İşletme Kılavuzu. Mobil Enerji Beslemesi MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B. Baskı 07/2006 11445572 / TR



Benzer belgeler
İşletme Kılavuzu. Mobil Enerji Beslemesi MOVITRANS Taşıma başlığı THM10E. Baskı 06/2005 GC / TR

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/ / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/ / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme kılavuzu. MOVITRAC LTE-B / LTP Aksesuar

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme Kılavuzu. Temassız enerji iletimi MOVITRANS Taşınabilir Konvertör TPM12B

İşletme Kılavuzu. Sabit Enerji Beslemesi MOVITRANS Transformatör Modülü TAS10A. Baskı 09/2004 GC / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA / TR

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/ / TR

El Kitabı. MOVIMOT MM..C için Güvenli Ayırma Koşullar. Baskı 06/ / TR

İşletme kılavuzu. Mobil Enerji Beslemesi MOVITRANS Taşıma başlıkları THM10C / THM10E

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR

İşletme Kılavuzu. Tiyatro Uygulamaları İçin Çift Diskli Fren BMG..T. Baskı 08/ / TR

İşletme Kılavuzu. Sabit Enerji Beslemesi MOVITRANS Montaj Malzemesi TCS, TIS, TLS, TVS. Baskı 07/2006 GC / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 06/ / TR

İşletme Kılavuzu. Enerji Tasarruflu Motorlar Için MOVIMOT. Baskı 10/ / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Planet dişli servo redüktör PS.C.. İşletme kılavuzu. Baskı 12/ / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR

İşletme Kılavuzu. MOVIDRIVE MDX61B...-5_ SL2 Senkron Doğrusal Motorlu. Baskı 12/2005 EA / TR

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS * _1014*

Endüstriyel redüktörler: Konik dişli redüktörler X.. yapı serisi Elevatörlü konveyör tahrikleri

* _0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B

Düzeltme MOVITRAC LTP-B * _1114*

2017 YILI İLK İKİ ÇEYREK BLOK MERMER TRAVERTEN DIŞ TİCARET VERİLERİ

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

2017 YILI İLK İKİ ÇEYREK İŞLENMİŞ MERMER VE TRAVERTEN DIŞ TİCARET VERİLERİ

İşletme Kılavuzu. CMP40/50/63 Senkron servo motorlar. Baskı 04/ / TR

El Kitabı için Düzeltme

Düzeltme MOVITRAC LTE-B * _1114*

İÇİNDEKİLER Yılları Yassı Ürünler İthalat Rakamları Yılları Yassı Ürünler İhracat Rakamları

TÜİK VERİLERİNE GÖRE ESKİŞEHİR'İN SON 5 YILDA YAPTIĞI İHRACATIN ÜLKELERE GÖRE DAĞILIMI (ABD DOLARI) Ülke

TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU DIŞ TİCARET İSTATİSTİKLERİ VERİ TABANI. İthalat Miktar Kg. İthalat Miktar m2

TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU DIŞ TİCARET İSTATİSTİKLERİ VERİ TABANI Rapor tarihi:11/02/2016 Yıl 2015 YILI (OCAK-ARALIK) HS6 ve Ülkeye göre dış ticaret

İşletme Kılavuzu. Mobil Enerji Beslemesi MOVITRANS Taşıma başlıkları THM10C / THM10E. Baskı 07/ / TR

TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU DIŞ TİCARET İSTATİSTİKLERİ VERİ TABANI

Kompakt işletme kılavuzu

* _1115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC

İşletme Kılavuzu. Konik Dişli Servo Redüktör BSF.. Baskı 05/2004 B6.B / TR

* _1116* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ Servis C5.B41. Koşullar. Baskõ 06/ / TR

TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU DIŞ TİCARET İSTATİSTİKLERİ VERİ TABANI

Düzeltme MOVITRAC B * _1014*

İşletme kılavuzu. Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315. Baskı 10/ / TR

TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU

İşletme kılavuzu için düzeltme MOVITRAC LTP

MÜCEVHER İHRACATÇILARI BİRLİĞİ MAL GRUBU ÜLKE RAPORU (TÜRKİYE GENELİ) - (KÜMÜLATİF)

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar. Baskı 01/2005 FA / TR

Pazar AVRUPA TİCARİ ARAÇ SEKTÖR ANALİZİ. 14 Temmuz 2017

Product information. Ayırma ve koruma cihazları

DEMİR-ÇELİK SEKTÖRÜNDE BİRLİĞİMİZİN BAŞLICA İHRACAT ÜRÜNLERİNE YÖNELİK HEDEF PAZAR ÇALIŞMASI

Rapor tarihi:13/06/ HS6 ve Ülkeye göre dış ticaret. İhracat Miktar 1. İhracat Miktar 2. Yıl HS6 HS6 adı Ulke Ulke adı Ölçü adı

TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU DIŞ TİCARET İSTATİSTİKLERİ VERİ TABANI

TÜRKİYE DEKİ YABANCI ÜLKE TEMSİLCİLİKLERİ

AVRUPA TİCARİ ARAÇ SEKTÖR ANALİZİ

TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU DIŞ TİCARET İSTATİSTİKLERİ VERİ TABANI. İthalat İthalat Ulke adı

2017 YILI İLK İKİ ÇEYREK BLOK GRANİT DIŞ TİCARET VERİLERİ

AVRUPA TİCARİ ARAÇ SEKTÖR ANALİZİ

Pazar AVRUPA TİCARİ ARAÇ SEKTÖR ANALİZİ. 27 Şubat 2018

AVRUPA TİCARİ ARAÇ SEKTÖR ANALİZİ

Dış Temsilciliklerde ve Gümrüklerde Oy Kullandı İşaretlenen Seçmen Sayısı

A.ERDAL SARGUTAN EK TABLOLAR. Ek 1. Ek 1: Ek Tablolar 3123

1/11. TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU DIŞ TİCARET İSTATİSTİKLERİ VERİ TABANI Rapor tarih 30/03/2018 Yıl 01 Ocak - 28 Subat 2018

Pazar AVRUPA TİCARİ ARAÇ SEKTÖR ANALİZİ. 21 Mayıs 2018

İthalat Miktar Kg. İthalat Miktar m2

TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU DIŞ TİCARET İSTATİSTİKLERİ VERİ TABANI

TR33 Bölgesi nin Üretim Yapısının ve Düzeyinin Tespiti ve Analizi. Ek 5: Uluslararası Koşulların Analizi

DEĞİŞEN DÜNYA-DEĞİŞEN ÜNİVERSİTE:YÜKSEKÖĞRETİMİN GELECEĞİ TÜRKİYE İÇİN BİR ÖNERİ

EC Vent. Montaj talimatı -TR A003. İngilizceden çevrilmiş belge

AVRUPA TİCARİ ARAÇ SEKTÖR ANALİZİ. 22 Aralık 2015

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717*

* _0916* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

MÜCEVHER İHRACATÇILARI BİRLİĞİ MAL GRUBU ÜLKE RAPORU (TÜRKİYE GENELİ) - (KÜMÜLATİF)

YÜRÜRLÜKTE BULUNAN ÇİFTE VERGİLENDİRMEYİ ÖNLEME ANLAŞMALARI. ( tarihi İtibariyle) Yayımlandığı Resmi Gazete

* _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El Kitabı. Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik

İşletme kılavuzu için düzeltme. Baskı 12/2009. Sabit Enerji Beslemesi MOVITRANS Montaj Malzemesi TCS, TVS, TLS, TIS.

