OptiLink TM KURULUM EL KITABI

Benzer belgeler
OnLane ŞERİT İHLALİ İKAZ SİSTEMİ

OptiLink TM KULLANICI EL KITABI

OnLane ŞERİT İHLALİ İKAZ SİSTEMİ KURULUM TALIMATI

BEYOND: Two Souls BEYOND Touch Uygulaması

Ev aletinizi geleceğe bağlayın.

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

Ev aletinizi geleceğe bağlayın. Quick Start Guide

Hızlı Kurulum Kılavuzu MODELLER P4320, P4520 UYARI!

Centronic VarioControl VC581-II

TR Kablosuz Akıllı Termostat Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Online teknik sayfa VISIC50SF TÜNEL SENSÖRLERI

Centronic EasyControl EC245-II

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi

Ev aletinizi geleceğe bağlayın.

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC241-II

Ev aletinizi geleceğe bağlayınız.

MODELLER D6330, D6530

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti ünitesi. IP sınıflandırması PGRT

WABCO EĞITIM KONSEPTI

WiFi Relay Sayfa 1 / 11. WiFi Relay. Teknik Döküman

Centronic SensorControl SC711

MODELLER D8210, D8220, D8520

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

TailGUARD TM KAMYON VE OTOBÜS UYGULAMALARI İÇİN SİSTEM AÇIKLAMASI

TailGUARD TM KAMYON VE OTOBÜS UYGULAMALARI İÇİN SİSTEM AÇIKLAMASI

Kablosuz Akıllı Termostat. Kurulum Kılavuzu

Centronic EasyControl EC5410-II

Genişletme modülleri EM-TRF-USV. EASYLAB'in 230 V şebekeye bağlantısı ve kesintisiz güç kaynağı için K /2012 DE/tr

Centronic VarioControl VC421

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

Online teknik sayfa. MLG10S-1490D10501 MLG-2 Prime BOYUT ÖLÇME IŞIK BARIYERI (ANALOG/BUS ARAYÜZ)

Mini IR Dome IP Kamera

SafeLine SL1. SafeLine SL1, EN81-28 ve EN81-70 koşullarını tam olarak karşılar.

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

MISSION WI-FI KURULUM KILAVUZU

Araç için USB şarj cihazı

Centronic EasyControl EC411

Centronic MemoControl MC42

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Centronic EasyControl EC142-II

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU -

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

ELEKTRİKLİ KOMPRESÖR KILAVUZU

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti üniteleri

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

Montaj ve kullanım kılavuzu

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

Bu kılavuz EziWeigh7i ağırlık indikatörünü ilk kez kullanmanızda size yardımcı olacaktır.

MODELLER B8220, B8520

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Online teknik sayfa GRTB18S-P2317 GR18S SILINDIRIK FOTOSEL

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Online teknik sayfa SIDOR E SIDOR EKSTRAKTIF GAZ ANALIZ CIHAZLARI

Lumination LED Armatürler

EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

BiSecur Gateway Şimdi Akıllı Telefon Uygulaması ile

RICOH Smart Device Connector Kullanıcılarına: Makineyi Yapılandırma

Online teknik sayfa. GRL18S-P2431V GR18 Inox SILINDIRIK FOTOSEL

Ek lambalar, montaj kiti

10x Zoom Multiple Streams PoE PZ8111/21/11W/21W

Şasi çerçevesine kaynak yapma. Kaynak bölgeleri ÖNEMLİ! Tüm kaynak işleminin eğitimli personel tarafından profesyonel bir şekilde gerçekleştirilmesi

Online teknik sayfa. V3S153-1AAAAAAP01 Visionary-B 3B GÖRÜNTÜ IŞLEME SENSÖRÜ

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /03 TR

Üstyapı konsolu ve konnektörlerle ilgili genel bilgiler

Centronic EasyControl EC541-II

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

İçerik. Ürün no.: MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

Ev aletinizi geleceğe bağlayın. BSH_022_HC_Geraetebeil_Waschen_Trocknen_X_Siemens_210x148_V001_STAR_tr-TR.indd 1

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Kurulum Kılavuzu

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

Centronic EasyControl EC545-II

Online teknik sayfa VT12T-2P430 V12-2 SILINDIRIK FOTOSEL

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

Quick Installation Guide. SD8111/SD8121 H x Zoom Day&Night 3D Noise Reduction

Online teknik sayfa. FLN-EMSS Flexi Loop GÜVENLI SERI BAĞLANTI

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic EasyControl EC5410-II

Online teknik sayfa SIDOR E SIDOR EKSTRAKTIF GAZ ANALIZ CIHAZLARI

Data Safe I (Seri ATA) USB2.0 Harici HDD. Kullanıcı Kılavuzu

Ev aletinizi geleceğe bağlayın. Hızlı Bașlangıç Kılavuzu

Online teknik sayfa IMC08-02BPPVC0SC05 IDF ENDÜKTIF YAKLAŞIM SENSÖRLERI

Yapılandırmadan önce, termostatın devreye alındığına ve alttakilerle çalıştırıldığına emin olun:

Centronic MemoControl MC42

Online teknik sayfa FLOWSIC30 GAZ SAYACI

COPA TOUCH LINE SPLİT KLİMA WiFi UYGULAMASI KULLANIM KILAVUZU. WiFi Klima Uygulamasını cep telefonunuza indirmek için QR kodu okutun.

KULLANICI KILAVUZU. Elektrikli kontak yüzeyleri için temizlik sistemi BİNEK ARAÇ

Online teknik sayfa GRTE18S-P2367 GR18S SILINDIRIK FOTOSEL

Online teknik sayfa FLOWSIC60 AKIŞ HIZI ÖLÇÜM CIHAZI

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/ / TR

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Transkript:

OptiLink TM KURULUM EL KITABI

! OPTILINK-ECU'NUN KULLANIMINA IZIN VERILEN BÖLGELER! WLAN verici istasyonlarının işletimine yönelik şartlar, bölgelere göre farklılık göstermektedir. Duruma göre, bazı kanallar kullanılamayabilir veya işletimine hiçbir şekilde izin verilmeyebilir. OptiLink-ECU'nun kullanımına 10.08.2016 tarihine kadar izin veren bölgelerin bir listesi şu adreste sunulmaktadır: http://www.wabco.info/i/635 Lütfen kullanacağınız tarihte bulunduğunuz bölgede sistemin kullanılmasına izin verilip verilmediğin öğreniniz veya direkt olarak WABCO sözleşmeli iş ortağınıza başvurunuz.

İçindekiler İçindekiler 1 Genel Bilgiler... 4 2 Güvenlik Uyarıları... 7 3 Fonksiyon Açıklaması... 9 4 Kurulum... 10 4.1 Kurulum... 10 4.2 Elektrik Bağlantıları... 14 4.2.1 Güvenlik uyarıları... 14 4.3 Teknik Veriler... 15 4.4 Kablolama Olanakları... 16 5 İşletime Alma... 17 5.1 Diyagnoz Donanımı... 17 5.2 Diyagnoz Yazılımı... 18 5.2.1 Sipariş ve indirme işlemi... 18 5.2.2 Eğitim... 18 5.2.3 Parametreleme... 18 5.2.4 OptiLink konfigürasyonunun yazdırılması... 20 5.3 Uygulama Yazılımı... 21 5.4 Başarılı İşletime Alma Sürecinin Kontrol Edilmesi... 21 6 Sorunlar ve Çözüm Önerileri... 22 Baskı 1 Sürüm 2 (12.2016) 815 140 226 3 (tr) Bu yazı herhangi bir güncellemeye tâbi değildir. Güncel versiyonu aşağıda belirtilen link altında bulabilirsiniz: http://www.wabco.info/i/636 3

Genel Bilgiler 1 Genel Bilgiler Broşürün Amacı Telif Ve Marka Hakları İle İlgili Bilgi Kullanılan Semboller Bu broşürde OptiLink sisteminin kurulumu ve işletime alınması açıklanmaktadır. Bu broşür araç üreticileri ve atölyeler için hazırlanmıştır. İçerik, özellikle teknik bilgiler, açıklamalar ve resimler baskı aşamasındaki güncel duruma uygundur ve önceden herhangi bir uyarı yapılmadan da değişebilir. Tüm bölümleri dâhil olmak üzere bu eser, özellikle de metinler ve resimler telif hakkı yasaları ile korunmaktadır. Sözleşme veya yasalar ile belirlenmiş sınırların dışında kullanılması veya değerlendirilmesi için hak sahibinin yazılı onayı gereklidir. Tüm hakları saklıdır. Her durumda tescil işaretine sahip olmasalar dahi tüm marka adları telif, tescil ve marka hakkı yasaları ile korunmaktadır.! Mutlaka dikkate almak zorunda olduğunuz önemli bilgiler, talimatlar ve/veya! ipuçları. İnternet'teki bilgilere yönlendirme Teknik Broşürler İşlem adımı ÖÖ Bir işlemin sonucu Liste/Listeleme İnternet'te WABCO çevrimiçi ürün kataloğu INFORM'u açın: http://inform.wabco-auto.com Broşürü, broşür numarasını girerek arayın. WABCO çevrimiçi ürün kataloğu INFORM ile komple teknik dokümantasyona konforlu bir erişime sahipsiniz. Tüm broşürler PDF formatında hizmettedir. Basılı yayınlar için lütfen WABCO partnerinizle görüşün. Lütfen, broşürlerin her dilde mevcut olmadığını dikkate alın. 4

