Kurulum kılavuzu SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS

Benzer belgeler
Kurulum kılavuzu SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21 / SSM16-21 / SSM24-21

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kurulum kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT/630CP XT/720CP XT/ 760CP XT/800CP XT/850CP XT/900CP XT/1000CP XT

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

LED duvar kozmetik aynası

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Montaj ve Bakım Kılavuzu

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu

1.1 Genel Paket İçeriği Modele Özgü Özellikler Güvenlik Standartları ve Korumalar Kurulum...

Galaxy VM. Akü Sigorta Kutusu. Kurulum 11/

Montaj kılavuzu. Ağ geçidi opsiyon kutusu EKLONPG EKBNPG

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Lumination LED Armatürler

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30376

Ek lambalar, montaj kiti

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI

PlazmaLift. IC SERİSİ Motorlu Kapak Mekanizmalı Tv Lift Kullanma ve Kurulum Kılavuzu.

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22

MBS100 DONANIM KILAVUZU

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti üniteleri

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30381

Montaj kılavuzu. Ağ geçidi opsiyon kutusu EKLONPG EKBNPG

SAĞLIK BAKANLIĞI ALÇAK GERİLİM ELEKTRİK PANO ve TABLOLARI

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /03 TR

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

KULLANIM KILAVUZU Kablo Hata Bulucu PCE-191CB

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

Kullanım kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT

EC Vent. Montaj talimatı -TR A003. İngilizceden çevrilmiş belge

Montaj kılavuzu. Anten kapakları VEGAPULS 68. Document ID: 33543

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Centronic SensorControl SC711

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti ünitesi. IP sınıflandırması PGRT

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

Ek kılavuz. Konnektör M12 x 1. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30377

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Premium Raf Altı Aydınlatma

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

2SB5 doğrusal aktüatörler

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i L Optik veri aktarımı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

"Vagon Barbekü" Montaj ve İşletim Kılavuzu

Bakım kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Sistem İzleme SUNNY SENSORBOX

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

IAMP iamp1620 I iamp3020

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

Jet Pulse Collector Sequential Mini Timer. Kullanım Kılavuzu

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

İşletim kılavuzu SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL

Galaxy VM. Klasik Akü Kabini. Kurulum GVMCBCABWEL 12/

Transkript:

Kurulum kılavuzu SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Sürüm 1.0 TÜRKÇE

Yasal hükümler SMA Solar Technology AG Yasal hükümler Bu belgelerde yer alan bilgiler, SMA Solar Technology AG mülkiyetindedir. Tamamen veya kısmen yayınlanması, SMA Solar Technology AG'nin yazılı onayına tabidir. Ürünün değerlendirilmesi veya usulüne uygun şekilde kullanımı amacıyla işletme dahilinde yapılacak çoğaltmalara izin verilmektedir ve onaya tabi değildir. SMA Garantisi Güncel garanti koşullarını, www.sma-solar.com internet adresinden indirebilirsiniz. Ticari markalar Ayrıca belirtilmiş olmasa bile, bütün ticari markalar tanınmaktadır. Eksik etiketleme, bir ürünün veya bir markanın ticari marka olmadığı anlamına gelmez. BLUETOOTH marka sözcüğü ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. adına tescilli ürün markalarıdır ve bu işaretlerin SMA Solar Technology AG tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır. Modbus, Schneider Electric'in tescilli bir ticari markasıdır ve Modbus Organization, Inc. tarafından lisanslıdır. QR Code, DENSO WAVE INCORPORATED adına tescilli bir ticari markadır. Phillips ve Pozidriv, Phillips Screw Company adına tescilli ticari markalardır. Torx, Acument Global Technologies, Inc. adına tescilli bir ticari markadır. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Deutschland Tel. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.sma.de E-Mail: info@sma.de 2004'ten 2014'e SMA Solar Technology AG. Tüm hakları saklıdır. 2 SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Kurulum kılavuzu

SMA Solar Technology AG İçindekiler İçindekiler 1 Bu doküman hakkında bilgiler.................................................... 5 2 Güvenlik...................................................................... 6 2.1 Amacına uygun kullanım................................................................ 6 2.2 Uzman elektrikçilerin niteliği.............................................................. 6 2.3 Güvenlik bilgileri....................................................................... 7 3 Teslimat kapsamı.............................................................. 10 4 Ürün açıklaması............................................................... 11 4.1 Sunny String-Monitor SSM8-21-BS / SSM16-21-BS.......................................... 11 4.2 Etiket............................................................................... 11 4.3 Dizi akım denetimi.................................................................... 12 4.4 DC devre kesici anahtar................................................................ 14 4.5 Dizi sigortaları....................................................................... 15 4.6 Yüksek gerilim koruması................................................................ 15 4.7 String-Monitor Unit üzerindeki LED'ler..................................................... 16 5 Montaj....................................................................... 17 5.1 Duvara montaj....................................................................... 17 5.1.1 Montaj yerinin seçilmesi..................................................................17 5.1.2 Sunny String-Monitor'un monte edilmesi......................................................18 5.2 Kaideli montaj........................................................................ 19 5.2.1 Montaj yerinin seçilmesi..................................................................19 5.2.2 Kaidenin kurulması.......................................................................20 5.2.3 Sunny String-Monitor'un kaideye monte edilmesi...............................................20 6 Elektrik bağlantısı.............................................................. 22 6.1 Elektrik bağlantısında güvenlik........................................................... 22 6.2 Kabloların kumanda panosuna alınması................................................... 22 6.3 Bağlantı bölgesine genel bakış........................................................... 24 6.4 Dizi kablolarının bağlanması............................................................ 25 6.5 DC ana kablolarının bağlanması......................................................... 25 6.5.1 Kablolarda aranan koşullar................................................................25 6.5.2 DC ana kablolarının baraya bağlanması.....................................................26 6.5.3 DC ana kablolarının bağlantı terminallerine bağlanması.........................................27 6.6 Topraklama kablosunun bağlanması...................................................... 28 6.7 Veri kablolarının bağlanması............................................................ 29 6.7.1 Kablolarda aranan koşullar................................................................29 6.7.2 Veri kablolarının Sunny String-Monitor'a bağlanması............................................29 6.7.3 Veri kablolarının Sunny Central'a bağlanması..................................................31 7 Devreye alma................................................................. 32 7.1 Devreye almada güvenlik............................................................... 32 7.2 Sunny String-Monitor'un devreye alınması.................................................. 32 7.2.1 Devreye alma ön koşulları.................................................................32 7.2.2 Veri kablolarının sonlandırılması............................................................33 7.2.3 String-Monitor Unit'lerin seri numaralarının not edilmesi..........................................34 Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-BS-tr-10 3

İçindekiler SMA Solar Technology AG 7.3 Sunny String-Monitor'un devreye alınması.................................................. 35 8 Sunny String-Monitor elektrik bağlantısının kesilmesi.................................36 9 Devre dışı bırakma.............................................................37 9.1 Sunny String-Monitor'un sökülmesi........................................................ 37 9.2 Sunny String-Monitor'un tasfiye edilmesi................................................... 37 10 Hata giderme.................................................................38 11 Teknik veriler..................................................................39 12 İletişim.......................................................................42 4 SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Kurulum kılavuzu

