Matbaası, Ankara, 1976. - Bir Medeniyeti Tasfiye Teşebbüsleri, Atatürk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Araştırma Dergisi, Sayı: 8, Sevinç Matbaası, Ankara, 1978. - Abdülaziz e Karşı Hazırlanan Bir Su -i Kasd Şâyiası (1868), Atatürk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Araştırma Dergisi, Sayı: 5 (Ayrı Basım, 1974). - Tevfik Fikret in Mütâlaa Gazetesi nde Çıkan Şiirleri, Atatürk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Araştırma Dergisi, Sayı: 6 (Ayrı Basım, 1974). Bilgegil, eserlerinden anlaşılacağı üzere, çok yönlü bir bilim a- damımızdır. Gramer, edebî san atlar, Tanzimat ve Servet-i Fünûn edebiyatları, Fransız edebiyatı, Klâsik Türk edebiyatı onun belli başlı çalışma alanları olmuştur. Hele lisans tezinin halk edebiyatına dâir olduğu hatırlanırsa (M. Kaya Bilgegil, Saz Şiirinin Kadroları, Türkiyat Enstitüsü Kütüphanesi, Tezler, 1945-46, 180 s.), bu sahaya, Türk halk edebiyatını da ilâve etmemiz gerekir. Esâsen, daha liseyi bitirirken çıkardığı Halk şairlerimizden Kusûrî nin şiirlerini ihtivâ eden kitabı, bu konudaki çalışmalarının başlangıcını teşkil eder.

259 TÜBAR-XI-/2001-Bahar/ Edebiyat Bilgi ve Teorileri-1-Belâgat Türk edebiyatının kaynaklarını, doğuyu, batıyı iyi bilen Bilgegil, aynı zamanda iyi bir arşiv araştırmacısıdır. Ayrıca, Türk tarihini, Türk kültürünü esaslı bildiği gibi, Türk dilini en iyi yazan ve konuşan ediplerimizdendir. 1944 yılında yayımladığı Cehennem Meyvası, dilimizde, mensur şiirin halk diliyle yazılmış en güzel örneklerindendir (Bak: Nihad Sâmi Banarlı, Resimli Türk Edebiyatı, s. 419, İstanbul, 1948). O, aynı zamanda Halk edebiyatı nazım şekillerinden gazele, her tarz, her şekil ve her vezinde şiirler yazan bir şairdir. Onun bu Türkçeye hâkim, san atkâr kalemi, sabırlı, gayretli ve devamlı çalışmalar neticesi meydana getirdiği eserlerine ayrı bir renk ve çeşni getirmektedir. Bilgegil in burada tanıtmak istediğim Edebiyat Bilgi ve Teorileri I Belâgât adlı eserinin neşri üzerinden üç yıl geçtiği hâlde, şimdiye kadar hakkında ciddî bir yazı çıkmaması, ilim ve irfan seviyemiz yönünden oldukça düşündürücüdür. Bilgegil in Edebiyat Bilgi ve Teorileri I Belâgât adlı eserinin, aslında çok uzun zamandan beri devam edegelen bir çalışma sonunda ortaya çıktığı şuradan bellidir ki, daha 1959 yılında neşrettiği Abdülhak Hâmid in Şiirlerinde Ledünnî Mes elelerden Allah -I adlı eserinin dördüncü bölümünde (s. 151-266) Hâmid in şiirlerini, fesâhat ve belâgat yönünden ve şimdi konumuz olan kitabına paralel olarak, bilhassa me ânî, beyân ve bedi e göre incelemiştir. Esasen, bu konuları yıllardan beri okuttuğu bilinen yazar, 1964 de yayımladığı Türkçe Dilbilgisi ni de edebiyat bilgi ve teorilerine giriş olarak kaleme almıştır. Eser, önsözden sonra bir Giriş ve üç Kitap tan meydana gelmiştir. Her kitap Bölüm lerden, bazı bölümler de Altbölüm lerden müteşekkildir. Bazı Altbölüm ler ise Yazı lardan oluşmaktadır. Giriş te: Edebiyat kelimesi ve onun Türkçe de aldığı mânâlar, kronolojik bir şekilde anlatılmakta ve zamanımıza kadar getirilmekte; ahlâk ve dille ilgili edebiyat anlayışında olanlarla, edebiyatı ahlâka bağlamayan görüş sahiplerinin fikirleri sıralanmaktadır. Birinci Kitap ta: Belâgat, fesâhat ve me ânîden bahsedilmekte, yani, dil ele alınmakta, daha çok cümle ve erkânı, cümle çeşitleri ve kullanılış tarzları anlatılmaktadır. İkinci Kitap ta: Beyân bahisleri vardır. Maksadı açık ve güzel i- fade etmek san atı öğretilmektedir. Lafız, mânâ, hakikat, mecâz üzerinde durulduktan sonra, teşbîh, istiâre, mürsel mecâz, kinâye ve ta rîz gibi san atlar açıklanmaktadır. Üçüncü Kitap ta: Belâgat ilminin en mühim bahsi olan bedi ele alınmaktadır. Bu kitaba dahil olan san atlar, mânâ ilgili san atlar, la-

