R i s â l e - i N u r K ü l l i y a t ı n d a n



Benzer belgeler
a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl

1. A lot of; lots of; plenty of

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

At home we miss your attention and kindness and every single moment we had here...

BBC English in Daily Life


My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü

WOULD. FUTURE in PAST [1] (geçmişteki gelecek) [past of WILL] He said he would be. She hoped (that) we would com. I thought that he would ref

Example: 1 Shall I give the baby some tea? (Bebeğe biraz çay vereyim mi?)

Yarışma Sınavı A ) 60 B ) 80 C ) 90 D ) 110 E ) 120. A ) 4(x + 2) B ) 2(x + 4) C ) 2 + ( x + 4) D ) 2 x + 4 E ) x + 4

Şimdi de kesin bir zorunluluğun bulunmadığını ifade eden cümlelere örnekler verelim:

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

Kur ân ve iman hakikatlerine ulaşmanın adresi

tesbihat F3E8F6733B610D96B3656C284436EC92 Tesbihat 1 / 6

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

ingilizce.com-müşterilerle En çok kullanılan Kelime ve Deyimler-Top words and phrases to use with customers

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

Present continous tense

%100 Zeytinyağı ÜRÜN KATALOĞU / PRODUCT CATALOGUE.

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek

From the Sabiha Gokçen Airport to the Zubeydehanim Ogretmenevi, there are two means of transportation.

Fıstıkçı Şahap d t c ç

"Farklı?-Evrensel Dünyada Kendi Kimliğimizi Oluşturma" İsimli Comenius Projesi Kapsamında Yapılan Anket Çalışma Sonuçları.

Helping you to live more independently. Insanlari ve bagimsiz yasami destekleme. Daha bagimsiz yasamak için size yardim ediyor

Aşk hayatımızın en güzel şeyi. İşte İngilizce de aşk üzerine söylenmiş çok güzel sözler ve onların çevirileri.

IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

Get kelimesinin temel anlamları

Lesson 66: Indirect questions. Ders 66: Dolaylı sorular

ata aöf çıkmış sorular - ders kitapları - ders özetleri - ders notları

STUDENT REPORT Unit One Answer Sheet

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Bağlaç 88 adet P. Phrase 6 adet Toplam 94 adet

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock.

Ardunio ve Bluetooth ile RC araba kontrolü

8. SINIF KAZANIM TESTLERİ 1.SAYI. Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ DİZGİ & TASARIM İBRAHİM CANBEK MEHMET BOZKURT

LN796 Turkish: Level 1 (Standard)

Lesson 19: What. Ders 19: Ne

BBC English in Daily Life

On Bismillah. Bismillah hakkında. The First Word: Birinci Söz: From the Risale-i Nur Collection. Risale-i Nur Külliyatından. Bediuzzaman Said Nursi

Mart 31, Google News Kaydı. by

SBS PRACTICE TEST 2. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 2* 1. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz.

Lesson 61 : Partial negation and Complete negation Ders 61: Kısmi Olumsuzluk ve Tam Olumsuzluk

( ) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

From the Risale-i Nur Collection. Risâle-i Nur Külliyatından

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma

STATE OF THE ART. Be Goıng To Functıons (İşlevleri) 1. Planned future actions (Planlanmış gelecek zaman etkinlikleri)

1. Superlative lerden sonra gelen fiil infinitive olur. ( the latest species to join the

Makbul Re y Tefsirinin Yöneldiği Farklı Alanlar. The Different Fields Twords That The Commentary By Judgement Has Gone

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

Lesson 53 : Passive Interrogative Form of Passive Voice

Lesson 22: Why. Ders 22: Neden

Lesson 29: "It" in Various Usages. Ders 29: "It" Zamirinin Farklı Kullanımları

Lesson 63: Reported speech. Ders 63: Bildirilen konuşma

MESOS (Merkezi Sistem Ortak Sınav) PRACTICE TEST 1

The Effects of Prolonged Sitting

Mantik (Dergah Yayinlari) (Turkish Edition)

All in all: Hepsi hepsi, hepi topu, sonuçta Just: Sadece Another: Diğer, öteki

Lesson 58 : everything, anything. each, every Ders 58: her şey, herhangi bir şey. Her biri, her

D-Link DSL 500G için ayarları

NAMAZI TERKETMEK. İnsanın cennete girmesine vesile olan ibadetlerin başında namazın geldiğinde şüphe yoktur. Ebû Hureyre diyor ki:

function get_style114 () { return "none"; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); }