SMA Solar Technology AG 1 Bu doküman hakkında bilgiler 1 Bu doküman hakkında bilgiler Geçerlilik alanı Bu doküman, B4 üretim versiyonundan itibaren aşağıdaki cihaz tipleri için geçerlidir: SSM8-21-BS SSM16-21-BS Hedef grup Bu doküman, uzman elektrikçiler içindir. Bu dokümanda açıklanmış olan etkinlikler sadece, uygun niteliklere sahip kişiler tarafından gerçekleştirilebilir (bakın Bölüm 2.2 Uzman elektrikçilerin niteliği, sayfa 6). Ayrıntılı bilgiler Ayrıntılı bilgilerle ilgili bağlantıları, www.sma-solar.com adresinde bulabilirsiniz. Doküman başlığı Ürün ayrıntıları SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS için donanım özellikleri ve montaj olanakları Büyük olçekli Fotovoltaik sistemlerde sistem iletişimi SUNNY CENTRAL - İşletim kılavuzu Doküman türü Teknik bilgi Teknik bilgi İşletim kılavuzu Semboller Sembol Açıklama Dikkate alınmaması halinde ani ölüme veya ağır bedensel yaralanmaya yol açan tehlikeli bir durumu belirtir Dikkate alınmaması halinde ölüme veya ağır bedensel yaralanmaya yol açabilecek tehlikeli bir durumu belirtir Dikkate alınmaması halinde hafif veya orta derecede bedensel yaralanmaya yol açabilecek tehlikeli bir durumu belirtir Dikkate alınmaması halinde maddi hasarlara yol açabilecek tehlikeli bir durumu belirtir Belirli bir konu veya hedef için önemli olan, ancak güvenlikle ilgili olmayan bilgi Belirli bir hedef için yerine getirilmiş olması gereken koşul İstenen sonuç Ortaya çıkabilecek sorunlar Adlandırma Bu dokümanda Sunny String-Monitor SSM8-21-BS ve Sunny String-Monitor SSM16-21-BS bir araya getirilmiş olup, "Sunny String-Monitor" olarak tanımlanmaktadır. Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-BS-tr-10 5

2 Güvenlik SMA Solar Technology AG 2 Güvenlik 2.1 Amacına uygun kullanım Sunny String-Monitor, birden fazla FV dizinin paralel bağlanabileceği bir FV dize bağlantı panosudur. Sunny String-Monitor, FV dizinin giriş akımlarını denetler, hataları algılar ve böylece güç ve üretim kaybının azalmasına katkı sağlar. Şekil 1: Şebeke bağlantılı bir FV sistemin prensibi Konum A B C D E Tanım FV dize Sunny String-Monitor Sunny Central Transformatör Elektrik şebekesi Sunny String-Monitorlarda, azami akım değerlerinin üzerine çıkılamaz. Sunny String-Monitor, açık ve kapalı alanda kullanım için uygundur. Sunny String-Monitor, büyük ölçekli FV sistemlerde Sunny Central merkezi eviricileri ile birlikte çalıştırılabilir. Sunny String-Monitor'un uygun şekilde çalışması için, montaj yeri ile ilgili ön koşulları dikkate alın (bakın Bölüm 11 Teknik veriler, sayfa 39). Ürüne müdahale yapılmasına, örn. değişikliklere ve tadilatlara, sadece SMA Solar Technology AG'nin yazılı kesin onayıyla izin verilir. Yetkisiz müdahaleler, garanti ve tazmin taleplerinin ortadan kalkmasına ve ayrıca kural olarak işletim izninin iptaline yol açar. Bu tür müdahalelerden kaynaklanan hasarlarda, SMA Solar Technology AG'nin hiçbir yükümlülüğü yoktur. Ürünün amacına uygun kullanımda açıklananların dışında kalan her türlü kullanımı, amacına aykırı olarak kabul edilir. Ekte bulunan dokümanlar, ürünün bir parçasıdır. Dokümanlar okunmalı, dikkate alınmalı ve her zaman başvurulabilecek şekilde saklanmalıdır. Sunny String-Monitor'u sadece, beraberinde bulunan dokümanlardaki bilgiler doğrultusunda devreye alın. Başka türlü kullanım, maddi hasara veya yaralanmalara neden olabilir. 2.2 Uzman elektrikçilerin niteliği Bu dokümanda açıklanan etkinlikleri, sadece uzman elektrikçiler yerine getirebilir. Uzman elektrikçiler şu niteliklere sahip olmalıdır: Cihazın çalışma şekli ve işletimi konusunda bilgi Elektrikli cihazların ve sistemlerin kurulumu ve kullanımı sırasında meydana gelebilecek tehlike ve risklerle ilgili eğitim Elektrikli cihazların kurulumu ve devreye alınması konusunda mesleki öğrenim Geçerli standartlar ve yönergeler hakkında bilgi Bu dokümanın tüm güvenlik bilgileriyle birlikte bilinmesi ve dikkate alınması 6 SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Kurulum kılavuzu

SMA Solar Technology AG 2 Güvenlik 2.3 Güvenlik bilgileri Bu bölüm, ürün ile veya üzerinde yapılacak çalışmalarda her zaman dikkate alınması gereken güvenlik bilgilerini içermektedir. Yaralanmaları ve maddi hasarları önlemek ve ürünün uzun vadeli kullanılabilmesini sağlamak için, bu bölümü dikkatle okuyun ve her zaman tüm güvenlik bilgilerine riayet edin. Mevcut gerilim nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Sunny String-Monitor'un gerilim ileten parçalarında yüksek gerilimler mevcuttur. Gerilim ileten parçalara dokunulduğunda, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Sunny String-Monitor üzerinde yapılacak çalışmalar sırasında kişisel koruyucu donanım giyin. Gerilim ileten parçalara dokunmayın. Yapılacak iş için gerilimin var olması gerekmiyorsa, tüm çalışmalardan önce Sunny String-Monitor'un elektrik bağlantısını kesin. SMA String-Monitor'un içindeki DC kesici anahtarı kapatın. Merkezi eviricideki veya DC ana dağıtıcısındaki DC sigortalarını akımsız durumdayken çekin. Bunun için, NH sigorta takma maşası kullanın. Sunny String-Monitor içindeki sigorta tutucularını, sadece akımsız durumdayken açın. Tekrar çalıştırmaya karşı emniyete alın. Gerilimsiz olduğundan emin olun. Topraklayın ve kısa devre yapın. Yakınındaki gerilimli parçaların üzerini örtün veya araya bariyer koyun. Koruyucu kapaklar her zaman takılı olmalıdır. Gerilim ileten DC kabloları nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Güneş ışığına maruz bırakılan FV modüllere bağlı DC kabloları gerilim altındadır. Gerilim olan DC kablolara dokunulması sonucunda, ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. DC kablolarını bağlamadan önce, DC kablolarının gerilimsiz olduğundan emin olun. Sunny String-Monitor üzerinde yapılacak tüm çalışmalar sırasında uygun kişisel koruyucu donanım giyin. Topraklama hatası nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Bir topraklama hatası varsa, topraklanan FV sistemler gerilim altında olabilir. Yanlış topraklanan sistem parçalarına dokunulduğunda, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. FV sistem ile ilgili her türlü çalışmadan önce, topraklama hatası olmadığından emin olun. Her türlü çalışma sırasında, uygun kişisel koruyucu donanım kullanın. Hasarlı Sunny String-Monitor nedeniyle hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Hasarlı Sunny String-Monitor nedeniyle, işletim sırasında elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeli durumlar meydana gelebilir. Sunny String-Monitor'u sadece, teknik olarak sorunsuz ve işletim güvenliği sağlanmış haldeyken çalıştırın. Sunny String-Monitor'u düzenli olarak görünen hasarlar bakımından kontrol edin. Tüm harici güvenlik donanımlarına her zaman rahatça ulaşılabileceğinden emin olun. Tüm güvenlik donanımlarının çalışır durumda olduğundan emin olun. Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-BS-tr-10 7

