Etno-Kulturoloji Değerler Kodeksi Olarak: Edip Ahmet Yükneki`nin Atebetü l-hakâyık Eseri

Benzer belgeler
ETNO-KÜLTÜROLOJİ DEĞERLER KODEKSİ OLARAK: EDİP AHMET YÜKNEKİ`NIN ATEBETÜ L-HAKÂYIK ESERİ T

İnci. Hoca GEÇİŞ DÖNEMİ ESERLERİ (İLK İSLAMİ ESERLER)

İSLÂMİYET ETKİSİNDE GELİŞEN TÜRK EDEBİYATI İSLÂMİ İLK ESERLER SORU PROĞRAMI AHMET ARSLAN

ESKİ TÜRK EDEBİYATI TARİHİ- 14.YÜZYIL TEMSİLCİLERİ

TÜRK EDEBİYATI 10. SINIFLAR 17 Nisan 2015

Edib Ahmed Yüknekî ve - Atabet ül Hakaayık

İSLAM UYGARLIĞI ÇEVRESINDE GELIŞEN TÜRK EDEBIYATI. XIII - XIV yy. Olay Çevresinde Gelişen Metinler

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 10. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

10.SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 12. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

OĞUZ KAĞAN DESTANI METİN-AKTARMA-NOTLAR-DİZİN-TIPKIBASIM

Karahanlı Eserlerindeki Söz Varlığı Hakkında

Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım

Ahmed Yüknekî (Yüknek, XI. yüz yıl)

İslâmî Türk Edebiyatı Sempozyumu

İÇİNDEKİLER SÖZ BAŞI...5 MEHMET ÂKİF ERSOY UN HAYATI VE SAFAHAT...9 ÂSIM IN NESLİ MEHMET ÂKİF TE GENÇLİK... 17

DR. NURŞAT BİÇER İN TÜRKÇE ÖĞRETĠMĠ TARĠHĠ ADLI ESERĠ ÜZERİNE

T.C. ERCİYES ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürlüğü

OSMANLICA öğrenmek isteyenlere kaynaklar

O, hiçbir sözü kendi arzularına göre söylememektedir. Aksine onun bütün dedikleri Allah ın vahyine dayanmaktadır.

ÇANAKKALE İLİ GELİBOLU İLÇE MÜFTÜLÜĞÜ 2016 YILI 1. DÖNEM (OCAK-ŞUBAT-MART) VAAZ VE İRŞAD PROGRAMI

HAKKARİ ÜNİVERSİTESİ İLAHİYAT FAKÜLTESİ İLAHİYAT LİSANS MÜFREDAT PROGRAMI

Yrd. Doç. Dr. Ali GURBETOĞLU İstanbul Ticaret Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi

DEÜ İLAHİYAT FAKÜLTESİ ÖĞRETİM YILI BAHAR YARIYILI İLAHİYAT BÖLÜMÜ I. SINIF I. & II. ÖĞRETİM BÜTÜNLEME SINAV TAKVİMİ

9. SINIF ÜNİTE DEĞERLENDİRME SINAVLARI LİSTESİ / DİL VE ANLATIM

SELÇUK ÜNİVERSİTESİ İSLÂMÎ İLİMLER FAKÜLTESİ LİSANS PROGRAMI 1. Yıl / I. Dönem Ders. Kur'an Okuma ve Tecvid I

Tablo 2: Doktora Programı Ortak Zorunlu-Seçmeli Dersler TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DOKTORA PROGRAMI GÜZ YARIYILI

1-Anlatım 2-Soru ve Cevap 3-Sunum 4-Tartışma

TEMEİ, ESER II II II

Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı. Yayın Kataloğu

EHL-İ SÜNNET'İN ÜSTÜNLÜĞÜ.

Dünyayı Değiştiren İnsanlar

Türkçe Şair ezkirelerinin Kaynakları

İnci. Hoca DİVAN EDEBİYATI NAZIM BİÇİMLERİ II (BENTLERLE KURULANLAR)

İçindekiler. Giriş Konu ve Kaynaklar 13 I. Konu 15 II. Kaynaklar 19

İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ...7 KISALTMALAR GİRİŞ İran ve Türk Edebiyatlarında Husrev ü Şirin Hikâyesi BİRİNCİ BÖLÜM Âzerî nin Biyografisi...

