Kullanım Kılavuzu VEGAWELL 52. Seramik ölçüm hücreli asma basınç transmitteri ma/hart Pt 100. Document ID: 35402

Benzer belgeler
Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Ek kılavuz. KV 31 sıkıştırma teçhizatı mm çapında borular için Dikey sensör montajı. Document ID: 38482

Kullanim Kilavuzu. Yardımcı elektronik ma/hart - İki telli ve PLICSMOBI- LE için. Document ID: 42765

Kullanım Kılavuzu. Elektronik modül VEGASWING 61, 63. Document ID: 30173

Kullanım Kılavuzu. Proses modülleri VEGAPULS 69. Document ID: 50714

Kullanim Kilavuzu VEGABOX 02

Montaj kılavuzu. Yıkama bağlantısı. VEGAPULS WL 61, 61, 67 ve 69 için. Document ID: 49552

Ek kılavuz. KV 31 sıkıştırma teçhizatı mm çapında borular için Yatay sensör montajı. Document ID: 41407

Montaj kılavuzu. Hava bağlantısı. VEGAPULS WL 61, 61, 64, 67 ve 69 için. Document ID: 49552

Kullanım Kılavuzu. Durdurma dişlisi ARV-WE63.1. VEGAWAWE 63 için - basınçsız işletim. Document ID: 32359

Ek kılavuz. KV 31 sıkıştırma teçhizatı mm çapında borular için 30 'lik çapraz ışınlama. Document ID: 41863

Kullanim Kilavuzu. Yardımcı elektronik ma/hart ve akü paketi için. Document ID: 41033

Ek kılavuz PLICSCOM gösterge ve ayar modülü için ısıtma

Ek kılavuz. KV 31 sıkıştırma teçhizatı mm çapında borular için Yatay sensör montajı. Document ID: 38481

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107

Ek kılavuz. Dış gövde VEGAVIB. Document ID: 31086

Kullanım Kılavuzu plics cihazları için yedek gövde

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

Kullanım Kılavuzu. Elektronik modül. VEGAFLEX 80 serisi. Document ID: 43656

Ek kılavuz PLICSLED. Sınır seviye anahtarı için takılıp çıkarılır gösterge modülü. Document ID: 47885

Kullanım Kılavuzu. Elektronik modül. VEGACAL 60 serisi. Document ID: 30531

Kullanim Kilavuzu. MB478'e uygun bilyeli vana armatürü. VEGAWELL 52 için. Document ID: 41130

Kullanım Kılavuzu VEGAWELL 52. Seramik ölçüm hücreli asma basınç transmitteri ma. Document ID: 35401

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Ek kılavuz. Dış gövde. VEGABAR 80 serisi basınç ölçme transdüktörü. Document ID: 45081

Kullanım Kılavuzu B Aşırı gerilim güvenlik cihazı. Elektrik ve kumanda kabloları için. Document ID: 40488

Ek kılavuz. Dış gövde VEGACAP, VEGACAL. Document ID: 31085

Kullanim Kilavuzu VEGABOX 03. Havalandırma filtreli basınç dengeleme gövdesi. Document ID: 45925

Kullanım Kılavuzu B G. Aşırı gerilim güvenlik cihazı. Akım devreleri 4 20 ma olan elektrik ve sinyal kabloları için. Document ID: 40491

Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250

Kullanım Kılavuzu. ZB 2553'e uygun bilyeli vana armatürü. Basınç konvertörü VEGABAR 82 için. Document ID: 50027

Kullanım Kılavuzu VEGAWELL 52. Seramik ölçüm hücreli asma basınç transmitteri ma/hart. Document ID: 36785

Ek kılavuz. Dış gövde. VEGAFLEX 80 serisi. Document ID: 46802

Product information. Ayırma ve koruma cihazları

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30376

Ek kılavuz. Konnektör M12 x 1. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30377

Ek kılavuz. Yağ/Su Tespitinde Kullanılan Yüzen. VEGACAP 63 için. Document ID: 31595

Kullanım Kılavuzu VEGABAR 14. Seramik ölçüm hücreli proses basınç konvertörü ma. Document ID: 22441

Kullanım Kılavuzu VEGATRENN ma sensörleri için tek kanallı ayırma ileticisi. Document ID: 50782

Kullanım Kılavuzu VEGATRENN ma sensörleri için Ex besleme ayırıcısı. Document ID: 52239

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30381

Montaj kılavuzu Koruyucu kapak

Ek kılavuz. VEGADIS 61 ve 81 içim PA/FF Adaptör Kiti. Ek donanım olarak M12x1 fişli bağlantı kablosu. Document ID: 33959

Ek kılavuz. Konnektör ISO devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30375

Kullanım Kılavuzu VEGAKON 61. Sıvılarda yapılacak ölçümler için iletken limit şalteri - yüzey seviyesinde montaj için. Transistör (NPN/PNP)

Kullanım Kılavuzu VEGATRENN ma sensörleri için iki kanallı Ex besleme ayırıcısı. Document ID: 52240

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 86. Sıvıların doluluk seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

Product information. Hydrostatic. Asma basınç transdüktörü VEGABAR 86 VEGABAR 87 VEGAWELL 52. Document ID: 45079

Kısa kullanım kılavuzu VEGASON 62. Dolum seviyesinin sürekli ölçümü için ultrasonik sensör ma/hart - Dört telli. Document ID: 51860

Indication and adjustment. LG Local Display Interface Kullanım Kılavuzu 07/2015

Kullanım Kılavuzu. Durdurma dişlisi ARV-SG63.2. VEGASWING 63 için - Basınç aralığı: bar. Document ID: 29751

Kullanım Kılavuzu. Bağlantı kutulu VEGACON- NECT 4. Kişisel bilgisayar ve iletişim olanağına sahip VEGA cihazları arasındaki arayüz

Montaj kılavuzu. Anten uzantısı. VEGAPULS 66 için. Document ID: 34195

Kısa kullanım kılavuzu VEGABAR 86. Seramik ölçüm hücreli asma basınç transmitteri ma/hart. Document ID: 46689

Ek kılavuz VEGAPASS 81. Sıvıların seviyesini sürekli ölçmek için bypass. Document ID: 42749

Montaj kılavuzu. Anten kapakları VEGAPULS 68. Document ID: 33543

Ek kılavuz. Montaj Aksesuarı Basınç Teknolojisi. Document ID: 43478

Kullanım Kılavuzu. Elektronik modül SOLITRAC, MINITRAC, POINTRAC, WEI- GHTRAC. Document ID: 40104

Kullanım kılavuzu. Diyafram contası CSS. VEGADIF 65 için. Document ID: 36134

Kısa kullanım kılavuzu VEGABAR 87. Metalik ölçüm hücreli asma basınç transmitteri. Foundation Fieldbus. Document ID: 46329

Kısa kullanım kılavuzu Seramik ölçüm hücreli basınç konvertörü VEGABAR 86

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 82. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için TDR sensörü. Çubuk ve halat ölçüm sondası. Document ID: 47593

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAFLEX 81

Montaj kılavuzu. Anten uyarlama koniği. VEGAPULS 62 ve 68 için. Document ID: 31381

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Kullanım Kılavuzu VEGATOR 112. NAMUR sensörleri için limit seviyesi ölçümünde kullanılan iki kanallı değerlendirme cihazı. Document ID: 46106

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAPULS 64. Yük tankları: Kimyasal, sıvı yağ, yedek ürün ve LPG tankerleri Hizmet tankları: hidrolik yağ, kirli su

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAPULS 63. Yükleme tankı (Kimyasal/Yağ/Artık Madde/LPG/Sıvılaştırılmış doğal gaz tankları) Document ID: 45562

Kullanım Kılavuzu VEGATOR 111. Limit seviyesi ölçümü için NAMUR (IEC )'a uygun tek kanallı değerlendirme cihazı. Document ID: 46105

Kullanım Kılavuzu VEGATOR /16 ma sensörleri için limit seviyesi ölçümünde kullanılan tek kanallı değerlendirme cihazı. Document ID: 46107

Kısa kullanım kılavuzu VEGABAR 81. Metalik ölçüm hücreli basınç konvertörü. Elektronik diferansiyel basıncı için arabirim sensörü. Document ID: 46331

Kısa kullanım kılavuzu VEGABAR 82. Seramik ölçüm hücreli basınç konvertörü. Profibus PA. Document ID: 46309

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 86. Sıvıların doluluk seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

Indication and adjustment. LG Remote Interface Kullanım Kılavuzu 06/2015

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 83. Sıvıların doluluk seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 66. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - İki Telli Emaye model. Document ID: 47143

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. Radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Kullanim Kilavuzu. Bilyeli vana armatürü PASVE. VEGABAR 54, 82 için. Document ID: 30177

Product information. Ultrasonic. Sıvıların ve dökme malzemelerin seviye ölçümü VEGASON 61 VEGASON 62 VEGASON 63. Document ID: 29023

Kullanım Kılavuzu VEGATOR 112. NAMUR sensörleri için limit seviyesi ölçümünde kullanılan iki kanallı değerlendirme cihazı. Document ID: 46106

Kullanım Kılavuzu VEGADIS 81. plics sensörler için dış gösterge ve ayar birimi. Document ID: 43814

Kullanım Kılavuzu VEGATOR /16 ma sensörleri için limit seviyesi ölçümünde kullanılan iki kanallı değerlendirme cihazı. Document ID: 46108

Kullanım Kılavuzu VEGACAP 69. Sınır seviyesi ölçümü için kapasitif çift çubuklu ölçüm sondası. - İki telli. Document ID: 31177

Montaj kılavuzu. 450 CC'ye kadar anten uzantısı. VEGAPULS 62 ve 68 için. Document ID: 38316

Kullanım Kılavuzu VEGATOR 122. Sınır seviyesi ölçümünde kullanılmak üzere iki kanallı değerlendirme cihazı. Document ID: 46108

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107

Ek kılavuz. Yalıtımlı boru adaptörü. VEGACAL 63, 64/VEGACAP 63 için Çubuk çapı 16 mm. Document ID: 34849

Kullanım Kılavuzu VEGAWAVE 62. Toz şeklindeki döküm malzemeleri için taşıma kablolu titreşimli seviye şalteri. - Kontaksız şalter. Document ID: 32251