Genel Bilgiler BROŞÜR BAŞLIĞI BROŞÜR NUMARASI OptiLink Kurulum El Kitabı 815 XX0 226 3 OptiLink Kullanıcı El Kitabı 815 XX0 231 3 Diyagnoz Ve Kontrol Cihazları Ürünlere Genel Bakış 815 XX0 037 3 *Dil kodu XX: 01 = İngilizce, 02 = Almanca, 03 = Fransızca, 04 = İspanyolca, 05 = İtalyanca, 06 = Hollandaca, 07 = İsveççe, 08 = Rusça, 09 = Lehçe, 10 = Hırvatça, 11 = Romence, 12 = Macarca, 13 = Portekizce (Portekiz), 14 = Türkçe, 15 = Çekçe, 16 = Çince, 17 = Korece, 18 = Japonca, 19 = İbranice, 20 = Yunanca, 21 = Arapça, 24 = Danca, 25 = Litvanya dili, 26 = Norveççe, 27 = Slovence, 28 = Fince, 29 = Estonca, 30 = Letçe, 31 = Bulgarca, 32 = Slovakça, 34 = Portekizce (Brezilya), 98 = çok dilli, 99 = sözsüz WABCO Ürün Numarasının Yapısı WABCO ürün numaraları 10 rakamdan oluşmaktadır. Üretim tarihi Cihaz tipi Varyant Durum tanımlama rakamı WABCO Orijinal Ürünler Kullanmaya Karar Verin 0 = Yeni cihaz (komple cihaz); 1 = Yeni cihaz (alt yapı grubu) 2 = Tamir seti veya alt yapı grubu; 4 = Münferit parça; 7 = Değiştirme cihazı; R = Reman WABCO orijinal ürünler kalite bakımından yüksek değerlikli malzemelerden üretilir ve fabrikamızdan çıkmadan önce itinalı ve ayrıntılı bir şekilde test edilir. Ayrıca tüm WABCO ürünlerinin kalitesinin mükemmel bir WABCO Müşteri Servisi ağı tarafından desteklendiğinin güvencesine sahip olursunuz. Lider tedarikçilerin arasında bulunan WABCO, dünyanın her yerinde en önemli ilk donatıcılarla birlikte çalışır ve en ileri üretim standartlarının karşılanması için gerekli deneyime ve kapasiteye sahiptir. Her bir münferit WABCO ürününün kalitesi aşağıda belirtilen hususlar sayesinde garanti edilmektedir: Seri üretim için üretilen takımlar Tedarikçilerin düzenli aralıklarla denetlenmesi (auditler) Kapsamlı ''Satır sonu'' kontrolleri Kalite standartları < 50 PPM Bir WABCO orijinal ürün, parmak iziniz kadar eşsizdir. Daha azıyla yetinmeyin. Taklit yapı parçalarının montajı insan hayatına mâl olabilir WABCO orijinal ürünler işinizi koruma altına alıyor. 5

Genel Bilgiler WABCO Ek Hizmetler WABCO orijinal ürünüyle birlikte sahip olduğunuz ek hizmetler: 24 ay ürün garantisi Gece teslimatı WABCO'nun Teknik Desteği WABCO Akademisi'nin profesyonel eğitim olanakları WABCO Servis Partner ağı üzerinden diyagnoz araçlarına ve desteğine erişim Şikayetlerin karmaşık olmayan bir şekilde ele alınması Araç üreticilerinin yüksek kalite standartlarına uygunluk ve uyumun güvencesi. WABCO Service Partner WABCO Servis Partner Her zaman güvenebileceğiniz servis ağı. En yüksek kalite standartlarını karşılayan 2.000'den fazla atölye ve bu atölyelerde çalışan, yüksek WABCO standartlarına uygun şekilde eğitim almış, en modern sistem diyagnozu teknolojimizi ve servislerimizi kullanan sayıları 6.000'i aşan teknisyen her an hizmetinizde. WABCO İle Doğrudan İletişim Çevrimiçi servislerimize ek olarak, WABCO Müşteri Merkezleri'mizde eğitimli çalışanlarımız, teknik ve ticari sorularınıza derhal yanıt vermek için hazır bulunmaktadır. Desteğe ihtiyacınız olduğunda lütfen bizimle temas kurun: Doğru ürünün bulunması Diyagnoz desteği Eğitim Sistem desteği Sipariş yönetimi WABCO partnerinizi burada bulabilirsiniz: http://www.wabco-auto.com/en/how-to-find-us/contact/ 6