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /03 TR

Kısa Süreli Rüzgar Enerjisi Tahmini Giriş

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme Kılavuzu. Güvenli Fren Modülü BST Kontrol panosuna montaj için

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

KURU MEYVE RAPOR (EGE)

UMUMA HUSUSİ HİZMET DİPLOMATİK A.B.D Vize Var Vize Var Vize Var Vize Var. AFGANİSTAN Vize Var Vize Var Vize Var Vize Var

Yüksek ortam sıcaklıkları için basınç transmitteri JUMO dtrans p31

Önemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler.

AVRUPA TİCARİ ARAÇ SEKTÖR ANALİZİ

PLASTİK POŞET ÜRETİCİLERİ İÇİN ALTERNATİF PAZARLAR ARAŞTIRMA RAPORU

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30381

TÜ ROFED TÜRİ ZM BÜ LTENİ

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm knm * _1214*

Avrupa Ve Türkiye Araç Pazarı Değerlendirmesi (2013/2014 Şubat)

JUMO TB/TW Sıcaklık sınırlayıcı, sıcaklık gözetim tertibatı,

KARŞILIKLI TANIMA ANLAŞMALARI OCAK 2014 GÜMRÜK VE TİCARET BAKANLIĞI AB VE DIŞİLİŞKİLER GENEL MÜDÜRLÜĞÜ YÜCEL KARADİŞ/DAİRE BAŞKANI

TÜ ROFED TÜRİ ZM BÜ LTENİ

PAGEV - PAGDER. Dünya Toplam PP İthalatı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Transkript:

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Mobil Enerji Beslemesi MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B Baskı 07/2006 11445572 / TR İşletme Kılavuzu

SEWEURODRIVE Driving the world

İçindekiler 1 Önemli Uyarılar... 4 2 Emniyet Uyarıları... 6 3... 7 3.1 Tip Tanımı, Tip Etiketleri ve Teslimat İçeriği... 7 3.2 MOVITRANS TPM12B.. Cihazın Yapısı... 9 3.3 Uyarıları... 10 3.4 Bağlantı Şeması... 12 3.5 Hibrit Kablo Üzerinden Bağlantı... 14 3.6 Taşıma Başlıklarının ı... 15 3.7 Bağlantı Şemaları... 16 4 Devreye Alma... 18 4.1 Devreye Alma Adımları... 18 5 İşletme ve Bakım... 19 5.1 İşletme Göstergeleri ve Çalışma Durumu... 19 5.2 Arıza Bilgileri... 19 5.3 Elektronik i... 20 6 Teknik Bilgiler... 21 6.1 MOVITRANS TPM12B için Teknik Bilgiler... 21 6.2 Cihaz Verileri MOVITRANS TPM12B... 22 6.3 MOVITRANS TPM12B Boyut Resmi... 22 7 Değişiklikler... 23 7.1 Daha Önceki Sürümlere Göre Yapılan Değişiklikler... 23 8 Alfabetik Endeks... 24 İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B 3

1 Önemli Uyarılar 1 Önemli Uyarılar Emniyet ve uyarı sembollerinin açıklanması Bu dokümanda belirtilen emniyet ve uyarılar kesinlikle dikkate alınmalıdır! Tehlike. Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağır yaralanmalar. Tehlikeli Durum. Muhtemel sonuçlar: Hafif veya önemsiz yaralanmalar. Zararlı Durum. Muhtemel sonuçlar: Redüktörde ve ortamda hasar oluşur. Kullanıcı için tavsiyeler ve faydalı bilgiler. Bu işletme kılavuzuna uyulması arızasız bir çalışma ve hasar tazmin haklarının kaybolmaması için şarttır. Bu nedenle, cihaz devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatlice okunmalıdır! İşletme kılavuzunda servis çalışmaları ile ilgili önemli bilgiler bulunduğundan, cihaza yakın bir yerde muhafaza edilmelidir. Amacına Uygun Kullanım MOVITRANS TPM12B alıştırma birimleri, endüstriyel ve ticari tesislerde, temassız enerji aktarım hatlarında kullanmak üzere tasarlanmış cihazlardır. Ayarlayıcılarda sadece, inverterler gibi, öngörülen ve uygun taşıma başlıkları ve tüketiciler bağlanmalıdır. MOVITRANS TPM12B alıştırma birimleri mobil uygulamalar için kullanılan cihazlardır. Cihazın kullanıldığı yerde aranan şartlara ve teknik bilgilerde belirtilen verilere mutlaka uyulmalıdır. Bu makinenin işletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması), EMC Direktifi 89/336/EWG ye ve son ürünün de Makine Direktifi 98/37/EWG ye uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır (EN 60204 dikkate alınmalıdır). 4 İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B

Önemli Uyarılar 1 Uygulama ortamı Özellikle, öngörülmediği takdirde, aşağıdaki alanlarda kullanılması yasaktır: Patlama tehlikesi olan ortamlarda Zararlı yağların, asitlerin, gazların, buharların, tozların, ışınımların vb. bulunduğu alanlarda Atık toplama Geçerli olan güncel yönetmelikleri dikkate alınız: Atık malzemeler geçerli yönetmeliklere uygun olarak, ayrı ayrı toplanmalıdır: Elektronik atıklar (Baskılı devreler) Alüminyum (Bağlantı plakası) Sac Bakır vb. İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B 5

2 Emniyet Uyarıları 2 Emniyet Uyarıları ve devreye alma Hasar görmüş ürünler kesinlikle monte edilmemeli ve devreye alınmamalıdır. Hasarlar derhal nakliye firmasına bildirilmelidir., işletmeye alma ve servis çalışmaları sadece kaza önleme kurslarına katılmış elektrik teknisyenleri tarafından ve geçerli talimatlara (örn. EN 60204, VBG 4, DINVDE 0100/0113/0160) uygun olarak yapılmalıdır. Diğer komponentlerin montajında ve devreye alınmasında ilgili kılavuzlar dikkate alınmalıdır! Koruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örn. EN 60204 veya EN 50178). Bu cihaz, güç ve elektronik bağlantıları için EN 50178'e uygun emniyetli olarak ayırma şartlarını yerine getirmektedir. Emniyetli olarak ayrılmasını sağlamak için, bağlı olan tüm akım devreleri de aynı zamanda emniyetli ayırma şartlarını yerine getirmelidir. Uygun önlemlerle (örn. dijital giriş "ENABLE" 0V24 ile bağlanarak), besleme devreye alındığında tesisin istenmeden çalışması önlenmelidir. İşletme ve bakım Kapağı çıkartmadan önce besleme devre dışı bırakılmalıdır ve cihaz taşıma başlıklarından ve bağlı olan tüketicilerden ayrılmalıdır. Ayırma işleminden sonra 10 dakika içerisinde halen tehlikeli gerilimler mevcut olabilir. Kapak çıkartıldığında, cihazın koruma sınıfı IP00 olur, diğer tüm modüllerde tehlikeli gerilimler oluşur. İşletme sırasında cihaz kilitli olmalıdır veya kilitli bir elektrik panosu içinde bulunmalıdır. Bağlanmış durumda çıkış klemenslerinde ve bu klemenslere bağlanmış olan kablolarda ve klemenslerde tehlikeli gerilimler oluşmaktadır. Bu durum cihaz bloke edildiğinde de geçerlidir. İşletme LED i ve diğer göstergelerin sönmesi, cihazın enerji besleme biriminden ayrıldığını ve enerjisiz olduğunu göstermez. Cihazın dahili güvenlik fonksiyonları tesisi durdurabilir. Arıza nedeninin giderilmesi veya reset edilmesi ile tesisin otomatik olarak tekrar çalışmasına neden olunabilir. Bu duruma bir emniyet gereği olarak, izin verilmiyorsa, arıza giderilmeden önce cihazın enerji besleme biriminden ayrılması gerekmektedir. 6 İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B