Kullanım Kılavuzu VEGADIS 176. Kontrol paneli montajı için yardımcı enerjisiz dış gösterge ve ayar ekranı. Document ID: 47916

Ek kılavuz. Hava Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif hava soğutma sistemi. Document ID: 50337

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 81. Sıvıların doluluk seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

Kullanım Kılavuzu VEGACAL 69. Seviye ölçümü için kapasitif çift çubuklu ölçüm sondası. Bir değerlendirme cihazına bağlanmak için. Document ID: 31181

Kullanım Kılavuzu VEGACAP 64. Sınır seviyesi ölçümü için kapasitif çubuklu ölçüm sondası. - Kontaksız şalter. Document ID: 30013

Kullanım Kılavuzu VEGAMET 381. Seviye sensörleri için değerlendirme ve gösterge cihazı ma-değerlendirme cihazı. Document ID: 27567

Product information. Indication and adjustment. Gösterge ve kumanda cihazları PLICSCOM VEGADIS 81 VEGADIS 82 VEGADIS 176 PLICSLED. Document ID: 30143

Kullanım Kılavuzu VEGATOR ma sensörleri için limit seviyesi ölçümünde kullanılan tek kanallı değerlendirme cihazı. Document ID: 46838

Kullanım Kılavuzu VEGACAP 69. Sınır seviyesi ölçümü için kapasitif çift çubuklu ölçüm sondası. - Röle (DPDT) Document ID: 31175

JUMO dtrans p20. Proses basıncı transmitteri. Kısa açıklama. Ana özellikler. Blok diyagramı. Onaylar/uyumluluk işaretleri (Bakınız, Teknik Bilgi)

Kullanım Kılavuzu VEGAMET 381. Seviye sensörleri için değerlendirme ve gösterge cihazı ma-değerlendirme cihazı. Document ID: 27567

Kullanım Kılavuzu VEGAWAVE 63. Toz döküm malzemeleri için boru uzantılı titreşimli seviye şalteri. - Röle (DPDT) Document ID: 32257

Transkript:

Kullanım Kılavuzu Seramik ölçüm hücreli asma basınç transmitteri VEGAWELL 52 4 20 ma/hart Pt 100 Document ID: 35402

2 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 4 1.2 Hedef grup... 4 1.3 Kullanılan simgeler... 4 2 Kendi emniyetiniz için 2.1 Yetkili personel... 5 2.2 Amaca uygun kullanım... 5 2.3 Yanlış kullanma uyarısı... 5 2.4 Genel güvenlik uyarıları... 5 2.5 Cihaz üzerinde güvenlik etiketi... 6 2.6 CE uygunluğu... 6 2.7 NAMUR tavsiyeleri... 6 2.8 Çevre ile ilgili uyarılar... 6 3 Ürün tanımı 3.1 Yapısı... 7 3.2 Çalışma şekli... 8 3.3 Ayar... 9 3.4 Ambalaj, nakliye ve depolama... 9 3.5 Aksesuarlar ve yedek parçalar... 10 4 Monte edilmesi 4.1 Genel açıklamalar... 12 4.2 Sıkıştırma kelepçesiyle montaj... 13 4.3 Dişli bağlantıyla montaj... 14 4.4 Dişli soketi veya gövdeyle montaj adımları... 15 5 Besleme gerilimine bağlanma 5.1 Bağlantının hazırlanması... 16 5.2 Bağlantı prosedürü... 18 5.3 Bağlantı şeması... 18 5.4 Açma fazı... 21 6 VEGADIS 82 ile devreye alma 6.1 Çalışma şekli ve bağlantı... 22 6.2 Ayar kapsamı... 22 6.3 Devreye alım prosedürü... 23 7 PACTware ile devreye alma 7.1 Bilgisayarı bağlayın... 24 7.2 PACTware ile parametrelendirme... 24 7.3 Parametre bilgilerinin emniyete alınması... 26 8 Bakım ve arıza giderme 8.1 Bakım... 27 8.2 Arızaların giderilmesi... 27 8.3 Taşıma kablosunu kısaltın... 28 8.4 Taşıma kablosunun kısaltılması - Gövdeli model... 28 8.5 Onarım durumunda izlenecek prosedür... 30 9 Sökme 9.1 Sökme prosedürü... 31

İçindekiler 9.2 Bertaraf etmek... 31 10 Ek 10.1 Teknik özellikler... 32 10.2 Ebatlar... 38 10.3 Sınai mülkiyet hakları... 42 Ex alanlar için güvenlik açıklamaları Ex uygulamalarda özel ex güvenlik açıklamalarına uyunuz. Bu açıklamalar, kullanım kılavuzunun ayrılmaz bir parçasıdır ve Ex sertifikalı her cihazın yanında bulunur. Redaksiyon tarihi:2016-09-21 3

1 Bu belge hakkında 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon Bu kullanım kılavuzu montaj, bağlantı ve devreye alma için gerekli bilgiler ile bakım ve arıza giderimi için önemli bilgiler içermektedir. Bu nedenle devreye almadan önce bunları okuyun ve ürünün ayrılmaz bir parçası olarak herkesin erişebileceği şekilde cihazın yanında muhafaza edin. 1.2 Hedef grup Bu kullanım kılavuzu eğitim görmüş uzman personel için hazırlanmıştır. Bu kılavuzunun içeriği uzman personelin erişimine açık olmalı ve uygulanmalıdır. 1.3 Kullanılan simgeler Bilgi, öneri, açıklama Bu simge yararlı ek bilgileri içerir. Dikkat: Bu uyarıya uyulmaması, arıza ve fonksiyon hatası sonucunu doğurabilir. Uyarı: Bu uyarıya uyulmaması, can kaybına ve/veya cihazda ağır hasarlara yol açabilir. Tehlike: Bu uyarıya uyulmaması, ciddi yaralanmalara ve/veya cihazın tahrip olmasına yol açabilir. Ex uygulamalar Bu simge, Ex uygulamalar için özel açıklamaları belirtmektedir. SIL uygulamalar Bu sembol, güvenlikle ilgili uygulamalarda dikkat edilmesi gereken, işlevsel güvenliğe ilişkin açıklamaları göstermektedir. Liste Öndeki nokta bir sıraya uyulması mecbur olmayan bir listeyi belirtmektedir. Prosedürde izlenecek adım Bu ok, prosedürde izlenecek olan adımı gösterir. 1 İşlem sırası Öndeki sayılar sırayla izlenecek işlem adımlarını göstermektedir. Pilin imhası Bu simge pillerin ve akülerin imhasına ilişkin özel açıklamaları göstermektedir. 4

2 Kendi emniyetiniz için 2 Kendi emniyetiniz için 2.1 Yetkili personel Bu kullanma kılavuzunda belirtilen tüm işlemler sadece eğitimli ve tesis işleticisi tarafından yetkilendirilmiş uzman personel tarafından yapılabilir. Cihaz ile çalışan kişinin gerekli şahsi korunma donanımını giymesi zorunludur. 2.2 Amaca uygun kullanım VEGAWELL 52 tipi dolum ve seviye ölçümü için kullanılan bir basınç transdüktörüdür. Kullanım alanına ilişkin detaylı bilgiler için "Ürün tanımı" bölümüne bakın. Cihazın işletim güvenliği sadece kullanma kılavuzunda ve muhtemel tamamlayıcı kılavuzlarda belirtilen bilgilere ve amaca uygun kullanma halinde mümkündür. Kullanma kılavuzunda belirtilen işlemleri aşan müdahaleler güvenlik ve garanti ile ilgili sebeplerden dolayı sadece imalatçı tarafından yetkilendirilmiş personel tarafından yapılabilir. Cihazın yapısını değiştirmek veya içeriğinde değişiklik yapmak kesinlikle yasaktır. 2.3 Yanlış kullanma uyarısı Amaca veya öngörülen şekle uygun olmayan kullanma halinde (örn. haznenin taşması, yanlış montaj veya ayar) bu cihaz, sistemin parçalarında hasarlar oluşması gibi kullanıma özgü tehlikelere yol açabilir. 2.4 Genel güvenlik uyarıları Cihaz, standart yönetmeliklere ve yönergelere uyulduğunda teknolojinin en son seviyesine uygundur. Cihaz, sadece teknik açıdan kusursuz ve işletim güvenliği mevcut durumda işletilebilir. Kullanıcı, cihazın arızasız bir şekilde işletiminden sorumludur. Kullanıcı ayrıca bütün kullanma süresi boyunca gerekli iş güvenliği önlemlerinin geçerli düzenlemelere uygun olmasını sağlamak ve yeni kuralları göz önünde bulundurmakla yükümlüdür. Kullanıcı, bu kullanma kılavuzunda belirtilen güvenlik açıklamalarına, yerel kurulum standartlarına ve geçerli güvenlik kuralları ile kazadan kaçınma kurallarına uymak zorundadır. Kullanma kılavuzunda belirtilen işlemleri aşan müdahaleler güvenlik ve garanti ile ilgili sebeplerden dolayı sadece imalatçı tarafından yetkilendirilmiş personel tarafından yapılabilir. Cihazın yapısını değiştirmek veya içeriğinde değişiklik yapmak kesinlikle yasaktır. Ayrıca, cihaza takılmış olan güvenlik işaretlerine ve açıklamalarına uyulması gerekmektedir. 5

