Solliciteren Sollicitatiebrief

Benzer belgeler
Solliciteren Sollicitatiebrief

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Application Motivational Cover Letter

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Zakelijke correspondentie

Application Motivational Cover Letter

Solliciteren Referentie

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Solliciteren Referentie

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Zakelijke correspondentie

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Zakelijke correspondentie Brief

Persoonlijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie Brief

Immigratie Documenten

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Zakelijke correspondentie Brief

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Başvuru: Türkçe - İngilizce

Bewerbung: English - Turkish

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Hollandaca-Türkçe

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Başvuru Referans Mektubu

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Academisch schrijven Inleiding

Formal Letter and Templates. (İş Mektubu ve E-posta şablonları)

Liike-elämä Sähköposti

Özgeçmiş (CV/Resume) Hazırlanması

Anlamak ve anlasılmak Hollandaca dilini bilmekle baslar

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Özgeçmiş (CV/Resume) Hazırlanması

Geschäftskorrespondenz Brief

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

Toelichting bij de weigering van een behandelend arts om een geneeskundige verklaring af te geven.

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Student (Trainee) Evaluation [To be filled by the Supervisor] Öğrencinin (Stajyerin) Değerlendirilmesi [Stajyer Amiri tarafından doldurulacaktır]

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

At home we miss your attention and kindness and every single moment we had here...

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Reklam & Danışmanlık Hizmetleri. Güvenilir Başarılı ve Hızlı. Reliable, Successful and Fast. www. reklam.com

Başvuru Referans Mektubu

WINKLER POOL MANAGEMENT

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Toelichting bij de weigering van een behandelend arts om een geneeskundige verklaring af te geven.

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Teknoloji Servisleri; (Technology Services)

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 donderdag 28 mei uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Anesthesievragenlijst voor volwassenen - Turks / Yetişkinler için Anestezi Soru Listesinin İngilizce çevirisi

Бизнес Электронная почта

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Turkse taal elementair lees- en schrijfvaardigheid

Kind en Gezin (Çocuk ve Aile Kurumu) siz ve aileniz için neler yapıyor?

U kunt meerdere vakjes aankruisen. Birden fazla haneyi işaretleyebilirsiniz.

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

Application Reference Letter

Examen VWO. Turks. tijdvak 1 donderdag 28 mei uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Welcome. Hos Geldiniz. Summer Schools Presentation. Yaz Okulları Sunumu. Sandi Engler Overseas College Counselor Yurtdışı Üniversiteler Danışmanı

Personal Letter. Letter - Address. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Turks havo 2017-I. Tekst 1 Bir Yanımız Nazar, Bir Yanımız Boncuk. Tekst 2 Güzellik Algısında Son Durum

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

TÜNEL SEGMENT BAĞLANTI ELEMANLARI

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington

ingilizce.com-müşterilerle En çok kullanılan Kelime ve Deyimler-Top words and phrases to use with customers

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Vraag Antwoord Scores. Aan het juiste antwoord op een meerkeuzevraag wordt 1 scorepunt toegekend.

Turks vwo 2016-I. Tekst 1 Antik Çağ Mozaiklerinde Matematik. Tekst 2 Yerin Altında 8 Bin Asker

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 dinsdag 29 mei uur. Bij dit examen horen een bijlage en een antwoordblad.

Eindexamen Turks vwo 2005-I

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler İngilizce-İngilizce

Website beoordeling halis.org

İŞVEREN ANKETİ Employer Survey

NEBOSH ULUSLARARASI İSG SERTİFİKA EĞİTİMİ. Eğitimi Dönüşen Adam dan almış bazı katılımcıların Görüşleri

Eindexamen Turks havo 2005-I

FATĠH SULTAN MEHMET VAKIF ÜNĠVERSĠTESĠ ULUSLARARASI ĠLĠġKĠLER OFĠSĠ. YABANCI ÖĞRENCĠ BAġVURU FORMU *

Hoger Algemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni uur

Gökay-BIOTECH Ltd. Personnel Application Form

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

T.C HARRAN ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ AB OFİSİ ERASMUS+ PROGRAM KOORDİNATÖRLÜĞÜ BAŞVURU VE KABUL ŞARTLARI

siz ve çocuğunuz için yeni bir hikaye.

