Kullanma talimatı Surgical insert REF

Benzer belgeler
Kullanma talimatı INTRA LUX handpiece CL 10 - REF

Kullanma talimatı For SONICflex tips implant - REF , implant A - REF , implant refill - REF Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı MASTERmatic LUX M07 L MASTERmatic LUX M20 L MASTERmatic LUX M29 L

Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Kullanma talimatı INTRAmatic Prophy contra-angle 31 ES - REF

Kullanma talimatı SURGmatic S201 L SURGmatic S201 C

Kullanma talimatı MULTIflex coupling 460 E - REF MULTIflex LUX coupling 460 LE - REF

Kullanma talimatı MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı INTRAmatic Contra-angle 23 ES

Kullanma talimatı. SURGtorque S459 C

Kullanma talimatı COMFORTdrive 200 XD - REF

Kullanma talimatı GENTLEpower LUX Contra-angle 25 LP - REF

Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Kullanma talimatı GENTLEmini LUX 5000 B Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı. MULTIflex LED coupling 460 LED

Kullanma talimatı. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı INTRAmatic contra-angle 20 ES - REF

Kullanma talimatı. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS

Kullanma talimatı. MASTERtorque Mini LUX M8700 L MASTERtorque Mini LUX M8700 LK MASTERtorque Mini LUX M8700 LS

Kullanma talimatı. SONICflex SONICflex LUX 2003 L Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı. SMARTmatic S SMARTmatic S20 K SMARTmatic S20 S

Kullanma talimatı SMARTtorque LUX S619 L SMARTtorque Mini LUX S615 L SMARTtorque S619 C Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı INTRA LUX S600 LED

Kullanma talimatı. KaVo SPRAYrotor 3 N N Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı. PROPHYflex , , Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı. PROPHYflex ,

Koruma talimatı ESTETICA E30. Daima güvenli seçim.

Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Kullanım kılavuzu. Besleme hortumu VA-6

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Koruma talimatı ESTETICA E30

Koruma talimatı. ESTETICA E50 Life

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

LED-Çalışma masası lambası

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Centronic EasyControl EC311

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Centronic EasyControl EC315

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED- Ortam aydınlatması

BA ULTIMATE. Dental Hava Türbin Başlığı. Turbine dental. Türkçe. İşletim Talimatları. Sabit bağlantı

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

C1250 KULLANIM TALİMATLARI. Elektronik

Koruma talimatı. KaVo Primus 1058 S/TM/C. Daima güvenli seçim.

Sayfa 1 / 7

BEGO. Fornax T. Kullanım Kılavuzu

Airpower QUICK REFERENCE. İtalyan orijinalinden çeviri rev. 001

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

Centronic EasyControl EC545-II

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Sayfa 1 / 6

Jel kompresi. tr Kullanım talimatı. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

OPERACE İmplant vidası çıkarma sistemi Vida Yuvası Probu Birden fazla kullanıma yönelik gereçler

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz.

Salıncak oturağı Şamandıra

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

Elektrikli Şarap kapağı

Centronic EasyControl EC411

Sayfa 1 / 7

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Sayfa 1 / 6

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Centronic SensorControl SC711

Elektrikli şarap açacağı

LED gece lambası Aslan

Isıtıcı atkı. Kullanım talimatı. Tchibo GmbH D Hamburg 82651HB55XV

Sayfa 1 / 7

Sıcak-soğuk-Sırt yastığı Jel küreli

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) /2000 TR Kullanıcı için

Centronic MemoControl MC441-II

Sayfa 1 / 5

Omuz ısıtma yastığı. Kullanım talimatı. Tchibo GmbH D Hamburg 88183FV05X07VI

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D

Centronic EasyControl EC5410-II

Kullanma talimatı. EXPERTsurg LUX REF Daima güvenli seçim.

Kullanım kılavuzunu dikkate alın! Cırt cırt kemerli. soğuk/sıcak kompresi. Kullanım talimatı. Tchibo GmbH D Hamburg 93629AB6X6VII

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

MS 1560 MONİTÖR SEHPASI

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

LED duvar kozmetik aynası

Transkript:

Kullanma talimatı Surgical insert 3559 - REF 0.549.0020

Pazarlama: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

İçindekiler 1 İçindekiler 1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar... 7 1.1 Garanti Koşulları... 10 2 Emniyet... 13 2.1 Emniyet Uyarılarının Tanımı... 13 2.2 Kullanım Amacı Talimatlara Uygun Kullanım... 18 2.3 Emniyet Uyarıları... 21 3 Ürün Tanıtımı... 27 3.1 Teknik Veriler... 28