Tip Tanımı, Tip Etiketleri ve Teslimat İçeriği 3 3 3.1 Tip Tanımı, Tip Etiketleri ve Teslimat İçeriği Örnek: Tip tanımı T P M 12 B 036 E N E 5 A 2 2 Tip: 2 = ULSertifikası Bağlantı türü: 2 = Doğru gerilim çıkışı Şebeke filtresi: A = Şebeke filtresi monte edilmiş Çıkış gerilimi: 5 = DC 500 V Taşıma başlığının montaj konumu: C = U şeklinde E = düz Soğutma şekli: N = Soğutucu ile Muhafaza tipi: E = Yüksek koruma sınıfı (> IP54) Nominal güç: 018 = 1,6 kw 030 = 3,0 kw 036 = 3,6 kw Sürüm Serisi ve jenerasyonu şekli: M = mobil Komponentler: P = power unit Tip: T = MOVITRANS İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B 7

3 Tip Tanımı, Tip Etiketleri ve Teslimat İçeriği Örnek: Etiket Etiket cihazın yan tarafına yapıştırılmıştır. Resim 1: MOVITRANS TPM12B018 etiketi (örnek) 59480AXX Resim 2: MOVITRANS TPM12B030 etiketi (örnek) 56960AXX Resim 3: MOVITRANS TPM12B036 etiketi (örnek) 59478AXX Teslimat içeriği MOVITRANS TPM12B alıştırma birimi, uygun gelen taşıma başlıkları bağlantısı için hazırlanmıştır. MOVITRANS TPM12B036ENC5A22 MOVITRANS TPM12B030ENE5A22 MOVITRANS TPM12B018ENC5A22 8 İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B

MOVITRANS TPM12B.. Cihazın Yapısı 3 3.2 MOVITRANS TPM12B.. Cihazın Yapısı [4] [3] [2] [1] 59772AXX [1] Taşıma başlıkları bağlantısı [2] Soğutucu gövde [3] İşletme durumunun gösterilmesi için dört işletme LED i [4] X11: 2kutuplu gerilim çıkışı (DC 500 V), kontrol giriş ve çıkışları İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B 9

3 Uyarıları 3.3 Uyarıları da emniyet uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır! Uyarıları, Soğutma Kusursuz bir soğutma için tabii konveksiyon, soğutucu kanatçıklarının doğrultusunu gösterecek şekilde cihazı monte etmek zorundasınız. Cihaza serbest soğuk hava girişinin ayrıca cihazın sıcak hava çıkışının soğutucu kanatçıklar üzerinden olmasını sağlayın. Ortam sıcaklığı ile ilişkili olarak "Teknik Bilgiler" bölümündeki bilgilere dikkat edin. Ayrı kablo kanalları Güç ve elektronik kablolar ayrı ayrı kablo kanallarına döşenmelidir. Kesitler Taşıma başlığı kablosu: Kablo kesiti giriş akımına I E ve giriş frekansına f E göre olmalıdır. İnverter besleme iletkeni: Kesit DCLink akımına I Z göre olmalıdır Elektronik kabloları: 0,20...1,5 mm 2 (AWG 24...16) Cihaz girişi Sadece SEWEURODRIVE tarafından izin verilen taşıma başlıklarını bağlayın. Cihaz çıkışı Sadece inverter gibi uygun cihazları bağlayın (polariteye dikkat edin). Hazır SEWEURODRIVE hibrit kabloları kullanılmalıdır (Æ Bölüm "Hibrid kablo bağlantısı"). Çıkış gerilimi mevcut iken düşük empedanslı bir kısa devre ortaya çıkarsa, cihaza zarar verebilecek çok yüksek deşarj akımları meydana gelir. Cihaz mevcut bir kısa devre üzerine bağlanırsa, akım < 15 A değerine sınırlandırılır. 10 İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B

Uyarıları 3 Eş potansiyel bağlantı Bir arıza durumunda çok yüksek temas geriliminin ortaya çıkmaması için, her bir mobil elektrikli cihaz arasında yerel bir eş potansiyel bağlantı oluşturulmak zorundadır. TPM12B alıştırma birimi ile metalik montaj saçı (çerçevesi) arasında en azından her iki taraftaki dişli diskler ile birlikte bir cıvata bağlantısı sayesinde TPM12B nin kontak ayağına düşük empedanslı bir eş potansiyel bağlantı oluşturmalısınız (Æ aşağıdaki resim). [1] [2] [3] [4] [2] [5] Resim 4: 52815AXX Her iki taraftaki dişli disk ile birlikte cıvata bağlantısı sayesinde düşük empedanslı eş potansiyel bağlantı [1] Vida [2] Dişli disk [3] TPM12B kontak ayağı [4] plakası (sac veya çerçeve) [5] Somun Dijital girişler / Dijital çıkışlar Dijital girişler opto coupler ile elektriksel olarak izole edilmişlerdir. Dijital çıkışlar kısa devre korumalıdır, fakat harici gerilim korumalı değildir. Harici gerilim verildiğinde tahrip olabilirler! Ekranlama ve Topraklama Kumanda kabloları ekranlanmalıdır. Ekranı en kısa yoldan döşeyin ve toprak bağlantısının mümkün olduğu kadar geniş bir alanda olmasına dikkat edin. Şasi döngüleri oluşmasını önlemek için ekranın bir ucu parazit önleme kapasitörü (220 nf/ 50 V) ile topraklanabilir. Çift ekranlı kablolarda cihaz tarafında dış ekranı ve diğer uçta da iç ekranı topraklayın. Kabloları topraklanmış saç kanallara veya metal borulara döşeyerek de ekranlayabilirsiniz. Güç ve sinyal kabloları ayrı ayrı döşenmelidir. MOVITRANS ve diğer tüm ek cihazları yüksek frekanslara uygun olarak mobil birimin referans potansiyeli ile bağlayın (cihazın mahfazası ile mobil birimin veya boyanmamış elektrik panosu arka panelinin boyanmamış metalik gövdesi arasındaki yüzeysel kontak). İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B 11

3 Bağlantı şeması 3.4 Bağlantı Şeması Cihaz aşağıdaki şekilde bağlanmalıdır: Besleme 1 aynı polarite Besleme 2 aynı polarite ~ ~ ~ ~ 1 3 1 3 1 3 1 3 A1 A2 C2 2 4 2 4 2 4 2 4 C4 C6 C8 X21 X22 X31 X32 X11 X11 C1 C3 C5 C7 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 0V 500 P E Bağlantı Enable 0V 24 yok modu 500 V Ekran 500 V OK Enable 24 V Resim 5: 54793ATR MOVITRANS TPM12B bağlantı şeması (sol taraf), cihazın dış tarafından bakıldığında görülen X11 fişinin kontak düzeni, alt soğutucu gövdesi (sağ taraf) TPM12B036... 4 taşıma başlığı X21/X22/X31/X32 ye bağlanmaktadır. TPM12B030 / TPM12B018... 2 taşıma başlığı X21 ve X31 e bağlanmaktadır. X22 ve X32 klemensleri mevcut değildir. 12 İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B