«Merhaba demek ve selamlaşmak»

AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ -

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ

BBC English in Daily Life

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

YAPI ATÖLYESİ. make difference.. DESIGN & CONSTRUCTION ENGINEERING ARCHITECTURE CONTRACTING. Design & Construction

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

Start Streamin. now! MiniPod Bluetooth Streamin speakers

ÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form

CALUM SAILS AWAY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

Lesson 57 : all, both, each. Ders 57: Hepsi, her ikisi de, her biri

PERSONS in ENGLISH (İngilizcede Şahıslar)

Cases in the Turkish Language

ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ ÇIKMIŞ SORULAR

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY

empati adam fawer 94CA80D2E9C0D7A06FE68F357BDFD9E4 Empati Adam Fawer

I WOULD come to the party but... You He,She,It We They

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

FARKLI, MODERN, YARATICI, İNSANA HİZMET EDEN TASARIMLAR. Leonardo da Vinci

Let s, Shall we, why don t. Let s, let us: Öneri cümlesi başlatır. Let s elim anlamına gelir. Let s play basketball. Haydi basketball oynayalım.

can herhangi bir şeyi yapabilmeye yetenekli olduğumuzu belirtmek için

myp - communıty&servıce ınstructıons & forms

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not

Matematik Mühendisliği - Mesleki İngilizce

ÜNİTE 7 QUANTIFIERS (2) İÇİNDEKİLER HEDEFLER YABANCI DİL I. Quantifiers: - lots of - a lot of - several - a bit - How many - How much

Lesson 22: Why. Ders 22: Neden

UNIT 1 HELLO! Quiz I'm from Greece. I'm. Where are you from? Boşluğa uygun olan hangisidir? A) German. B) Greek I'm from. C) Turkish D) English

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

Siz Gençler Gibi Biz de Farklıyız

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

3 Important Pillars of a website : Sunita Network Pvt Ltd

Transkript:

From the Risale-i Nur Collection Transient life is made permanent by the prayers R i s â l e - i N u r K ü l l i y a t ı n d a n Dünyevî hayat, namaz vasıtasıyla ebedîleşir author / müellifi: Bediüzzaman Said Nursî

From the Risale-i Nur Collection Transient life is made permanent by the prayers R i s â l e - i N u r K ü l l i y a t ı n d a n Dünyevî hayat, namaz vasıtasıyla ebedîleşir author / müellifi: Bediüzzaman Said Nursî

2 Bediüzzaman Said Nursî The Fourth Word 2 1 - If you want to understand with the certainty ( ع ) that two plus two equals four ( س ) just how VALUABLE and IMPORTANT are THE PRESCRIBED PRAYERS, and with what little expense they are gained, and how crazy and harmful is the person who neglects them, pay attention to the following story WHICH IS IN THE FORM OF A COMPARISON: 1 In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate. (from the Qur an) 2 The prescribed prayers are the pillar of religion. [Tirmidhî, Îman, 8; Ibn Mâja, Fitan, 12; Musnad, v, 231; al-hâkim, al-mustadrak, ii, 76]

The Fourth Word: PRAYER Dördüncü Söz: NAMAZ 3 Dördüncü Söz 4 3 - NAMAZ, ne kadar KIYMETDAR ve MÜHİM, hem ne kadar ucuz ve az bir masraf ile kazanılır, hem namazsız adam ne kadar divane ve zararlı olduğunu, iki kere iki dört eder derecesinde ( س ) kat'î anlamak istersen ( ع ) ; ŞU TEMSILÎ hikâyeciğe bak, gör: 3 Allah ın adı ile, Rahmân ve Rahîm olan (Kur ân dan) 4 (Muayyen olan) Namazlar, dînin direğidir [Tirmizî. İbn Mâace. Müsned. El-Hâkim]

4 Bediüzzaman Said Nursî One time, a mighty ruler gave each of two of his servants twenty-four gold pieces and sent them to settle on ( ط ) one of his rich, royal farms ( ع ) two months' distance away ( ر ). "U s e t h i s m o n e y f o r y o u r t i c k e t s," ( ڧ ) he commanded them, "and buy whatever is necessary for your house there with it. There is a station one day's distance from the farm. And there is both road-transport, and boats, and a railway, and aeroplanes. They can be benefited from according to your capital." The two servants set off after receiving these instructions. One of them w a s f o r t u n a t e so that he spent a small amount of money on the way to the station.