İçindekiler 2 3.2 Taşıma ve Depolama Koşulları... 29 4 İşletime Alınması... 31 4.1 Soğutucu Akışkan Beslemesi... 32 5 Kullanım... 35 5.1 Tıbbi Ürünün Takılması... 35 5.2 Tıbbi Ürünün Çekilerek Çıkartılması... 37 5.3 Piyasemen Frezin Takılması... 38 5.4 Piyasemen Frezin Çıkartılması... 44

İçindekiler 3 6 DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri... 46 6.1 Kullanım Yerindeki Hazırlık... 46 6.2 Temizlik... 48 6.2.1 Temizlik: Dış Kısımların Manuel Olarak Temizlenmesi... 49 6.2.2 Temizlik: Dış Kısımların Cihaz Yardımıyla Temizlenmesi... 50 6.2.3 Temizlik: İç Kısımların Manuel Olarak Temizlenmesi... 52

İçindekiler 4 6.2.4 Temizlik: İç Kısımların Cihaz Yardımıyla Temizlenmesi... 55 6.3 Dezenfeksiyon... 57 6.3.1 Dezenfeksiyon: Dış Kısımların Manuel Olarak Dezenfekte Edilmesi... 58 6.3.2 Dezenfeksiyon: İç Kısımların Manuel Olarak Dezenfekte Edilmesi... 60 6.3.3 Dezenfeksiyon: Dış ve İç Kısımların Cihaz Yardımıyla Dezenfekte Edilmesi... 61 6.4 Kurutulması... 63

İçindekiler 5 6.5 Bakım Maddeleri ve Bakım Sistemleri - Bakım... 65 6.5.1 Bakım Maddeleri ve Bakım Sistemleri - Bakım: KaVo Spray İle Bakım... 68 6.5.2 Bakım Maddeleri ve Bakım Sistemleri - Bakım: KaVo SPRAYrotor İle Bakım... 70 6.5.3 Bakım Maddeleri ve Bakım Sistemleri - Bakım: KaVo QUATTROcare İle Bakım... 72 6.6 Ambalaj... 74 6.7 Sterilizasyon... 76 6.8 Depolanması... 80

İçindekiler 6 7 Yardımcı Araçlar... 81

Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 7 1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar Değerli müşterimiz, KaVo, satın aldığınız kaliteli yeni ürünü iyi günlerde kullanmanızı diler. Arızalar ile karşılaşmadan, ekonomik ve güvenli bir şekilde çalışabilmeniz için, lütfen bundan sonra sunulan uyarıları dikkate alınız. Copyright by KaVo Dental GmbH

Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 8 Semboller Bkz. Bölüm "Emniyet"-"Uyarı sembolü" Kullanıcı ve teknisyen için önemli bilgiler Yapılması gereken işlem CE işareti (Communauté Européenne). Bu işarete sahip bir ürün, uygulanan Avrupa Birliği Yönetmelikleri'nin hükümlerine uygundur.

Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 9 Buharla sterilize edilebilir 134 C -1 C / +4 C (273 F -1.6 F / +7.4 F) Termik dezenfeksiyon uygulanabilir Hedef Grubu Bu belge, diş hekimlerine ve diş hekimi asistanlarına yönelik olarak hazırlanmıştır. "İşletime Alınması" bölümü, servis teknisyenlerine yönelik olarak hazırlanmıştır.

Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 10 1.1 Garanti Koşulları KaVo firması tarafından üretilen bu tıbbi ürün için aşağıda sıralanan garanti koşulları geçerlidir: KaVo firması, kusursuz çalışma, hatasız malzeme veya fatura tarihinden itibaren 12 aylık süre boyunca olan işlemler için son müşteriye yönelik olarak aşağıdaki koşullarda geçerli olmak üzere garanti hizmetini üstlenir: Gerekçeli ve kabul edilebilir şikayetlerde, KaVo ücretsiz bir yeni ürün teslim ederek veya hatalı ürünü onararak garanti servisi sunmaktadır. Ne tür olursa olsun, bunun dışında kalan talepler, özellikle de tazminat talepleri kabul edilmez. Bu husus, bir temerrüt halinde, açık bir kusur veya ihmal

Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 11 söz konusu olduğunda, ancak zorunlu yasal talimatlar engel teşkil etmediği takdirde geçerlidir. KaVo firması, normal aşınma, gerektiği gibi kullanmama, gerektiği gibi temizlik veya bakım yapmama, bağlama veya kullanma talimatlarına uymama, kireçlenme veya korozyon, hava ve su beslemesindeki kirlenme ve normal olmayan veya KaVo kullanım talimatı veya diğer üretici talimatlarına göre izin verilmeyen kimyasal veya elektriksel etkiler nedeniyle meydana gelen arızalar ve bunların sonuçları ile ilgili olarak hiçbir sorumluluk kabul etmez. Lambalar, cam ve cam elyaf (fiber optik) ışık iletkenleri veya hatları, cam malzemeler, lastik parçalar ve plastik parçaların renklerini koruması durumları genel olarak garanti kapsamına girmez.

Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 12 Arızaların veya bunların neden olduğu hasarların, ürüne müşteri veya Ka Vo firması tarafından yetkilendirilmemiş üçüncü şahısların tarafından yapılan müdahalelerden veya değişikliklerden kaynaklandığı belirlendiği takdirde, KaVo firmasının tüm sorumlulukları ortadan kalkar. Garanti hizmetleri, ancak ürünün satın alındığını belgeleyen bir fatura veya sevk irsaliyesi nüshası ibraz edildiği takdirde talep edilebilir. İbraz edilen belgede, satıcı firmanın bilgileri, satış tarihi, belgenin tipi ve seri numarası açık bir şekilde okunabilir olmalıdır.

Emniyet 13 2 Emniyet 2.1 Emniyet Uyarılarının Tanımı Uyarı sembolü

Emniyet 14 Yapı TEHLİKE Giriş kısmı, tehlikenin türünü ve kaynağını anlatmaktadır. Bu kısım, uyarının dikkate alınmaması halinde muhtemel sonuçları anlatmaktadır. Opsiyonel işlem adımı, tehlikelerin önlenmesi amacıyla alınması gereken tedbirleri içermektedir.

Emniyet 15 Tehlike Seviyelerinin Tanımı Üç tehlike seviyesi ile birlikte burada belirtilen emniyet uyarıları, maddi hasarların ve yaralanmaların meydana gelmesinin önlenmesine yardımcı olmaktadır. DİKKAT DİKKAT Maddi hasarlara veya hafif ve orta derecede yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli durumlar konusunda uyarır.

Emniyet 16 UYARI UYARI Ağır veya ölçümcül yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli durumlar konusunda uyarır.

Emniyet 17 TEHLİKE TEHLİKE Doğrudan ağır veya ölümcül yaralanmalara yol açabilecek bir durum nedeniyle en üst seviyede tehlike söz konusu olduğu konusunda uyarır.

Emniyet 18 2.2 Kullanım Amacı Talimatlara Uygun Kullanım Bu tibbi ürün, sadece diş sağlığı ve tedavisi alanındaki diş hekimleri tarafından yapılan tedaviler için uygundur. Kullanım amacı dışındaki her türlü kullanım şekline veya üründe değişikliklerin yapılmasına müsaade edilmemektedir ve bu tür durumlar tehlikeye yol açabilir. Tıbbi ürün, uygun alt parçalar ile birlikte kullanıldığında aşağıdaki uygulamalar için uygundur: Örneğin implant takma, kemik augmentasyonu, sinüs lifting, diş ekstraksiyonları gibi cerrahi, implantoloji ve de ağız, çene ve yüz cerrahisi gibi uygulama alanları. ilgili ulusal yasal direktiflere uygun bir tıbbi üründür.

Emniyet 19 Bu tıbbi ürün, bu talimatlar doğrultusunda sadece uzman kişiler tarafından belirtilen uygulamalar için kullanılabilir. Dikkate alınması gereken düzenlemeler: Geçerli İş Sağlığı ve Güvenliği Yönetmeliği Geçerli Kazaları Önleme Yönetmeliği Bu kullanım kılavuzu Bu düzenlemeler doğrultusunda kullanıcının yükümlü olduğu hususlar: Sadece hatasız çalışma gereçleri kullanmalıdır Kullanım amacının doğru olmasına dikkat etmelidir Kendisini, hastaları ve üçüncü şahısları tehlikelere karşı korumalıdır Üründen kaynaklanan kontaminasyonu önlemelidir

Emniyet 20 Bilgi Cerrahi uygulama başlıklarının takıldığı ilgili KaVo alt parçalarının kullanım talimatlarını dikkate alın.

Emniyet 21 2.3 Emniyet Uyarıları UYARI Uygulayanlar ve hastalar için tehlike. Hasarlarda, düzensiz çalışma seslerinde, yoğun titreşimlerde, tipik olmayan ısınmalarda veya frezeleme ya da taşlama aleti sabit tutulmadığı durumlarda. Çalışmaya devam etmeyiniz ve servise haber veriniz.