2 Kendi emniyetiniz için 2.5 Cihaz üzerinde güvenlik etiketi Cihaza takılmış olan güvenlik işaretlerine ve açıklamalarına uyulması gerekmektedir. 2.6 CE uygunluğu Bu cihaz, ilgili AT yönetmeliklerinin yasal gereksinimlerini karşılamaktadır. VEGA, CE işareti ile, testin başarılı şekilde tamamlandığını teyit eder. CE Uyum Beyanını "www.vega.com" sayfamızdaki dosya indirme bölümünden elde edebilirsiniz. 2.7 NAMUR tavsiyeleri NAMUR, Almanya genelinde proses endüstri kolunun dayanışma ve ilgi grubudur. Çalışmalarının ağırlıklı içeriğini normlar, yeni cihazlara, sistem ve teknolojilere yöneltilen bekelentiler oluşturur. NAMUR'un verdiği tavsiyeler (NE) alan cihazlandırma konusunda standart kabul edilir. Cihaz aşağıda belirtilen NAMUR tavsiyelerine uygundur: NE 21 İşletim malzemelerinin elektromanyetik uyumluluğu NE 43 Ölçüm konverterlerinin arıza bilgileri için sinyal seviyesi NE 53 Saha cihazları ile görüntü ve kontrol komponentlerinin uygunluğu 2.8 Çevre ile ilgili uyarılar Doğal yaşam ortamının korunması en önemli görevlerden biridir. Bu nedenle, işletmelere yönelik çevre korumasını sürekli düzeltmeyi hedefleyen bir çevre yönetim sistemini uygulamaya koyduk. Çevre yönetim sistemi DIN EN ISO 14001 sertifikalıdır. Bu kurallara uymamıza yardımcı olun ve bu kullanım kılavuzundaki çevre açıklamalarına dikkat edin: Bölüm "Ambalaj, nakliye ve depolama" Bölüm "Atıkların imhası" 6

3 Ürün tanımı 3 Ürün tanımı Teslimat kapsamı 3.1 Yapısı Teslimat kapsamına şunlar dahildir: Taşıma kablolu VEGAWELL 52 basınç transdüktörü Dokümantasyon Bu kullanım kılavuzu Test sertifikası "İçme suyu yeterliği" ek kılavuzu (opsiyonel) Ex için özel "Güvenlik açıklamaları" (Ex modellerinde) Gerekmesi halinde başka belgeler Uyarı: Bu kullanım kılavuzunda opsiyonel cihaz özellikleri de tanımlanmaktadır. Teslimat kapsamının içeriği verilen siparişin içeriğine bağlıdır. Bileşenler Taşıma kablolu VEGAWELL 52 şu bileşenlerden oluşmaktadır: Ölçüm değeri algılayıcı Taşıma kablosu Sabitleme elemanı veya bağlantılı gövde - opsiyonel Bileşenler farklı modellerde mevcuttur. 2 1 Res. 1: 22 mm ölçüm değeri algılayıcısı olan VEGAWELL 52 1 Ölçüm değeri algılayıcı 2 Taşıma kablosu Model etiketi Model etiketi cihazın tanımlaması ve kullanımı için en önemli bilgileri içermektedir: 7

3 Ürün tanımı 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Res. 2: Yapı Model etiketi VEGAWELL 52 (Örnek) 1 Cihaz tipi 2 Ürün kodu 3 Onaylar 4 Proses sıcaklığı 5 Sinyal çıkışı/çalışma gerilimi 6 Malzemeler ölçüm değeri algılayıcısı/ölçüm hücresi/ölçüm hücresi contası/ taşıma kablosu 7 Ölçüm aralığı 8 Kablo uzunluğu 9 Sipariş numarası 10 Koruma tipi 11 Cihazların seri numaraları 12 Atama Taşıma kablosu Isı 13 Cihaz belgelerine ait ID numaraları 14 Atama Taşıma kablosu Dolum seviyesi 14 13 12 Seri numarası - cihaz arama Uygulama alanı 8 Cihazın seri numarası model etiketinde bulunur. İnternet sitemizden cihaza ait şu verilere ulaşmanız mümkündür: Ürün kodu (HTML) Teslimat tarihi (HTML) Siparişe özel cihaz özellikleri (HTML) Teslimatın yapılacağı zamanda kullanım kılavuzu (PDF) Test sertifikası (PDF) - opsiyonel "www.vega.com" sayfasındaki "VEGA Tools" linkinden "Ürün arama" seçeneğine giriniz. Alternatif olarak verileri akıllı telefonunuzdan alabilirsiniz: Smartphone-App "VEGA Tools" araçlarınızı "Apple App Store" ya da "Google Play Store" seçeneklerinden indirin Cihazın üzerindeki veri matriks kodunu tarayın veya seri numarasını manüel olarak App uygulamasına girin 3.2 Çalışma şekli VEGAWELL 52 tipi, sıvı seviyelerinin sürekli olarak ölçülmesine uygundur. Tipik uygulama alanları su/atık su, kuyular ve gemi inşaatlarındaki ölçümler olarak özetlenebilir.

3 Ürün tanımı Çalışma prensibi Sızdırmazlık konsepti Sensör öğesi, dayanıklı seramik zarlı CERTEC ölçüm hücresidir. Hidrostatik basınç, ölçüm hücresindeki seramik zarın yardımı ile kapasite değişikliğine yol açar. Bu da bir çıkış sinyaline dönüştürülür. CERTEC ölçüm hücresi, dört telli tekniği olan Pt 100 ısı sensörüyle donatılmıştır. Direnç değeri taşıma kablosu hattı üzerinden elde edilir. Besleme ve değerlendirme harici bir ısı ölçüm konvertörünce yapılır. CERTEC ölçüm hücresi arka yanda bulunan bir conta ile donatılmıştır. Çifte contası olan cihazlarda önde ayrı bir conta bulunmaktadır. 1 2 3 4 Res. 3: CERTEC ölçüm hücresinin ikili contayla yüzey seviyesinde yerleştirilmesi 1 Gövde Ölçüm değeri kaydedici 2 Ölçüm hücresi 3 Ölçüm hücresinin yan contası 4 Ölçüm hücresi için ek olarak, ön tarafta bulunan conta 5 Zar 5 Güç kaynağı 4 20 ma/hart iki telli elektronik, hem besleme gerilimi hem de ölçüm değeri aktarımı için aynı kablo üzerinde Enerji beslemesine ilişkin verileri "Teknik veriler" bölümünde bulabilirsiniz. 3.3 Ayar Cihaz, şu kullanım seçeneklerini sunmaktadır: Harici gösterge ve kontrol cihazı VEGADIS 82 ile FDT/DTM standardına uygun bir kullanım yazılımı ile (ör. PACTware ve kişisel bilgisayar ile) Bir HART el kumandası cihazı olan Kontrol şekli ve kontrol olankalarının kapsamı seçilen kontrol bileşenlerine bağlı olarak değişir. Girilen parametreler genel olarak sensöre kaydedilir, PACTware ve bilgisayar yoluyla kontrol edilmesi halinde opsiyonel olarak bilgisayara da kaydedilir. Ambalaj 3.4 Ambalaj, nakliye ve depolama Cihazınız kullanılacağı yere nakliyesi için bir ambalajla korunmuştur. Bu kapsamda, standart nakliye kazaları ISO 4180'e uygun bir kontrolle güvence altına alınmıştır. 9

3 Ürün tanımı Standart cihazlarda kartondan yapılan ambalaj çevre dostudur ve yeniden kullanılabilir. Özel modellerde ilaveten PE köpük veya PE folyo kullanılır. Ambalaj atığını özel yeniden dönüşüm işletmeleri vasıtasıyla imha edin. Nakliye Nakliye kontrolleri Depolama Depo ve nakliye sıcaklığı VEGABOX 02 VEGABOX 03 VEGACONNECT VEGADIS 82 10 Nakliye, nakliye ambalajında belirtilen açıklamalar göz önünde bulundurularak yapılmalıdır. Bunlara uymama, cihazın hasar görmesine neden olabilir. Teslim alınan malın, teslim alındığında eksiksiz olduğu ve nakliye hasarının olup olmadığı hemen kontrol edilmelidir. Tespit edilen nakliye hasarları veya göze batmayan eksiklikler uygun şekilde ele alınmalıdır. Ambalajlanmış parçalar montaja kadar kapalı ve ambalaj dışına koyulmuş kurulum ve depolama işaretleri dikkate alınarak muhafaza edilmelidir. Ambalajlanmış parçalar, başka türlü belirtilmemişse sadece aşağıda belirtilen şekilde depolanmalıdır: Açık havada muhafaza etmeyin Kuru ve tozsuz bir yerde muhafaza edin Agresif ortamlara maruz bırakmayın Güneş ışınlarından koruyun Mekanik titreşimlerden kaçının Depo ve nakliye sıcaklığı konusunda "Ek - Teknik özellikler - Çevre koşulları" bölümüne bakın. Bağıl nem % 20 85 3.5 Aksesuarlar ve yedek parçalar VEGABOX 02, VEGAWELL 52 için basınç kompanzasyonu gövdesidir. Gövdede havalandırma için bir filtre öğesi ve PT 100 için bir sıcaklık transdüktörü bulunmaktadır. Daha fazla bilgiyi "VEGABOX 02" kullanım kılavuzundan (belge no. 46591) bulabilirsiniz. VEGABOX 03, VEGAWELL 52 için bir basınç eşitleme gövdesidir. Gövdesinde havalandırma amacıyla bir filtre öğesi bulunur. Daha ayrıntılı bilgiyi "Basınç eşitleme gövdesi, havalandırma filtresiyle birlikte" kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz (doküman no. 45925). VEGACONNECT arayüz adaptörü, iletişim olanağına sahip cihazların, bir bilgisayarın USB arayüzüne takılmasına olanak sağlar. Bu cihazlara parametre girmek için VEGA-DTM'i olan PACTware gibi uygulama yazılımı kullanılması gerekmektedir. Daha fazla bilgiyi "VEGACONNECT arayüz adaptörü" (Belge-ID 32628) kullanım kılavuzundan bulabilirsiniz. VEGADIS 82, HART protokollü sensörlerin ölçüm değerlerinin görüntülenmesi ve ayarlanması amaçlıdır. 4 20 ma/hart sinyal hattına sokulur.