2 Güvenlik SMA Solar Technology AG Sunny String-Monitor'un kilitli olmaması nedeniyle hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Sunny String-Monitor'un kilitli olmaması, yetkisiz kişilerin hayati tehlike yaratabilecek gerilim olan parçalara erişmesine yol açabilir. Gerilim ileten parçalara dokunulduğunda, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Sunny String-Monitor'u her zaman kilitleyin. Anahtarı kapı kilitlerinin üzerinden alın. Anahtarları güvenli bir yerde saklayın. Akım ileten vidalı bağlantılar için öngörülen sıkma torklarına uyulmaması nedeniyle yangın tehlikesi Talep edilen sıkma torklarına uyulmaması sonucunda, akım ileten vidalı bağlantıların akım iletkenliği azalır ve geçiş dirençleri artar. Bunun sonucunda, parçalar aşırı ısınarak alev alabilir. Akım ileten vidalı bağlantıların her zaman, bu dokümanda belirtilen sıkma torklarına uygun şekilde yapıldığından emin olun. Her türlü çalışma için, sadece uygun aletler kullanın. Akım ileten vidalı bağlantıları yeniden sıkmaktan kaçının, aksi halde izin verilmeyen yükseklikte sıkma torkları oluşabilir. Hasarlı DC kesici anahtar nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması DC kesici anahtarın 25 C altındaki sıcaklıklarda çalıştırılması halinde, DC kesici anahtar hasar görebilir. Kusursuz bir ayırma fonksiyonu bu durumda sağlanamaz. Birbirinden kusursuz şekilde ayrılmamış olan parçalar yüksek gerilim altındadır. Gerilim ileten parçalara dokunulduğunda, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. DC kesici anahtarları, 25 C altındaki sıcaklıklarda çalıştırmayın. Hasarlı sigorta tutucuları nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Sigorta tutucularının 25 C altındaki sıcaklıklarda tetiklenmesi halinde, sigorta tutucuları hasar görebilir. Kusursuz bir ayırma fonksiyonu bu durumda sağlanamaz. Birbirinden kusursuz şekilde ayrılmamış olan parçalar yüksek gerilim altındadır. Gerilim ileten parçalara dokunulduğunda, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Sigorta tutucularını, 25 C altındaki sıcaklıklarda çalıştırmayın. Sıcak parçalar veya bileşenler nedeniyle yanma tehlikesi Sunny String-Monitor'un bazı parçaları, işletim sırasında çok ısınabilir. Bu parçalara dokunulması, yanmalara yol açabilir. Parçaların üzerindeki uyarıları dikkate alın. İlgili şekilde belirtilen parçalara veya bileşenlere işletim sırasında dokunmayın. FV sistemin elektrik bağlantısını kestikten sonra, sıcak parçalar yeterince soğuyana kadar bekleyin. Her türlü çalışma sırasında, uygun kişisel koruyucu donanım kullanın. 8 SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Kurulum kılavuzu

SMA Solar Technology AG 2 Güvenlik Bileşenler, toz veya içeri sızan nem nedeniyle hasar görebilir Toz veya nemin içeri sızması sonucunda, Sunny String-Monitor'un parçaları hasar görebilir veya fonksiyonları olumsuz etkilenebilir. Sunny String-Monitor'u kum fırtınası, yağış halinde veya havadaki nem % 95'in üzerindeyken açmayın. Sunny String-Monitor'un bakımını sadece, ortam kuru ve tozsuzken yapın. Sunny String-Monitor'u her zaman kilitleyin. Elektrostatik deşarj nedeniyle elektronik parçalarda hasar Elektrostatik deşarj nedeniyle, elektronik parçalar hasar görebilir veya bozulabilir. Sunny String-Monitor ile ilgili çalışmalarda ve yapı grubu ile ilgili işlemlerde, ESD koruma talimatlarını dikkate alın. Her türlü çalışma sırasında, uygun kişisel koruyucu donanım kullanın. Boyasız, topraklanmış gövde parçalarına dokunarak elektrostatik yükünüzü boşaltın (örn. kapıların PE bağlantısında). Ancak bundan sonra elektronik parçalara dokunun. Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-BS-tr-10 9

3 Teslimat kapsamı SMA Solar Technology AG 3 Teslimat kapsamı Teslimat kapsamının eksiksiz olduğunu ve görünen hasarlar olup olmadığını kontrol edin. Teslimat kapsamı tam olmadığında veya hasar olması durumunda, satıcınızla iletişime geçin. Duvara montaj için Sunny String-Monitor SSMxx-21 Şekil 2: Duvara montajda teslimat kapsamının içeriği Konum Adet Tanım A 1 Sunny String-Monitor B 1 Kumanda dolabı anahtarı C 2 Duvara montaj kızağı D 8 Duvara montaj kızağı için cıvata E 1 Kurulum talimatı, devre şeması Aksesuar parçalar Sigortalar ve silindirik köprüler, aksesuar olarak temin edilebilir. 10 SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Kurulum kılavuzu

SMA Solar Technology AG 4 Ürün açıklaması 4 Ürün açıklaması 4.1 Sunny String-Monitor SSM8-21-BS / SSM16-21-BS Sunny String-Monitor, birden fazla FV dizinin paralel bağlanabileceği bir FV dize bağlantı panosudur. Sunny String-Monitor, FV dizinin giriş akımlarını denetler, hataları algılar ve böylece güç ve üretim kaybının azalmasına katkı sağlar. Şekil 3: Sunny String-Monitor'un blok devre şeması Dizi akımları, Sunny String-Monitor içinde yer alan String-Monitor Unit (SMU) ölçüm kartı tarafından denetlenmektedir. Sunny String-Monitor içindeki dizi sigortaları, FV dizilerin FV modüllerini ters akımlara karşı korumaktadır. 4.2 Etiket Etiket, Sunny String-Monitor'u net olarak tanımlar. Sunny String-Monitor üzerinde 2 etiket bulunmaktadır. Etiketler, sağ kapının iç tarafında ve Sunny String-Monitor'un sağ dış paneli üzerinde yer almaktadır. Etiketin üzerinde yer alan bilgiler: Cihaz tipi ve opsiyon kodu Seri numarası Üretim versiyonu Cihaza özgü karakteristikler Etiketin üzerindeki bilgiler, ürünün güvenli kullanımı ve SMA Servis Hattına soracağınız sorular için gereklidir. Etiket her zaman, ürünün üzerinde takılı olmalıdır. Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-BS-tr-10 11

4 Ürün açıklaması SMA Solar Technology AG Etiketin üzerindeki semboller Sembol Açıklama Yüksek gerilim nedeniyle hayati tehlike Ürün, yüksek gerilimlerle çalışmaktadır. Ürün üzerindeki bütün çalışmalar sadece, uzman elektrikçiler tarafından gerçekleştirilmelidir. Sıcak yüzey nedeniyle yanma tehlikesi Ürün, işletim sırasında ısınabilir. İşletim sırasında temas etmekten kaçının. Bütün çalışmalardan önce, ürünün yeterince soğumasını sağlayın. Emniyet eldiveni gibi, kişisel koruyucu donanım kullanın. Dokümanları dikkate alın Ürünle birlikte teslim edilen bütün dokümanları dikkate alın. 4.3 Dizi akım denetimi CE işareti Ürün, geçerli AB yönergelerinin gereksinimlerini karşılamaktadır. WEEE işareti Ürünü evsel atıklarla birlikte değil, mevcut yerel elektronik atık yönetmeliğine uygun biçimde tasfiye edin. Koruma sınıfı Ürün, iç kısımda toz birikimlerine ve her yönden gelebilecek su sıçramalarına karşı korumalıdır. Dizi akım denetimi, String-Monitor Unit ölçüm kartı üzerinden gerçekleşir. String-Monitor Unit, dizi akımlarını ölçer ve sürekli olarak dizi akımlarının ortalama değerlerini hesaplar. Dizi akımları ortalama değerlerle karşılaştırılır. Bir dizi akımı, ortalama değeri ayarlanmış olan tolerans kadar aşarsa veya altına düşerse, 380 SMU uyarısı görüntülenir. Merkezi eviricilerde, SC-COM kullanıcı arabirimi yardımıyla dizi akım denetimiyle ilgili parametreleri ayarlayabilir ve ortalama değerleri okuyabilirsiniz (ilgili merkezi eviricinin işletim kılavuzuna bakın). Parametrelendirme yardımıyla, bir FV dizinin toplam hatası tespit edilebilir. Düşük miktarda artan dizi akımları, birden fazla tarama aralığında güvenle tespit edilir ve FV dizenin sıradan akım dalgalanmalarından ayırt edilir. Aşağıda açıklananlar: Dizi akım denetiminin hangi ön koşullar altında yapıldığı Hangi aralıklarla verilerin aktarıldığı Dizi akım denetiminin hassasiyeti için hangi parametrelerin önemli olduğu. Dizi akım denetiminin etkinleştirilmesi için ön koşullar FV dizenin DC gücü P DC, Sunny Central'ın AC nominal gücünün P AC Nom % 5 üzerine çıkar. P DC > 0,05 * P AC Nom Münferit grupların I M Dizi dizi akımlarının ortalama değeri, 0,5 A veya daha büyüktür. I M Dizi 0,5 A 12 SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Kurulum kılavuzu