Recep in İlk Üç Orucunun Fazileti

MİLLİ EDEBİYAT DÖNEMİ TEMSİLCİLERİ - I

İLAHİYAT 3. SINIF - 1. ÖĞRETİM DERS ADI ÖĞRETİM ELEMANI BÖLÜM SINIF ÖĞRETİM GRUP FARSÇA I DOÇ. DR. DOĞAN KAPLAN İLAHİYAT HADİS TENKİDİ PROF.

TANZİMAT I. DÖNEM: ŞAİR VE YAZARLAR. * Şinasi *Ziya Paşa *Namık Kemal. * Ahmet Mithat Efendi *Şemsettin Sami

ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ. Yüksek Lisans Bilimsel Hazırlık Sınıfı Dersleri. Dersin Türü. Kodu

03 Temmuz 2013 tarih ve 51 sayılı Üniversite Senato toplantısının 1 nolu karar ekidir.

Bilim,Sevgi,Hoşgörü.

İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ...7

ZER-EFŞAN. İSMEK ÖĞRETMEN ve ÖĞRENCİLERİ TEZHİP SERGİSİ NİSAN 2016 / EMİNÖNÜ HÜNKAR KASRI SERGİ ALANI

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

GÜLŞEHRİ NİN MANTIKU T-TAYRI (GÜLŞEN-NÂME)

Fakülte Kurulunun tarih ve 2018/02 1 sayılı karar eki İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI İSLAM VE DİN BİLİMLERİ FAKÜLTESİ

Kur an ın varlık mertebelerini beyan eder misiniz ve ilahi vahiyde lafızların yerinin ne olduğunu

Türk Eğitim Tarihi. 1. Türklerin İslam Öncesi Eğitimlerinin Temel Özellikleri. Yrd. Doç. Dr.

ÖZGEÇMİŞ. Yasemin ERTEK MORKOÇ

Türk Eğitim Tarihi. 2. Türklerin İslam Öncesi Eğitimlerinin Temel Özellikleri. Dr.

İnönü Üniversitesi Fırat Üniversitesi Siirt Üniversitesi Ardahan Üniversitesi - Milli Eğitim Bakanlığı ‘Değerler Eğitimi’ Milli ve Manevi Değerlerimiz by İngilizce Öğretmeni Sefa Sezer

ATEBETÜ L-HAKAYIK BAĞLAMINDA AHLÂK KAVRAMI VE TIP ETİĞİ

YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERSİTESİ İLAHİYAT FAKÜLTESİ GÜZ DÖNEMİ SINAV PROGRAMI

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri

Kur'an-ı Kerimde tevafuk mucizesi Kainatta tesadüf yok, tevafuk vardır

ÜNİTE TÜRK DİLİ - I İÇİNDEKİLER HEDEFLER TÜRKÇENİN KİMLİK BİLGİLERİ

HAT SANATINDAN ENSTANTANELER İSMEK HÜSN-İ HAT HOCALARI KARMA SERGİSİ

İSLAMİYETİN KABÜLÜNDEN SONRAKİ EĞİTİMİN TEMEL ÖZELLİKLERİ İNÖNÜ ÜNİVERSİTESİ / FIRAT ÜNİVERSİTESİ / ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ SEFA SEZER / İNGİLİZCE

BİN YILLAR BOYU AZİZ İSTANBUL

DERSLER VE AKTS KREDİLERİ

Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi

T.C. KARADENİZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ İlâhiyat Fakültesi Dekanlığı. REKTÖRLÜK MAKAMINA (Öğrenci İşleri Daire Başkanlığı)

ve Manisa Muradiye Kütüphanesi nde iki nüshası Bursalı Mehmet Tahir Efendi

MARMARA ÜNİVERSİTESİ ATATÜRK EĞİTİM FAKÜLTESİ EĞİTİM BİLİMLERİ BÖLÜMÜ PDR ANA BİLİM DALI 2018 BAHAR YARIYILI TÜRK EĞİTİM TARİHİ DERSİ İZLENCESİ