Güvenlik Uyarıları 2 Güvenlik Uyarıları Gerekli Tüm Yönetmelik Ve Talimatları Dikkate Alın: Bu broşürü dikkatlice okuyun. Yaralanmaları ve/veya maddi hasarları önlemek için mutlaka tüm talimatlara ve güvenlik uyarılarına uyun ve sunulan tüm bilgileri dikkate alın. WABCO, ancak bu broşürde sunulan tüm bilgiler dikkate alındığında, ürün ve sistemlerinin güvenliğini, güvenilirliğini ve performansını garanti etmektedir. Araç üreticisinin spesifikasyonlarına ve talimatlarına mutlaka uymalısınız. Kazaların önlenmesine yönelik yerel ve ulusal yasal düzenlemelere ve ayrıca işletmenin dâhili kurallarına kesinlikle uymalısınız. Çalışma Alanında Güvenli Bir Şekilde Çalışmak İçin Gereken Önlemleri Alın: Araç üzerinde sadece eğitimli ve kalifiye personelin çalışma yapmasına müsaade edilir. Koruyucu donanım gerekli ise kullanın (örn. koruyucu gözlük, solunum sistemi koruyucu, kulak koruyucu). Pedallara basılması, bu süreç esnasında araç yakınında bulunan kişilerde ağır yaralanmalara neden olabilir. Pedallara basılmamasını, aşağıda açıklandığı şekilde garanti edin: Şanzımanı "nötr'' konuma getirin ve el frenini çekin. Aracı takozlarla emniyete alın. Direksiyon simidine iyi görülebilir bir şekilde, araç üzerinde çalışmaların yapıldığını ve pedallara basmanın yasak olduğunu bildiren bir uyarı levhası yerleştirin. TailGUARD Fonksiyonunu Kullandığınızda Aşağıda Belirtilen Bilgi Notunu Dikkate Alın: TailGUARD fonksiyonu kullanıldığında, treylerde pozisyon lambaları (veya ek lambalar) veya çekici araç içinde Trailer Remote Control (Treyler Uzaktan Kumandası) gösterge ve uzaktan kumanda ünitesi monte edilmiş durumda olmalıdır. Elektrostatik Yüklenmeleri Ve Kontrolsüz Deşarjları (ESD) Önleyin: Aracın tasarımında ve üretiminde şu noktalara dikkat edin: Bileşenler (örn. akslar) ve şasi (chassis) arasında potansiyel farkları önleyin. Bileşenlerin metal parçaları ve araç şasisi arasındaki direncin 10 Ohm'dan düşük olmasını garanti edin. Akslar gibi hareketli veya yalıtımlı araç parçalarını iletken şekilde şasiye bağlayın. 7

Güvenlik Uyarıları Araçtaki tamir ve kaynak çalışmalarında şunlara dikkat edin: Çekici araç ile treyler arasındaki potansiyel farklarını önleyin. Kablo bağlantısı olmadan da çekici aracın metal parçaları ve bağlı treyler arasında bağlantı kafası üzerinden (üst rotil, beşinci teker, pinli kıskaç) iletken bir bağlantı sağlanmış olduğunu garanti edin. ECU'ları araç şasisine sabitlerken elektriği ileten vidalı birleştirmeler kullanın. Elektromanyetik alanların etkisini asgariye indirmek için kabloları mümkün olduğunca metal boşluklara (örn. U taşıyıcıların içine) veya metalik ve topraklı koruyucu kapakların arkasına döşeyin. Elektrostatik yüklenmeye yol açabileceğinden plastik malzeme kullanmaktan kaçının. Elektrostatik boyama işleminde ISO 7638 soket bağlantısının (Pin 4) toprak kablosunu boya şasisine (araç şasisi) bağlayın. Şayet akü araçta monte edilmiş durumda ise, akü bağlantılarını ayırın. Cihazlara ve bileşenlere giden kablo bağlantılarını ayırın, ayrıca soketleri ve bağlantıları kire ve neme karşı koruyun. Kablo veya bileşenler üzerinde manyetik alanların ve akım geçişinin önlenmesi için kaynak işlemi esnasında şase elektrotunu her zaman doğrudan kaynak noktasının yanındaki metale bağlayın. Boya veya pası tamamen temizleyerek, akım iletiminin iyi olmasına dikkat edin. Kaynaklama esnasında ısının cihaza ve kabloya etki etmesini önleyin. Araca monte etmek için önceden hazırlanmış taşıyıcı modüller kullanılacaksa, aşağıda belirtilen özel bilgiler dikkate alınmalıdır: Treyler üreticilerindeki üretim süreçlerinin optimize edilmesi sayesinde günümüzde treyler aracı içinde çoğu zaman önceden hazırlanmış taşıyıcı modüller monte edilmektedir. Bu enine taşıyıcı üzerinde modülatör ve olası diğer valfler sabitlenmiş durumdadır. Bu taşıyıcı modüller çoğunlukla boyanmış durumdadır. Bu nedenle montajda araç şasisi ve taşıyıcı modül arasındaki elektriksel iletkenlik yeniden oluşturulmalıdır. Taşıyıcı modül ve araç şasisi arasındaki elektrik iletkenliğinin garantilenmesi: Taşıyıcı modülü elektriği ileten vidalı birleştirmelerle kendiliğinden diş çeken vidalar kullanarak araç şasisinin iletken yüzeylerine sabitleyin. Taşıyıcı modül ve araç şasisi arasındaki direnç < 10 Ohm olmalıdır. 8