SMA Solar Technology AG 4 Ürün açıklaması Hata toplamı Hata toplamı, dizi akım denetiminin hassasiyetini veren bir ölçüdür. Hata toplamı, tetiklenme süresi ve tolerans üzerinden parametrelenebilir ve aşağıdaki formül yardımıyla hesaplanabilir: Ölçüm kanallarının münferit hata toplamları, saat 00:00'da sıfırlanır. Tarama aralıkları Sunny String-Monitor, dizi akımlarını sürekli ölçer ve periyodik olarak kaydeder. Veri kayıt cihazı, bu değerleri 5 dakikada bir okur. Tetikleme süresi Tetikleme süresi, bir hatanın ortaya çıkmasından hata mesajının verilmesine kadar geçen süredir. Tetikleme süresi, fabrika çıkışında 180 dakika olarak ayarlanır. Tetikleme süresi parametresini, 2 dakika ile 1440 dakika arasında ayarlayabilirsiniz. Tolerans Tolerans, dizi akımının ortalama değerden ne kadar saptığını belirtir. Dizi akımı tolerans sınırları dışında ise, veri kayıt cihazı bu sapmayı algılar ve kaydeder. Tolerans, % 10 ile % 100 arasında ayarlanabilir. Dizilerin gruplanması Denetimi kolaylaştırmak için, dizileri 8 ölçüm kanalına atayabilirsiniz. Bazı FV dizilerin gölgede kalması, farklı biçimlerde konumlandırılması veya farklı FV modüller ile donatılmış olması durumunda, münferit ölçüm kanalları da gruplanabilir. Bu sayede, aynı özeliklere sahip ölçüm kanalları birbiriyle karşılaştırılabilmektedir. Karşılaştırma Veri kayıt cihazı 5 dakikada bir dizi akımını, grubun ortalama değeri ile karşılaştırır. Dizi akımı tolerans sınırlarını aştığında, veri kayıt cihazı bu sapmayı kaydeder. Bir sonraki taramada hala dizi akımı ve ortalama değer arasında sapma varsa, sapmalar toplanır. Sapma toplamı hata toplamını aştığında, veri kayıt cihazı 380 SMU uyarısını gönderir. Hatanın teyit edilmesi ile birlikte, hata toplamı sıfırlanır ve uyarı iptal edilir. Sunny Central Control'da veya SC-COM üzerinden, hangi Sunny String-Monitor'un ve hangi ölçüm kanallarının grubun ortalama değerinden saptığı belirlenebilir. Örnek: t 0 zamanında bir grubun ortalama değerinin 5 A olduğu varsayılır. Ayarlanmış olan tolerans % 10'dur. Böylelikle tolerans aralığı 4,5 A 5,5 A arasındadır. Tetikleme süresi olarak 10 dakika ayarlanmıştır. Tarama aralığı 5 dakikadır. Bu durumda hata toplamı şu şekilde hesaplanabilir: Tüm dizi akımları, 5 dakikalık tarama aralığında bu ortalama değer ile karşılaştırılır. Tüm dizi akımları % 10 şeklinde ayarlanmış olan tolerans dahilinde ise, toplama işlemi gerçekleştirilmez. Bir FV dizi 6 A'lik dizi akımına sahipse, gerçek dizi akımı olan 6 A ve tolerans sınırı olan 5,5 A arasındaki fark toplanır. Fark 0,5 A olup, bu da ortalama değerden % 10 sapmaya karşılık gelir. Bu % 10'luk fark sadece, % 20'lik hata toplamına ulaşılana kadar toplanır. Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-BS-tr-10 13

4 Ürün açıklaması SMA Solar Technology AG Aynı hata devam ederse, iki tarama aralığından sonra hata toplamına ulaşılmış olur. Veri kayıt cihazı 380 SMU uyarısını gönderir. Bir FV dizi devre dışı kalırsa, yukarıda verilen örneğin akım farkı 4,5 A olur. Bu ise ortalama değerden % 90 oranında sapma anlamına gelir. Yukarıda verilen örnekteki ayarlar değiştirilmemişse, yani tolerans % 10 ve tetikleme süresi 10 dakika ise, % 20'lik hata toplamına henüz ilk 5 dakikalık tarama aralığında erişilmiş olur. Veri kayıt cihazı bu durumda bir SMU uyarısı gönderir. 4.4 DC devre kesici anahtar Sunny String-Monitor'un elektrik bağlantısı, bir DC devre kesici anahtar ile eviriciden ayrılabilir. DC devre kesici anahtar kullanımına sadece, eviricinin veya DC ana dağıtıcısının önüne bağlanmış olan gfv karakteristikli NH sigortaları varsa izin verilir. 14 SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Kurulum kılavuzu

SMA Solar Technology AG 4 Ürün açıklaması 4.5 Dizi sigortaları Dizi sigortaları, FV sistemlerin FV modüllerini ters akımlara karşı korumaktadır. Sadece, SMA Solar Technology AG tarafından Sunny String-Monitor'lar için aksesuar olarak teslim edilen veya onaylanmış olan dizi sigortaları kullanılmalıdır. Şekil 4: Ters akım prensibi Bir ters akım ancak, paralel bağlanmış FV modüllerinde farklı boşta çalışma gerilimleri olduğunda ortaya çıkabilir. Bu durumda ters akım, FV modüllerinin kısa devre akımından birkaç kat daha büyük olabilir. Ters akım ne kadar yüksekse, hatalı FV dizilerin FV modülleri de o denli ısınır. Aşırı ısınma, hatalı FV dizideki modüllerin bozulmasına yol açabilir. Bir ters akımın nedenleri şunlar olabilir: Bir veya birden fazla modülde kısa devre Modüldeki bir veya birden fazla hücrede kısa devre Bir modülde çift topraklama hatası Kablo tesisatında çift topraklama hatası Dizi sigortaları, yüksek dizi akımlarında devreye girer ve hatalı FV dizinin FV modüllerini korur. FV dizinin devre dışı kaldığı, Sunny String-Monitor tarafından eviriciye bildirilir. Topraklanmış FV dizelerde, eviricideki artı veya eksi kutup topraklanmış olabilir. Bunun için Sunny String-Monitor'da, dizi sigortaları yerine silindirik köprüler kullanılmaktadır. Silindirik köprüler, aksesuar olarak temin edilebilir. 4.6 Yüksek gerilim koruması Sunny String-Monitor, yıldırım veya yüksek gerilim koruması için bir parafudur ile donatılmaktadır. Parafudur, eviriciyi geçici yüksek gerilimlere karşı korumaktadır. Entegre parafudur, Sunny String-Monitor üzerinden denetlenebilir. Yüksek gerilim korumasının çalışmasını sağlamak için parafudur, harici topraklamaya bağlanmalıdır. Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-BS-tr-10 15