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Transkript:

- Aanhef Sayın Yetkili, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Sayın Yetkili, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Dear Sir, Dear Madam, Sayın Yetkili, Dear Sir / Madam, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend Sayın Yetkililer, Dear Sirs, Formeel, een groep onbekende mensen of een afdeling wordt aangesproken Yetkili makama / merciiye, To whom it may concern, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde(n) volledig onbekend Sayın Ahmet Bey, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam bekend Dear Mr. Smith, Sayın Dilek Hanım, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, gehuwd, naam bekend Sayın Melek Hanım, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, ongehuwd, naam bekend Sayın Demet Hanım, Dear Mrs. Smith, Dear Miss Smith, Dear Ms. Smith, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, burgerlijke staat onbekend, naam bekend Sayın Alihan Erturan, Dear John Smith, Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan... tarihte...'da ilanını verdiğiniz... pozisyonu için başvurmak istiyorum. I wish to apply for the post of which you advertised in on. Standaardzin voor een sollicitatie naar aanleiding van een vacature in een krant of tijdschrift...'da yayımlanan ilanınıza binayen size yazıyorum. Standaardzin voor een sollicitatie naar aanleiding van een vacature op internet I am writing in response to your advertisement posted on Pagina 1 01.09.2017

... tarihli...'daki ilanınıza binayen yazıyorum. I refer to your advertisement in dated. Standaardzin om uit te leggen waar de vacature gevonden is... dergisinin... nolu baskısı... nolu sayısında iş ilanınızı gördüm ve büyük bir ilgiyle okudum. I read your advertisement for an experienced in the issue of with great interest. Standaardzin voor een sollicitatie naar aanleiding van een vacature in een tijdschrift of vaktijdschrift İlan verilen pozisyona... olarak başvurmak benim için bir zevktir. Standaardzin voor het solliciteren naar een baan I have pleasure in applying for the advertised position, as... pozisyonuna başvurmak istiyorum. I would like to apply for the position of Standaardzin voor het solliciteren naar een baan Şu anda... için çalışıyorum ve sorumluluklarım arasında... Openingszin om de actuele werkzaamheden te beschrijven Currently I am working for and my responsibilities include - Motivatie Bu pozisyonla özel olarak ilgileniyorum çünkü... Motivatie voor de interesse voor een bepaalde baan I am particularly interested in this job, as... için sizinle çalışmak isterdim. I would like to work for you, in order to Motivatie voor de interesse voor een bepaalde baan Güçlü yanlarım... Beschrijving van jouw voornaamste eigenschappen My strengths are Tek zayıf yönüm / yönlerim.... Ancak bu alanda / alanlarda kendimi geliştirmek için fırsat kolluyorum. I would say that my only weakness / weaknesses are. But I am looking to improve in this / these area/s. Beschrijving van jouw zwakke punten, verbonden met de vastberadenheid deze te verbeteren Bu pozisyon benim için çok uygun çünkü... Motivatie waarom jij een geschikte kandidaat voor de baan bent I would be well suited to the position because Pagina 2 01.09.2017

... konusunda tecrübem olmamasına rağmen... konuda oldukça tecrübeliyim. Although I have no previous experience in, I have had Uitleg waarom je in een bepaald vakgebied nog niet gewerkt hebt, maar wel andere ervaringen hebt opgedaan Profesyonel niteliklerim / becerilerim öyle görünüyor ki şirketinizin gerektirdiği özelliklere çok iyi uyuyor. Beschrijving van de eigen vaardigheden, die jou voor de baan geschikt maken... olan zamanım boyunca,... konusunda kendimi geliştirdim / ilerledim / genişlettim. My professional qualifications / skills appear to be well suited to your company's requirements. During my time as..., I improved / furthered / extended / my knowledge of Beschrijving van de eigen vaardigheden in een bepaald vakgebied en het vermogen nieuwe vaardigheden te verwerven Uzmanlık alanım dahilinde... My area of expertise is Beschrijving van het vakgebied waarin je de meeste kennis en ervaring hebt...'de çalışırken... konusunda oldukça uzmanlık kazandım. Whilst working at I became highly competent in Beschrijving van de eigen vaardigheden in een bepaald vakgebied en het vermogen nieuwe vaardigheden te verwerven Çok kısıtlı bir zamanda çalışırken bile net sonuç odaklılığını elden bırakmamamın yanında,... için özel olarak çok uygun olduğumu belirtmek isterim. Even when working at high speed, I do not neglect accuracy and would therefore be particularly suitable for the demands of working as. Beschrijving van jouw geschiktheid voor de baan op basis van eerdere werkervaring Baskı altındayken bile yüksek iş kalitesi standartlarını koruyabilirim. Beschrijving van het vermogen om in een veeleisende werkomgeving te werken Bu pozisyondaki işim ile bu konudaki özel ilgimi birleştirmiş olacağım bu şekilde. Motivering van de persoonlijke interesse voor de baan... ile ilgili özel bir ilgim var ve eğer sizinle çalışma şansım / fırsatım olursa çok minnettar kalırdım. Motivering van de persoonlijke interesse voor de baan Even under pressure I can maintain high standards. And thus I would have the opportunity to combine my interests with this placement. I have a lively interest in and would appreciate the opportunity / chance to broaden my knowledge by working with you. Pagina 3 01.09.2017

