Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, Yıl: 5, Sayı: 53, Eylül 2017, s

Benzer belgeler
Karahanlı Eserlerindeki Söz Varlığı Hakkında

İSLÂMİYET ETKİSİNDE GELİŞEN TÜRK EDEBİYATI İSLÂMİ İLK ESERLER SORU PROĞRAMI AHMET ARSLAN

İnci. Hoca GEÇİŞ DÖNEMİ ESERLERİ (İLK İSLAMİ ESERLER)

KARAHANLI ESERLERİNDEKİ SÖZ VARLIĞI HAKKINDA

TÜRK EDEBİYATI 10. SINIFLAR 17 Nisan 2015

10.SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 12. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 10. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım

EN ESKİ İNANÇLARDAN BİRİ OLAN ZERDÜŞTLÜK VE ZERDÜŞT HAKKINDA 9 BİLGİ

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

İSLAM UYGARLIĞI ÇEVRESINDE GELIŞEN TÜRK EDEBIYATI. XIII - XIV yy. Olay Çevresinde Gelişen Metinler

Söylemek istemediğimiz birçok şey, söylemek istediğimiz zaman dinleyici bulamaz.

MARMARA ÜNİVERSİTESİ ATATÜRK EĞİTİM FAKÜLTESİ EĞİTİM BİLİMLERİ BÖLÜMÜ PDR ANA BİLİM DALI 2018 BAHAR YARIYILI TÜRK EĞİTİM TARİHİ DERSİ İZLENCESİ

sözcükleri üzerinde durulmuş, bunların tarihsel metinlerdeki kullanımları verilmiştir.

Azrail in Bir Adama Bakması

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 7. SINIF DİN KÜLTÜRÜ VE AHLAK BİLGİSİ DERSİ DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

-Anadolu Türkleri arasında efsane; menkabe, esatir ve mitoloji terimleri yaygınlık kazanmıştır.

Yayın Değerlendirme / Book Reviews

ŞAMANİZM DR. SÜHEYLA SARITAŞ 2

CEVAP ANAHTARI. Meleklerin Özellikleri ve Görevleri - Meleklere İman, Davranışların Güzelleşmesine Katkıda Bulunur

DR. NURŞAT BİÇER İN TÜRKÇE ÖĞRETĠMĠ TARĠHĠ ADLI ESERĠ ÜZERİNE

Journal of International Social Research, Volume: 4, Issue: 19, Fall 2011, s

ÖZGEÇMİŞ. Yüksek Lisans Tezi: Çin in Ming Döneminde Yapılmış olan Türkçe-Uygurca Sözlük: Ġdikut Mahkemesi Sözlüğü (1997 Ankara)

UNESCO GENEL KONFERANSLARI TARAFINDAN İLAN EDİLEN ANMA VE KUTLAMA YIL DÖNÜMLERİ

Kültürümüzden Dua Örnekleri. Güzel İş ve Davranış: Salih Amel. İbadetler Davranışlarımızı Güzelleştirir. Rabbena Duaları ve Anlamları BÖLÜM: 3 URL:

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.)

TÜRK EDEBİYATININ DÖNEMLERİ

TÜRK HALK ŞİİRİ EDB305U KISA ÖZET

NER TERİMİNDEN HAREKETLE TÜRK MİTOLOJİK DEĞERLERİNİN SÜNNET TÖRENLERİNE ETKİSİ THE EFFECT OF TURKISH MYTHOLOGICAL VALUES TO

ŞEYH SAFVET İN TASAVVUF DERGİSİ NDEKİ YAZILARINDA TASAVVUFÎ KAVRAMLARA BAKIŞI

DERS PLANI DEĞİŞİKLİK SEBEBİNİ İLGİLİ SÜTUNDA İŞARETLEYİNİZ "X" 1.YARIYIL 1.YARIYIL 2.YARIYIL 2.YARIYIL. Kodu Adı Z/S T+U AKTS Birleşti