Bağlantı şeması 3 X21/22 ve X31/32 klemens kontakları Klemens TPM12B030... Kablo Nr. TPM12B036... Kablo No. TPM12B018... Kablo No. X21: 1 X21: 2 X21: 3 X21: 4 X21: Ø X22: 1 X22: 2 X22: 3 X22: 4 X22: Ø X31: 1 X31: 2 X31: 3 X31: 4 X31: Ø X32: 1 X32: 2 X32: 3 X32: 4 X32: Ø Besleme 1 Besleme 2 Taşıma başlığı 1 Taşıma başlığı 1 Taşıma başlığı 1 Taşıma başlığı 1 Eş potansiyel bağlantı taşıma başlığı 1 Taşıma başlığı 2 Taşıma başlığı 2 Taşıma başlığı 2 Taşıma başlığı 2 Eş potansiyel bağlantı taşıma başlığı 2 Kutup 1 Kutup 1 Kutup 2 Kutup 2 Kutup 1 Kutup 1 Kutup 2 Kutup 2 Taşıma başlığı 1 Taşıma başlığı 1 Taşıma başlığı 2 Taşıma başlığı 2 Taşıma başlığı 3 Taşıma başlığı 3 Taşıma başlığı 4 Taşıma başlığı 4 Kutup 1 Kutup 2 Kutup 1 Kutup 2 Kutup 1 Kutup 2 Kutup 1 Kutup 2 Taşıma başlığı 1 Taşıma başlığı 1 Taşıma başlığı 2 Taşıma başlığı 2 Kutup 1 Kutup 2 Kutup 1 Kutup 2 Klemens kontakları X11 Klemens X11.A1: +U z X11.A2: U z X11: C1, C2 X11: C3 X11: C4 X11: C5 X11: C6 X11: C7 X11: C8 500V 0V500 PE 500V OK b. y.. Enable Enable modu 24V 0V24 Fonksiyon DC 500 V çıkış gerilimi DC500VÇıkış gerilimi için referans potansiyel Kablo ve ekran için eş potansiyel bağlantı 500 V çıkış gerilimi mevcutsa dijital çıkış 500V OK, "1"Sinyali. Bağlantı yok Enable dijital girişi (sadece DC500V çıkış gerilimi için): "0"Sinyali = DC0V çıkış gerilimi "1"Sinyali = DC500V çıkış gerilimi Enable modu dijital girişi (sadece DC500V çıkış gerilimi için): "0" sinyali = gecikmeli enable (rampa) "1"Sinyali = gecikmesiz Enable DC+24V Gerilim çıkışı (maks. 2 A) 24V dijital sinyaller için referans potansiyel X11:C5 "Enable" ve X11:C6 "Enable modu" klemenslerinin sadece DC500Vçıkış gerilimine etkisi vardır. X11:C7 nin DC24V gerilim çıkışı bununla ilişkili olmadan kalır. İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B 13

3 Hibrit Kablo Üzerinden Bağlantı 3.5 Hibrit Kablo Üzerinden Bağlantı Hazır hibrit kablo SEWEURODRIVE GmbH & Co KG, bu fişli konektöre bağlantı için tüm iletkenlerin bir kılıf altında bulunduğu hazır bir hibrit kablo sunar. MOVITRANS TPM12B alıştırma birimine bağlantı için bir fişli konektör ile birlikte bir kablo ucu hazırlanmıştır. Diğer kablo ucu açıktır ve damar sonlandırma kovanları ile donatılmıştır. Kablolar 0,5 m lik adımlarda 1 m den 7,5 m ye kadar sipariş edilebilir. Resim 6: Hazır hibrit kablo 56019AXX Kablo kesiti Aşağıdaki resim açık kablo ucunun kesitini göstermektedir: 500 V 0V 500 500 V OK Enable modu OG RS+ WH 0V GN RS BK L1 BK L2 BK L3 WH 0V RD 24V 24 V GNYE Enable 0V 24 Resim 7: PE Hazır hibrit kablo kesit olarak 56022ATR Kombinasyon Tablo damarların kombinasyonunu göstermektedir: Adı MOVITRANS TPM Hibrit kablo 500V 0V500 PE PE 500V OK b. y. Enable Enable modu 24V 0V24 X11.A1: +U z X11.A2: U z X11: C1 X11: C2 X11: C3 X11: C4 X11: C5 X11: C6 X11: C7 X11: C8 L1 L2 Ekran GNYE OG GN WH RD WH Hibrit kablonun L3 damarı bağlanmamalıdır. X11:C5 "Enable" ve X11:C6 "Enable modu" klemenslerinin sadece DC500V çıkış gerilimine etkisi vardır. X11:C7 nin DC24V gerilim çıkışı bununla ilişkili olmadan kalır. 14 İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B

Taşıma Başlıklarının ı 3 3.6 Taşıma Başlıklarının ı Güvenlik uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır! Beslemeyi devre dışı bırakın. Koruma kapağı çıkartmadan önce, alıştırma birimini taşıma başlıklarından ve bağlı olan tüketicilerden ayırın. Ayırma işleminden sonra 10 dakika içerisinde halen tehlikeli gerilimler mevcut olabilir. Taşıma başlıklarının sayısı Alıştırma birimi cihazın tipine bağlı olarak 2 ya da 4 taşıma başlığı ile donatılmıştır. 4 taşıma başlıklı bir cihazına sadece 2 taşıma başlığı bağlamak istiyorsanız, bunları X21/X22 ya da X31/X32 fişlerine bağlamalısınız. Taşıma başlıkları yanlış bağlandığında, TPM12B nin güç çıkışının hata kompanzasyonu azalır! Bağlantı olanakları Düz taşıma başlığı THM10E TPM12B... birimine taşıma başlıkları düz ya da U şeklinde bağlanabilir: 55375AXX U şeklinde taşıma başlığı THM10C 58739AXX İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B 15

3 Bağlantı şemaları 3.7 Bağlantı Şemaları MOVITRANS TPM12B030 Alıştırma birimi MOVITRANS TPM12B030 a düz biçimde, her biri 1,5 kw gücünde 2taşıma başlığı (MOVITRANS THM10E) bağlanabilir. MOVITRANS TPM12B030 X21 X31 THM10E THM10E 59164AXX MOVITRANS TPM12B018 Alıştırma birimi MOVITRANS TPM12B018 e U şekilde, her biri 0,8 kw gücünde bir veya iki taşıma başlığı (MOVITRANS THM10C) bağlanabilir. MOVITRANS TPM12B018 X21 X31 THM10C THM10C 59165AXX 16 İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B

Bağlantı şemaları 3 MOVITRANS TPM12B036 Alıştırma birimi TPM12B036 ya U şeklinde, her biri 0,8 kw gücünde 4 taşıma başlığı (MOVITRANS THM10C) bağlanabilir. 4 taşıma başlıklı TPM12B036 ya sadece 2 taşıma başlığı bağlamak istiyorsanız, bunları X21/X22 ya da X31/X32 fişlerine bağlamalısınız. MOVITRANS TPM12B036 X21 X22 X31 X32 THM10C THM10C THM10C THM10C 59166AXX İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B 17