Özgeçmişimden de görebileceğiniz gibi tecrübelerim ve kualifikasyonlarım bu pozisyon için çok uygun. Benadrukken van het cv en tonen hoe goed de baan bij jou zou passen... olarak...'daki şu anki pozisyonum bana yüksek baskıyla, takım ruhu içinde çalışmayı öğretti, iş arkadaşlarımla yakın mesafede çalışmanın işleri yetiştirmek açısından önemini kavrattı. Beschrijving van de vaardigheden die je bij je huidige baan hebt verworven... olarak sorumluluklarıma ilaveten... becerilerimi de geliştirdim. As you can see from my enclosed résumé, my experience and qualifications match this position's requirements. My current position as for...has provided me with the opportunity to work in a high-pressure, team environment, where it is essential to be able to work closely with my colleagues in order to meet deadlines. In addition to my responsibilities as..., I also developed skills. Beschrijving van extra vaardigheden die je bij je huidige baan hebt verworven, maar die niet blijken uit je professionele beroepsomschrijving - Vaardigheden Ana dilim..., ama... da konuşabiliyorum. Beschrijving van de moedertaal en de andere talen die je spreekt My native language is, but I can also speak... diline son derece hakimimdir. I have an excellent command of Beschrijving van de vreemde talen, die je op een hoog niveau beheerst İyi seviyede... bilgim vardır. I have a working knowledge of Beschrijving van de vreemde talen, die je op een gemiddeld niveau beheerst... üzerine... yıllık iş tecrübem vardır. I have years experience of working Beschrijving van jouw ervaring in een bepaald vakgebied...'ın tecrübeli bir kullanıcısıyım. Beschrijving van de computervaardigheden I am an experienced user of... ve...''den yeterli ve gerekli derecelerde anlıyorum. Beschrijving van de uitgebalanceerdheid van de eigen vaardigheden I believe I possess the right combination of...and. Pagina 4 01.09.2017

Mükemmel iletişim becerisi Excellent communication skills Vermogen informatie uit te wisselen en dingen uit te leggen Tümdengelim muhakemesi Deductive reasoning Vermogen om dingen snel te begrijpen en doeltreffend uit te leggen Mantıklı düşünebilme Logical thinking Vermogen om eigen ideeën precies en doordacht te bedenken Analitik düşünce Vermogen om dingen gedetailleerd te beoordelen Analytical skills İyi kişilerarası ilişki becerisi Good interpersonal skills Vermogen om goed met collega s samen te werken en te communiceren Anlaşma becerisi Vermogen om succesvol zaken te doen met andere bedrijven Sunum becerisi Vermogen om ideeën aan een grote groep te presenteren - Afsluiting Şirketinizin bana sunacağı bir pozisyonu son derece heyecanla bekliyorum. Negotiation skills Presentation skills Afsluiting en herhaling van de wens bij het bedrijf te willen werken Bu pozisyondaki yeni görevleri bir giriş sınavı gibi görüyor ve onları dört gözle bekliyorum. Afsluiting en herhaling van de wens bij het bedrijf te willen werken Pozisyonun derin detaylarını sizinle bireysel olarak görüşme fırsatını memnuniyetle karşılardım. Afsluiting en verwijzing naar een mogelijk sollicitatiegesprek Özgeçmişimi / CV'mi ekte bulabilirsiniz. Standaardzin met verwijzing naar het bijgevoegde curriculum vitae/cv I am highly motivated and look forward to the varied work which a position in your company would offer me. I see new tasks / this position as a welcome challenge, which I look forward to. I would welcome the opportunity to discuss further details of the position with you personally. Please find my résumé / CV attached. Pagina 5 01.09.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Solliciteren Eğer istenirse...'dan referans sağlayabilirim. Standaardzin met verwijzing naar referenties Referanslar...'dan sağlanabilir. Verwijzing naar referenties en contactpersonen I can supply references from if required. References can be requested from... tarihindeki bir mülakat için uygunum. I am available for interview on Verwijzing dat je beschikbaar bent voor een sollicitatiegesprek İlginiz ve zamanınız için teşekkür ederim. Bu pozisyona neden uygun olduğumu sizinle kişisel olarak görüşmek için sabırsızlanıyorum. Thank you for your time and consideration. I look forward to the opportunity to personally discuss why I am particularly suited to this position. Please contact me via Verwijzing naar de contactgegevens en bedanken voor het bekijken van de sollicitatie Saygılarımla, Formeel, naam van de geadresseerde onbekend Tüm içtenliğimle, Formeel, zeer gebruikelijk, geadresseerde onbekend Yours faithfully, Yours sincerely, Saygılarımla, Respectfully yours, Formeel, niet erg gebruikelijk, naam van de geadresseerde bekend Saygılar, Informeel, zakenpartners tutoyeren elkaar Kind/Best regards, Pagina 6 01.09.2017