İLAHİYAT FAKÜLTESİ I. VE II. ÖĞRETİM HAZIRLIKSIZ İLAHİYAT MÜFREDATI

KAFKAS ÜNİVERSİTESİ İLAHİYAT FAKÜLTESİ İLAHİYAT BÖLÜMÜ (HAZIRLIKSIZ) BAHAR YARIYILI I. SINIFLAR FİNAL SINAVI PROGRAMI

Üniversitemiz Senatosunun tarih ve 2018/19 2 sayılı karar eki

Azrail in Bir Adama Bakması

İLK İSLAMİ ESERLER KUTADGU BİLİG (Mutluluk Veren Bilgi) YUSUF HAS HACİP ( )

GADİR ESİNTİLERİ -9- Şiir: İsmail Bendiderya

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS KURAN IKUMA VE TECVİD II İLH

DERS PLANI DEĞİŞİKLİK SEBEBİNİ İLGİLİ SÜTUNDA İŞARETLEYİNİZ "X" 1.YARIYIL 1.YARIYIL 2.YARIYIL 2.YARIYIL. Kodu Adı Z/S T+U AKTS Birleşti

GÜNAH ve İSTİĞFAR. Israr etmek kişiyi nasıl etkiler

ÖZGEÇMİŞ. Kenan Erdoğan Unvanı. Adı Soyadı. Doçent Doğum Tarihi veyeri Yozgat 01 Mart 1963 Görev Yeri

Buyruldu ki; Aklın kemali Allah u Teâlâ nın rızasına tabi olmak ve gazabından sakınmakladır.

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS KURAN OKUM VE TECVİD VIII İLH

T.C. BİLECİK ŞEYH EDEBALİ ÜNİVERSİTESİ İSLAMİ İLİMLER FAKÜLTESİ İSLAMİ İLİMLER BÖLÜMÜ EĞİTİM-ÖĞRETİM PROGRAMI

TÜRK İSLAM EDEBİYATI (İLH1010)

KURAN I KERİMİN İÇ DÜZENİ

Akıl Fikir yayınlarından yeni kitaplar

DOI: /fsmia

RİSÂLE-İ MÛZE-DÛZLUK ÜZERİNE

(Dış Kapak Örneği) T.C. ÖMER HALİSDEMİR ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ ve EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ TEZ ADI BİTİRME TEZİ

Tezkire-i Şeyh Safî (İnceleme-Metin-Dizin) Cilt I

Ali Nihanî nin Manzum Hacı Bektaş-ı Veli Velayetnamesi (İnceleme-Metin-Sadeleştirme-Dizin)

KIRKLARELİ ÜNİVERSİTESİ İLAHİYAT FAKÜLTESİ ZORUNLU ARAPÇA HAZIRLIK NORMAL ÖĞRETİM DERS PLANI VE İÇERİKLERİ ( Akademik Yılı)

BAYRAM Yavuz, XIV-XV.Yüzyıl Gazel Şerhleri, Klâsik Çağlar Boyunca Gazel Şerhleri, Kriter Yay., İstanbul 2009, s

ARZU ATİK, Yard. Doç. Dr.

MOĞOLCA İBNİ MÜHENNÂ LÜGATİ BÜLENT GÜL

Yayın Değerlendirme / Book Reviews

DOMUZ ETİNİN HARAM KILINMASININ HİKMETİ

Üniversitemiz Senatosunun tarih ve 2018/19 2 sayılı karar eki

T.C. ERCİYES ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürlüğü

FIRÇADAKİ ÇİÇEKLER İSMEK TEZHİP ÖĞRETMENLERİ KARMA SERGİSİ

SANAT FELSEFESİ. Sercan KALKAN Felsefe Öğretmeni

MERSİN İL MÜFTÜLÜĞÜ 2015 YILI RAMAZAN AYI VAAZ VE İRŞAT PROGRAMI VAİZİN

ESOGÜ İLAHİYAT FAKÜLTESİ HAZIRLIKLI İLAHİYAT 2010 YILINDAN İTİBAREN UYGULANAN PROGRAM DERSLERİ I.ÖĞRETİM I. DÖNEM

BEP Plan Hazırla T.C Ceyhan Kaymakamlığı ALTI OCAK MESLEKİ VE TEKNİK ANADOLU LİSESİ Müdürlüğü Edebiyat Dersi Bireyselleştirilmiş Eğitim Planı

Transkript:

Etno-Kulturoloji Değerler Kodeksi Olarak: Edip Ahmet Yükneki`nin Atebetü l-hakâyık Eseri Dr. GatibeVAGIFKIZI Azerbaycan Milli Bilimler Akademisi M.Fuzuli adına Elyazmalar Enstitusu gatibevagifkizi@yahoo.com Özet: Türk düşünce sisteminin teşekkül ve gelişmesinde ve milli manevi değerlerin bir kodeks şeklinde kalıblanmasında Türk mutasavvıfları ve onların kaleme aldıkları eserler büyük onem taşımaktadır. Türk bilginlerinin yazdığı eserlerde Türk maneviyatının, tefekkürünün zenginliği, ideya-estetik düşüncesinin mükemmelliği yansımıştır. Bu yapıtların sadece Türk edebiyatına, Türk düşünce tarzına değil, aynı zamanda Doğu ve Batı halklarının edebî sanatına, tefekkürüne de etkisi olmuştur. Görkemli şahsiyetlerin mânevî dünyasını tecessüm ettiren sanatsal-felsefi eserler kültür hayatına etki göstermekle beraber, milli ve dünyevî değerlerin sentezi bağlamında etno-kültürel geleneklerin, mânevî-ahlaki temel değerlerin yeni kuşaklara taşınmasında çok önemli mevkiye sahip olmuş, yaklaşık bin yıl boyunca Doğu ile Batı, geçmişle gelecek arasında temel mânevî kulturoloji verici, köprü rölünü oynamıştır. Bu anlamda Türk edebiyatının ve ideolojik sisteminin gelişmesinde müstesna rolü olan Edip Ahmet Yuknekinin kaleme aldığı Atebetü l- Hakâyık eseri dünya söz sanatı hazinesine armağan hikmet ve ahlaki değerler toplusudur. Bu eser kendi içerigi ile hem bir ata sözü, öğütname, hem de bir idelojik kaynak, ahlaki ölçütler kodeksi niteliğindedir. Edip Ahmet Yükneki de insan zaman, mekan ve ahlâkî değerler açısından değerlendirilir ve Türk-İslam medeniyyeti bünyesinde şerh edilir. Bilgi, dil, dünyanın ve zamanenin dönekliği, cömertlik ve hasislik, tevâzû ve kibir, harislik, hilim gibi bir çok konuları ele alan eserde bilgelik ve erdemlik sade bir tukce ile kaleme alınmıştır. Anahtar kelimeler: Atebetü l-hakâyık, Edip Ahmet Yukneki, Kulturoloji, Kodesk. Türk düşünce sisteminin teşekkül ve gelişmesinde, milli manevi değerlerin bir kodeks şeklinde kalıblanmasında Türk mutasavvıfları ve onların kaleme aldıkları eserler büyük onem taşımaktadır. Türk bilginlerinin yazdığı eserlerde Türk maneviyatının, tefekkürünün zenginliği, ideya-estetik düşüncesinin mükemmelliği yansımıştır. Bu yapıtların sadece Türk edebiyatına, Türk düşünce tarzına değil, aynı zamanda Doğu ve Batı halklarının edebî sanatına, tefekkürüne de etkisi olmuştur. Görkemli şahsiyetlerin mânevî dünyasını tecessüm ettiren sanatsal-felsefi eserler medeni hayata etki göstermekle beraber, milli ve dünyevî değerlerin sentezi bağlamında etno-kültürel geleneklerin, mânevî-ahlaki prensiplerin yeni kuşaklara taşınmasında çok önemli mevkiye sahip olmuş, yaklaşık bin yıl boyunca Doğu ile Batı, geçmişle gelecek arasında temel mânevî kulturoloji verici, köprü rölünü oynamıştır. Bu anlamda Türk edebiyatının ve ideolojik sisteminin gelişmesinde müstesna rolu olan Edip Ahmet Yükneki nin kaleme aldığı Atabetü l-hakâyık eseri dünya söz sanatı hazinesine armağan olan hikmet ve ahlaki değerler toplusudur. Karahanlılar devrine kadarki eski türk edebiyyatı geleneklerinin ve o dönemden sonra gelişen Türk-İslam medeniyetinin ortaya qoyduğu muhteşem edebiyatının zengin söz sanatı anenenelerini sentez şeklinde eserinde ihtiva eden Edip Ahmed