PROF. DR. MESERRET DĐRĐÖZ

AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ -

YARATILIŞ MİTLERİ DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1

KUTADGU BİLİGDE ḳıl- YARDIMCI FİİLİNİN FİİL+FİİL ŞEKLİNDE KURULAN BİRLEŞİK FİİL YAPILARINDAKİ KULLANIMI ÜZERİNE

M. Sinan Adalı. Eski zamanlarda yaşamış peygamberlerin ve ümmetlerinin başlarından geçen ibretli öyküler, hikmetli meseller

HALKBİLİMİNE GİRİŞ I DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1

BEP Plan Hazırla T.C Ceyhan Kaymakamlığı ALTI OCAK MESLEKİ VE TEKNİK ANADOLU LİSESİ Müdürlüğü Edebiyat Dersi Bireyselleştirilmiş Eğitim Planı

İslam medeniyetinde Türk Edebiyatı

ZEKÂT IN KELİME OLARAK; ARTMA ÇOĞALMA ARINMA BEREKET Bu anlamlara gelmektedir.

HALK EDEBİYTI IV AŞIK EDEBİYATINDA ÜSLUP

DERS YILI MEV KOLEJİ ÖZEL ANKARA ANADOLU LİSESİ VE FEN LİSESİ 10. SINIFLAR TÜRK EDEBİYATI DERSİ YARIYIL ÖDEVİ

7- Peygamberimizin aile hayatı ve çocuklarla olan ilişkilerini araştırınız

Dilin Tanımı DİLİN TANIMI, ÖZELLİKLERİ / DİL-MİLLET İLİŞKİSİ

X. ULUSLARARASI YUNUS EMRE SEVGi

DERSLER VE AKTS KREDİLERİ

İSMEK İN USTALARI SANATA ADANMIŞ BİR ÖMÜR ETEM ÇALIŞKAN ETEM ÇALIŞKAN KALİGRAFİ SERGİSİ

SȖDȂN SEYAHȂTNȂMESİ: METİN VE İNCELEME

KİTABİYAT. Mevlānā Celāleddin-i Rumî, Mesnevî 1-2/3-4/5-6, Nazmen Tercüme: Ahmet Metin Şahin, Kaynak Yayınları, İstanbul 2006.

Doç. Dr. Mustafa Alkan

MERYEM SURESİNDEKİ MUKATTAA HARFLERİ كهيعص

İnönü Üniversitesi Fırat Üniversitesi Siirt Üniversitesi Ardahan Üniversitesi - Milli Eğitim Bakanlığı ‘Değerler Eğitimi’ Milli ve Manevi Değerlerimiz by İngilizce Öğretmeni Sefa Sezer

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. Cennet, Tanrı nın Harika Evi

İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ...7

5. SINIF DİN KÜLTÜRÜ ve AHLAK BİLGİSİ

1. Yarıyıl. Türk Dili ve Edebiyatı Programı Ders Listesi KODU DERSİN ADI Z/S T P K AKTS İNG127 TEMEL İNGİLİZCE I Z

Bugün mihman gördüm gönlüm saz oldu. Mihman canlar bize safâ geldiniz. Kalktı gam kasavet bahar yaz oldu. Mihman canlar bize safâ geldiniz

ATEBETÜ L-HAKAYIK BAĞLAMINDA AHLÂK KAVRAMI VE TIP ETİĞİ

Prof.Dr. ABDULLAH KÖK

Fen - Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü

Yahudiliğin peygamberi Hz. Musa dır. Bu nedenle Yahudiliğe Musevilik de denir. Yahudi ismi, Yakup un on iki oğlundan biri olan Yuda veya Yahuda ya

snevi den ( Me 8şirli) r H i k â y ele

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

KARAHANLI TÜRKÇESİNDE TIP TERİMLERİ. Utku IŞIK. (Yüksek Lisans Tezi)

Gazi Üniversitesi Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli. Araştırma Merkezi TÜRK KÜLTÜRÜ. ve HACI BEKTAŞ VELi. Araştuma Dergisi. Research Quarterly

Yayın Değerlendirme / Book Reviews. Mustafa Sever (2018). Bakırgan Kitabı. Ankara: Ahmet Yesevi Üniversitesi, İnceleme Araştıma Dizisi Yayın No: 55.