Emniyet 22 DİKKAT Tutucuya düzgün takılmamış alet nedeniyle tehlike. Alete bağlanmış frez veya eğe nedeniyle yaralanma veya enfeksiyon. Aletin yere düşmesi nedeniyle bağlama sistemi hasar görebilir. Aleti, tedaviden sonra frezsiz veya eğesiz bir şekilde düzgün olarak tutucuya koyun.

Emniyet 23 DİKKAT Sıcak cerrahi uygulama başlığı nedeniyle yanma tehlikesi. Cerrahi uygulama başlığının aşırı ısınması durumunda, ağız bölgesinde yanıklar meydana gelebilir. Cerrahi uygulama başlığı ile yumuşak dokuya kesinlikle temas etmeyin!

Emniyet 24 DİKKAT Kullanıma uzun süre ara vermeden önce usulüne uygun olmayan depolama nedeniyle ürünün zamanından önce kullanılamaz hale gelmesi ve çalışma bozukluğu. Ürünün çalışma ömrü kısalır. Tıbbi ürünün kullanımına uzun süre ara verileceği zaman, ürünü talimatlarda belirtilen şekilde temizleyin, bakımını yapın ve kuru bir şekilde depolayın.

Emniyet 25 KaVo ürünlerinin oranılması ve bakımı için yetkili kişiler: Tüm dünyadaki KaVo şubelerinde çalışan teknisyenler Özel olarak KaVo tarafından eğitilmiş teknisyenler Tıbbi ürünün, kusursuz bir şekilde çalışmasını sağlamak için KaVo kullanım kılavuzunda anlatılan hazırlama yöntemleri doğrultusunda hazırlanması ve bakım maddelerinin ve bakım sistemlerinin uygulanması mutlak şekilde gereklidir. KaVo, muayenehanede geçerli olacak ve tıbbi ürünün temizliğinin, bakımının ve çalışmasının bu konuda uzman bir şirket tarafından değerlendirileceği bir bakım zaman aralığının belirlenmesini öneriyor. Bu bakım zaman aralığı, kullanım sıklığına bağlı olup, bu kullanım sıklığına göre belirlenmelidir.

Emniyet 26 Servis hizmetleri, sadece KaVo tarafından eğitilmiş ve orijinal KaVo yedek parçaları kullanan yetkili onarım ve servis kuruluşları tarafından yapılabilir.

Ürün Tanıtımı 27 3 Ürün Tanıtımı Cerrahi uygulama başlığı 3559 (Mal. no. 0.549.0020)

Ürün Tanıtımı 28 3.1 Teknik Veriler Tahrik devir sayısı Maks. 40.000 dak-1 Dişli aktarma oranı 1 : 1 Piyasemen frezlere takılabilir. Cerrahi uygulama başlığı, aşağıda belirtilen alt parçalara takılabilir: KaVo A alt parçalar Cerrahi alt parçalar

Ürün Tanıtımı 29 3.2 Taşıma ve Depolama Koşulları DİKKAT Oldukça soğuk bir ortamda depolanan tıbbi ürünün işletime alınması sırasında tehlike. Tıbbi üründe çalışma bozukluğu meydana gelebilir. Aşırı soğutulmuş ürünler, işletime alınmadan önce 20 C ila 25 C (68 F ila77 F) arası sıcaklığa getirilmelidir.

Ürün Tanıtımı 30 Isı derecesi: -20 C - +70 C (-4 F - +158 F) Bağıl hava nemi: % 5 - % 95, yoğuşmayan türden Hava basıncı: 700 hpa - 1060 hpa (10 psi - 15 psi) Islaklığa karşı koruyunuz

İşletime Alınması 31 4 İşletime Alınması UYARI Steril olmayan ürünlerden kaynaklanan tehlike. Tedaviyi uygulayan ve hasta için enfeksiyon tehlikesi. İlk kez devreye sokma işleminden önce ve her kullanmadan sonra, tıbbi ürünü sterilize ediniz.

İşletime Alınması 32 4.1 Soğutucu Akışkan Beslemesi DİKKAT Hava embolisi ve cilt altı amfizemi oluşması tehlikesi. Ameliyat (OP) alanında açık yaralara sprey insüflasyonu sonucunda, hava embolileri ve cilt altı amfizemi oluşma tehlikesi söz konusudur. Ameliyat (OP) alanında açık yaralara sprey insüflasyonu yapılmamalıdır!

İşletime Alınması 33 Tedavi cihazında sprey havası ve sprey suyu beslemesini kapatın. Sprey klipsi kullanıldığında, frezi veya eğeyi harici besleme üzerinden soğutun. Cerrahi müdahalelere ilişkin soğutmayı konu alan gerekli yönetmelikleri dikkate alın. Fizyolojik steril soğutma sıvısı kullanın.