3 Ürün tanımı Daha fazla bilgiyi "VEGADIS 82" kullanım kılavuzundan (Belge-ID 45300) bulabilirsiniz. Ölçüm cihazı tutacağı Montaj dirseği Ölçüm cihazı tutucusu, VEGABAR 80 serisinin basınç transdüktörleri ve VEGAWELL 52 asma basınç transdüktörlerinin duvar ve boru montajında kullanılır. Cihazla birlikte verilen azaltma malzemeleri, farklı cihaz çaplarına uyumu sağlar. Kullanılan malzeme 316L'dir. Daha ayrıntılı bilgi için "Montaj aksesuarı - Basınç tekniği" ek kılavuzuna bakın (belge no. 43478). Dayanıklı ve ağır yük kapasiteli, 1.4301/304 özel çelikten açı, VEGA cihazlarının duvara montajı için tasarımlandırılmıştır. Sabitleme elemanları teslimat kapsamındadır. 11

4 Monte edilmesi 4 Monte edilmesi Proses koşulları için uygunluk Transport ve montaj koruyucu 4.1 Genel açıklamalar Cihazda bulunan (özellikle sensör elemanı, proses contası ve proses bağlantısı olmak üzere) tüm parçaların, oluşan işlem koşullarına uygun olmasını sağlayın. İşlem koşullarına özellikle proses basıncı, proses sıcaklığı ve malzemelerin kimyasal özelliklerini sayabiliriz. Bununla ilgili bilgiler için "Teknik özellikler" bölümüne ve model etiketine bakın. VEGAWELL 52, ölçüm sondasına bağlı olarak ya bir koruma başlığı ya da bir transport ve montaj koruyucu ile teslim edilir. 1 Res. 4: VEGAWELL 52, Transport ve montaj koruyucu 1 Ölçüm değeri algılayıcı 2 Transport ve montaj koruyucu Bu koruyucuyu montajını yaptıktan sonra cihazı devreye almadan önce çıkarınız. Çok kirli olmayan ölçüm malzemelerinde, transport ve montaj koruyucusu işletim sırasında çarpmalara karşı koruyucu olarak cihazın üzerinde kalabilir. 2 Montaj pozisyonu Basıncın eşitlenmesi Ölçüm değerleri algılayıcısının yan taraftan hareket algılaması hatalı ölçüme neden olabilir. Bu nedenle cihazı hareketsiz ortamlara veya uygun bir koruma borusu içine monte ediniz. Taşıma kablosunda atmosferik basınç denkliği için bir kapiler vardır. Bu nedenle kablonun ucunu kuru bir ortama veya uygun bir klemens gövdesine sokunuz, örneğin VEGABOX 03 veya VEGADIS 82. 12

4 Monte edilmesi Montaj örneği Res. 5: Montaj örneği: basınç eşitleme gövdesi VEGABOX 03 olan VEGAWELL 52 açık bir havzanın içine yerleştirilmiş vaziyette 4.2 Sıkıştırma kelepçesiyle montaj 1 2 3 Res. 6: Gevşetme kıskacı 1 Taşıma kablosu 2 Askı deliği 3 Sıkıştırma yanakları Sıkıştırma kelepçeli VEGAWELL 52'yı şu şekilde monte edin: 1. Sıkıştırma kelepçesini uygun bir duvar askısına geçirin 2. VEGAWELL 52'yı indirerek istenilen ölçüm yüksekliğine getirin 3. Sıkıştırma yanaklarını yukarıya iterek, sıkıştırma yanakları arasındaki taşıma kablosuna bastırın 4. Taşıma kablosunu sıkıca tutun, sıkıştırma yanaklarını aşağıya itin ve hafifçevurarak sabitleyin Sökme, bu işlemi tersine takip ederek yapılır. 13

4 Monte edilmesi 4.3 Dişli bağlantıyla montaj 1 2 3 4 5 6 Res. 7: Dişli bağlantı 1 Taşıma kablosu 2 Sıkıştırma vidası 3 Konik kılıf 4 Sıkıştırma koniği 5 Dişli bağlantı 6 Conta Dişli bağlantılı VEGAWELL 52'yı şu şekilde monte edin: 1. Kaynak desteğini hazne tavanına kaynaklayın 2. VEGAWELL 52'yı indirerek haznenin kaynak desteği (G1½ ya da 1½ NPT) ile istenilen yüksekliğe getirin 3. Taşıma kablosunu alttan açık dişli parçalar ile itin 4. Sıkıştırma koniği ve konik kılıfı taşıma kablosuna itin ve sıkıştırma vidasını kullanarak elle sabitleyin 5. Dişli parçaları destek içinde döndürün, SW 30 ile sıkıştırın. Sonra SW 19 sıkıştırma vidaları ile iyice sıkıştırın Yüksekliği şu şekilde düzeltirsiniz: 1. Sıkıştırma vidasını 19'luk bir anahtar ağzı ile gevşetin 2. Sıkıştırma koniği ve konik kılıfı kablo üzerinde istenilen konuma itin. 3. Sıkıştırma vidasını yeniden sıkıştırın Sökme, bu işlemi tersine takip ederek yapılır. 14

4 Monte edilmesi 4.4 Dişli soketi veya gövdeyle montaj adımları 1 2 3 Res. 8: Plastik gövde 1 Gövde 2 Conta 3 Vida dişi Hazneye monte etmek Havzaya monte etmek VEGAWELL 52'i aşağıdaki şekilde monte edin: 1. G1½A veya 1½ NPT kaynak desteğini haznenin tavanına kaynaklayın 2. Ölçüm değeri algıyacısını kaynak desteğinin içinden iterek geçirin 3. Contalı dişliyi soket içinde döndürün ve 46'lık anahtar ağzıyla sıkıştırın 1) Sökme, bu işlemi tersine takip ederek yapılır. VEGAWELL 52'i aşağıdaki şekilde monte edin: 1. Montaj dirseğini, havza duvarının uygun bir yüksekliğine getirerek sabitleyin. 2. Ölçüm değeri algılayıcısını montaj açısının ağzından ve kontra somunun içinden geçirin 3. Anahtar ağzı 46 olan kontra somunu dişli üzerinde döndürerek sıkıştırın 1) 1½ NPT dişli kullanılacağında, dayanıklı bir malzeme ile contalayın. 15

5 Besleme gerilimine bağlanma 5 Besleme gerilimine bağlanma Güvenlik uyarıları Ex uygulamalar için güvenlik talimatlarını dikkate alın Besleme gerilimini seçin Kurulum kablosunun seçimi 5.1 Bağlantının hazırlanması Cihazın bağlantısını her zaman ve durumda elektrik akımını kestikten sonra yapınız. Cihazın entegre aşırı gerilim koruması vardır. Sinyal devresinin daha kapsamlı korunması için ayrıca harici bir aşırı gerilim koruması kullanmanızı tavsiye ederiz. Tip B63-48 (plastik gövdeli VEGAWELL 52 cihazında) veya Ti ÜSB 62-36G.X (bağımsız bir gövdede) Patlama tehlikesi olan bölümlerdeki ilgili talimatlar, sensörlerin ve tedarik cihazlarının uygunluk ve tip onay sertifikaları dikkate alınmalıdır. Besleme gerilimi ve akım sinyali aynı iki damarlı bağlantı kablosu üzerinden çalışır. Besleme gerilimi alanı cihaz modeline göre farklı olabilir. Enerji beslemesine ilişkin verileri "Teknik veriler" bölümünde bulabilirsiniz. Şebeke akım devresinin kaynak devresinden güvenli bir şekilde ayrılması için DIN EN 61140 VDE 0140-1'e uygun hareket edin. VEGATRENN 149AEx, VEGASTAB 690, VEGADIS 371 ve tüm VEGAMET VEGA besleme cihazları bu talebi yerine getirir. Bu cihazlardan birini kullanmanız halinde, VEGAWELL 52 için koruma sınıfı III geçerlidir. Çalışma gerilimine şunların etki edebileceğini göz önünde bulundurun: Besleme cihazının çıkış gerilimi nominal yük altında azalabilir (20,5 ma veya 22 ma'lık sensör akımında) Elektrik devresindeki diğer cihazların etkisi için sensörün "Teknik veriler " bölümü yük değerleri kısmına bakın Cihaz piyasada bulunan blendajsız iki telli kurulum kablosu ile bağlanır. Sanayi için EN 61326 test değerlerinin üzerinde bir elektromanyetik parazitlenme beklendiği takdirde manyetik blendajlı kablo kullanılmalıdır. Dairesel kablo kullanın. 5 9 mm (0.2 0.39 in)'lik bir dış çapı olan kablo, dişli kablo bağlantısının sızdırmazlığını garantili olarak sağlar. Başka çapta veya kesitte bir kablo kullanacaksanız ya contayı değiştirin ya da uygun bir dişli kablo bağlantısı kullanın. HART multidrop modundayken genel olarak blendajlı bir kablo kullanmanızı tavsiye ederiz. 16

5 Besleme gerilimine bağlanma 1 2 3 Res. 9: VEGAWELL 52 cihazının gerilim beslemesine bağlantısı 1 Direkt bağlantı 2 VEGABOX 03 üzerinden bağlantı 3 Gövde üzerinden bağlantı Kablo yalıtımlama ve topraklama Yalıtımlanmış kablo gerektiği takdirde, kablo yalıtımını iki taraflı olarak topraklama potansiyeline takmanızı öneririz. Sensörün bağlantı gövdesinin veya VEGABOX 03'ün içinde, yalıtım direkt iç topraklama terminaline bağlanmalıdır. Gövdedeki dış topraklama terminali düşük frekans empedans düzelticili olarak toprak gerilimine bağlanmış olmalıdır. Ex tesisatlarda topraklama kurulum kurallarına uygun olarak yapılır. Hem galvanik sistemlerde hem de katodik korozyon güvenliği sistemlerinde büyük gerilim farklarının olduğu dikkate alınmalıdır. Bu iki kenarlı ekran topraklamasında izin verilmeyen yüksek ekran akımlarına yol açabilmektedir. Bilgi: Cihazın metalik parçaları (proses bağlantısı, ölçüm değeri kaydedici, kılıflı boru vs.) iletken olarak gövdenin iç ve dış topraklama klemensine bağlıdır. Bu bağlantı ya doğrudan metalik ya da harici elektroniğe sahip cihazlarda özel bağlantı kablosunun yalıtımı üzerinden yapılır. Cihaz dahili voltaj bağlantıları hakkında daha fazla bilgiyi "Teknik özellikler" bölümünden bulabilirsiniz. 17