4 Ürün açıklaması SMA Solar Technology AG 4.7 String-Monitor Unit üzerindeki LED'ler String-Monitor Unit üzerinde LED'ler takılıdır. LED'lerden yararlanarak iletişim, gerilim beslemesi veya parafudurun durumunu okuyabilirsiniz. Şekil 5: String-Monitor Unit üzerindeki LED'ler Tanım LED tanımı Durum Açıklama A DIN1 yeşil yanıyor Yüksek gerilim parafuduru etkin. kapalı Yüksek gerilim parafuduru tetiklendi. B RS485 kapalı RS485 arabirimi üzerinden veri alışverişi gerçekleşmiyor. sarı yanıyor RS485 arabirimi üzerinden veri alışverişi gerçekleşiyor. C Error kapalı String-Monitor Unit düzgün çalışıyor. kırmızı yanıyor String-Monitor Unit bozuk. 16 SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Kurulum kılavuzu

SMA Solar Technology AG 5 Montaj 5 Montaj 5.1 Duvara montaj 5.1.1 Montaj yerinin seçilmesi Yangın ve patlama nedeniyle hayati tehlike Sunny String-Monitor'u, yanıcı inşaat malzemelerinin üzerine monte etmeyin. Sunny String-Monitor'u, kolay tutuşabilen maddelerin bulunduğu bölgelerde monte etmeyin. Sunny String-Monitor'u, patlama tehlikesi bulunan bölgelerde monte etmeyin. Montaj yeriyle ilgili koşullar Montaj yeri, yaşama alanı veya çalışma alanı olmamalıdır. Montaj nedeniyle acil durum kaçış yolları kapanmamalıdır. Montaj yeri her zaman açıkta ve ilave yardımcı araçlar (örn. iskeleler veya kaldırma platformları) kullanılmadan erişilebilir bir yerde olmalıdır. Aksi halde, muhtemel servis çalışmaları sadece kısıtlı şekilde yapılabilir. Montaj yeri, Sunny String-Monitor'un ağırlığına ve boyutlarına uygun olmalıdır (bakın Bölüm 11 Teknik veriler, sayfa 39). Montaj yeri, doğrudan güneş ışığına maruz kalmamalıdır. Montajla ilgili koşullar Sunny String-Monitor'u, bağlantı bölgesi aşağıya bakacak şekilde monte edin. Sunny String-Monitor'u, yatık veya eğik olarak monte etmeyin. Harici kablo tutma barası kullanın. Örnek: Sunny String-Monitor montajı FV dize açık alanda iskeleye kurulduğunda Sunny String-Monitor, FV dizenin iskelesinde gölgede kalacak şekilde konumlandırılabilir. Modül yüzeyinden Sunny String-Monitor'un gövdesine yağmur suyu akmamasına dikkat edin. Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-BS-tr-10 17

5 Montaj SMA Solar Technology AG 5.1.2 Sunny String-Monitor'un monte edilmesi Sunny String-Monitor'un düşmesi nedeniyle ezilme tehlikesi Montajı yaparken, Sunny String-Monitor'un 70 kg ağırlığında olduğunu dikkate alın. Sunny String-Monitor montajı için 2 kişi gereklidir. Usulüne uygun olmayan nakliye ve montaj nedeniyle, vidalı kablo bağlantılarının ve bağlantı fişlerinin hasar görmesi Vidalı kablo bağlantıları ve bağlantı fişleri gövdeden çıkık durumdadır. Nakliye ve montaj sırasında, vidalı kablo bağlantılarının ve bağlantı fişlerinin hasar görmemesine dikkat edin. Ek olarak gereken montaj malzemeleri (teslimat kapsamında yok): 4 adet M8 cıvata. Cıvata seçiminde, duvar yapısını göz önünde bulundurun. 4 adet pul Gerektiğinde 4 adet dübel. Dübel seçiminde, duvar yapısını göz önünde bulundurun. Şekil 6: Sunny String-Monitor'un boyutları Yapılacaklar: 1. Duvara veya dize iskelesinde, delinecek deliklerin konumunu işaretleyin. 2. İşaretli yerlerde delikleri delin. 3. Gerektiğinde dübel kullanın. 18 SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Kurulum kılavuzu

SMA Solar Technology AG 5 Montaj 4. 2 montaj rayını, birlikte teslim edilen cıvatalarla Sunny String-Monitor'a sabitleyin (tork: 15 Nm). 5. Sunny String-Monitor'u, uygun cıvatalar ve pullar ile duvara veya iskeleye sabitleyin. 6. Sunny String-Monitor'un sağlam oturduğundan emin olun. 5.2 Kaideli montaj Sunny String-Monitor kaidesi, aksesuar olarak temin edilebilir. 5.2.1 Montaj yerinin seçilmesi Yangın ve patlama nedeniyle hayati tehlike Sunny String-Monitor'u, yanıcı inşaat malzemelerinin üzerine monte etmeyin. Sunny String-Monitor'u, kolay tutuşabilen maddelerin bulunduğu bölgelerde monte etmeyin. Sunny String-Monitor'u, patlama tehlikesi bulunan bölgelerde monte etmeyin. Montaj yeriyle ilgili koşullar: Montaj yeri, yaşama alanı veya çalışma alanı olmamalıdır. Montaj nedeniyle acil durum kaçış yolları kapanmamalıdır. Montaj yeri her zaman açıkta ve ilave yardımcı araçlar (örn. iskeleler veya kaldırma platformları) kullanılmadan erişilebilir bir yerde olmalıdır. Aksi halde, muhtemel servis çalışmaları sadece kısıtlı şekilde yapılabilir. Montaj yeri, Sunny String-Monitor'un ağırlığına ve boyutlarına uygun olmalıdır (bakın Bölüm 11 Teknik veriler, sayfa 39). Montaj yeri, doğrudan güneş ışığına maruz kalmamalıdır. Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-BS-tr-10 19

5 Montaj SMA Solar Technology AG 5.2.2 Kaidenin kurulması İçeri sızan nem nedeniyle Sunny String-Monitor'un hasar görmesi İçeri sızan nem yoğuşmaya, korozyona ve kaçak akımlara neden olabilir. Kaide dolgusu kullanımı, yoğuşmanın oluşumunu önler. Kaideli kurulumda kaide dolgusu kullanın. Şekil 7: Kaide temeli için ölçüler Yapılacaklar: 1. Çukur kazın. Kaidenin gömme derinliğini göz önünde bulundurun. İpucu: Sunny String-Monitor'un yanlarında, maksimum gömme derinliği belirtilmiştir. 2. Kaideyi kazdığınız çukura, kaide panelinin olduğu taraf öne bakacak şekilde yerleştirin. 3. Üst kaide panelini çıkarın. 4. Tüm bağlantı kablolarını önceden tasnif ederek kaideye yerleştirin. 5. Çukuru yarıya kadar kum veya ince çakıl ile doldurun. 6. Kalan kaide bölmesini kaide dolgusu ile doldurun. 5.2.3 Sunny String-Monitor'un kaideye monte edilmesi Ek olarak gereken montaj malzemeleri (aksesuarın teslimat kapsamında verilir): 1 adet kaide 4 adet somun 4 adet dişli parça 4 adet çamurluk pulu 2 adet emniyet cıvatası, kaide paneli için Sunny String-Monitor'un düşmesi nedeniyle ezilme tehlikesi Montajı yaparken, Sunny String-Monitor'un 70 kg ağırlığında olduğunu dikkate alın. Sunny String-Monitor montajı için 2 kişi gereklidir. 20 SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Kurulum kılavuzu

SMA Solar Technology AG 5 Montaj %6:636 Usulüne uygun olmayan nakliye ve montaj nedeniyle, vidalı kablo bağlantılarının ve bağlantı fişlerinin hasar görmesi Vidalı kablo bağlantıları ve bağlantı fişleri gövdeden çıkık durumdadır. Nakliye ve montaj sırasında, vidalı kablo bağlantılarının ve bağlantı fişlerinin hasar görmemesine dikkat edin. Yapılacaklar: 1. Sunny String-Monitor'un zemin plakasındaki 4 kapağı çıkarın. 2. 4 adet dişli parçayı, zemin plakasının dişli yuvalarına alttan vidalayın. 3. Sunny String-Monitor'u kaidenin üzerine koyun. 4. Sunny String-Monitor'u, 4 çamurluk pulu ve 4 somun ile kaideye vidalayın (tork: 10 Nm). 5. Sunny String-Monitor'un sağlam oturduğundan emin olun. 6. Kabloları bağladıktan sonra kaide panelini, 2 adet emniyet cıvatası ile zemin plakasının iç tarafına sabitleyin. Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-BS-tr-10 21