Fonksiyon Açıklaması 3 Fonksiyon Açıklaması OptiLink uygulaması treylerin denetlenmesine ve kumanda edilmesine olanak sağlamaktadır. OptiLink-ECU ve mobil terminal cihazı WLAN üzerinden iletişim kurar. Buna ek olarak treylere giden kumanda komutları için bir kimlik doğrulaması (Pairing) gereklidir. Kimlik doğrulaması (Pairing) ile kumanda komutlarının yalnızca "kendi" treylerinize gönderilmesi garantilenir. WLAN bağlantısı kurulumken OptiLink uygulaması, treyler ile ilgili güncel bilgileri kablosuz olarak gönderir ve görüntüler. Bunun için treylere akım gidişi sağlanmış olmalıdır. Ayrıca motorlu taşıtın kontağı açık olmalı veya WABCO Trailer EBS Standby modunda bulunmalıdır. Treyler fonksiyonlarının OptiLink uygulaması ile kumanda edilip edilemeyeceği, büyük ölçüde treylerin donanımına bağlıdır örneğin şasi yüksekliği ancak treyler OptiLevel (ECAS veya etasc) özelliğine sahip ise kumanda edilebilir. OptiLink uygulaması yalnızca treylerde mevcut olan fonksiyonları gösterir. OptiLink uygulaması ile treyler arasındaki bağlantı kalitesi, treylerdeki OptiLink- ECU ile mobil terminal cihazına sahip kullanıcının bulunduğu yer arasındaki mesafeye bağlıdır. Kullanıcı ile OptiLink-ECU arasında bulunan engeller - örn. sürücü kabininin duvarları, mümkün olan mesafeyi büyük ölçüde kısaltabilir. Buna ek olarak, mobil terminal cihazının sinyal gönderme ve alma kalitesi de bir rol oynar. Bağlantı kopması durumunda kullanıcı, bağlantının tekrar kurulabilmesi için araca yaklaşmalıdır. 9

Kurulum 4 Kurulum 4.1 Kurulum! WABCO, kötü bağlantı kalitesinde veya telefonun kaybolması durumunda aracın kullanımını garanti etmek için! OptiLink kurulduğunda en az bir diğer kumanda elemanının (örn. SmartBoard) daha monte edilmesini tavsiye etmektedir. Kurulum alanları 1 2 3 max. 6 m Görseller örnek niteliğindedir max. 6 m Malzeme Enine taşıyıcı arkasında daha iyi bir alış kalitesine olanak sağlamak için ilgili köşebendi kullanın (WABCO parça numarası: 446 220 000 4). Köşebent arkasındaki bölgeler mümkün olduğunca metalden arı olmalıdır. Montaj için altlık pulları ile birlikte asgari M8x30 azami M10x30 cıvatalar tavsiye edilir. 10

Kurulum Kurulum bilgisi Kurallara uygun montaj için üç deliğin işaretlenmesi için aşağıda belirtilen ölçü bilgileri kullanın: 8 9.5 16±0.3 183 7.14 19.5 LEJANT Sıkma torku 15 Nm ±1,5 Tavsiye edilen kurulum bölgesi! WABCO, sürücü kabini içinde mümkün olan en iyi alış kalitesinin sağlanması için ECU'yu treylerin ön tarafına! monte edilmesini tavsiye ediyor. 1 Treylerin ön tarafı (yeşil işaretli bölge): Sürücü kabini içinde ve araç çevresinde iyi alış kalitesi, duruma bağlı olarak doğrudan treyler arkasında daha düşük bir bağlantı kalitesi söz konusu olabilir. ECU, tercihe bağlı dikey veya yatay olarak monte edilebilir. 11