İLK İSLAMİ ESERLER KUTADGU BİLİG (Mutluluk Veren Bilgi) YUSUF HAS HACİP ( )

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington

Türk Eğitim Tarihi. 3. İç Asya Müslüman Türkleri Karahanlılar. Yrd. Doç. Dr.

Revak Kitabevi, 2015 Tüm hakları Revak Kitabevi ne aittir. Sertifika No: Revak Kitabevi: 30 Bektaşîlik Serisi: 4. Fakrnâme Vîrânî Abdal

ÖZGEÇMİŞ. Kenan Erdoğan Unvanı. Adı Soyadı. Doçent Doğum Tarihi veyeri Yozgat 01 Mart 1963 Görev Yeri

Y. Lisans Türk Müziği İst. Teknik Üniv Sanatta Yeterlilik Türk Müziği İst. Teknik Üniv. 1994

03-05 Ekim / October Yrd. Doç. Dr. Mehmet YAZICI

Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000)

Yusuf Bulut. - şiirler - Yayın Tarihi: Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Doğu Dilleri ve Erzurum Doktora Halk Bilimi Azerbaycan İlimler Akademiyası

BAYAN DİN GÖREVLİSİNİN İMAJI VE MESLEĞİNİ TEMSİL GÜCÜ -Çorum Örneği-

dinkulturuahlakbilgisi.com Memduh ÇELMELİ dinkulturuahlakbilgisi.com

Maksut Genç. - şiirler - Yayın Tarihi: Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat

APOCRYPHA KRAL JAMES İNCİLİ 1611 SUSANNA. Susanna

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;


İ.Ö 100 Temel Eser. Kategori: Şiir Salı, 11 Ağustos :32 tarihinde yayınlandı. Gösterim: / 7 Phoca PDF. Çanakkale içinde aynalı çarşı

Kazak Hanlığı nın kuruluşunun 550. yılı dolayısıyla Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümümüzce düzenlenen Kazak

ÖNCESİNDE BİZ SORDUK Editör Yayınevi LGS Din Kültürü ve Ahlak Bilgisi Yeni Tarz Sorular Nasıl Çözülür? s. 55

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

Cennet, Tanrı nın Harika Evi

gösteren gösterilen biçim anlam

İç Asya Müslüman Türkleri. Karahanlılar

Mehmet Akif Ersoy; Sana dar gelmeyecek makberi kimler kazsın? Gömelim gel seni tarihe desem, sığmazsın! Mısralarını şehitlerimize, gazilerimize, en

5.SINIF TÜRKÇE (GENEL DEĞERLENDİRME TESTİ) almıştır?

Anlama ve Yazma Becerileri

M VE NAZARDAN KORUNMA VE KURTULMA YOLLARI. lar aha beteri. dir veya 7 2. Y. 4. a bakarak " " dersek h 6. olarak sadaka verme.

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

Metin 5. Ahmed-i Yesevî nin Menkabevî Hayatı

ARZU ATİK, Yard. Doç. Dr.

Divanu Lugat-it Türkte Şamanizme Ait. Kelimeler. Abdulkadir İnan

Tez adı: Neva'i Mecalisü'n-Nefa'is metin-inceleme (2 cilt) (1990) SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/TÜRK DİLİ ANABİLİM DALI

Seyyid Abdülkadir Geylâni hazretleri küçük yaşta iken, annesinden Bağdat a giderek ilim öğrenmesi için izin ister.