Yükneki`nin irsi henuz tam şekilde ögrenilmiş sayılmaz. XII yüzyıl Türk İslam kültür coğrafiyasının yetirdiyi bilge şahsiyyetlerden olan Edip Ahmed Yükneki nin kişiliği ve yaratıcılık faaliyeti, çevresi, yaşadığı mühit hakkında belgelere dayanan kesin bilgi yoktur. Müallif hakkında ilkin bilgi onun kendisi tarafından eserde verilmiştir: Edip Ahmed atım, edeb pend sözüm Edip Ahmed adım edeb ve nasihat sözüm Sözüm munda kalur barur bu özüm Sözüm burda kalır vücudum gider, Kelür küz keçer yaz barur bu ümür, Gelür güz geçer bahar bu ömür gider, Tüketür ümürni bu yazum küzüm... Bu baharım güzüm ömrü tükedir. Türk edebiyatı tarihine aid eserlerde de kaydedildiği gibi eserine eklenen ilaveler ve yazar hakkında söylenen revayet şeklinde olanlar da bize yazar hakkında tam ilmi bilgileri verememiştir. Esere ek olarak yazılan ve kime ait olduğu bilinmeyen bir dörtlükte yazarın kör olduğu bilinmektedir. Emir Seyfeddin e ait bir dörtlükte ise Edip Ahmed Yukneki edipler edibi, fazıllar başı olarak zikredilmiştir (1,241). Kayd etmek lazım ki, Edip Ahmed ve onun Atebetü l-hakâyık eseri hakkında en kapsamlı araştırmalar ve takdire layık faaliyetler Türkiye türkologları tarafından yapılmıştır. Azerbaycan türkoloji mektebinde Edip Ahmed hakkında kısa bilgiler ve onun Türk İslam medeniyyetinin ilkin kaynağı olan eserinden örnekler vermekle kiyafetlenilmiştir. Eseri inceleğen tatkikatçılar onun Kutadgu Bilig`le aynı vazn, üslub ve dil özelliklerini paylaştığını kayd ediyorlar. Ümumiyyetle, Atabetü l-hakâyık eserini ilim alemine ilk defa Necip Asım 1906 yılında tanıtmıştır. Türk-İslam coğrafyası sınırlarında intişar eden edebi gelenekler çerçevesinde yazılan Atebetü l-hakâyık muhtalif nüshalarda bulunmuştur. Atebetü l-hakâyık ın yazılışından çok sonra XIV-XV. yüzyılda düzenlenmiş eksik dört nüshası bilinmektedir. Bu nüshalar arasında en iyi ve en eski tarihli olanı Semerkand nüshasıdır (Ayasofya Ktp. nr. 4012). 1444 yılında Semerkand da hattat Zeynelabidin tarafından kopyalanmış olan bu nüsha çok nefis şekilde uygur yazısı harfleri ile yazılmıştır. Eserin doğru adını ve kime sunulduğunu göstermesi bu nüshanın değerini artdırmaktadır. Ayasofya kütüphanesi nr. 4757 de kayıtlı bir mecmuanın baş kısmında bulunan Ayasofya nüshası ise 1480-de Şeyhzade Abdürrezak Bahşı tarafından İstanbul da tanzim edilmiştir, bu nüshada semerkand nüshasında bulunmayan ve bazi kısımları farklı olan yerler vardır. Metin, üst satırları siyah mürekkeple uygur yazısı harfleri ve alt satırları kırmızı mürekkeple Arap harfleriyle olmak üzere iki alfabede yazılmıştır. İstanbul Topkapı Sarayı kütüphanesi Hazine kısmı nr. 35552 de kayıtlı bulunan Topkapı Müzesi nüshası Arap harflidir. Nüshada II Bayazıde aıt mühür vardır ve buna göre Sultan Fatih ya da Sultan II. Bayezid döneminde İstanbul da istinsah edildiği tahmin edilmektedir. Uzunköprü de Seyit Ali nin kitapları arasında bulunan ve Ankara`ya getirilen dördüncü nüshanın yazılış tarihi, müstensihi, yeri hkkında bilgi yoktur. Arap harfleriyle yazılan bu nüshada Oğuz Kağan destanına aid sahifeler de bulunmaktadır. Bu nüsha oldukça eksiktir (6:114-115). Tanrıya hamd ve Tanrının övgüsü için söylenen tahmidle başlayan eserde ümumi olarak dört manzume yer almıştır. Biri peyğamberin medhine yazılmış naat, ikincisi dörd sahabenin tarifi hakkında, sonraki ise on dört beytlik Dad Sipehsalar Mehmed bege ünvanlanan medhiye gazel şeklinde ve değişik kafiye sisteminde kaleme alınmıştır. Bundan sonra eserin yazılma sebebini anlatan altı beyt gazel şeklinde manzume yer almıştır. Manzumelerden sonra gelen bölüm eserin ana konusunu ehate etmektedir. Eski türk şiir geleneklerine uyğun olan 101 dörtlükden ibaret