Kurulum Alternatif kurulum bölgeleri Yapısal nedenlerden ötürü ECU treylerin ön tarafına monte edilemiyorsa, o zaman ECU alternatif olarak enine veya boyuna taşıyıcıya monte edilebilir. 2 Enine taşıyıcı, destek parçaların önünde (sürücü kabini yönünde), enine montaj konumu, soket tercihe bağlı sol veya sağ tarafta bulunabilir 3 Boyuna taşıyıcı, enine montaj konumu, soket arkaya doğru sürüş yönünde bulunmalıdır 12

Kurulum Kötü alış kalitesinde genel optimizasyon tedbirleri WLAN bağlantı kalitesi, örn. etrafta bulunan eşyaların neden olduğu yansıma veya sönümleme gibi ortam etkilerinden olumsuz etkilenebilir. WLAN alan gücünün belirlenmesine hizmet eden bir akıllı cep telefonu uygulamasının kullanılması sayesinde, araç için en uygun montaj yeri belirlenebilir. ECU'nun dolaysız yakın çevresinde bulunan metal bileşenler bağlantı kalitesini olumsuz etkilerler. Gönderim kalitesi bu nedenle azaldığından, ECU'nun boyanmasını mutlaka önleyin. Gerekli olması hâlinde montaj yönü (90 /180 adımlar) üzerinden bir sinyal iyileşmesi sağlanabilir. Genel olarak alış kalitesi soketin tersi tarafında daha iyidir (yan taraftaki resme bakınız). Duruma bağlı olarak ECU'nun arka tarafı ve montaj yüzeyi arasındaki mesafenin arttırılması (örn. plastik plakalar veya mesafe kovanları ile) üzerinden de bir sinyal iyileşmesi sağlanabilir. Doğrudan yakın çevrede başka WLAN/Bluetooth verici ünitelerin monte edilmemiş olmasına dikkat edin. Monte edilmiş OptiLink-ECU'nun optimum WLAN yayınını farklı konum ve mesafelerden bir akıllı telefon yardımıyla kontrol edin. Bunun için akıllı telefona Wifi Analyzer (wifi analiz uygulaması) gibi uygun bir uygulama kurun.! Isı yalıtımlı camlara sahip araçlarda OptiLink ECU ile bağlantı kalitesinin genel olarak daha kötü olduğu göz önünde! tutulmalıdır. 13

Kurulum 4.2 Elektrik Bağlantıları 4.2.1 Güvenlik uyarıları Kablolarla Çalışırken Aşağıda Sunulan Güvenlik Uyarılarını Dikkate Alın: Kablo damarlarına veya kablo izolasyonunun içine giren su, kumanda elektroniklerine zarar verebilir. Bu nedenle açık uçlu kablolar her zaman sürücü kabini içinde su girmeyecek şekilde bağlanmalıdır. Şayet bu mümkün değilse, uygun bir kablo bağlantı kutusu kullanılmalıdır. Montaj yerini, kabloların bükülmeyeceği şekilde planlayın. Kabloları ve soketleri, soket bağlantıları üzerine çekme gerilimleri veya çapraz kuvvetler etki etmeyecek şekilde sabitleyin. Kabloları, keskin kenarların veya aşındırıcı maddelerin (örn. asitler) bulunduğu yerlere döşemekten kaçının. Kabloları bağlantılara doğru, soketlere su girmeyecek şekilde döşeyin. Kablo bağlarını, kablolara zarar vermeyecek şekilde sabitleyin. Alet kullanacaksanız lütfen kablo bağı üreticisinin talimatlarını dikkate alın. Kablolar fazla uzunsa, onları sarmayın, bunun yerine bunları gevşek halkalar halinde döşeyin. OptiLink-ECU'da Hasarların Oluşmaması Için Aşağıda Belirtilen Güvenlik Uyarısını Dikkate Alın: ECU'nun açılması yasaktır. Kontak pimlerine temas edilmesi yasaktır. 14

Kurulum 4.3 Teknik Veriler OptiLink ECU WABCO parça numarası 446 290 700 0 Çalışma sıcaklığı Gerilim Monte edilmiş soket bağlantısı ile birlikte komple cihaz PIN FONKSIYON 1 CAN Low 2 CAN High 3 Rezerve 4 Rezerve 5 Rezerve -40 C'den +85 C'ye kadar Asgari 8 azami 32 VDC IP 6K9K 6 Alternatif besleme (asgari 8 azami 32 VDC, klemens 15) 7 Çalışma gerilimi (asgari 8 azami 32 VDC, klemens 30) 8 Araç şasisi (GND / Toprak) 15