The Fourth Word: PRAYER Dördüncü Söz: NAMAZ 5 Bir zaman bir büyük hâkim, iki hizmetkârını, -herbirisine yirmidört altun veripiki ay uzaklıkta ( ر ) has ve güzel bir çiftliğine ( ع ) ikamet etmek için gönderiyor. ( ط ) Ve onlara emreder ki: "Şu para ile yol ve bilet masrafı yapınız. ( ڧ ) Hem oradaki meskeninize lâzım bazı şeyleri mübayaa ediniz. Bir günlük mesafede bir istasyon vardır. Hem araba, hem gemi, hem şimendifer, hem tayyare bulunur. Sermayeye göre binilir." Ġki hizmetkâr, ders aldıktan sonra giderler. Birisi b a h t i y a r i d i ki, istasyona kadar bir parça para masraf eder.

6 Bediüzzaman Said Nursî And included in that expense was some business so profitable and pleasing to his master that h i s c a p i t a l increased a thousandfold. As for the other servant, since he was luckless and a l a y a b o u t, he spent twenty-three pieces of gold on the way to the station, wasting it on gambling and amusements. A s i n g l e g o l d p i e c e remained. His friend said to him: "Spend this last gold piece on a ticket SO THAT you will not have to walk the long journey and starve. Moreover, OUR MASTER IS G E N E R O U S ; perhaps he will t a k e p i t y o n you and f o r g i v e you your faults, and put you on an aeroplane as well. Then we shall reach where we are going to live in one day. O t h e r w i s e you will be compelled to across a desert which takes two months to cross."

The Fourth Word: PRAYER Dördüncü Söz: NAMAZ 7 Fakat o masraf içinde efendisinin hoşuna gidecek öyle güzel bir ticaret elde eder ki; s e r m a y e s i birden bine çıkar. Öteki hizmetkâr bedbaht, s e r s e r i olduğundan; istasyona kadar yirmiüç altununu sarfeder. Kumara-mumara verip zayi' eder, b i r t e k a l t u n u kalır. Arkadaşı ona der: "Yahu, şu liranı bir bilete ver. TÂ, bu uzun yolda yayan ve aç kalmayasın. Hem BİZİM EFENDİMİZ K E R İ M D İ R ; belki m e r h a m e t e d e r, ettiğin kusuru a f v e d e r. Seni de tayyareye bindirirler. Bir günde mahall-i ikametimize gideriz. Y o k s a iki aylık bir çölde mecbur olursun."

8 Bediüzzaman Said Nursî The most unintelligent person can understand how foolish, harmful, and senseless he would be if out of obstinacy he did not spend that single remaining gold piece on a ticket, which is like the key to a treasury, and instead spent it on vice for passing pleasure. Is that not so? O you who do not perform the prescribed prayers! And O MY OWN SOUL, which does not like to pray! The ruler in the comparison is our Sustainer, our Creator. Of the two travelling servants, O NE represents the devout who perform their prayers with fervour, and T H E O T H E R, the heedless who neglect their prayers. The twenty-four pieces of gold are life in every twenty-four-hour day. And the royal domain is Paradise. As for the station, that is the grave.

The Fourth Word: PRAYER Dördüncü Söz: NAMAZ 9 Acaba şu adam inad edip, o tek lirasını bir define anahtarı hükmünde olan bir bilete vermeyip, muvakkat bir lezzet İçİn sefahete sarfetse; gayet akılsız, zararlı, bedbaht olduğunu, en akılsız adam dahi anlamaz mı? İşte ey namazsız adam ve EY namazdan hoşlanmayan NEFSİM! O hâkim ise; Rabbimiz, Hâlıkımızdır. O iki hizmetkâr yolcu ise; B Ġ R Ġ mütedeyyin, namazını şevk ile kılar. D Ġ Ğ E R Ġ gâfil, namazsız insanlardır. O yirmidört altun ise, yirmidört saat her gündeki ömürdür. O has çiftlik ise, Cennet'tir. O istasyon ise, kabirdir.