5 Besleme gerilimine bağlanma Direkt bağlantı VEGABOX 02 veya VEGABOX 03 üzerinden bağlantı Gövde üzerinden bağlantı 5.2 Bağlantı prosedürü Şu prosedürü izleyin: 1. Taşıma kablosunu bağlantı alanının içine kadar uzatın 2) 2. Damar uçlarını bağlantı planına uygun şekilde klemenslere bağlayın VEGAWELL 52 cihazını ilgili VEGABOX kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde bağlayınız. Şu prosedürü izleyin: 1. Gövde kapağının vidasını sökün 2. Tıpa dişli kablo bağlantısını çıkarın, kurulum kablosunu dişli kablo bağlantısından geçirerek plastik gövdenin içine sokun. 3. Terminal vidalarını tornavida ile gevşetin 4. Tel uçlarını bağlantı planına uygun şekilde açık terminallere takın 5. Terminal vidalarını tornavida ile sıkıştırın 6. Terminaller içinde bulunan kabloların iyi oturup oturmadığını test etmek için hafifçe çekin 7. Kablo bağlantısının başlık somununu iyice sıkıştırın. Conta kabloyu tamamen sarmalıdır 8. Gövdenin kapağını yeniden vidalayın Elektrik bağlantısı bu şekilde tamamlanır. 5.3 Bağlantı şeması Direkt bağlantı 8 1 2 3 4 5 6 7 Res. 10: Telin bağlantı yerinin atanması Taşıma kablosu 1 Kahverengi (+): Güç kaynağı veya değerlendirme sistemi için 2 Mavi (-): Güç kaynağı veya değerlendirme sistemi için 3 Beyaz: Entegre Pt 100'ün değerlendirilmesi için (Sağlanan elektrik) 4 Sarı: Entegre Pt 100'ün değerlendirilmesi için (Ölçüm) 5 Kırmızı: Entegre Pt 100'ün değerlendirilmesi için (Ölçüm) 6 Siyah: Entegre Pt 100'ün değerlendirilmesi için (Sağlanan elektrik) 7 Blendaj 8 Filtre elemanlı basınç eşitleme kapileri 18 2) Taşıma kablosu fabrika tarafından montaja hazır olarak teslim edilir. Kısaltılması gerektiğinde, model etiketini taşıyıcıyla birlikte yeniden kabloya sabitleyiniz.

5 Besleme gerilimine bağlanma VEGABOX 03 üzerinden bağlantı 3 1 + 2 4 Res. 11: VEGAWELL 52 bağlantı şeması, 4 20 ma/hart Pt 100 için 1 Güç kaynağı ve değerlendirme sistemi hakkında (Sinyal basınç transdüktörü) 2 Güç kaynağı ve değerlendirme sistemi hakkında (Bağlantı hatları Direnç termometresi Pt 100) 3 Blendaj 3) Tel numarası Damar rengi/polarite Fonksiyon 1 Kahverengi (+) Güç/Sinyal basınç transdüktörü 2 Mavi (-) Güç/Sinyal basınç transdüktörü 3 Beyaz Güç Pt 100 4 Sarı Ölçüm Pt 100 5 Kırmızı Ölçüm Pt 100 6 Siyah Güç Pt 100 Blendaj Topraklama Pt 100 için entegre transdüktörlü VEGABOX 02 ile bağlantı 1 2 3 4 - - ma + + 2 1 2 + 1 2 + 1 3 Res. 12: Pt 100 için entegre transdüktörlü VEGABOX 02 bağlantı planı 1 Güç kaynağı ve değerlendirme sistemi hakkında (Sinyal basınç transdüktörü) 2 Güç kaynağı veya değerlendirme sistemi hakkında (Direnç termometresi Pt 100) 3 Blendaj 4) 3) Blendajı topraklama terminaline bağlayın. Toprak terminalini dıştan gövdeye yönetmeliğe uygun şekilde topraklayın. İki terminal de galvanik olarak bağlıdır. 4) Blendajı topraklama terminaline bağlayın. Toprak terminalini dıştan gövdeye yönetmeliğe uygun şekilde topraklayın. İki terminal de galvanik olarak bağlıdır. 19

1 6 5 Besleme gerilimine bağlanma Tel numarası Damar rengi/polarite VEGABOX 02 ucu 1 Kahverengi (+) 1 2 Mavi (-) 2 3 Blendaj El. Toprak Tel numarası Damar rengi/polarite Sıcaklık transmitteri ucu 3 Beyaz 1 4 Sarı 2 5 Kırmızı 3 6 Siyah 4 Gövde üzerinden bağlantı 3 4 2 5 3 1 2 Res. 13: VEGAWELL 52 bağlantı şeması, 4 20 ma/hart Pt 100 için 1 Güç kaynağı ve değerlendirme sistemi hakkında (Sinyal basınç transdüktörü) 2 Isı ölçüm konvertörü (bağlantı kabloları direnç termometresi Pt 100) 3 Blendaj 5) 20 Terminal gövdesi Damar rengi/polarite Fonksiyon 1 Kahverengi (+) Güç/Sinyal basınç transdüktörü 2 Mavi (-) Güç/Sinyal basınç transdüktörü 3 Beyaz Güç Pt 100 4 Sarı Ölçüm Pt 100 5 Kırmızı Ölçüm Pt 100 6 Siyah Güç Pt 100 5) Blendajı topraklama terminaline bağlayın. Toprak terminalini dıştan gövdeye yönetmeliğe uygun şekilde topraklayın. İki terminal de galvanik olarak bağlıdır.

5 Besleme gerilimine bağlanma Terminal gövdesi Damar rengi/polarite Fonksiyon Blendaj Topraklama VEGADIS 82 üzerinden bağlantı Sensor power supply HART R 2 ( + ) 1 2(-) off on ( + ) 3 4(-) 1 4 3 Res. 14: VEGAWELL 52 4 20 ma/hart bağlantı planı 1 Sensör için 2 İletişim direnci şalteri (on = aktif durumda, off = deaktive durumda) 3 Kablo yalıtım bağlantısı için klemens 4 Güç kaynağı için Tel numarası Damar rengi/polarite Terminal VEGADIS 82 1 Kahverengi (+) 1 2 Mavi (-) 2 5.4 Açma fazı Blendaj Topraklama terminalleri VEGAWELL 52 cihazının güç kaynağına bağlantısından (gerilimin geri dönmesinden) sonra cihaz ilk önce otomatik bir test yapar: Elektroniğin iç testi 4 20 ma çıkışı kesinti sinyaline sıçramaktadır Başlatma süresinden sonra (bkz. "Teknik veriler") cihaz 4 20 ma değerinde çıkış sinyali verir. Bu değer aktüel doluluk seviyesine ve yapılmış ayarlara (örneğin fabrika ayarı) eşdeğerdir. 21

6 VEGADIS 82 ile devreye alma 6 VEGADIS 82 ile devreye alma 6.1 Çalışma şekli ve bağlantı VEGADIS 82 ek yardımcı enerjisi olmayan bir dış gösterge ve ayar birimidir. Cihaz ölçüm değeri göstergesine ve HART protokollü sensörlerin kumanda kontrolünün yapılmasına uygundur. İstenilen bir yerde doğrudan 4 20 ma sinyal kablolarına takılır. Ayrı bir yardımcı enerji gerekmemektedir. = 2 3 ~ 1 Res. 15: VEGADIS 82 cihazının sensöre bağlanması, kumanda gösterge ve ayar modülü üzerinden yapılır 1 Sensör 2 VEGADIS 82 3 Güç kaynağı/sinyal çıkışı 6.2 Ayar kapsamı Ana menü: temel ayaralr, tanı, servis, bilgi Temel ayar: örneğin konum düzeltme, denge ayarlanması, sönümleme gibi ayaralr Tanı: örneğin cihaz durumu, ibre gibi bilgiler Servis: sıfırlama 22 Bilgi: cihaz tipinin ve seri numarasının göstergesi

6 VEGADIS 82 ile devreye alma 6.3 Devreye alım prosedürü VEGAWELL 52 hakkındaki devreye alma prosedür adımlarının ayrıntılarını "VEGADIS 82-4 20 ma/hart" kılavuzundan bulabilirsiniz. 23

OPEN TWIST USB LOCK 7 PACTware ile devreye alma 7 PACTware ile devreye alma Bilgisayarın sinyal hattına bağlanması 7.1 Bilgisayarı bağlayın 4 5 3 2 1 Koşullar 24 Res. 16: Bilgisayarın VEGABOX 03'e bağlanması ya da iletişim iletişim direnci 1 PACTware yazılımlı bilgisayar 2 USB arayüzü 3 VEGACONNECT 4 İletişim direnci 250 Ω 5 Besleme cihazı Gerekli komponentler: VEGAWELL 52 Besleme cihazı PACTware ve uygun VEGA-DTM'li bilgisayar HART adaptör kablolu VEGACONNECT HART direnci yakl. 250 Ω Uyarı: HART direnci olan (dahili direnç yakl. 250 Ω) besleme cihazlarında ayrıca harici bir dirence gerek yoktur (örneğin, VEGATRENN 149A, VEGAMET 381/391/624/625, VEGASCAN 693). Bu durumlarda VE- GACONNECT 4 20 ma hattına paralel olarak bağlanabilir. 7.2 PACTware ile parametrelendirme Cihazın Windows yüklü bir bilgisayarla parametrelendirilmesi için PACTware konfigürasyon yazılımı ile FDT standardına uygun bir cihaz