4 I 0 Devreye Alma Devreye Alma Adımları 4 Devreye Alma Devreye almada emniyet uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır! Başarılı bir şekilde devreye alabilmek için cihazın doğru olarak takılması şarttır. 4.1 Devreye Alma Adımları 1. Hat iletkeninin kompanze edildiğine ve doğru olarak akım verildiğine emin olun (sabit konvertör işletmededir). 2. X21/X22 oder X31/X32 alıştırma ünitesine bağlı olan taşıma başlıklarının kablo çıkışlarrının hat iletkenine daima aynı yönde olmalarına dikkat edilmelidir (Æ aşağıdaki resim). Bu, taşıma başlıklarının daima aynı kutuplara bağlanması gerekiyor demektir. Alıştırma ünitelerinin kablo çıkışları yön değiştirmemelidir (önce yukarıya, daha sonra aşağıya olmamalıdır). 59309AXX 3. Yükün (örneğin motor ile birlikte inverter) alıştırma birimine doğru olarak bağlandığına emin olun. 4. Çıkış geriliminin enable modunu seçin (gecikmeli enable için X11:C6 = "0", gecikmesiz enable için "1"). 5. "Enable" (X11:C5 = "1") dijital girişine "1"sinyalini verin, şimdi X11:A1/A2 biriminde DC 500 V luk çıkış gerilimi bulunur. Besleme birimi devreye alınmışsa, DC500V çıkış geriliminden bağımsız olarak TPM12B nin DC24V çıkış gerilimi bulunur. 6. X11:A1/A2 de çıkış gerilimi varsa, "500V OK" dijital çıkışı "0" dan "1" sinyaline geçer. Bu sinyal örneğin bağlı olan yük tarafından enable sinyali olarak kullanılabilir. 18 İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B

İşletme ve Bakım İşletme Göstergeleri ve çalışma Durumu 5 5 İşletme ve Bakım 5.1 İşletme Göstergeleri ve Çalışma Durumu İşletme göstergeleri MOVITRANS TPM12B'nin çalışma durumu dört işletme LED i üzerinden gösterilir (Æ Bölüm "TPM12B cihaz yapısı"). Çalışma LED i 500V OK LED yeşil yanar X11:A1/A2 de DC500V çıkış gerilimi mevcut MOVITRANS TPM12B çalışma durumu LED yanmaz X11:A1/A2 de çıkış gerilimi U A : DC 0 V < U A < DC 460 V 24V DC24Vyardımcı gerilimi mevcuttur DC24Vyardımcı gerilimi mevcut değildir 24 V kısa devre Besleme yok X22 başlığı X32 başlığı Bağlantı > % 50 Bağlantı akımı 0... < % 50 Çalışma durumu MOVITRANS TPM12B "enable" (X11:C5) dijital girişi ile ayarlanan iki işletme durumuna sahiptir: "0"Sinyali = DC0VÇıkış gerilimi "1"Sinyali = X11:A1/A2 de DC500V çıkış gerilimi 5.2 Arıza Bilgileri Cihazların korunması Cihaz, aşırı sıcaklığa ve aşırı gerilime karşı korumalıdır. Arıza durumunda cihaz bizzat kendisi devreden çıkar, sonra "500 V OK" dijital çıkışı bir "0"sinyaline sahip olur ve "500 V OK" LED i söner. DC24Vyardımcı gerilimi (X11:C7) alınmış olarak kalır. Reset Aşağıdaki şekilde bir resetleme yapın: "Enable" (X11:C5 = "0") dijital girişine bir "0"sinyali verin. Şimdi X11:A1/A2 de DC0V çıkış gerilimi bulunur. Bir saniye bekleme zamanından sonra "enable" (X11:C5 = "1") dijital girişine tekrar bir "1"sinyali verin. Şimdi X11:A1/A2 de DC500V çıkış gerilimi bulunur. İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B 19

5 İşletme ve Bakım Elektronik i 5.3 Elektronik i Onarım için gönderme Oluşan bir hatayı kendiniz gideremezseniz, lütfen SEWEURODRIVE elektronik servisine başvurunuz. Elektronik servisine başvurulduğunda, durum etiketindeki sayılar daima bildirilmelidir (Æ " Etiketi" bölümü). Cihaz onarım için gönderildiğinde aşağıdaki bilgiler de verilmelidir: Seri numarası (Æ Etiket) Tip tanımı Durum etiketinin rakamları Kısa uygulama açıklaması Bağlanan yük Hata tipi Çevresel koşullar Hata ile ilgili kendi düşünceleriniz Hata öncesi oluşan anormal durumlar Durum etiketi MOVITRANS TPM12B alıştırma birimlerinin üzerlerinde, tip etiketinin yanında bir servis etiketi bulunur. Durum etiketinde donanım durumu [1] yazılıdır. [1] Resim 8: Durum etiketi 59479AXX 20 İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B

Teknik Bilgiler MOVITRANS TPM12B için Teknik Bilgiler kva i P f n Hz 6 6 Teknik Bilgiler 6.1 MOVITRANS TPM12B için Teknik Bilgiler Aşağıdaki tabloda, boyut ve güç farkı gözetmeden, tüm MOVITRANS TPM12B alıştırma birimleri için geçerli teknik bilgiler ifade edilmiştir. MOVITRANS TPM12B Bütün boyutlar EMC dayanıklılığı EN 618003'e uygun EMC'ye uygun montajda girişim emisyonu EN 55011 ve EN 55014 e göre Sınır Değeri A ya uygun, EN 618003 koşullarını yerine getirir Soğutucu gövdede sıcaklık İklim sınıfı 0 C...+85 C EN 6072133, Sınıf 3K3 Ortam sıcaklığı â 0 C... +45 C (Çalışma süresi ED = % 100) Depolama ve nakliye sıcaklığı â L 25 C...+75 C (EN 6072133, Sınıf 3K3) Koruma sınıfı IP65 Kirlenme sınıfı 2, IEC 606641 e göre (VDE 01101) Çalışma şekli DB (EN 6014911 ve 13) yüksekliği h  1000 m (3300 ft) Titreşime karşı dayanırlık EN 50178 e göre Çıkış gerilimi U A DC 500V +16V / 5V Ağırlık 10,3 kg Boyutlar G x Y x D 463 1) x 330 x 117 mm Taşıma başlıkları bağlantısı X22, X32 Harting şirketine ait HAN Q4/2 DC 500 V bağlantısı X11:A1/A2 Ayrılabilir seri klemensler, 1.5 mm 2, Phoenix firması Tip PLUSCON Kumanda klemensleri X11:C1C8 Ayrılabilir seri klemensler, 0.5 mm 2, Phoenix firması Tip PLUSCON Referans klemens 0V24 X11:C8 DC24Vsinyalleri için referans potansiyel (gövde topraklaması ile bağlı) Dijital çıkış "500V OK" X11:C3 PLC uyumlu (EN 611312) Dikkat: Harici gerilim uygulanmaz! I maks = 50 ma (kısa devre korumalı) Sinyal seviyesi "0" = 0 V, "1" = DC 24 V Dijital giriş "Enable" Dijital giriş "Enable modu" Fonksiyon X11:C5 Sinyal seviyesi Kontrol fonksiyonu X11:C6 Sinyal seviyesi 500 V OK ile sabit atama: "0" = DC500Vçıkış gerilimi mevcut değildir "1" = DC500Vçıkış gerilimi mevcut Topraksız olarak opto coupler üzerinden (EN 611312), R i À 3 kê, I E À 10 ma PLC uyumlu DC+13 V... +30 V= "1" = Kontak kapalı EN 611312 e göre DC 3 V... + 5 V= "0" = Kontak açık Enable ile sabit olarak atanmıştır "0" = DC0VÇıkış gerilimi "1" = DC500VÇıkış gerilimi Topraksız olarak opto coupler üzerinden (EN 611312), R i À 3 kê, I E À 10 ma PLC uyumlu DC13 V... +30 V= "1" = Kontak kapalı EN 611312 e göre DC 3 V... + 5 V = "0" = Kontak açık Kontrol fonksiyonu Enable modu ile sabit olarak atanmıştır: "0" = gecikmeli enable DC500V çıkış gerilimi "1" = gecikmesiz enable DC500V çıkış gerilimi Yardımcı gerilim çıkışı 24 V X11:C7 U = DC 24 V, akım yüklenebilirliği: I maks = DC 2 A Hat 1) Fiş dahil olmak üzere genişlik X11:C1 X11:C2 Bağlantı kablosunun ekran bağlantısı Bağlantı kablosunun eş potansiyel bağlantısı İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B 21