Kurulum 4.4 Kablolama Olanakları Olanak 1: GIO5 üzerinden TEBS E modülatöre bağlanabilir 1 4 2 GIO5 Olanak 2: ALT SİSTEM üzerinden TEBS E modülatöre bağlanabilir 2 5 6 1 SUBSYSTEMS L1 L2 3 POZISYON ADLANDIRMA PARÇA NUMARASI 1 OptiLink-ECU 446 290 700 0 2 TEBS E modülatörü 480 102 03X 0 (Standart modülatör) 480 102 06X 0 (Premium modülatör) 480 102 08X 0 (Multi-Voltage modülatörü) 3 SmartBoard 446 192 11X 0 4 Soket ile birlikte kablo 449 927 XXX 0 5 SmartBoard ve OptiLink için kablo 449 916 182 0 (U1 = 0,4 m, U2 = 4 m) 449 916 253 0 (U1 = 6 m, U2 = 6 m) 6 Adaptör kablosu 894 600 001 2 16

İşletime Alma 5 İşletime Alma 5.1 Diyagnoz Donanımı Diyagnoz için aşağıda belirtilen diyagnoz donanıma ihtiyacınız var: Seçenek 1 ISO 11992 gereğince diyagnoz (CAN 24 V); ISO 7638'in 7 kutuplu CAN bağlantısı üzerinden ÖN KOŞUL DIYAGNOZ DONANIMI CAN prizi olan ISO 7638 ayırma adaptörü 446 300 360 0 Diyagnoz Arayüzü (DI-2), USB arabirimi ile (bilgisayara bağlamak için) 446 301 030 0 CAN diyagnoz kablosu 446 300 361 0 (5 m) / 446 300 362 0 (20 m) Seçenek 2 ISO 11898 gereğince diyagnoz (CAN 5 V); harici bir diyagnoz bağlantısı üzerinden ÖN KOŞUL DIYAGNOZ DONANIMI Sarı kapaklı harici diyagnoz girişi Sadece TEBS E modülatörleri (Premium) 449 611 XXX 0 Diyagnoz Arayüzü (DI-2), USB arabirimi ile (bilgisayara bağlamak için) 446 301 030 0 CAN diyagnoz kablosu 446 300 348 0 Diyagnoz Arayüzü'nü araç içindeki merkezi diyagnoz bağlantısına ve diyagnoz bilgisayarına bağlayın. 17

İşletime Alma 5.2 Diyagnoz Yazılımı 5.2.1 Sipariş ve indirme işlemi Trailer EBS E Diyagnoz Yazılımı'nın sürümü asgari olarak 5.10 olmalıdır. mywabco'ya giriş İnternet'te mywabco ana sayfasını açın: http://www.am.wabco-auto.com/welcome/ Giriş işlemleri için yardımı, Step-by-step instructions (Adım adım talimat) düğmesi üzerinden elde edebilirsiniz. Zaten bir Diyagnoz Yazılımı abonmanına sahip iseniz, istediğiniz yazılımı Diyagnoz Yazılımı'nın indirilmesi linki üzerinden karşıdan indirebilirsiniz. Şayet Diyagnoz Yazılımı abonmanına sahip değilseniz, Diyagnoz Yazılımı'nın sipariş edilmesi linkine tıklayınız. Sorularınız olduğunda WABCO iletişim partnerinizle temas kurunuz. TEBS E Diyagnoz Yazılımı'nı bir bilgisayara kurun. 5.2.2 Eğitim Belirli fonksiyonlar diyagnoz tarafından korunmaktadır. Bu fonksiyonları bir PIN ile etkinleştirebilirsiniz. PIN size TEBS E Eğitimi'ni başarılı bir şekilde tamamladığınızda teslim edilir. TEBS E Eğitimi Daha ayrıntılı bilgiler almak için ana sayfamızı ziyaret edin: http://www.am.wabco-auto.com/home/ Sorularınız olduğunda WABCO iletişim partnerinizle temas kurunuz. 5.2.3 Parametreleme TEBS E Diyagnoz Yazılımı'nı başlatın. EBS ve elektronik genişletme modülü için güncel donanım yazılımını yükleyin Bölüm "5.3 Uygulama Yazılımı", Sayfa 21. Sistem => Parametreler üzerine tıklayın. 18