eserdir. Bu dörtlükler konularına gore muhtalif başlıklar altında gruplaşdırılmıştır. Tamamı 484 misra hacminde olan olan eser ihtiva etdiği dil, üslubi hususlarına göre Türk dili tarihinin öğrenilmesinde kıymetli kaynaktır. Karahanlı devrinin ikinci en büyük dil, kültür ve tarihi yapıtı olan Atebetü l-hakâyık eseri aynile Yusuf Has Hacibin Kutadgu Bilig i kimi aruz vezninde yazılmıştır. Eserde eski Türk şiirinin geleneklerine sadık kalınmış, Türk poetik sanatı ustadane olmasa bile nefis şekilde tecessüm olunmuştur. Atebetü l-hakâyık eserinin mevzusu dini ve ahlaki ölçütler zemininde kurulmuştur. Türk- İslam edebiyatının temsilcisi olarak eserde İslamın ileri sürdüğü prensipler Türk etno-kültürel değerler eşliğinde terennüm edilmiştir. Müellifin maksadı bir nasihat kitabı, kendi tabiriyle mevaiz yazmak olmuştur (1:243). İslami yaşam tarzı, İslam maneviyatı Türk ruhi aleminin kalıblaşan, taşlaşan kanunlarıyla huvuyyet kazanmış, bir birine sentez şekilde sunulmuştur. Örnegin bir tarafta Türk mifik ve felsefi tefekkürünün nurundan süzülerek gelen ata sözleri degerinde ifadeler : Eşitgil biliglig negü tip ayur İşit, bilgili neler deyip söyler, Edebler başı til küdezmek tiyür Edebin başı dili gözetmek der. Tiling bekte tutgıl tişing smmasun Dilini sıkı tut, dişin kırılmasın. Kah çıksa bektin tişingni sıyur Eğer çıksa dilin, dişini kırar (6:101-134). diger tarafta İslam kanun kaidelerinden bahs eden ayet veya hadisler: Yarattı ol ugan tününg kündüzüng Udup biri birke yorır öng songa Yarattı kadir Tanrı geceni, gündüzünü, Uyup birbirine yürür önü, sonu. Bu anlamda Atebetül-Hakayık eseri kendi içerigi ile hem bir ata sözü, öğütname, hem de bir dini-idelojik kaynak, ahlaki-didaktik kodeks niteliğindedir. Bilgi, dil, bilginin faydası, bilgisizliğin zararları, dünyanın ve zamanenin dönekliği, cömertlik ve hasislik, tevâzû ve kibir, harislik, hilim, kerem gibi bir çok terbiyevi konuları ele alan eserde sade bir tukce hakimdir. Dindarlığın faziletinden, manevi paklığa götüren yolun üstünlüklerinden bahs eden Edip Ahmet düşüncelerini okucuya ulaştırmak için anenevi Türk şiirinin söyleyiş türünden istifade etmiş, bazen ata sözlerinden, bazen ise Kuran-i Kerimden ayet ve hadislerle duygularını ifade etmiştir. Mesela, bilgi hakkında böyle yazmıştır: Biligdin urur men sözümke ula Biligligke ya dost özüngni ula Bilig birle bulnur sa'adet yolı Bilig bil sa'adet yolmı bula Veya: Biliglig biringe biligsiz mingin, Tengekli tengedi biligining tengin, Baka körgil emdi uka sınayu, Bilgiden vururum sözüme temel Bilgiliye ey dost, bağla gönül. Bilgiyle bulunur saadet yolu, Bilgi bil, saadetin yolunu bul. Bilgili birine biligsiz bin kişi, Bilgiyi tartana gore (anca) denktir, Bak, gör şimdi anlayarak ve sınayarak