6 kva i P f n Hz Teknik Bilgiler Cihaz Verileri MOVITRANS TPM12B 6.2 Cihaz Verileri MOVITRANS TPM12B Aşağıdaki tabloda belirtilen veriler bağlı olan taşıma başlığının sadece %100 lük bir bağlantıya sahip olması durumunda geçerlidir (Æ İşletme kılavuzu MOVITRANS taşıma başlığı THM10C/THM10E). MOVITRANS TPM12B 018ENC5A22 036ENC5A22 030ENE5A22 Hat iletken akımı (f E = 25 khz giriş frekansında) I 1 AC 60 A AC 60 A AC 60 A AC 85 A Giriş frekansı f E 25 khz Taşıma başlığının gücü 1) P 1 800 W 800 W 950 W 1500 W Bağlı olan taşıma başlıklarının sayısı 2 1 4 2 2 1 2 1 Taşıma başlığının tipi U şeklinde başlık Düz başlık Anma çıkış gücü 2) P N 1,6 kw 0,8 kw 3,2 kw 1,6 kw 1,9 kw 0,95 kw 3,0 kw 1,5 kw DC24Vbesleme çıkış gücü P 24V 24 W 12 W 48 W 24 W 24 W 12 W 48 W 24 W Güç kaybı (X11:C5, "1"sinyaline sahip) P V 60 W 30 W 120 W 60 W 60 W 30 W 120 W 60 W Güç kaybı (X11:C5 "0"sinyaline sahip) P V 10 W 5 W 15 W 8 W 12 W 6 W 15 W 8 W 1) TPM12B nin çıkışında ölçülen 2) Nominal çıkış akımı için bağlı olan taşıma başlıklarının güçleridir. 6.3 MOVITRANS TPM12B Boyut Resmi Ø 8.5 319 278 ca. 175 ca. 71 ca. 106 ca. 73 330 308 ca. 75 ca. 20 ca. 46 8.5 53292AXX 22 İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B

Değişiklikler Daha Önceki Sürümlere Göre Yapılan Değişiklikler 7 7 Değişiklikler 7.1 Daha Önceki Sürümlere Göre Yapılan Değişiklikler Aşağıda Baskı 06/2005, Parça No. 11361387 (TR), sürümüne göre bölümlere göre yapılan değişiklikler verilmektedir: TPM12B018 ve TPM12B036 alıştırma ünitesi için montaj, devreye alma ve teknik bilgiler yeni ilave edildi. İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B 23

8 Alfabetik Endeks 8 Alfabetik Endeks A Adım adım devreye alma...18 Amacına Uygun Kullanım...4 Atık toplama...5 B Bağlantı şeması TPM12B...12 C Cihaz dizaynı...9 Cihaz verileri TPM12B...22 Ç Çalışma LED leri...9 D Değişiklikler...23 Daha önceki sürümlere göre yapılan değişiklikler...23 Devreye alma...18 Adım adım devreye alma...18 E Elektronik servisi...20 Emniyet uyarıları...4 İşletme ve bakım...6 ve devreye alma...6 Etiket...8 H Hazır hibrit kablo...14 Hazır hibrit kablo damarları...14 Hazır hibrit kablo kesiti...14 K Klemens kontakları X11...13 M Bağlanacak taşıma başlığı sayısı...15 Bağlantı şeması TPM12B...12 Ekranlama uyarıları...11 Eş potansiyel bağlantı uyarıları...11 Hazır hibrit kablo...14 Hazır hibrit kablo damarları...14 Hazır hibrit kablo kesiti...14 Isı dağılımı uyarıları...10 Kablo döşenmesi ile ilgili uyarılar...10 Kablo kesitleri ile ilgili uyarılar...10 Klemens kontakları X11... 13 Taşıma başlığı THM10C nin TPM12B018 e bağlanması... 16 Taşıma başlığı THM10C nin TPM12B036 ya bağlanması... 17 Taşıma başlığı THM10E nin TPM12B030 a bağlanması... 16 Taşıma başlıkları... 15 Taşıma başlıkları için bağlantı olanakları... 15 X21, X22, X31, X32 klemens kontakları... 13 MOVIMOT MD işletme göstergeleri... 19 S Arıza bilgileri... 19 Cihazların korunması... 19 Elektronik... 20 Onarım... 20 TPM12B durum etiketi... 20 TPM12B nin işletme durumları... 19 TPM12B nin işletme göstergeleri... 19 T Taşıma başlığı THM10C nin TPM12B018 e bağlanması... 16 Taşıma başlığı THM10C nin TPM12B036 ya bağlanması... 17 Taşıma başlığı THM10E nin TPM12B030 a bağlanması... 16 Taşıma başlıkları Düz şekil... 15 U şeklinde... 15 Teknik bilgiler... 21 Cihaz verileri TPM12B... 22 TPM12B Boyut Resmi... 22 TPM12B için genel teknik bilgiler... 21 Teslimat içeriği... 8 Tip tanımı... 7 TPM12B Boyut Resmi... 22 TPM12B durum etiketi... 20 TPM12B nin işletme durumları... 19 U Uyarılar... 4 Uygulama ortamı... 5 X X21, X22, X31, X32 klemens kontakları... 13 24 İşletme Kılavuzu MOVITRANS Alıştırma birimi TPM12B