İşletime Alınması 34 Soğutucu akışkanın havasız olarak beslenmesine dikkat edin. Farklı soğutucu akışkan kullanmayın. Sprey klipsinin sağlam oturup oturmadığını kontrol edin.

Kullanım 35 5 Kullanım 5.1 Tıbbi Ürünün Takılması DİKKAT Tıbbi ürün, tedavi sırasında takılı olduğu yerden çözülerek çıkabilir. Doğru bir şekilde sıkıştırılmamış cerrahi uygulama başlığı, tedavi sırasında çözülerek yerinden çıkabilir.

Kullanım 36 Cerrahi uygulama başlığını, alt parça dönerken takmayın veya çıkarmayın. Her zaman tedaviye başlamadan önce, cerrahi uygulama başlığının sağlam oturup oturmadığını ve sıkıştırma halkasını iyice sıkılmış olup olmadığını kontrol edin.

Kullanım 37 Sıkıştırma halkasını, dayanma noktasına kadar döndürün ve sabit tutun. Cerrahi uygulama başlığını takın. Sıkıştırma halkasını zıt yönde döndürün ve sıkın. 5.2 Tıbbi Ürünün Çekilerek Çıkartılması Sıkıştırma halkasını, dayanma noktasına kadar döndürün ve sabit tutun. Tıbbi ürünü çekerek çıkartın. Sıkıştırma halkasını serbest bırakın.

Kullanım 38 5.3 Piyasemen Frezin Takılması Bilgi Sadece çelik veya sert metalden imal edilmiş, ISO 1797-1 Tip 2 standardına uygun olan ve aşağıdaki kriterleri yerine getiren sert metal frezler veya elmas frezler kullanılmalıdır: - Şaft çapı: 2,334 ila 2,35 mm arası - Toplam uzunluk: En fazla 45 mm - Frez çapı: En fazla 3 mm

Kullanım 39 UYARI Kullanımına izin verilmemiş frezeleme ve taşlama aletleri kullanılması. Hastaların yaralanması veya tıbbi ürünün hasar görmesi. Sadece bildirilen verilerden farklı olmayan frezeleme veya taşlama aletleri kullanınız.

Kullanım 40 DİKKAT Aşınmış frezeleme veya taşlama aletleri kullanılmasından kaynaklanan yaralanmalar. Frezeleme veya taşlama aletleri tedavi esnasında cihazdan çıkıp düşebilir ve hastayı yaralayabilir. Kesinlikle şaftları aşınmış frezeleme veya taşlama aletleri kullanmayınız.

Kullanım 41 DİKKAT Frez veya eğe nedeniyle yaralanma tehlikesi. Enfeksiyonlar veya kesik yaralanmaları. Eldiven veya parmak koruyucusu kullanın.

Kullanım 42 DİKKAT Bozuk sıkıştırma sisteminden dolayı tehlike. Frezeleme veya taşlama aleti cihazdan çıkıp düşebilir ve yaralanmalara neden olabilir. Frezeleme veya taşlama aletinden tutup çekerek, sıkıştırma sisteminin doğru çalışıp çalışmadığını ve frezeleme veya taşlama aletin sıkı tutulup tutulmadığını kontrol ediniz. Kontrol, takma ve çıkarma işlemleri için eldiven veya par

Kullanım 43 mak koruma donanımı kullanınız, aksi halde yaralanma ve enfeksiyon tehlikesi söz konusudur. Cerrahi uygulama başlığını sıkıştırma sistemine takın ve sıkıştırın. Frezi veya eğeyi cerrahi uygulama başlığına takın ve frezi veya eğeyi sıkıştırmak için parmak vidayı çevirin.

Kullanım 44 5.4 Piyasemen Frezin Çıkartılması UYARI Dönen frez veya eğe nedeniyle tehlike. Kesik yaralanmaları. Dönen frezlere veya eğeye dokunmayın! Tedavi sona erdikten sonra frezi/eğeyi, kullanılmayacağı zaman yaralanmaları ve enfeksiyonları önlemek için tıbbi üründen çıkartın.

Kullanım 45 Parmak vidayı sola doğru çevirin (en fazla yarım tur), sıkıştırma sistemini açın ve frezi veya eğeyi çıkarın.

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 46 6 DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 6.1 Kullanım Yerindeki Hazırlık UYARI Steril olmayan ürünler tehlikeye neden olabilir. Kontamine olmuş tıbbi ürünlerde enfeksiyon tehlikesi vardır. Uygun kişisel koruyucu tedbirler alın.