Ne reng bar bilig teg asıglıg öngin. Bilgi kadar faydalı başka ne var (6:101-134). Eser okundukca onun Kutadgu Bilig den etkilendigini veya ona benzetildigini görmemek mümkün değildir. Atebetü l-hakâyık kuruluşu, ideya-estetik fikrin bedii inikası, edebi stilistikası, dil ve tasviri üsuluna gore eski Türk edebiyatı ile yeni, ahlâki-manevi prensiblerle, dini-irfani düşüncelerle donatılmış İslami-Türk Edebiyatı arasında bir köprü niteliğindedir. İslamdan önceki eski Türk poetikasını İslamdan sonrakı edebi zevklerin değişimi ile meydana çıkan orta asır İslami- Türk şiir sanatı geleneklerinin bağdaşlaşmış şekli olan Atebetü l-hakayık ın hitab tarzı, terennüm etme usulü, söyleyiş biçimi orjinaldir. İdeyası, leytmotivi milli değerlere dayanarak dini-ahlaki prensiblerin şerh olunarak terbiyevi ehemiyyete malik olan, toplumun terbiyesi için ahlaki-didaktik ideallerle donatılmış, belirli kurallar, manevi temeller esasında öğütname kaleme alınmıştır. Edip Ahmed Yükneki bilginin, ilmin mutluluğa götüren en doğru yol oldugunu, comertliğin, alicenablığın, asaletin, efendiliğin insan için en üstün fazilet olduğunu ve tüm ayıpları, lekeleri örtdüğünü, şahsi keyfiyyetleri, şeref ve manevi güzelliği arttırdığını, tevazünün, alçakgönüllülüğün topluma faydalı olup hoş karşılandığını, kibrin, kendini beğenmişliğin, ihtirasın, hasislik ve cimriliğin sosyal hayatta menfiliklere yol açtığını, hoş karşılanmadığını yazarak doğru dürüst, kamil bir hayat tarzı hakkında manevi güzelliklerin tamin edildiği kapsamlı bir hayat düsturu, formul, ahlaki-didaktik kodeks yaratmıştır: İslamın genişlendiği, tüm Türk boylarında ve Türk yurtlarında intişar etdigi bir vakitde milli özünüderk ve etno-kulturoloji faktlar Kuran-i Kerim ve hadis işığında taktim olunmuştur. Edip Ahmet her konu hakkında yazmağa başlarken hitab ettiği kişiye kuvvetli Kuran ve Hadis bilgisi ile yoğrulmuş bir nasihatamiz ifadelere muracaat etmiştir. Mesela, bir beytte Kuran-i Kerimin Al-i İmran suresinden bir ayet açıklanmıştır: Kusurlu adamın kusurunu affet, Düşmanlık kökünü kazıp, ortadan kaldır; Hiddet ve düşmanlık ateşi tutuşarak, alevlenirse, Yumuşaklık suyunu serp ve o ateşi söndür (5:97). (Ayet: hiddetlerini yeen, halkın cürümlerini afvedenleri...allah iyilik edenleri sever) Diğer beytlerde ise Hazreti Peyğamber (s.a.s.)ın buyurduğu hadislerden örnekler şerh olunmuştur: Küdezgil tilingni kel az kılır sözüng, Sıkı tut dilini gel az kıl sözünü, Küdezilse bu til küdezilür özüng, Sıkı tutulura bu dil kendin korunursun Resul erni otka yüzin atğuçı, Resul: insanı ateşe yüzükoyun atan Til ol tidi yıq til yul ottın yüzüng. Dildir dedi, sıkı tut ateşten kurtar yüzünü (6:125-126) (Hadis: Halkı yüz üstü ateşe yıkan, yanız dillerinin mahsulleridir ) Veya : Bu dünyanın da dıştan görüntüsü güzeldir, Fakat içinde binlerce nahoşluk vardır;