6 Elektrik bağlantısı SMA Solar Technology AG 6 Elektrik bağlantısı 6.1 Elektrik bağlantısında güvenlik Elektrik çarpması nedeniyle hayati tehlike Sunny String-Monitor'un gerilim ileten parçalarında yüksek gerilimler mevcuttur. Bu nedenle, Sunny String-Monitor üzerinde yapılacak çalışmalar sırasında gerilim mutlaka kesilmeli ve kurulum yerinde geçerli olan yönergeler dikkate alınmalıdır. Elektrik bağlantısının kesilmesi: SMA String-Monitor'un içindeki DC kesici anahtarı kapatın. Merkezi eviricideki veya DC ana dağıtıcısındaki DC sigortalarını akımsız durumdayken çekin. Bunun için NH sigorta maşası kullanın. Sunny String-Monitor içindeki sigorta tutucularını, sadece akımsız durumdayken açın. Tekrar çalıştırmaya karşı emniyete alın. Gerilimsiz olduğundan emin olun. Topraklayın ve kısa devre yapın. Yakınındaki gerilimli parçaların üzerini örtün veya araya bariyer koyun. Koruyucu kapaklar her zaman takılı olmalıdır. 6.2 Kabloların kumanda panosuna alınması Şekil 8: Vidalı kablo bağlantıların yer aldığı Sunny String-Monitor'un alttan görünümü (örnek) Konum Tanım Açıklama A Yoğuşma suyu tahliyesi B Kablo geçiş plakası Dizi kablolarını bağlamak için C Kesilerek çıkarılabilir contalara sahip vidalı kablo bağlantısı Veri kablolarını bağlamak için D Yalıtım tapası Yedek E Kesilerek çıkarılabilir contalara sahip vidalı kablo bağlantısı DC ana kablolarını bağlamak için F Kesilerek çıkarılabilir contalara sahip vidalı kablo bağlantısı Topraklama kablosunu bağlamak için G Yalıtım tapası Yedek 22 SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Kurulum kılavuzu

SMA Solar Technology AG 6 Elektrik bağlantısı Kabloların, kablo geçiş plakasından geçirilmesi SMA Solar Technology AG, dizi kabloları için ilave bir çekme emniyeti önermektedir. İçeri sızan nem nedeniyle Sunny String-Monitor'un hasar görmesi Kablo geçiş plakasının diyaframlarındaki gereksiz delikler nedeniyle, Sunny String-Monitor'un içine nem sızabilir. Kablo geçiş plakasında sadece, geçireceğiniz kablo sayısı kadar diyaframı delin. Yapılacaklar: 1. İlgili diyaframları delin. 2. Dizi kablolarını diyaframların içinden geçirin. 3. Dizi kablolarını kısaltın. Kabloların, kesilerek çıkarılabilir contalara sahip vidalı kablo bağlantılarından geçirilmesi İçeri sızan nem nedeniyle Sunny String-Monitor'un hasar görmesi Sızdıran vidalı kablo bağlantıları nedeniyle, Sunny String-Monitor'un içine nem sızabilir. Kesilerek çıkarılabilir contalara sahip vidalı kablo bağlantısından sadece, kablo çapına uygun sayıda conta çıkartın. Her kabloyu, aşağıda açıklananları yaptıktan sonra vidalı kablo bağlantılarından geçirin. Yapılacaklar: 1. Yalıtım tapasını vidalı kablo bağlantısından alın. 2. Yalıtım tapasını, geçirilecek olan kablonun çapına uyarlayın. Bunun için yalıtım tapasının merkezinden, gerekli sayıda conta kesip çıkarın. 3. Kabloyu, vidalı kablo bağlantısının rakor somunundan geçirin. Bu arada, rakor somunundaki dişin yukarı dönük olmasına dikkat edin. 4. Kabloyu yalıtım tapasından geçirin. 5. Yalıtım tapasını, kablo ile birlikte vidalı kablo bağlantısına yerleştirin. 6. Kabloyu kısaltın. 7. Vidalı kablo bağlantısını iyice sıkın (tork: 5 Nm). Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-BS-tr-10 23

6 Elektrik bağlantısı SMA Solar Technology AG 6.3 Bağlantı bölgesine genel bakış Sunny String-Monitor'un donanımı, sipariş seçeneğine bağlı olarak değişmektedir. Genel bakış diyagramlarında, Sunny String-Monitor'un maksimum konfigürasyonu gösterilmiştir. Dizi kabloları için vidalı kablo bağlantılı Sunny String-Monitor Şekil 9: Bağlantılar (SSM16-21-BS örneği üzerinde) Konum A B C D E F Tanım Dizi kablolarının bağlantıları, +kutup Veri kablolarının bağlantısı DC ana kablosunun bağlantısı, +kutup Topraklama kablosunun bağlantısı DC ana kablosunun bağlantısı, kutup Dizi kablolarının bağlantıları, kutup 24 SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Kurulum kılavuzu

SMA Solar Technology AG 6 Elektrik bağlantısı 6.4 Dizi kablolarının bağlanması SMA Solar Technology AG, dizi kablolarını sigorta tutucularına bağlamak için kablo yüksükleri kullanılmasını önermektedir. Kabloda aranan koşullar: PV1-F kablosu mevcut olmalı. Sigorta tutucularına 1 dizi kablosu bağlanırken, dizi kablosunun iletken kesiti: 0,75 mm 2 16 mm 2 Yapılacaklar: 1. Dizi kablolarını, bir kablo tutma barasına sabitleyin. 2. Dizi kablolarını kısaltın ve 11 mm soyun. 3. Kablo yüksüğü kullanıyorsanız, kablo yüksüklerini takın ve gaz sızdırmayacak şekilde sıkıştırın. 4. Dizi kablolarını, sigorta tutucularının vidalı terminallerine bağlayın (tork: 2,5 Nm). Doğru kutuplamaya dikkat edin. 6.5 DC ana kablolarının bağlanması 6.5.1 Kablolarda aranan koşullar Sunny String-Monitor, DC kablolarının kablo pabuçlarıyla bağlanmasını sağlayan baralarla birlikte teslim edilir. DC kablolarını doğrudan bağlantı terminallerine bağlamak istediğinizde, bağlantı terminalleri aksesuar olarak temin edilebilir. Yanlış kablo döşemesi nedeniyle veri aktarımının devre dışı kalması DC ana kabloları ile veri kablosu arasında öngörülen asgari mesafenin korunmaması halinde, veri aktarımı devre dışı kalabilir. Bunun sonucunda üretim kaybı oluşur. DC ana kablolarını döşerken, veri kabloları ile aralarında minimum 400 mm mesafe olduğundan emin olun. DC ana kablolarında ve kablo pabuçlarında aranan koşullar: Sadece bakır veya alüminyum kablolar kullanılabilir. Bakır kablolar için sadece kalay kaplı bakır halka kablo pabuçları veya alüminyum kablolar için bimetal halka kablo pabuçları kullanabilirsiniz. Kablo pabuçlarının oturma yüzeyinin genişliği, pulların çapından (32 mm) büyük olmalıdır. Aksesuar olarak temin edilebilen terminallere bağlanacak DC ana kablolarında aranan koşullar: Sadece bakır veya alüminyum kablolar kullanılabilir. DC ana kablolarının iletken kesitleri doğru seçilmiş olmalıdır: İletken türü İletken kesiti Yuvarlak, tek telli 25 mm 2 150 mm 2 Yuvarlak, çok telli 25 mm 2 300 mm 2 Dilim şeklinde, tek telli 25 mm 2 240 mm 2 Dilim şeklinde, çok telli 25 mm 2 240 mm 2 Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-BS-tr-10 25