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 47 Siman, kompozit veya kan artıklarını temizleyin. Tıbbi ürünü, hazırlama yerine kuru bir şekilde taşıyın. Solüsyonlara veya benzeri maddelere koymayın. Tibbi ürünü, tekrar kullanmak için mümkün olduğu kadar tedavi yapıldıktan hemen sonra hazırlayın.

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 48 6.2 Temizlik DİKKAT Ultrasonik cihazda temizlik nedeniyle çalışma bozuklukları. Üründe bozukluklar meydana gelebilir. Sadece termik dezenfektörde veya manuel olarak temizleyin!

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 49 6.2.1 Temizlik: Dış Kısımların Manuel Olarak Temizlenmesi Gerekli aksesuar: İçme suyu 30 C ± 5 C (86 F ± 10 F) Fırça, örn. orta derece sertlikte diş fırçası

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 50 Akıcı temiz su altında fırçalayın. 6.2.2 Temizlik: Dış Kısımların Cihaz Yardımıyla Temizlenmesi KaVo, ISO 15883-1 standardına uygun termik dezenfektörlerinin (örneğin Miele G 7781 / G 7881) kullanılmasını öneriyor. (Validasyon işlemi, "VARIO-TD" programı, "neodisher mediclean" temizlik maddesi, "neodisher Z" nötralize edici madde ve "neodisher mielclear" çalkalama maddesi ile yapılmıştır ve sadece KaVo ürünleri ile olan malzeme uyumluluğuna ilişkindir.)

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 51 Program ayarları ve kullanılacak temizleme ve dezenfeksiyon maddeleri için, termodezenfeksiyon cihazının kullanma talimatlarına bakınız. Makine ile yapılan temizleme işleminden hemen sonra, tıbbi ürüne KaVo tarafından sunulan koruma maddelerini ve koruma sistemlerini uygulayınız.

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 52 6.2.3 Temizlik: İç Kısımların Manuel Olarak Temizlenmesi Bilgi KaVo CLEANspray veya KaVo DRYspray ile temizlemeden önce cerrahi uygulama başlığını ilgili alt parçaya takın. Sadece KaVo CLEANspray ve KaVo DRYspray ile mümkündür. Tıbbi ürünü KaVo Cleanpac torba ile örtünüz ve ilgili koruma adaptörünün üzerine takınız. Püskürtme tuşuna üç kez 2'şer saniye ba

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 53 sınız. Tıbbi ürünü püskürtme düzeninden çıkarınız ve temizleme maddesinin bir dakika etki göstermesini bekleyiniz. Sonra 3-5 saniye KaVo DRYspray ile iyice durulayınız. Ayrıca bkz.: Kullanma talimatı KaVo CLEANspray / KaVo DRYspray

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 54 Bilgi İç kısımların manuel olarak temizlenmesi için kullanılan KaVo CLEANspray ve KaVo DRYspray ürünleri, sadece aşağıda belirtilen ülkelerde teslim edilebilir: Almanya, Avusturya, İsviçre, İtalya, İspanya, Portekiz, Fransa, Lüksemburg, Belçika, Hollanda, İngiltere, Danimarka, İsveç, Finlandiya ve Norveç. Burada belirtilmeyen ülkelerde iç kısımların cihaz yardımıyla temizlenmesi işlemi, ancak EN ISO 15883-1

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 55 standardı uyarınca termik dezenfektörler kullanılarak yapılabilir. 6.2.4 Temizlik: İç Kısımların Cihaz Yardımıyla Temizlenmesi KaVo, ISO 15883-1 standardına uygun termik dezenfektörlerinin (örneğin Miele G 7781 / G 7881) kullanılmasını öneriyor. (Validasyon işlemi, "VARIO-TD" programı, "neodisher mediclean" temizlik maddesi, "neodisher Z" nötralize edici madde ve "neodisher mielclear" çalkalama maddesi ile yapılmıştır ve sadece KaVo ürünleri ile olan malzeme uyumluluğuna ilişkindir.)

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 56 Program ayarları ve kullanılacak temizleme ve dezenfeksiyon maddeleri için, termodezenfeksiyon cihazının kullanma talimatlarına bakınız. Makine ile yapılan temizleme işleminden hemen sonra, tıbbi ürüne KaVo tarafından sunulan koruma maddelerini ve koruma sistemlerini uygulayınız.

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 57 6.3 Dezenfeksiyon DİKKAT Dezenfeksiyon banyosu veya klor içeren dezenfeksiyon maddesi kullanılması, çalışma arızalarına neden olabilir. Üründe bozukluklar meydana gelebilir. Sadece termik dezenfektörde dezenfeksiyon veya manuel dezenfeksiyon işlemi uygulayın!