7 PACTware ile devreye alma sürücüsüne (DTM) gerek vardır. HGüncel PACTware versiyonu ve mevcut tüm DTM ler bir DTM koleksiyonunda özetlenmiştir. Ayrıca DTM ler FDT standardına uygun diğer çerçeve uygulamalara bağlanabilir. Uyarı: Cihazın tüm fonksiyonlarının desteklenmesini sağlamak için daima en yeni DTM koleksiyonunu kullanın. Ayrıca, belirtilen tüm fonksiyonlar eski Firmware versiyonlarında bulunmamaktadır. En yeni cihaz yazılımını internet sayfamızdan indirebilirsiniz. Güncelleme işleminin nasıl yapılacağı da yine internette mevcuttur. Devreye almanın devamı, her DTM Collection'un ekinde bulunan ve internetten indirilebilen "<DTM Collection/PACTware" kullanma kılavuzunda açıklanmaktadır. Detaylı açıklamalar için PACT-ware ve VEGA-DTM'in Çevrim İçi Çağrı Merkezine bakın. Res. 17: Bir DTM görünümü örneği Standart sürüm/tam sürüm Tüm cihaz DTM'leri ücretsiz standart versiyon olarak ve ücretli komple versiyon olarak mevcuttur. Yazılımın tam anlamıyla kullanılabilmesi için gereken tüm işlevler standart sürümde bulunmaktadır. Bir projenin kolaylıkla yapılabilmesini sağlayan sihirbaz kullanımı oldukça kolaylaştırmaktadır. Projenin kaydedilmesi, yazdırılması ya da projenin başka bir formattan kaydedilip başka bir formata yazdırılması da standart sürümün özellikleri arasındadır. Tam sürümde, ayrıca, projenin tam olarak belgelenmesi amacıyla genişletilmiş bir yazdırma fonksiyonunun yanı sıra ölçüm değeri ve yankı eğimi kaydetme gibi olanaklar da mevcuttur. Ayrıca burada bir depo hesaplama programı, bir de ölçüm değeri ve yankı eğimi kayıtlarının analizinin yapılmasını sağlayan çoklu bir görüntüleyici mevcuttur. 25

7 PACTware ile devreye alma Standart sürüm, www.vega.com/downloads adresinden indirilebilmektedir. CD formatındaki tam sürümü yetkili bayinizden temin edebilirsiniz. 7.3 Parametre bilgilerinin emniyete alınması Parametreleme bilgilerinin belgelenmesi ve kaydedilmesi tavsiye edilir. Bunlardan böylece kullanım ya da servis için bir defadan fazla yararlanılır. VEGA DTM Collection ve PACTware'in lisanslı, profesyonel sürümü, size, sistematik proje kaydetme ve belgelemede uygun araçlar sağlamaktadır. 26

8 Bakım ve arıza giderme 8 Bakım ve arıza giderme Bakım Temizlemek Arıza olduğunda yapılacaklar Arıza nedenleri Arızaların giderilmesi 24 Saat Hizmet-Çağrı Merkezi 4 20 ma sinyalini kontrol edin 8.1 Bakım Amaca uygun kullanıldığı takdirde normal kullanımda herhangi özel bir bakım yapılmasına gerek yoktur. Bazı uygulamalarda zarda biriken dolum malzemesi ölçüm sonucunu etkileyebilir. Bu nedenle çok madde birikmemesi ve özellikle katılaşma durumlarının önlenmesi için her sensörün ve uygulamanın ihtiyacına uygun önlemler alın. Zar gerektiğinde temizlenmelidir. Temizlik sırasında kullanılan malzemelerin cihazın yapıldığı maddeye uygunluğundan mutlaka emin olunmalıdır. Dayanıklılık listesi için bkz. "Servis"; "www.vega.com" adresinden bulabilirsiniz. 8.2 Arızaların giderilmesi Herhangi bir arızanın giderilmesi için gerekli önlemleri almak teknisyenin görevidir. VEGAWELL 52 cihazı size en üst düzeyde çalışma güvenliği sunar. Bununla birlikte, çalışma sırasında arızalar oluşabilir. Bu, aşağıdaki nedenlerden de kaynaklanabilir: Sensör Proses Güç kaynağı Sinyal değerlendirme İlk önlemler arasında gösterge ve ayar modülünden çıkış sinyali kontrolü ve yanlış bildirimlerin değerlendirilmesi sayılabilir. İzlenecek prosedür aşağıda açıklanmıştır. PACTware'a ve gereken DTM'e sahip bir bilgisayar size daha kapsamlı tanı olanağı sunmaktadır. Bağlantı şemasına bağlı olarak, gereken ölçüm aralığında bir multimetre takın. Birçok durumda arıza nedeni bu yolla tespit edilerek çözülür. Bu önlemler yine de herhangi bir sonuç vermedikleri takdirde acil durumlar için +49 1805 858550 numaralı telefondan VEGA Çağrı Merkezimizi arayabilirsiniz. Çağrı merkezimiz size normal çalışma saatleri dışında da haftada 7 gün aralıksız hizmet vermektedir. Bu hizmeti dünya çapında sunduğumuz için destek İngilizce olarak verilmektedir. Hizmet ücretsizdir, sadece normal telefon maliyeti doğmaktadır. Bağlantı şemasına bağlı olarak, gereken ölçüm aralığında bir multimetre takın. 27

8 Bakım ve arıza giderme Error code Cause Rectification 4 20 ma sinyali sabit değil 4 20 ma sinyali yok Akım sinyali 3,6 ma; 22 ma Doluluk seviyesinde sapmalar Atmosferik basınç dengeleme yok Besleme gerilimine bağlantıda hata Sönümlemeyi (entegrasyon süresi) ayarlama Kapileri kontrol edin, gerekiyorsa temiz bir şekilde kesin Gövdede basınç dengelemeyi kontrol edin. Gerekirse filtre öğesini temizleyin Bağlantıyı "Bağlantı prosedürü" bölümüne uygun şekilde kontrol edin ve gerekirse "Bağlantı planı" bölümüyle düzeltmelerini yapın Besleme geriimi yok Hatlarda kesinti olup olmadığını kontrol edin ve varsa sorunu giderin. Çalışma enerjisi çok düşük ya da yükleme direnci çok yüksek Elektronik modül veya ölçüm hücresi bozuk Kontrol edin ve gerektiği takdirde uyarlayın Cihazı ya değiştirin ya da onarıma gönderin Ex uygulamalarda, kendi güvenliği olan akım devrelerinin açık olması kapsamındaki kuralları dikkate alın. Arızayı giderdikten sonra yapılması gerekenler Arıza nedeni ve alınan önlemlere bağlı olarak "Çalıştırma" bölümünde tanımlanan işlem adımlarını en başından tekrarlayın. 8.3 Taşıma kablosunu kısaltın Taşıma kablosu gerektiği kadar kısaltılabilir. Şu adımları izleyiniz: 1. Kaplier hattın filtre başlığını çıkarın 2. Taşıma kablosunu yankeski ile istenen uzunlukta kesin Dikkat: Kapiler hat bu işlem sırasında elle sıkılmamalıdır, çünkü basınç dengelemesi bozulabilir. Bu nedenle gerekmesi halinde yankeskiden sonra keskin bir bıçakla çalışınız. 3. Kablo kılıfını yakl. 10 cm kadar çıkarınız, damar uçlarını yakl. 1 cm kadar yalıtımlayın 4. Filtre başlığını takın Böylece işlem tamamlanmıştır. 28 8.4 Taşıma kablosunun kısaltılması - Gövdeli model Taşıma kablosu gerektiği kadar kısaltılabilir. Plastik ve paslanmaz çelik gövdeli modellerde aşağıdaki adımları takip edin: 1. Gövde kapağının vidasını sökün 2. Vidalı terminalleri çözün ve taşıma kablosunun damar uçlarını terminallerden çıkarın

8 Bakım ve arıza giderme 3. Dişli soketteki alyeni SW 46 civata anahtarıyla tutun ve SW 22 conatsını çözün Dikkat: Conta Loctite rosa korunmalıdır, kırılma momentini göz önünde bulundurunuz! 1 2 Res. 18: Adım 4 1 SW 46 2 SW 22 4. Taşıma kablosunu dişli soketinden çıkarın, basınç vidasını, konik kılıfı ve conta koniğini kablodan çekin 5. Kaplier hattın filtre başlığını çıkarın 1 2 3 4 5 6 7 Res. 19: Kablonun geçirmezliğinin yapısı 1 Bağlantı hatları (modele bağlı olarak 6 adete kadar) 2 Kablo blendajı 3 Filtre elemanlı basınç eşitleme kapileri 4 Sıkıştırma koniği 5 Taşıma kablosu 6 Konik kılıf 7 Sıkıştırma vidası 6. Taşıma kablosunu yankeski ile istenen uzunlukta kesin 29

8 Bakım ve arıza giderme 7. Kablo kılıfını yakl. 10 cm kadar çıkarın, damar uçlarını yakl. 1 cm kadar yalıtımlayın, filtre başlığını geçirin 8. Conta, konik kılıf ve sıkıştırma koniğini taşıma kablosuna geçirin ve kabloyu dşli sokete sokun, damar uçlarını kablo düzenleyicinin içinden geçirerek montaj plakasına geçirin Böylece işlem tamamlanmıştır. 8.5 Onarım durumunda izlenecek prosedür Cihaz geri görnderim formuna ve ayrıntılı bilgilere www.vega.com adresinde bulacağınız download bölümünden ulaşabilirsiniz. Bu sayede bize onarımı hızlı ve daha fazla izahat etmenize gerek kalmadan yapmamıza yardım etmiş olursunuz. Onarım gerekli bulunduğu takdirde, şu prosedürü izleyin: Her cihaz için bir form print edin ve doldurun Cihazı temizleyin ve kırılmasına karşı korunaklı şekilde ambalajlayın Doldurulan formu ve varsa bir güvenlik veri pusulasını ambalajın dış kısmına iliştirin Bayinizden geri iade için kullanılacak adresi öğrenin. Bunlar için www.vega.com internet sayfamıza gidin. 30

9 Sökme 9 Sökme 9.1 Sökme prosedürü İkaz: Sökmeden önce haznedeki veya boru tesisatındaki basınç, yüksek sıcaklıklar, agresif veya toksik dolum malzemeleri gibi tehlikeli proses koşullarını dikkate alın. "Monte etme" ve "Elektrik kaynağına bağlama" bölümlerine bakınız; orada anlatılan adımları tersine doğru takip ederek yerine getiriniz. 9.2 Bertaraf etmek Cihaz, bu konuda uzman geri dönüşüm işletmeleri tarafından yeniden değerlendirilen malzemelerden oluşmaktadır. Bunun için elektronik modülü kolay çıkartılabilir şekilde dizayn ettik ve geri kazanımlı malzemeler kullanmaktayız. WEEE 2002/96/EG yönergesi Bu cihaz WEEE yönergesi 2002/96/EG'ye ve ilgili ulusal kanunlara tabi değildir. Cihazı doğrudan uzmanlaşmış bir geri dönüşüm işletmesine götürün ve bu iş için genel atık tesislerini kullanmayın. Genel atık tesisleri WEEE yönergesi uyarınca sadece kişisel kullanım için olan cihazları kabul edebilmektedir. Atıkların, usulüne uygun bir şekilde atıldığı takdirde insanlara ve çevreye olumsuz etkisi engellenir ve değerli ham maddelerin geri kazanılması mümkün olur. Malzemeler: "Teknik veriler" bölümüne bakın Eski cihazı usulüne uygun şekilde bertaraf edemeyecekseniz geri iade ve bertaraf konusunda bize başvurabilirsiniz. 31