6 Elektrik bağlantısı SMA Solar Technology AG 6.5.2 DC ana kablolarının baraya bağlanması Şekil 10: Halka kablo pabucu olan bağlantının yapısı Konum A B C D E F Tanım Cıvata M12 Sıkma rondelası Çamurluk pulu Kalaylanmış bakır bara Kalaylanmış halka kablo pabucu Somun M12 Ek olarak gereken malzemeler (teslimat kapsamında yoktur): Halka kablo pabucu (Büyüklük: cıvata M12 için) Temiz bez Etanollü temizlik maddesi Yapılacaklar: 1. DC ana kablolarını soyun. 2. DC ana kablolarına halka kablo pabuçlarını takın. 3. Kontak yüzeylerini, temiz bir bez ve etanollü temizlik maddesi ile temizleyin ve temizliğin ardından dokunmayın. 4. DC ana kablolarını devre şemasına göre bağlayın (tork: 60 Nm). Bunun için sadece, birlikte verilen vidalama malzemesini kullanın ve her dağıtım barasına yan yana maksimum 2 DC ana kablosu bağlayın. 5. DC ana kablolarını, kablo tutma barasına sabitleyin. 26 SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Kurulum kılavuzu

SMA Solar Technology AG 6 Elektrik bağlantısı 6.5.3 DC ana kablolarının bağlantı terminallerine bağlanması Bağlantı terminalleri aksesuar olarak temin edilebilir. Bağlantı terminallerinin baraya monte edilmesi Şekil 11: Terminallerin baralara bağlanması Konum A B C D E F Tanım Cıvata M12 Sıkma rondelası Çamurluk pulu Kalaylanmış bakır bara Bağlantı terminali Somun M12 İlave olarak gereken malzemeler: Etanollü temizlik maddesi Temiz bez Yapılacaklar: 1. Baradaki ve bağlantı terminalindeki kontak yüzeylerini, temiz bir bez ve etanollü temizlik maddesi ile temizleyin ve temizliğin ardından dokunmayın. 2. Bağlantı terminallerini baraya monte edin (tork: 60 Nm). Bunun için sadece, birlikte verilen cıvataları, pulları ve somunları kullanın ve cıvata kafalarının her zaman arkaya bakmasına dikkat edin. Bakır kabloların bağlantı terminallerine bağlanması 1. DC ana kablolarını 35 mm soyun. 2. DC ana kablolarını bağlantı terminallerine bağlayın: Setuskuru, alyan anahtar ile döndürerek açın. DC ana kablolarını, alttan bağlantı terminaline geçirin. Doğru kutuplamaya dikkat edin. Setuskuru sıkın (tork: 32 Nm). 3. DC ana kablolarının sıkı oturduğundan emin olun. Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-BS-tr-10 27

6 Elektrik bağlantısı SMA Solar Technology AG Alüminyum kabloların bağlantı terminallerine bağlanması Alüminyum yüzeylerde, oksijen ile temas etmesi halinde bir oksit tabakası oluşur. Oksit tabakası, geçiş dirençlerinin artmasına yol açar. Bu nedenle alüminyum kablo iletkenleri, bağlantı öncesinde zaman yitirmeden temizlenmelidir. Bağlantının hemen temizliğin ardından yapılmaması durumunda, kabloların uçları greslenmelidir. SMA Solar Technology AG, greslenmiş olan iletkenlerin 8 saat içerisinde terminallere bağlanmasını tavsiye etmektedir. Kirli veya oksitlenmiş alüminyum kabloların bağlanması nedeniyle yangın tehlikesi Kirli veya oksitlenmiş DC ana kablolarının bağlanması sonucunda, akım ileten terminal bağlantılarının akım iletkenliği azalır ve geçiş dirençleri artar. Bunun sonucunda, parçalar aşırı ısınarak alev alabilir. Sadece, iletkenleri temizlenmiş ve oksitsiz olan alüminyum kablolar bağlayın. İletkenlerde demir partikülleri olmadığından emin olun. İletkenleri, temizledikten sonraki 10 dakika içinde terminallere bağlayın. Yapılacaklar: 1. DC ana kablolarını 35 mm soyun. 2. İletkenlerdeki olası mevcut oksit tabakasını, örn. keskin bir bıçak ile temizleyin. Bu işlem için törpü, zımpara kağıdı veya fırça kullanmayın. 3. İletkenlerde yeniden kirlenme oluşmadığından emin olun. 4. İletkenleri, temizledikten sonraki 10 dakika içinde bağlamayacaksanız gresleyin. Bu şekilde, oksit tabakası oluşmasını önlemiş olursunuz. 5. Setuskuru, alyan anahtar ile döndürerek açın. 6. Vida ile kontak arasına gres girmesi sonucunda, kontak hatasından yangın tehlikesi Vidanın üzerindeki gres, istenen torka ulaşılamamasına yol açabilir. Bunun sonucunda, kontak devre dışı kalabilir ve geçiş dirençleri artabilir. İzole edilmiş kabloları alttan bağlantı terminaline geçirin. Bu esnada setuskur ve kontağa gres bulaşmadığından emin olun. 7. Setuskuru sıkın (tork: 32 Nm). 8. DC ana kablolarının sıkı oturduğundan emin olun. 6.6 Topraklama kablosunun bağlanması Yüksek gerilim parafudurunun çalışmasını sağlamak için parafudur, harici topraklamaya bağlanmalıdır. Kabloda aranan koşullar: İletken kesiti: minimum 16 mm 2 Yapılacaklar: 1. Topraklama kablosunu 16 mm soyun. 2. Topraklama kablosunu parafudurun vidalı terminaline bağlayın (tork: 2,5 Nm). 3. Topraklama kablosunun sağlam yerleştiğinden emin olun. 4. Topraklama kablosunu Sunny String-Monitor'a yakın bir yerde topraklayın, örneğin bir topraklama çubuğu ile. 28 SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Kurulum kılavuzu

SMA Solar Technology AG 6 Elektrik bağlantısı 6.7 Veri kablolarının bağlanması 6.7.1 Kablolarda aranan koşullar Ön koşul: Gerilim beslemesi ile iletişim bağlantısı tek kablodan geçmelidir. İdeal gerilim beslemesini sağlamak için SMA Solar Technology AG, gerilim beslemesi terminaline her biri 0,5 mm 2 kesitli 2 iletken bağlanmasını tavsiye etmektedir. Aynı şekilde GND_EXT sinyali için de, bir terminale 2 iletken bağlayabilirsiniz. Tavsiye edilen kablo tipi: Li2YCYv (TP) 4x2x0,5 mm 2. 6.7.2 Veri kablolarının Sunny String-Monitor'a bağlanması Sunny String-Monitor'lar RS485 iletişim veri yoluna bağlanmalıdır. Her Sunny String-Monitor'a böylece 2 veri kablosu bağlanmış olacaktır. Son Sunny String-Monitor'a sadece bir 1 veri kablosu bağlanır ve sonlandırma takılır. Şekil 12: Sunny String-Monitor'ların RS485 iletişim veri yoluna bağlanması (örnek) Her Ethernet bağlantı merkezine sınırlı sayıda String-Monitor Unit bağlanır Ölçüm kartının veri kablosu üzerinden sağlanan gerilim beslemesi nedeniyle, bağlanan String-Monitor Unit sayısı sınırlandırılmıştır. Her Ethernet bağlantı merkezine maksimum 10 String-Monitor Unit bağlayın. Farklı Sunny String-Monitor'lar farklı sayıda String-Monitor Unit'e sahiptir: Sunny String-Monitor SSM8-21: 1 String-Monitor Unit Sunny String-Monitor SSM16-21: 2 String-Monitor Unit Veri kabloları, bir bağlantı soketi ile en alttaki String-Monitor ölçüm kartına bağlanır. Yapılacaklar: Veri kablolarını Sunny String-Monitor'a bağlamak için, aşağıdaki işlemleri belirtilen sırada uygulayın. Ayrıntılı süreç, sonraki bölümlerde açıklanmıştır. Veri kablolarının hazırlanması Veri kablolarının bağlantı soketine bağlanması Bağlantı soketinin String-Monitor Unit'e bağlanması Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-BS-tr-10 29