İşletime Alma Fonksiyonun etkinleştirilmesi ve ayarı(4) Standard functions (Standart fonksiyonlar) sekmesi üzerinden gerçekleştirilir: Alt sistemler: OptiLink önünde kanca işaretinin mevcut olduğunu teyit edin. SSID: Buraya OptiLink'in monte edilmiş olduğu ticari aracın adını girebilirsiniz. Şayet OptiLink-ECU algılanmış ise, arama alanı arkasında modülatörün seri numarası gösterilir. Channel (Kanal): Burada Kanal 1 ila Kanal 13 arasında tercih yapabilirsiniz. Arızaları mümkün olduğu ölçüde önlemek için tavsiye edilen bir kanal kullanılmalıdır.! Network password (ağ şifresi): Ağ şebekesini yetkisiz erişimlerden korumak için! ağ şebekesini her zaman bir şifre ile emniyete alın. Ağ şifresini sadece güvenilir kişilere verin ve üçüncü kişilerin ağa ulaşamamasına dikkat edin. Trailer data password (Treyler Verileri Şifresi): Buraya şifreyi girin veya generate (şifre oluştur) butonuna basarak bir şifre oluşturulmasını sağlayın. Burada, Trailer EBS verilerinin emniyete alınması için bir şifre oluşturulabilir.! Şifre için harf ve sayılardan oluşan asgari 8 haneli bir kombinasyon! oluşturulmalıdır. Her araç için özgün bir şifre oluşturmanızı tavsiye ederiz. TEBS E Diyagnoz Yazılımı içinde gerçekleştirdiğiniz ayarlar, TEBS E modülatörünün içine kaydedilir. 19

İşletime Alma 5.2.4 OptiLink konfigürasyonunun yazdırılması Diagnosis (Diyagnoz) => Print (Yazdır) => Print OptiLink settings (OptiLink ayarları yazdır) üzerine tıklayın. 20

İşletime Alma 5.3 Uygulama Yazılımı Akıllı telefonunuz için uygun uygulamayı (App) Google Play Store'den temin edebilirsiniz: http://www.wabco.info/i/590 Uygulama (App) yazılımı: Asgari sürüm 1.02 olmalıdır Trailer EBS yazılımı: TE005106'dan itibaren Elektronik genişletme modülü yazılımı: EX010409 Gerekli dosyalar güncel diyagnozun ekinde bulunmaktadır. 5.4 Başarılı İşletime Alma Sürecinin Kontrol Edilmesi Ön koşullar: Android OS, sürüm 4.1 (Jelly Bean) ve ileri işletim sistemine sahip mobil bir cihaz (akıllı telefon) Trailer EBS ile etkin diyagnoz bağlantısı yok Uygulama açıklamasını (OptiLink Kullanıcı El Kitabı) aşağıda sunulan link üzerinden indirin ve onu dikkatle okuyun: http://www.wabco.info/i/552 Uygulamayı aşağıda sunulan link üzerinden indirin: http://www.wabco.info/i/591 Uygulamayı (App) kurun. Kontağı açın. Uygulamayı mobil cihazınızda başaltın. Uygulamanın, OptiLink Kullanıcı El Kitabı içinde açıklandığı şekilde araçla bağlantı kurmasını sağlayın. Uygulama araçla başarılı bir bağlantı kurar kurmaz, uygulama ile treyler fonksiyonlarını kumanda edebilirsiniz. 21

Sorunlar ve Çözüm Önerileri 6 Sorunlar ve Çözüm Önerileri SORUN ÇÖZÜM TEDBIRLERI Cihaz gönderim yapmıyor. Telefonunuzun WLAN ayarlarını, ayrıca ''OptiLink'' anahtar kelimesine sahip ağ adının diyagnoz içinde görünen ile aynı olup olmadığını kontrol edin. Cihazın modülatöre bağlı olup olmadığını kontrol edin. Araç kabini içinde alış kalitesi kötü veya yok. OptiLink-ECU'yu sürücü kabinine daha yakın bir noktaya monte edin. Arızaya neden olan telsiz kaynaklarının veri transferini olumsuz etkilememesine dikkat edin. Montaj noktasının karşı tarafındaki tarafta alış kalitesi kötü veya yok. WABCO köşebendini kullanın (Parça numarası: 446 220 000 4), ECU'yu doğrudan taşıyıcıya monte etmeyin. Bu sayede karşı taraftaki alış kalitesi iyileştirilmektedir. 22

WABCO (NYSE: WBC) is a leading global supplier of technologies and services that improve the safety, efficiency and connectivity of commercial vehicles. Founded nearly 150 years ago, WABCO continues to pioneer breakthrough innovations for advanced driver assistance, braking, stability control, suspension, transmission automation and aerodynamics. Partnering with the transportation industry as it maps a route towards autonomous driving, WABCO also uniquely connects trucks, trailers, drivers, cargo, and fleet operators through telematics, as well as advanced fleet management and mobile solutions. WABCO reported sales of $2.6 billion in 2015. Headquartered in Brussels, Belgium, WABCO has 12,000 employees in 39 countries. For more information, visit www.wabco-auto.com 2016 WABCO Europe BVBA All rights reserved 815 140 226 3 / 12.2016