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 58 6.3.1 Dezenfeksiyon: Dış Kısımların Manuel Olarak Dezenfekte Edilmesi KaVo, malzeme uyumluluğunu temel alarak aşağıda belirtilen ürünlerin kullanılmasını öneriyor. Mikrobiyolojik etki, dezenfeksiyon maddesinin üreticisi tarafından garanti edilmelidir.

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 59 Schülke & Mayr firmasına ait Mikrozid AF Liquid Dürr firmasına ait FD 322 CaviCide, üretici firma Metrex Gerekli yardımcı maddeler: Tıbbi ürünü silmek için bezler. Dezenfeksiyon maddesini bir bez üzerine sıkınız, ardından tıbbi ürünü bu bez ile siliniz ve dezenfeksiyon maddesi üreticisinin verdiği bilgilere göre etki göstermesini bekleyiniz.

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 60 Bilgi Dezenfeksiyon maddesinin kullanım kılavuzunu dikkate alın. 6.3.2 Dezenfeksiyon: İç Kısımların Manuel Olarak Dezenfekte Edilmesi Tıbbi ürünleri etkili bir şekilde tekrar kullanılmak üzere hazırlanması için ISO 15883-1 standardına uygun temizlik ve dezenfekte cihazında, iç kısımların cihaz yardımıyla temizlenmesi gereklidir. (Bu ürün için manuel iç dezenfeksiyon işlemi öngörülmemektedir)

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 61 6.3.3 Dezenfeksiyon: Dış ve İç Kısımların Cihaz Yardımıyla Dezenfekte Edilmesi KaVo, ISO 15883-1 standardına uygun termik dezenfektörlerinin (örneğin Miele G 7781 / G 7881) kullanılmasını öneriyor. (Validasyon işlemi, "VARIO-TD" programı, "neodisher mediclean" temizlik maddesi, "neodisher Z" nötralize edici madde ve "neodisher mielclear" çalkalama maddesi ile yapılmıştır ve sadece KaVo ürünleri ile olan malzeme uyumluluğuna ilişkindir.)

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 62 Program ayarlarına ve kullanılacak temizlik ve dezenfeksiyon maddesine ilişkin bilgileri, termik dezenfektörünün kullanım kılavuzundan öğrenin. Tıbbi ürünü, cihaz yardımıyla dezenfeksiyon işleminden hemen sonra KaVo tarafından sunulan bakım maddeleri ve bakım sistemleri ile bakıma tabii tutun.

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 63 6.4 Kurutulması Manuel Kurutma Gözle görülür hiçbir su damlası kalmayacak şekilde dış ve iç kısma basınçlı hava tutun. Cihaz Yardımıyla Kurutma Kurutma işlemi, kural olarak termik dezenfektörünün temizlik programının bir parçasıdır.

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 64 Bilgi Lütfen termodezenfeksiyon cihazının kullanma talimatını dikkate alınız.

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 65 6.5 Bakım Maddeleri ve Bakım Sistemleri - Bakım DİKKAT Tıbbi üründe keskin frez veya eğe bulunuyor. Keskin ve/veya sivri uçlu frez veya eğe nedeniyle yaralanma tehlikesi. Frezi veya eğeyi çıkartın.

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 66 DİKKAT Bakım ve temizlik işlerinin usulüne uygun olarak yapılmaması nedeniyle zamanından önce aşınma ve çalışma bozuklukları. Ürünün çalışma ömrü kısalır. Düzenli olarak usulüne uygun bir şekilde bakım yapın!

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 67 Bilgi KaVo, KaVo ürünlerinin kusursuz çalışması konusunda, KaVo ürünleri ile ve talimatlara uygun kullanım için uygunluğu test edilip onaylanmış olduğundan dolayı, ancak KaVo tarafından belirtilen bakım maddelerinin kullanılması halinde garanti vermektedir.

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 68 6.5.1 Bakım Maddeleri ve Bakım Sistemleri - Bakım: KaVo Spray İle Bakım KaVo, ürün bakımının her cihaz yardımıyla temizlik işleminden ve de her sterilizasyondan sonra yapılmasını öneriyor.

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 69 Cerrahi uygulama başlığını alt parçadan çıkartın. Frezi veya eğeyi çıkartın. Ürünün üzerini Cleanpac torbası ile örtün. Ürünü kanüle geçirin ve bir saniye boyunca püskürtme tuşuna basın.

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 70 6.5.2 Bakım Maddeleri ve Bakım Sistemleri - Bakım: KaVo SPRAYrotor İle Bakım KaVo, ürün bakımının her cihaz yardımıyla temizlik işleminden ve de her sterilizasyondan sonra yapılmasını öneriyor.