10 Ek 10 Ek 10.1 Teknik özellikler İzin verilmiş cihazlara ilişkin not Ex onayı vb. gibi izinleri verilmiş cihazlar için söz konusu emniyet talimatlarında bulunan teknik veriler geçerlidir. Proses koşulları veya güç kaynağı gibi konularda burada verilen bilgilerden farklı olabilir. Malzemeler ve ağırlıklar Ortamla temas eden malzemeler Ölçüm değeri algılayıcı Zar Zar dolgu malzemesi/ölçüm hücresi temel maddesi Ölçüm hücresi contası - tekli Ölçüm hücresi contası - çiftli Taşıma kablosu Ölçüm değeri algılayıcıdaki dişli kablo bağlantısı 316L, dupleks (1.4462), dupleks (1.4462) PE kaplama, PVDF, titanyum Safir-seramik (% 99,9 oksit içeren seramik) Leğimli cam FKM (VP2/A) - FDA ve KTW onaylı, FFKM (Perlast G75S), FFKM (Kalrez 6375), EPDM (A+P 75.5/KW75F) FKM (VP2/A)+FKM (VP2/A), FFKM (Perlast G75S)+F- KM (V75J), FFKM (Kalrez 6375)+ FFKM (Kalrez 6375), EPDM (A+P 75.5/KW75F)+EPDM (A+P 75.5/KW75F) PE (FDA ve KTW onaylı), FEP, PUR 316L PE, PUR taşıma kablosunda kablonun FKM geçirmezliği FEP taşıma kablosunda kablonun geçirmezliği Gevşetme kıskacı Gevşek dişli bağlantı Gövdedeki dişli soketi Malzemeler, ortamda ıslanmamış Gövde Taşıma kablosunda kablo etiketi zemini Transport koruma ağı Malzeme Ölçüm sondası koruyucusu Ölçüm sondasının transport koruyucu başlığı ø 22 mm Ölçüm sondasının transport ve montaj koruyucusu ø 32 mm Ölçüm sondasının transport ve montaj koruyucusu PVDF Transport koruma ağı FEP 316L 316L, PVDF 316L PBT plastik (poliester), 316L PE-Sert PE PE PA PE PE 32

10 Ek Ağırlık yaklaşık Temel ağırlık Taşıma kablosu Gevşetme kıskacı Dişli bağlantı Plastik gövde Paslanmaz çelik gövde 0,8 kg (1.764 lbs) 0,1 kg/m (0.07 lbs/ft) 0,2 kg (0.441 lbs) 0,4 kg (0.882 lbs) 0,8 kg (1.764 lbs) 1,6 kg (3.528 lbs) Giriş büyüklüğü Seviye ayarı Nominal ölçüm aralığından alınan min./maks. ayarın ayar aralığı: Yüzde değer -10 110 % Basınç değeri -20 120 % Önerilen azami turn down 10 : 1 (Sınırlama yok) bar/kpa cinsinden nominal ölçüm aralıkları ve aşırı yük taşıyabilme kapasitesi Değerler genel bir bilgi vermede kullanılmaktadır ve ölçüm hücresinden alınmaktadır. Proses bağlantısının malzemesi ve yapı şekli nedeniyle kısıtlamalarının olması mümkündür. Her zaman model etiketindeki veriler geçerlidir. Nominal ölçüm aralığı Aşırı basınç Aşırı yük taşıma kapasitesi - Maksimum basınç Aşırı yük taşıma kapasitesi - Minimum basınç 0 0,1 bar/0 10 kpa 15 bar/1500 kpa -0,2 bar/-20 kpa 0 0,2 bar/0 20 kpa 20 bar/2000 kpa -0,4 bar/-40 kpa 0 0,4 bar/0 40 kpa 30 bar/3000 kpa -0,8 bar/-80 kpa 0 1 bar/0 100 kpa 35 bar/3500 kpa -1 bar/-100 kpa 0 2,5 bar/0 250 kpa 50 bar/5000 kpa -1 bar/-100 kpa 0 5 bar/0 500 kpa 65 bar/6500 kpa -1 bar/-100 kpa 0 10 bar/0 1000 kpa 90 bar/9000 kpa -1 bar/-100 kpa 0 25 bar/0 2500 kpa 130 bar/13000 kpa -1 bar/-100 kpa Mutlak basınç 0 1 bar/0 100 kpa 35 bar/3500 kpa 0 bar abs. 0 2,5 bar/0 250 kpa 50 bar/5000 kpa 0 bar abs. 0 5 bar/0 500 kpa 65 bar/6500 kpa 0 bar abs. 0 10 bar/0 1000 kpa 90 bar/9000 kpa 0 bar abs. 0 25 bar/0 2500 kpa 130 bar/13000 kpa 0 bar abs. psi cinsinden nominal ölçüm aralıkları ve aşırı yük taşıma kapasitesi Değerler genel bir bilgi vermede kullanılmaktadır ve ölçüm hücresinden alınmaktadır. Proses bağlantısının malzemesi ve yapı şekli nedeniyle kısıtlamalarının olması mümkündür. Her zaman model etiketindeki veriler geçerlidir. 33

10 Ek Nominal ölçüm aralığı Aşırı basınç Aşırı yük taşıma kapasitesi - Maksimum basınç 0 1.5 psig 200 psig -3 psig 0 3 psig 290 psig -6 psig 0 6 psig 430 psig -12 psig 0 15 psig 500 psig -15 psig 0 35 psig 700 psig -15 psig 0 70 psig 950 psig -15 psig 0 150 psig 1300 psig -15 psig 0 350 psig 1900 psig -15 psig 0 900 psig 2900 psig -15 psig Mutlak basınç 0 15 psi 500 psi 0 psi 0 35 psi 700 psi 0 psi 0 70 psi 900 psi 0 psi 0 150 psi 1300 psi 0 psi 0 350 psi 1900 psi 0 psi Aşırı yük taşıma kapasitesi - Minimum basınç Çıkış büyüklüğü Çıkış sinyali Çıkış sinyali aralığı HART Standardı 5'e göre HART çıkış değerleri Primary Value İkincil değer 4 20 ma/hart 3,8 20,5 ma/hart (fabrika ayarı) Basınç Sıcaklık Sinyal çözünürlüğü 1 µa Kesinti sinyali Maks. çıkış akımı Başlatma süresi yaklaşık < 3,6 ma; 20,5 ma; 22 ma; değişiklik yok (PACTware üzerinden ayarlanabilir) 22 ma 15 s Sıçrama cevap süresi 200 ms (ti: 0 s, 0 63 %) Ek çıkış büyüklüğü - Sıcaklık Entegre direnç termometresi DIN EN 60751'e göre Pt 100 Tolerans sınıfı Aralık B -50 +100 C (-58 +212 F) Harici ısı transmitterinin ayarı 4 20 ma/hart, buna göre -20 +80 C (-4 +176 F) Veriler WIKA veri pusulası TE 32.04'den bir kesittir. Veri pusulasını "www.wika.com"'dan bulabilirsiniz. 34

DIN EN 60770-1'e göre referans koşulları ve etki büyüklükleri DIN EN 61298-1 uyarınca referans koşulları Sıcaklık Bağıl hava nemi 45 75 % Hava basıncı Eğim belirleme Eğim karakteristiği Referans montaj konumu Montaj konumunun etkisi +15 +25 C (+59 +77 F) 860 1060 mbar/86 106 kpa (12.5 15.4 psig) IEC 61298-2 uyarınca sınır noktası ayarı Lineer dik konumda, ölçüm zarı aşağıya bakıyor < 0,2 mbar/20 Pa (0.003 psig) Ölçüm sapması IEC 60770'e göre sınır noktası yöntemine uygun şekilde belirlenir 6) Dijital HART arayüzü ve analog 4 20 ma'lık akım çıkışı için geçerlidir. Bunlar, belirlenen ölçüm diliminden çıkarılan verilerdir. Turn down (TD), nominal aralık/belirlenen ölçüm dilimi davranışıdır. <% 0,2 modelinde ölçüm sapması Turn down 1:1 ila 5:1 < % 0,2 Turn down 10 : 1'e kadar < %0,1 modelinde ölçüm sapması < % 0,04 x TD Turn down 1:1 ila 5:1 < % 0,1 Turn down 10 : 1'e kadar < % 0,02 x TD Ortam malzemesinin veya ortam sıcaklığının etkisi Dijital HART arayüzü ve analog 4 20 ma'lık akım çıkışı için geçerlidir. Bunlar, belirlenen ölçüm diliminden çıkarılan verilerdir. Turn down (TD), nominal aralık/belirlenen ölçüm dilimi davranışıdır. Sıfır sinyalinin ortalama sıcaklık katsayısı 0 +80 C (+32 +176 F) dengelenmiş sıcaklık aralığında, referans sıcaklık 20 C (68 F). < %0,2 modelinde sıfır sinyalinin ortalama sıcaklık katsayısı Turn down 1 : 1 Turn down 5 : 1'e kadar Turn down 10 : 1'e kadar % 0,15/10 K <% 0,2 /10 K < %0,25 /10 K < %0,1 modelinde sıfır sinyalinin ortalama sıcaklık katsayısı Turn down 1 : 1 Turn down 5 : 1'e kadar Turn down 10 : 1'e kadar Dengelenmiş sıcaklık aralığının dışında: Sıfır sinyalinin ortalama sıcaklık katsayısı Turn down 1 : 1 % 0,05/10 K % 0,1/10 K % 0,15/10 K tip. < %0,15/10 K 10 Ek Uzun süreli dayanıklılık (DIN 16086, DINV 19259-1 ve IEC 60770-1'e uygun şekilde) Dijital HART arayüzü ve analog 4 20 ma'lık akım çıkışı için geçerlidir. Bunlar, belirlenen ölçüm diliminden çıkarılan verilerdir. Turn down (TD), nominal aralık/belirlenen ölçüm dilimi davranışıdır. Sıfır sinyalinin uzun süreli sürüklenmesi 6) Lineer olmama, histerez ve tekrarlanamamazlık dahil. < (% 0,1 x TD)/Yıl 35