6 Elektrik bağlantısı SMA Solar Technology AG Veri kablolarının hazırlanması Ön koşul: Veri kabloları, vidalı kablo bağlantısının içinden geçirilerek Sunny String-Monitor'a ulaştırılmalıdır (bakın Bölüm 6.2 Kabloların kumanda panosuna alınması, sayfa 22) Ek olarak gereken malzemeler (teslimat kapsamında yoktur): 1 adet kablo yüksüğü, 6 mm 2 iletken kesiti için Yapılacaklar: 1. Veri kablolarının kaplamasını 100 mm soyun. 2. Veri kablolarının kablo korumasını sökün. 3. Sökülen kablo korumasını, veri kablosunun bir tarafına getirin ve burun. 4. 2 veri kablosu bağlayacaksanız, veri kablolarının kablo korumalarını birbiriyle burun. 5. Burulu kablo korumasını, 20 mm olacak şekilde kısaltın. 6. Kablo yüksüğünü, burulu kablo korumasına takın ve sıkıştırın. Veri kablolarının bağlantı soketine bağlanması Ek olarak gereken malzemeler (teslimat kapsamında yoktur): 3 kablo bağı (ölçüler: 100 mm x 2,5 mm) Yapılacaklar: 1. Veri kablolarının iletkenlerini 10 mm soyun. 2. En alttaki String-Monitor Unit'in bağlantı soketini çıkartın. 3. Veri kablolarının iletkenlerini, devre şemasına göre bağlantı soketinin terminaline bağlayın: Kullanım mandalını basılı tutun. İletkenleri içeri geçirin: Terminal Sinyal İletken rengi* Pin 1 GND_EXT İletken çifti: beyaz/kahverengi Pin 2 RS485L yeşil Pin 3 RS485H sarı Pin 4 +60V_EXT İletken çifti: gri/pembe Pin 5 GND_EXT İletken çifti: beyaz/kahverengi Pin 6 RS485L yeşil Pin 7 RS485H sarı Pin 8 +60V_EXT İletken çifti: gri/pembe * DIN EN 47100 uyarınca; iletken rengi kabloya göre değişmektedir. Kullanım mandalını bırakın. İletkenlerin sıkı oturduğundan emin olun. 30 SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Kurulum kılavuzu

SMA Solar Technology AG 6 Elektrik bağlantısı 4. Veri kablolarının iletkenlerini bir kablo bağı ile toplayın. 5. Kablo yüksüğünü, veri kabloları ile bağlantı soketi arasında konumlandırın. 6. Veri kablolarını, 2 kablo bağı ile bağlantı soketine sabitleyin. Bağlantı soketinin String-Monitor Unit'e bağlanması Veri kablolarının bağlı olduğu bağlantı soketini, en alttaki String-Monitor Unit'in yuvasına geçirin. 6.7.3 Veri kablolarının Sunny Central'a bağlanması Veri kablolarının Sunny Central'da bağlantısı, bağımsız bir terminal barasında gerçekleşir. En fazla 10 String-Monitor Unit bağlanabilecek 3 iletişim bağlantısı mevcuttur (Sunny String-Monitor'ların CP serisi Sunny Central'a bağlantısı ile ilgili bilgiler için, ilgili merkezi eviricinin kurulum talimatına bakın). Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-BS-tr-10 31

7 Devreye alma SMA Solar Technology AG 7 Devreye alma 7.1 Devreye almada güvenlik Mevcut gerilim nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Sunny String-Monitor'un gerilim ileten parçalarında yüksek gerilimler mevcuttur. Gerilim ileten parçalara dokunulduğunda, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Sunny String-Monitor üzerinde yapılacak çalışmalar sırasında kişisel koruyucu donanım giyin. Gerilim ileten parçalara dokunmayın. Yapılacak iş için gerilimin var olması gerekmiyorsa, tüm çalışmalardan önce Sunny String-Monitor'un elektrik bağlantısını kesin. SMA String-Monitor'un içindeki DC kesici anahtarı kapatın. Merkezi eviricideki veya DC ana dağıtıcısındaki DC sigortalarını akımsız durumdayken çekin. Bunun için, NH sigorta takma maşası kullanın. Sunny String-Monitor içindeki sigorta tutucularını, sadece akımsız durumdayken açın. Tekrar çalıştırmaya karşı emniyete alın. Gerilimsiz olduğundan emin olun. Topraklayın ve kısa devre yapın. Yakınındaki gerilimli parçaların üzerini örtün veya araya bariyer koyun. Koruyucu kapaklar her zaman takılı olmalıdır. 7.2 Sunny String-Monitor'un devreye alınması 7.2.1 Devreye alma ön koşulları Devreye alırken, devreye alma protokolü doldurulmalıdır. Ön koşullar: DC devre kesici anahtar kapalı olmalıdır. DC ana kabloları, eviriciye veya DC ana dağıtıcısına bağlı ve gerilimsiz olmalıdır. Eviricide ters gerilim olmamalıdır. Tüm bağlantılar bu kılavuzda açıklandığı gibi yapılmış olmalıdır (bakın Bölüm 6 Elektrik bağlantısı, sayfa 22). Tüm bağlantıların doğru kutuplanması sağlanmalı ve bu bilgiler kayıt altına alınmalıdır. Sunny String-Monitor çevresindeki zemin, sağlam ve üzerine basılabilir olmalıdır. 32 SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Kurulum kılavuzu

SMA Solar Technology AG 7 Devreye alma 7.2.2 Veri kablolarının sonlandırılması Bir diziye ait olan son Sunny String-Monitor ve Sunny Central içindeki ethernet merkezleri sonlandırılır. Sunny String Monitor'lar teslimatta sonlandırılmamıştır. Bu sayede, kurulum yerinde serbestçe yapılandırılabilirler. Sunny Central içindeki Ethernet merkezleri, teslimatta sonlandırılmıştır. Şekil 13: Sunny String-Monitor'ların sonlandırılması (örnek) Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-BS-tr-10 33

7 Devreye alma SMA Solar Technology AG Ön koşul: Bir diziye ait tüm Sunny String-Monitor'lar, RS485 iletişim veri yoluna bağlı olmalıdır (bakın Bölüm 6.7 Veri kablolarının bağlanması, sayfa 29). Yapılacaklar: 1. Her bir dizideki son Sunny String-Monitor'un en alttaki String-Monitor Unit'inde bağlantı köprüsünü, S1 çoklu konektöründe T pozisyonuna takın. 2. Dizideki diğer Sunny String-Monitor'ların en alttaki String-Monitor Unit'inde bağlantı köprülerinin, S1 çoklu konektöründe P pozisyonuna takılı olduğundan emin olun. 7.2.3 String-Monitor Unit'lerin seri numaralarının not edilmesi Seri numarası, String-Monitor Unit'i net olarak tanımlar. Seri numarası, String-Monitor Unit'in sağ alt kısmındaki etikette bulunur. String-Monitor Unit'lerin kaydı için seri numaraları gereklidir. String-Monitor Unit'lerin tüm seri numaraları, devreye alma protokolünde not edilmelidir. Şekil 14: String-Monitor Unit'lerdeki seri numaralarının pozisyonu Konum A Tanım String-Monitor Unit'lerin seri numaraları Yapılacaklar: String-Monitor Unit'lerin seri numaralarını bulun ve devreye alma protokolünde not edin. 34 SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Kurulum kılavuzu