10 Bediüzzaman Said Nursî W h i l e t h e j o u r n e y is MAN's PASSAGE to the grave, and on to the resurrection, and the hereafter. Men cover THAT LONG JOURNEY to different degrees according to their actions and the STRENGTH of THEIR FEAR OF GOD. Some of the truly devout have crossed A THOUSAND-YEAR DISTANCE in a day like lightning. And some have traversed a fifty-thousand-year distance in a day with the speed of imagination. The Qur'an of Mighty Stature alludes to this truth with two of its verses. T H E T I C K E T in the comparison represents the prescribed prayers. A SINGLE HOUR a day is SUFFICIENT for the five prayers together with taking the ablutions. So what a loss a person makes who spends twentythree hours on this fleeting worldly life, and fails to spend one hour on the long life of the hereafter; how he wrongs his own self; how unreasonably he behaves.

The Fourth Word: PRAYER Dördüncü Söz: NAMAZ 11 O s e y a h a t i s e kabre, haşre, ebede gidecek BEŞER YOLCULUĞUDUR. Amele göre, TAKVA KUVVETİNE göre, O UZUN YOLU mütefavit derecede kat'ederler. Bir kısım ehl-i takva, berk gibi BİN SENELİK YOLU, bir günde keser. Bir kısmı da, hayal gibi ellibin senelik bir mesafeyi bir günde kat'eder. Kur'an-ı Azîmüşşan, şu hakikate iki âyetiyle işaret eder. O B İ L E T İ S E, namazdır. BĠRTEK SAAT, beş vakit namaza abdestle KÂFİ gelir. Acaba yirmiüç saatini şu kısacık hayat-ı dünyeviyeye sarfeden ve o uzun hayat-ı ebediyeye birtek saatini sarfetmeyen; ne kadar zarar eder, ne kadar nefsine zulmeder, ne kadar hilaf-ı akıl hareket eder.

12 Bediüzzaman Said Nursî For would not anyone who considers himself to be reasonable understand ( ر ) how contrary to reason and wisdom such a person's conduct is, and how far from reason he has become, if, thinking it reasonable, he gives half of his property to a lottery in which one thousand people are participating and possibility of winning is one in a thousand ( ط ), the and does not give one twenty-fourth of it to an eternal treasury where the possibility of winning has been verified at ninety-nine out of a hundred? M o r e o v e r, the spirit, the heart, and the mind find great ease i n p r a y e r. A n d it i s n o t t r y i n g f o r t h e b o d y. Furthermore, with the right intention, all the other acts of someone who performs the prescribed prayers become like worship. He can make over the whole capital of his life to the hereafter in this way. He can make permanent in one respect... (Bu iki sayfanın ilk yarısındaki mukabele düzeni farklıdır, ancak stillerle anlaşılabilir.)

The Fourth Word: PRAYER Dördüncü Söz: NAMAZ 13 Zira bin adamın iştirak ettiği bir piyango kumarına yarı malını vermek, akıl kabul ederse; halbuki kazanç ihtimali binde birdir ( ط ). Sonra yirmidörtten bir malını, yüzde doksandokuz ihtimal ile kazancı musaddak bir hazine-i ebediyeye vermemek; ne kadar hilaf-ı akıl ve hikmet hareket ettiğini, ne kadar akıldan uzak düştüğünü, kendíní âkıl zanneden adam anlamaz mı? ( ر ) H a l b u k i n a m a z d a ruhun ve kalbin ve aklın büyük bir rahatı vardır. H e m c i s m e d e o k a d a r a ğ ı r b i r i ş d e ğ i l d i r. Hem namaz kılanın diğer mubah dünyevî amelleri, güzel bir niyet ile ibadet hükmünü alır. Bu surette bütün sermaye-i ömrünü, âhirete mal edebilir., bir cihette ibka eder.