Adres Listesi Adres Listesi Almanya Genel merkez Fabrika Service Competence Center Bruchsal Orta Kuzey Doğu Güney Batı SEWEURODRIVE GmbH & Co KG ErnstBlickleStraße 42 D76646 Bruchsal Posta kutusu Postfach 3023 D76642 Bruchsal SEWEURODRIVE GmbH & Co KG ErnstBlickleStraße 1 D76676 GrabenNeudorf SEWEURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 4042 D30823 Garbsen (Hannover yakınında) SEWEURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D08393 Meerane (Zwickau yakınında) SEWEURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D85551 Kirchheim (Münih yakınlarında) SEWEURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D40764 Langenfeld (Düsseldorf yakınlarında) Elektronik SEWEURODRIVE GmbH & Co KG ErnstBlickleStraße 42 D76646 Bruchsal Sürücü i Hotline / 24 saat açık Almanya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir. Tel. +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 http://www.seweurodrive.de sew@seweurodrive.de Tel. +49 7251 751710 Fax +49 7251 751711 scmitte@seweurodrive.de Tel. +49 5137 879830 Fax +49 5137 879855 scnord@seweurodrive.de Tel. +49 3764 76060 Fax +49 3764 760630 scost@seweurodrive.de Tel. +49 89 90955210 Fax +49 89 90955250 scsued@seweurodrive.de Tel. +49 2173 850730 Fax +49 2173 850755 scwest@seweurodrive.de Tel. +49 7251 751780 Fax +49 7251 751769 scelektronik@seweurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Fransa Fabrika Haguenau SEWUSOCOME 4854, route de Soufflenheim B. P. 20185 F67506 Haguenau Cedex Fabrika Forbach SEWEUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 F57604 Forbach Cedex Bordeaux Lyon Paris SEWUSOCOME Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan B. P. 182 F33607 Pessac Cedex SEWUSOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F69120 Vaulx en Velin SEWUSOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F77390 Verneuil I'Etang Fransa'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir. Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. +33 3 87 29 38 00 Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09 Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15 Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88 ABD Fabrika Greenville SEWEURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 Tel. +1 864 4397537 Fax Sales +1 864 4397830 Fax Manuf. +1 864 4399948 Fax Ass. +1 864 4390566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com 08/2007 25

Adres Listesi ABD San Francisco Philadelphia/PA Dayton Dallas SEWEURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 945447101 SEWEURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEWEURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 SEWEURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 ABD'deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir. Tel. +1 510 4873560 Fax +1 510 4876381 cshayward@seweurodrive.com Tel. +1 856 4672277 Fax +1 856 8453179 csbridgeport@seweurodrive.com Tel. +1 937 3350036 Fax +1 937 4403799 cstroy@seweurodrive.com Tel. +1 214 3304824 Fax +1 214 3304724 csdallas@seweurodrive.com Arjantin Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 457284 Fax +54 3327 457221 sewar@seweurodrive.com.ar Avustralya Melbourne SEWEURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel. +61 3 99331000 Fax +61 3 99331003 http://www.seweurodrive.com.au enquires@seweurodrive.com.au Sydney SEWEURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 2 97259900 Fax +61 2 97259905 enquires@seweurodrive.com.au Townsville SEWEURODRIVE PTY. LTD. 12 Leyland Street Garbutt, QLD 4814 Tel. +61 7 4779 4333 Fax +61 7 4779 5333 enquires@seweurodrive.com.au Avusturya Viyana SEWEURODRIVE Ges.m.b.H. RichardStraussStrasse 24 A1230 Wien Tel. +43 1 617 55 000 Fax +43 1 617 55 0030 http://seweurodrive.at sew@seweurodrive.at Belçika Brüksel SEW CaronVector S.A. Avenue Eiffel 5 B1300 Wavre Tel. +32 10 231311 Fax +32 10 231336 http://www.seweurodrive.be info@caronvector.be Beyaz Rusya Minsk SEWEURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY220033 Minsk Tel.+375 (17) 298 38 50 Fax +375 (17) 29838 50 sales@sew.by Brezilya Fabrika Sao Paulo SEWEURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 20107111970 Guarulhos/SP Cep.: 07251250 Brezilya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir. Tel. +55 11 64899133 Fax +55 11 64803328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Bulgaristan Sofya BEVERDRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG1606 Sofia Tel. +359 2 9151160 Fax +359 2 9151166 bever@fastbg.net 26 08/2007

Adres Listesi Cezayir Cezayir Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue ElHarrach 16200 Alger Çek Cumhuriyeti Prag SEWEURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha LuÓná 591 CZ16000 Praha 6 Vokovice Tel. +213 21 822284 Fax +213 21 822284 reducom_sew@yahoo.fr Tel. +420 220121234 Fax +420 220121237 http://www.seweurodrive.cz sew@seweurodrive.cz Çin Fabrika Tianjin Suzhou Guangzhou Shenyang SEWEURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 SEWEURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China SEWEURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530 P. R. China SEWEURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 110141 P. R. China Çin deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir. Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611 info@seweurodrive.cn http://www.seweurodrive.cn Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783 suzhou@seweurodrive.cn Tel. +86 20 82267890 Fax +86 20 82267891 guangzhou@seweurodrive.cn Tel. +86 24 25382538 Fax +86 24 25382580 shenyang@seweurodrive.cn Danimarka Kopenhag SEWEURODRIVEA/S Geminivej 2830 DK2670 Greve Tel. +45 43 958500 Fax +45 43 958509 http://www.seweurodrive.dk sew@seweurodrive.dk Estonya Tallin ALASKUUL AS Reti tee 4 EE75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Fas Casablanca Afit 5, rue Emir Abdelkader MA 20300 Casablanca Fildişi Kıyısı Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l'afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231 veiko.soots@alaskuul.ee Tel. +212 22618372 Fax +212 22618351 ali.alami@premium.net.ma Tel. +225 257944 Fax +225 258436 Finlandiya Lahti SEWEURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN15860 Hollola 2 Tel. +358 201 589300 Fax +358 3 7806211 sew@sew.fi http://www.seweurodrive.fi 08/2007 27

Adres Listesi Gabon Libreville ElectroServices B.P. 1889 Libreville Tel. +241 734011 Fax +241 734012 Güney Afrika Johannesburg SEWEURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Tel. +27 11 2487000 Fax +27 11 4943104 http://www.sew.co.za dross@sew.co.za Capetown SEWEURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tel. +27 21 5529820 Fax +27 21 5529830 Telex 576 062 dswanepoel@sew.co.za Durban SEWEURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel. +27 31 7003451 Fax +27 31 7003847 dtait@sew.co.za Hindistan Baroda SEWEURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda 391 243 Gujarat Tel. +91 265 2831086 Fax +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com mdoffice@seweurodriveindia.com Hollanda Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463700 Fax +31 10 4155552 http://www.vector.nu info@vector.nu Hong Kong Hong Kong SEWEURODRIVE LTD. Unit No. 801806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Fax +852 2 7959129 contact@seweurodrive.hk Hırvatistan Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel. +385 1 4613158 Fax +385 1 4613158 kompeks@net.hr İngiltere Normanton SEWEURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GBNormanton, West Yorkshire WF6 1QR Tel. +44 1924 893855 Fax +44 1924 893702 http://www.seweurodrive.co.uk info@seweurodrive.co.uk İrlanda Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 8306277 Fax +353 1 8306458 info@alperton.ie 28 08/2007

Adres Listesi İspanya Bilbao SEWEURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E48170 Zamudio (Vizcaya) Tel. +34 94 4318470 Fax +34 94 4318471 http://www.seweurodrive.es sew.spain@seweurodrive.es İsrail TelAviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Tel. +972 3 5599511 Fax +972 3 5599512 office@lirazhandasa.co.il İsveç Jönköping SEWEURODRIVE AB Gnejsvägen 68 S55303 Jönköping Box 3100 S55003 Jönköping Tel. +46 36 344200 Fax +46 36 344280 http://www.seweurodrive.se info@seweurodrive.se İsviçre Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH4142 Münchenstein bei Basel Tel. +41 61 417 1717 Fax +41 61 417 1700 http://www.imhofsew.ch info@imhofsew.ch İtalya Milano SEWEURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I20020 Solaro (Milano) Tel. +39 02 96 9801 Fax +39 02 96 799781 http://www.seweurodrive.it sewit@seweurodrive.it Japonya Iwata SEWEURODRIVE JAPAN CO., LTD 2501, Shimomanno, Iwata Shizuoka 4380818 Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814 http://www.seweurodrive.co.jp sewjapan@seweurodrive.co.jp Kamerun Douala ElectroServices Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Tel. +237 33 431137 Fax +237 33 431137 Kanada Toronto Vancouver Montreal SEWEURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEWEURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 SEWEURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9 Kanada'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir. Tel. +1 905 7911553 Fax +1 905 7912999 http://www.seweurodrive.ca marketing@seweurodrive.ca Tel. +1 604 9465535 Fax +1 604 9462513 marketing@seweurodrive.ca Tel. +1 514 3671124 Fax +1 514 3673677 marketing@seweurodrive.ca Kolombiya Bogotá SEWEURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 13260 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 1 5475050 Fax +57 1 5475044 http://www.seweurodrive.com.co sewcol@seweurodrive.com.co 08/2007 29