260 TÜBAR-XI-/2002-Bahar/ Prof. Dr. Meserret DİRİÖZ fızla ilgili san atlar ve bedi in mülhakları olmak üzere üç bölümde incelenmekte. Mânâ ile ilgili san atları ihtiva eden birinci bölümde düşünceye bağlı san atlar şöyle sıralanmaktadır: Birinci derecede zekâya bağlı san atlar: Tezâd, ma nevî mugâlata, istihdâm, tevcîh, tevriye, tecâhül-i â- rif, irhâ-yı inân, mukadder suâle cevap, mezheb-i kelâmî. İkinci derecede zekâya bağlı olan san atlar: Müşâkele, istitrâd, irsâd, idmâc, belîğ sükût, kavl-i bi l-mûcib; Tahayyüle bağlı san atlar: Teşhîs, intâk, hüsn-i ta lîl, mübâlağa, ifrâd-tefrîd ve iktisâd, istidrâk, istibtâ a. İhtiraslara bağlı san atların sıralanışı: Nidâ, tekmile-i sadr, katı, terdîd, rücû, iltifât, tecrîd, istifhâm; Bilgiye bağlı san atların sıralanışı: Telmîh, iktibâs, tazmîn, mülemmâ, mu ammâ; Yapıya bağlı mânâ san atlarının sıralanışı: Mutâbakat, tenâsüb, îhâm-ı tenâsüb, îhâm-ı tezâd, teşâbüh-i etrâf, tensîk, mücâveze, cem, tefrîk, taksîm, sayıların siyâkati, leff ü neşir, ıttırâd, berâ at-i istihlâl, zamirlerin tevkîdi, takdîm-te hîr, sihr-i helâl. Diğer mânâ san atlarının sıralanışı: Tefri, hezel, tasbi, edeb-i kelâm. Lafızla ilgili san atları inceleyen ikinci bölümde: Cinâs, iştikâk, reddü l-acüz ale s-sadr, kalb, akis, tedvîr, seci ve sec e bağlı sanatlardan tasri, muvâzene, mümâsele, lüzûm-ı mâ lâ yelzem, tasri, taştîr, teşri san atları bulunmaktadır. Bedi in mülhaklarına ayrılmış bulunan üçüncü bölümde ise: Akd u hall, ahz u sirka, târîh, mühmel, mu cem, hayfâ, rikta tashîf, mevsûl, mutatta, hazf gibi hünerlerden söz edilmektedir. Arap-İslâm belâgatçılarının yolunda giden müelliflerimiz, ilm-i edeb i me ânî, beyân, bedi, arûz ve kafiye adıyla beş ana bölüme ayırmışlardır. Bilgegil de bu umumî tasnife uymuştur. Nitekim kendisi de, kitabının önsözünde, Büyük tasniflerde doğuya hâs belâgat kitaplarını sadâkatle takibettik. demektedir. Ancak san atların kendi aralarındaki tasniflerinde şahsî görüşlerine ve tercihlerine uygun bir yol tutmuştur. Bu sebeple bu yeni tasnif şekli, bu ilmî esere yepyeni bir hüviyet kazandırmıştır. Müellif, kitapta umumiyetle kullanılan eski terimler için şunları yazmaktadır: Bütün gayretlerimize rağmen hayâtiyetlerini ancak kütüphanelerde muhâfaza edebilen terimlerin yenilerini getirmemedik. Teklif mâhiyetindeki bazı tabirlerimiz de, hemen sahifeye konulur konulmaz yerlerini yadırgadılar. Öylece, bu kültür peszindeleri kendi adlarıyla anıldı. Bugün yaşamayan bu eski kültür yâdigârlarına yeni isimler bulmak sanıldığı kadar kolay olmadığı gibi, bize bir şey de kazandırmaz. Bununla berâber Bilgegil, mümkün olan bazı terimleri Türkçeleştirmiş ve bilhassa Batı ile müşterek olan bazı san atların isimlerinin yanına Fransızcalarını da yazmıştır.

261 TÜBAR-XI-/2001-Bahar/ Edebiyat Bilgi ve Teorileri-1-Belâgat Müellifin eserdeki büyük başarılarından birisi de, edebî san atların her biri hakkında, Tanzimat sonrası edebiyatımızdan da bol bol misâller vermiş olmasıdır. Eski belâgatçılarımızın sadece Arapça va Farsça misâller verebildikleri birçok san atı o, herkesin kolayca kavrayabilmesi için, yeni edebiyatımızdan getirdiği tanıklarla açıklamıştır. Böylece, eski belâgati, bütünüyle ve kadrosuna dokunmadan, yeni bir tasnif ve yepyeni misâllerle istifâdeye sunan Bilgegil, aslında, ecdâd yâdegârı metinlerle uğraşacak ilim adamlarımıza büyük bir iyilikte bulunmuştur. Kendisine teşekkür borcumuz vardır.