Bakıp, dış süsünü görerek, senin ona, Gönül bağlaman bil ki, hataların başıdır (5:95) (Hadis: Dünya sevgisi her hatânın başıdır ) Edip Ahmed in Atebetül-Hakayık ında Türk şiiri eski dönemini başa vurmuş, daha tekamül seviyesine ulaşmış dörtlükler ile zarif bir sekilde, milli zevke uygun olarak ve sanatsal bir dille kullandığı redif ve cinaslı kafiyeler ve alliterasyonlarla orginallik vardır. Türkçe kökformalar ve eklerin arapça ve farsça kelimelerle birleştirilerek meydana getirilen bedii cinaslar Yükneki nin dilinde Türkçe yi zenginleştiren bir zevk, edebi sanat unsuru, poetik ifade, irfani tefekkürün bedii yorumu seviyesine yükseltmiştir: Edip Ahmet Yukneki de İnsan zaman, mekan ve ahlâk bağlamında, Türk-İslam kültürü mecrasında şerh edilmiştir: Bu ajun rıbat ol tüşüp köçgülüg, Bu dünya, konup-göçmek için, bir kervansaraydır, Rıbatka tüşügli tüşer keçgülüg İnsan kervansaraya geçmek için iner (5:95) Ve: Köki körklig erning huyı körklig ol, Aslı güzel olan adamın huyu güzel olur, Bu körklig kılıkqa köngül örklüg ol Güzel huylu adama gönül bağlanır (6:128-136) Ve yahut: Bütün kılkı filin öte irtegil, İnsanların bütün tavırları ve hareketlerini iyice incele, Kerem kimde erse anı er tigil Kerem kimde ise, ona insan de (6:101-134) Yükneki için tüm insanlar ana-baba bir, kardeştirler, onlar arasında fark yoktur, edip aslı güzel olan veya harislik hastalığına tutulan var diyor. Görkemli şahsiyetlerin mânevî dünyasını tecessüm ettiren sanatsal-felsefi eserler kültür hayatına etki göstermekle beraber, milli ve dünyevî değerlerin sentezi bağlamında etno-kültürel geleneklerin, mânevî-ahlaki değerlerin yeni kuşaklara taşınmasında çok önemli mevkiye sahip olmuş, yaklaşık bin yıl boyunca Doğu ile Batı, geçmişle gelecek arasında temel mânevî kulturoloji verici, köprü rölünü oynamıştır. Edip Ahmed in Atebetü l-hakâyık ında hem resmi İslam kanunları, İslam ahlak ve davranışları, şeriat kaideleri, hem de Türk tefekküründen, Türkün düşünce sisteminin süzgecinden keçerek taşlaşan beşeri duygular mühafizekarlikla poetik tecessümünü bulmuştur. Eserde adı geçen mukaddesler sadece medh için değil, onların simasında yüksek manevi deyerler, humanism, saygı okuyucuya ünvanlanmıştır. Hakk-adalet, doğruluk, dürüstlük, akidede bütövlük, prensiplere sadıklık ve diger örnek ahlaki değerler, keyfiyyetler, toplumu yuksek manevi temizliğe doğru yürüten temel ölçütler Edipin kendi bilge tavsiyelerinin zarif ve sade dille ifade olunmuş boyalarına bürünerek takdim ediliyor. Edip Ahmed Yükneki bir bilge, bir sanatkar olarak, her şeyden once bir İnsan, vatandaş olarak toplumsal hayatın en genel, milli karakterli problemlerine nüfuz etmiş, bilgini, nasihatı yüksek poetik-estetik mükemmellikle ifade etmeğe çalışmamış, aksine halk

ruhunda yoğrulan daha sade bir dil ve üsulla bedii söz kalıbında sunarak onun etkisinin ve effektinin güçlü olacağına inanmıştır. Bu anlamda Türk edebiyatının ve ideolojik sisteminin gelişmesinde müstesna rolü olan Edip Ahmet Yuknekinin kaleme aldığı Atabetü l-hakâyık eseri dünya söz sanatı hazinesine armağan etdigi hikmet toplusu, her adımımızda bizlere yol gösterecek milli-dini ahlaki değerler kodeksidir. Kaynakça: 1. Arat, R.R., Edip Ahmed bin Mahmud Yükneki. Atebetü l-hakâyık. Ateş Basımevi, İstanbul: 2006. 2. 3. Banarlı, N.S., Resimli Türk Edebiyatı Tarihi. 1 c. M.E.B., İstanbul: 2001. 4. Kocatürk V.M., Türk Edebiyatı Tarihi. Ayyıldız Matbaası, Ankara: 1964. 5. Soysal M. Orhan., Eski Türk Edebiyatı Metinleri. M.E.B., İstanbul: 2002. 6. 100 Büyük Edip, Büyük Şair. Toker Yayınları, 1972.