Adres Listesi Kore AnsanCity SEWEURODRIVE KOREA CO., LTD. B 6014, Banweol Industrial Estate 10484, ShingilDong Ansan 425120 Tel. +82 31 4928051 Fax +82 31 4928056 http://www.sewkorea.co.kr master@sewkorea.co.kr Busan SEWEURODRIVE KOREA Co., Ltd. No. 1720 11, Songjeong dong Gangseoku Busan 618270 Tel. +82 51 8320204 Fax +82 51 8320230 master@sewkorea.co.kr Letonya Riga SIA AlasKuul Katlakalna 11C LV1073 Riga Litvanya Alytus UAB Irseva Naujoji 19 LT62175 Alytus Lübnan Beyrut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Tel. +371 7139253 Fax +371 7139386 http://www.alaskuul.com info@alaskuul.com Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175 info@irseva.lt http://www.seweurodrive.lt Tel. +961 1 494786 +961 1 498272 +961 3 274539 Fax +961 1 494971 gacar@beirut.com Lüksemburg Brüksel CARONVECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B1300 Wavre Tel. +32 10 231311 Fax +32 10 231336 http://www.seweurodrive.lu info@caronvector.be Macaristan Budapeşte SEWEURODRIVE Kft. H1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel. +36 1 437 0658 Fax +36 1 437 0650 office@seweurodrive.hu Malezya Johore SEWEURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404 sales@seweurodrive.com.my Meksika Queretaro SEWEURODRIVE MEXIKO SA DE CV SEM981118M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Queretaro C.P. 76220 Queretaro, Mexico Tel. +52 442 1030300 Fax +52 442 1030301 http://www.seweurodrive.com.mx scmexico@seweurodrive.com.mx Mısır Kahire Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tel. +20 2 22566299 + 1 23143088 Fax +20 2 22594757 http://www.copamegypt.com/ copam@datum.com.eg Norveç Moss SEWEURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N1599 Moss Tel. +47 69 241020 Fax +47 69 241040 http://www.seweurodrive.no sew@seweurodrive.no 30 08/2007

Adres Listesi Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, 120124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002 http://www.seweurodrive.com.pe sewperu@seweurodrive.com.pe Polonya ŁódÑ SEWEURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL92518 ŁódÑ Tel. +48 42 6771090 Fax +48 42 6771099 http://www.seweurodrive.pl sew@seweurodrive.pl Portekiz Coimbra SEWEURODRIVE, LDA. Apartado 15 P3050901 Mealhada Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.seweurodrive.pt infosew@seweurodrive.pt Romanya Bükreş Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tel. +40 21 2301328 Fax +40 21 2307170 sialco@sialco.ro Rusya St. Petersburg ZAO SEWEURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Fax +7 812 3332523 http://www.seweurodrive.ru sew@seweurodrive.ru Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Tel. +221 849 4770 Fax +221 849 4771 senemeca@sentoo.sn Singapur Singapore SEWEURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701 Fax +65 68612827 http://www.seweurodrive.com.sg sewsingapore@seweurodrive.com SırbistanKaradağ Cumhuriyeti Belgrad DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG11000 Beograd Slovakya Bratislava SEWEurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK83554 Bratislava Òilina Banská Bystrica SEWEurodrive SK s.r.o. ul. Vojtecha Spanyola 33 SK010 01 Òilina SEWEurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK97411 Banská Bystrica Tel. +381 11 347 3244 + 11 288 0393 Faks +381 11 347 1337 dipar@yubc.net Tel. +421 2 49595201 Fax +421 2 49595200 sew@seweurodrive.sk http://sk.seweurodrive.com Tel. +421 41 700 2513 Fax +421 41 700 2514 sew@seweurodrive.sk Tel. +421 48 414 6564 Fax +421 48 414 6566 sew@seweurodrive.sk Slovenya Celje Pakman Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tel. +386 3 490 8320 Fax +386 3 490 8321 pakman@siol.net 08/2007 31

Adres Listesi Şile Santiago de Chile SEWEURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCHSantiago de Chile Posta kutusu Casilla 23 Correo Quilicura Santiago Chile Tel. +56 2 7577000 Fax +56 2 7577001 http://www.seweurodrive.cl ventas@seweurodrive.cl Tayland Chonburi SEWEURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 20000 Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288 sewthailand@seweurodrive.com Tunus Tunus T. M.S. Technic Marketing Service 5, Rue El Houdaibiah 1000 Tunis Tel. +216 71 434064 + 71 432029 Fax +216 71 432976 tms@tms.com.tn Türkiye İstanbulMerkez SEWEURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR34846 Maltepe ISTANBUL Tel. +90 216 4419163/164 + 216 3838014/15 Fax +90 216 3055867 http://www.seweurodrive.com.tr sew@seweurodrive.com.tr Ukrayna Dnepropetrovsk SEWEURODRIVE Str. Rabochaja 23B, Office 409 49008 Dnepropetrovsk Tel. +380 56 370 3211 Fax +380 56 372 2078 http://www.seweurodrive.ua sew@seweurodrive.ua Venezuela Valencia SEWEURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 241 8329804 Fax +58 241 8386275 http://www.seweurodrive.com.ve ventas@seweurodrive.com.ve sewfinanzas@cantv.net Yeni Zelanda Auckland SEWEURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165 http://www.seweurodrive.co.nz sales@seweurodrive.co.nz Christchurch SEWEURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +64 3 3846251 Fax +64 3 3846455 sales@seweurodrive.co.nz Yunanistan Atina Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR18545 Piraeus Tel. +30 2 1042 25134 Fax +30 2 1042 25159 http://www.boznos.gr info@boznos.gr 32 08/2007

SEWEURODRIVE Driving the world

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Dünya nasıl hareket ettirilir? Hızlı düşünen ve sizinle birlikte geleceği şekillendiren insanlarla. Tüm dünyada size daima yakın olan bir servis ağı ile. Çalışma kapasitenizi otomatik olarak geliştiren sürücüler ve kontrol üniteleri ile. Günümüzün en önemli endüstri dallarında kapsamlı bir bilgi birikimi ile. Günlük çalışmaları kolaylaştıran yüksek standartlarda, ödün vermeyen bir kalite ile. SEWEURODRIVE Driving the world Her yerde. Hızlı ve inandırıcı çözümler için global bir görünüşle. Bugünden yarın için çözümler sunan yenilikçi fikirlerle. 24 saat bilgi ve yazılım erişimi sunan bir İnternet hizmeti ile. SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com