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 71 Cerrahi uygulama başlığını alt parçadan çıkartın. Frezi veya eğeyi çıkartın. Ürünü, KaVo SPRAYrotor üzerindeki uygun rulmana takın ve üzerini Cleanpac poşeti ile örtün. Ürünün bakımını yapın. Ayrıca bkz.: Kullanma talimatı KaVo SPRAYrotor.

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 72 6.5.3 Bakım Maddeleri ve Bakım Sistemleri - Bakım: KaVo QUATTROcare İle Bakım Yüksek temizleme ve koruma etkisi için, genleşme basınçlı temizleme ve koruma cihazı.

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 73 KaVo, ürün bakımının her cihaz yardımıyla temizlik işleminden ve de her sterilizasyondan sonra yapılmasını öneriyor. Cerrahi uygulama başlığını alt parçadan çıkartın. Frezi veya eğeyi çıkartın. Ürünün bakımını yapın. Ayrıca bkz.: Kullanım Kılavuzu KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 74 6.6 Ambalaj Bilgi Sterilizasyon torbası, ambalajın gergin olmamasının sağlanması amacıyla alet için yeterli büyüklükte olmalıdır. Sterilizasyon ambalajı, kalite ve kullanışlılık bakımından geçerli standartları yerine getirmelidir ve sterilizasyon işlemi için uygun olmalıdır!

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 75 Tıbbi ürünü, tek parça şeklinde sterilizasyon ambalajına (örneğin KaVo STERIclave Torbaları Mal. no. 0.411.9912) koyun ve ambalajın ağzını hava geçirmez şekilde kapatın!

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 76 6.7 Sterilizasyon Sterilizasyon işlemi, EN 13060 / ISO 17665-1 standartları uyarınca buharlı sterilizatörde (otoklav) yapılmalıdır. DİKKAT Bakım ve temizlik işlerinin usulüne uygun olarak yapılmaması nedeniyle zamanından önce aşınma ve çalışma bozuklukları. Ürünün çalışma ömrü kısalır.

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 77 Tıbbi ürünü, her sterilizasyon döngüsünden önce KaVo bakım maddeleri ile temizleyin. DİKKAT Nem nedeniyle temas korozyonu. Üründe hasarlar meydana gelebilir. Ürünü, sterilizasyon döngüsü sona erdikten hemen sonra buharlı sterilizatörden çıkartın!

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 78 Bu tıbbi ürünün maks. sıcaklık dayanımı en fazla 138 'dir (280.4 F). KaVo tarafından önerilenler: - STERIclave B 2200 / 2200P von Firma KaVo - Citomat / K-Serie von Firma Getinge Müteakip sterilizasyon yöntemlerinden, uygun bir yöntem (mevcut cihaza bağlı) seçilebilir

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 79 Üç misli ön vakum sunan otoklav, 134 C ± 1 C (273 F ± 1,8 F) sıcaklıkta asg. 4 dakika Gravitasyon yöntemli otoklav, 134 C ± 1 C (273 F ± 1,8 F) sıcaklıkta asg. 10 dakika Gravitasyon yöntemli otoklav, 121 C ± 1 C (250 F ± 1,8 F) sıcaklıkta asg. 60 dakika Uygulama alanı, üreticinin kullanma talimatına göredir.

DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 80 6.8 Depolanması Hazırlanmış ürünler, tozlara karşı korunacak şekilde mikrop sayısının mümkün olduğu kadar çok az olduğu kuru, karanlık ve soğuk bir odada depolanmalıdır. Bilgi Sterilize edilmiş ürünün son kullanım tarihini dikkate alın.

Yardımcı Araçlar 81 7 Yardımcı Araçlar Dental (diş) tıp yetkili satıcıları üzerinden teslim ve satış mümkündür Kısa malzeme adı Malz. No. Sıkıştırma sistemi 0.411.3521 Sprey klipsi 0.549.0871 Cam koruyucusu 0.549.0911 Ayaklı alet tutucusu 2151 0.411.9501 Cleanpac 10 adet 0.411.9691 Selüloz ped 100 adet 0.411.9862

Yardımcı Araçlar 82 Kısa malzeme adı Malz. No Adaptör INTRAmatic 1.007.1776 (CLEANspray ve DRYspray) KaVo CLEANspray 2110 P 1.007.0579 KaVo DRYspray 2117 P 1.007.0580 KaVo Spray 2112 A 0.411.9640 ROTAspray 2 2142 A 0.411.7520 QUATTROcare plus Spray 2140 P 1.005.4525 STERIclave torbaları 0.411.9912

1.009.5115 kb 20120207-03 tr