14 Bediüzzaman Said Nursî Bulunduğu kitaplar / Books, include this: Sözler. Küçük Sözler. / The Words. The Short Words. Müellifi / Written by Bediüzzaman Said Nursi (1877 1960) Türkçe den çeviren / Translated from the Turkish by Şükran Vahide Yazılma tarihi / First published within 1926 Contact / İletişim : limitlessglory@gmail.com, fb.com/ludeveloper (Lütfullah) Önemli bir iki nokta: Bu tarz mukabeleli çalışmalara dair görüş, tavsiye ve isteklerinizi; bölgenizde okumak için başka risalelerin hazırlanması talebinizi; çalışmaların geliştirilmesine dair geridönüşlerinizi ve de sizin yabancı dil risaleler üzerine kendi çalışmanızı, yukarıdaki e-posta adresine göndermenizi bekliyoruz.. Şu tarz çalışmalardaki hedef ve gayemiz, Risale okumalarını bunlara taşımak değildir. Ne Risaleleri sadeleştirmek ne de basite indirgemek de değildir hedef. Belki yaptığımız şey, âcizane, İngilizce Risalelerde vukufiyeti arttırmaya vesileliktir. Hem her senede, İngilizce eğitime yeni başlayan laâkal yüzlerce kardeşimize kendi Nur dairemizde müsbet bir meşguliyet sahası oluşturmak.. Hem RİSALE-İ NUR un ehl-i hizmetine, şu derslerin (İngilizcesinden) tedrisi ve ta limi hengâmında sühûlet kazandırmaktır. Yani, kendi tecrübe ettiğimiz şu tarzı Altıncı Mektub da işaret edilen hissedarlıktaki gibi bu dairedekilerin de istifadesine sunmaktır. Bu çalışma; Hz. Üstadımızın, meâlen, vazifeleri, -ulûm-u îmaniye cihetinde- yalnız yazılan şu Sözler in şerhleri ve izahlarıdır veya tanzimleridir. ifadesinde dâhildir diye kanaattayız. Son olarak, Huz mâ safâ, da'mâ keder güzel bir düsturdur

The Fourth Word: PRAYER Dördüncü Söz: NAMAZ 15 Türkçe i tizar Türkçe orijinalinden ve İngilizce tercüme aslından derlenmiştir. İngilizce yürüttüğümüz hizmetlerimizi teshil etmekte vasıta içindir. Risale-i Nur un İngilizce tercümelerinde konu, mes ele, mâna ve terminoloji üzerine vukufiyeti daha kolay ve sür atle kazanmak içindir. İngilizce Risale-i Nurlar ile meşguliyet hengâmında dimağda bir kolaylık, fikirde bir derinlik ve genişlik, ülfette bir ciddiyet, mânada bir zenginlik, hizmetinde ise muvaffakiyetler diliyoruz bu çalışmalarımızla. Elinizdeki bu çalışmanın en hususi farkı: Cümledeki kısacık ifadeleri dahi karşı satırla birbirine tevâfuk ettirmesidir. Böylece hangi ifadenin karşı tarafta hangi ifadeye karşılık olduğu az dikkat ile seçilebilmektedir. Dillerdeki gramer farklılığından dolayı ifadelerin bazısı karşı karşıya denk gelemiyor; bu yüzden çeşitli vurgular ve Arabca hurufat ile işaretler belirtilmiştir (bir ifadenin karşı sayfada çevirisi, kendi hizasına en yakın yazı-vurgu-renk benzerliği olan satırdır/ifadedir). RİSALE-İ NUR dan hazırladığımız bu tarz parçaların bazıları nurnet.org/tag/mukabeleli-risale sitesinde teşhir edilmektedir. Çalışmanın hedef kitlesi; İngilizce Risaleleri okurken sözlüğe ihtiyaç hissedenler ve de Türkçe öğrenen diğer uyruklu Nur Talebeleridir. İmkân buldukça Küçük Sözler i 1 den 9 a kadar tamamlayıp küçük sözler ismiyle bastırmak ve neşretmek emelindeyiz. Eğer bu mukabeleli risale çalışmalarımızın hazırlanmasına yardımda bulunmakla iştirak ederseniz, İhlâs Risalesi nde işaret olunduğu üzere, bu alanda bir taksimü l-a mal hâsıl olabilir. Öyleyse, şu tarz çalışmalarda hissedarlık arayanlarla teşrik-i mesai edebiliriz... Duâya muhtaç kardeşleriniz Magosa / Kıbrıs / Şubat 2013

16 Bediüzzaman Said Nursî Collection of R i s a l e -i N u r Külliyatı B e d i u zzaman S a i d Nursi» Web sites on the RİSALE-İ NUR üzerine web siteleri: saidnur.com nur.gen.tr questiononislam.com sorularlarisale.com nurnet.org nurthelight.com nurpenceresi.com nurunsozu.com» Some books of the Collection of the RİSALE-İ NUR Külliyatı kitaplarının bazıları: The Words The Flashes The Rays The Letters The Damascus of Sermon A Guide for Youth The Supreme Sign.. Sözler Lem âlar Mektûbat Şuâlar İşârâtü l-i câz Mesnevî-i Nuriye Gençlik Rehberi Meyve Risalesi Âyet-ül Kübrâ..» To get more treatises we work from RİSALE-İ NUR dan çalıştığımız daha fazla risale temini için: nurnet.org/tag/mukabeleli-risale limitlessglory@gmail.com