10 Ek Toplam sapma (DIN 16086'ya göre) Toplam sapma F t, maksimal praktik ölçüm sapması da denir, F p 'den elde edilen temel doğruluk ve uzun süreli dayanıklılığın toplamıdır: F t = F p + F s F perf = ((F T ) 2 + (F Kl ) 2 ) İle F t : F total, toplam sapma F p : F perf, temel doğruluk F s : F stab, uzun süreli sürüklenme F T : Sıcaklık katsayısı (Ürün veya ortam sıcaklığının etkisi) F Kl : Ölçüm sapması Çevre koşulları Ortam sıcaklığı PE taşıma kablosu Taşıma kablosu PUR, FEP Depo ve nakliye sıcaklığı -40 +60 C (-40 +140 F) -40 +80 C (-40 +176 F) -40 +80 C (-40 +176 F) Proses koşulları Maks. proses basıncı - Ölçüm sondası 7) Ölçüm aralığı 0,1 bar (1.45 psig) Ölçüm aralığı 0,2 bar (2.9 psig) 0,4 bar (5.8 psig) ölçüm aralığından itibaren Basınç derecesi - Proses bağlantısı Gevşek dişli bağlantı Gövdedeki dişli PN 3 Modele bağlı olarak ürün sıcaklığı 15 bar (218 psig) 20 bar (290 psig) 25 bar (363 psig) 316L: PN 3, PVDF: basınçsız Taşıma kablosu Ölçüm değeri algılayıcı Ortamdaki maddenin sıcaklığı PE Hepsi -20 +60 C (-4 +140 F) PUR Hepsi -20 +80 C (-4 +176 F) PUR PE kaplamalı -20 +60 C (-4 +140 F) FEP Hepsi -20 +80 C (-4 +176 F) FEP PE kaplamalı -20 +60 C (-4 +140 F) Titreşim mukavemeti 4 g ve 5 100 Hz'li mekanik titreşimler 8) 7) Ölçüm hücresinin aşırı basınca karşı mukavemeti nedeniyle kısıtlama. 8) Alman Lloyd yönetmelikleri gereğince kontrol edilmiştir, AL eğim grafiği 2. 36

Elektromanyetik veriler Taşıma kablosu Yapısı Tel kesidi Tel direnci Çekiş kuvveti Maks. uzunluk Min. bükülme yarıçapı Çap yakl. Kablonun gerilme dayanıklılığı Renk (Ex değil/ex) - PE Renk (Ex değil/ex) - PUR, FEP Kablo girişi Gövde altı damar, bir taşıma ipi, bir basınç dengeleyici kapiler, örgü ekran, folyo, kılıf 0,5 mm² 0,036 Ω/m 1200 N (270 pound force) 1000 m (3280 ft) 25 mm (25 C/77 F'de) 8 mm (0.315 in) 650 N (146.1 lbf) Siyah/mavi Mavi/mavi Kablo kesiti için vidalı terminaller, en fazla 1,5 mm² (AWG 16) 10 Ek 1 x dişli kablo bağlantısı M20 x 1,5 (Kablo: ø 5 9 mm), 1 x kör tapa M20 x 1,5 Güç kaynağı U B çalışma gerilimi Ex olmayan cihaz Ex-ia cihazı İzin verilen kıpırtı Ʋ Ʋ < 100 Hz 100 Hz 10 khz Polarite hatasına karşı koruma Yük direnci Hesaplama Örnek - U B = 24 V DC'de Ex olmayan cihaz Entegre aşırı gerilim koruması Ani akım boşalım sabit direnci (8/20 µs) Min. tepki verme süresi Cihazda potansiyel bağlantı Elektronik Galvanik bağlantı 9,6 35 V DC 9,6 30 V DC U ss < 1 V U ss < 10 mv Mevcut (U B - U min )/0,022 A (24 V - 9,6 V)/0,022 A = 655 Ω 5 ka < 25 ns Potansiyal bağlantı yapılmamış Ölçüm değeri algılama, taşıma kablosunun yalıtımı, metalik proses bağlantısı ve gövdedeki topraklama terminalleri arasında Elektriğe karşı korunma önlemleri Koruma tipi Ölçüm değeri algılayıcı IP 68 (30 bar) Gövde IP 66/IP 67 37

10 Ek Aşırı gerilim kategorisi Koruma sınıfı Besleme ayırıcısı üzerinden güç kaynağına aşırı gerilim kategorisi III olan ağlar yoluyla III Onaylar Lisanslı cihazların teknik verilerinde sürüme bağlı farklılıklar olabilir. Bu nedenle bu cihazlara ait lisans belgeleri mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu lisans belgeleri ya cihazın teslimi sırasında birlikte verilir veya "www.vega.com" adresindeki "VEGA Tools" link'inden "Ürün arama" kutusuna girilerek veya Download alanından indirilebilir. 10.2 Ebatlar VEGAWELL 52, 316L/Titanyum 22 mm 48 mm (1.89") 22 mm (0.87") L 175 mm (6.89") 52 mm (2.05") L 38,5 mm (1.52") 14 mm (0.55") SW27 (1.06") G1 A/ NPT1 ø 8 mm (0.32") 220 mm (8.66") ø 22 mm (0.87") 220 mm (8.66") ø 22 mm (0.87") 1 2 Res. 20: VEGAWELL 52, ölçüm değeri algılayıcı 316L/Titanyum 22 mm ile 1 Sıkıştırma kelepçeli ölçüm değeri algılayıcı ile 2 Bağlı olmayan vidalı bağlantılı ölçüm değeri algılayıcı 38

10 Ek VEGAWELL 52, Titanyum 33 mm ~ 69 mm (2.72") ø 77 mm (3.03") 48mm (1.89") 112 mm (4.41") M20x1,5/ ½ NPT SW46 (1.81") L 175 mm (6.89") L 38,5 mm (1.52") 14 mm (0.55") SW 30 mm (1.18") G1½ A L 22 mm (0.87") G1 ½A/ NPT1 ½ 316 L ø 8 mm (0.32") 210 mm (8.27") ø 33 mm (1.30") 210 mm (8.27") ø 33 mm (1.30") 210 mm (8.27") ø 33 mm (1.30") 1 2 3 Res. 21: VEGAWELL 52, ölçüm değeri algılayıcıtitanyum 33 mm ile 1 Sıkıştırma kelepçeli ölçüm değeri algılayıcı titanyum 2 Bağlı olmayan vidalı bağlantılı ölçüm değeri algılayıcı titanyum 3 Ölçüm değeri algılayıcı titanyum dişli ve plastik gövde 39

L 10 Ek VEGAWELL 52, Duplex (1.4462)/PVDF ~ 69 mm (2.72") ø 77 mm (3.03") 48 mm (1.89") 112 mm (4.41") M20x1,5/ ½ NPT SW46 (1.81") L L 38,5 mm (1.52") 14 mm (0.55") SW 30 mm (1.18") G1½ A L L 67 mm (2.64") 20 mm (0.79") 22 mm (0.87") SW 46 G1 ½A/ NPT1 ½ G1 ½A/ NPT1 ½ 316 L ø 8 mm (0.32") 206 mm (8.11") / 208 mm (8.19") ø 32 mm (1.26") 217 mm (8.54") ø 32 mm (1.26") 227 mm (8.94") ø 36 mm (1.42") 218 mm (8.58") ø 44 mm (1.73") 206 mm (8.11") / 208 mm (8.19") ø 32 mm (1.26") 1 2 3 4 5 Res. 22: VEGAWELL 52, duplex (1.4462)/PVDF ölçüm değeri algılayıcısı ile 1 Ölçüm değeri algılayıcı duplex (1.4462) standart/çift contalı sıkıştırma kelepçeli 2 Ölçüm değeri algılayıcı dupleks (1.4462) su kuyusu (koruyucu kapak) için bağlı olmayan vidalı bağlantı 3 Ölçüm değeri algılayıcı dupleks (1.4462) PE kaplamalı 4 Ölçüm değeri alyılayıcı ve PVDF'ten vidalı bağlantı 5 Ölçüm değeri algılayıcı dupleks (1.4462) standart/çiftli conta dişli ve plastik gövde 40

10 Ek VEGAWELL 52, dupleks (1.4462) dişli bağlantısı ø 8 mm (0.32") 234 mm (9.21") L L ø 8 mm (0.32") ø 32 mm (1.26") ø 40 mm (1.58") 230 mm (9.06") ø 32 mm (1.26") ø 40 mm (1.58") 74 mm (2.91") 20 mm (0.79") SW 27 mm (1.06") G½ 45 mm (1.77") SW 41 mm (1.61") G1 G¼ 18 mm (0.71") ø 22 mm (0.87") 1 2 Res. 23: VEGAWELL 52, dişli bağlantı ve ölçüm değeri algılayıcı dupleks (1.4462) ile 1 Dişli bailantı G½ iç G¼ 2 Dişli bağlantısı G1 41

10 Ek 10.3 Sınai mülkiyet hakları VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter www.vega.com. Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com. Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com. VEGA 系列产品在全球享有知识产权保护 进一步信息请参见网站 <www.vega.com 10.4 Marka Tüm kullanılan markaların yanı sıra şirket ve firma isimleri de mal sahipleri/eser sahiplerine aittir. 42

Notes 43

Baskı tarihi: Sensörlerin ve değerlendirme sistemlerinin teslimat kapsamı, uygulanması, kullanımı ve işletme talimatları hakkındaki bilgiler basımın yapıldığı zamandaki mevcut bilgilere uygundur. Teknik değişiklikler yapma hakkı mahfuzdur VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2016 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info.de@vega.com www.vega.com