Transkript:

Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, Yıl: 5, Sayı: 53, Eylül 2017, s. 248-256 Yayın Geliş Tarihi / Article Arrival Date Yayınlanma Tarihi / The Publication Date 29.07.2017 19.09.2017 Fahri DAĞI Karabük Üniversitesi fahridagi@gmail.com İLK İSLAMÎ TÜRK METİNLERİNDE (KUTADGU BİLİG, DİVÂNÜ LÛGATİ T TÜRK, ATEBETÜ L-HAKÂYIK, DİVÂN-I HİKMET) HALK HEKİMLİĞİ 1 Öz Bu makalemizde ilk İslami Türk eserleri olan Kutadgu Bilig, Divânü Lûgati t Türk, Atebetü l-hakâyık ve Divân-ı Hikmet te sağlık ve sağlıkla ilgili kavramlar incelenecektir. Eski Türkçe dönemine ait bu metinlerin, atalarımızın sağlık konusuna bakışları hakkında az da olsa bize bir kanaat uyandıracağını düşünüyoruz. Bilinen ilk İslamî Türk eseri olan Kutadgu Bilig de ilaç yerine em ; tabip yerine de emçi denilmektedir. Yusuf Has Hacib, kamlara otacılar dedikten sonra kamların, insan toplulukları için faydalı kişiler olduğunu bildirmektedir. Kaşgarlı Mahmud tarafından 1072 yılında yazılmaya başlanan ve 1077 yılında yazımı tamamlanan Divânü Lûgati t Türk, Türk halk hekimliği açısından da geniş bilgileri içinde barındırmaktadır. Edib Ahmed B. Mahmud Yükneki tarafından XII. yüzyılın başlarında yazıldığı düşünülen Atebetü l-hakâyık, dinî-tasavvufî bir eserdir. Eserde hekimlik ve sağlıkla ilgili doğrudan bir bilgi bulunmasa da şifa, otala-, ig (hastalık), em (ilaç, tedavi etmek gibi sağlıkla ilgili terimler geçmektedir. Dini öğretilerin oldukça yoğun olduğu Divan-ı Hikmet te maddî hastalıklardan pek bahsedilmez. Divan da, kendisinin ve diğer insanların yakalandıkları manevî rahatsızlıkların sağaltılması ile ilgi ipuçları vardır. Anahtar kelimeler: İlk Türk İslam eserleri, sağlık, halk hekimliği 1 Bu makale, Fahri Dağı nın Türk Halk Anlatılarında Halk Hekimliği Üzerine Bir Araştırma adlı doktora tezinden üretilmiştir.

HEALTH IN THE FIRST TURKISH ISLAMIC TEXTS ((KUTADGU BI- LIG, DIVÂNU LÛGAI T TURK, ATEBETU L-HAKÂYIK, DIVÂN-I HIKMET) Abstract In this article, health and notions about health in the first Turkish Islamic works Kutadgu Bilig, Divânü Lûgati t Türk, Atebetü l-hakâyık and Divân-ı Hikmet will be examined. We believe that these texts from Ancient Turkish Era might more or less enlighten us about our ancestor s aspects of health. In the first Turkish Islamic work to be known, Kutadgu Bilig, medicine is called em and doctor is called emçi. As he calls Shamans otacılar, Yusuf Has Hacip indicates that they are helpful people for communities. Divânü Lûgati t Türk, started to be written in 1072 and completed in 1077 by Kaşgarlı Mahmud, includes wide information about Turkish folk medicine. Atebetü l-hakâyık, thought to have been written by Edib Ahmed B. Mahmud Yükneki in early XII. Century, is a religious-mystical work. Altough there isn t direct information about medicine and health in the work, there are terms about health as remedy, otala-, ig (illness), em(medicine), curing. In Divân-ı Hikmet which involves lots of religious doctrines, physical diseases are not mentioned much. In Divan, there are clues about healing his and other s spiritual diseases. Keywords: The First Turkish Islamic Works, Health, Folk Medicine 249 GİRİŞ Türk kültürünün en öneli eserlerinden olan Kutadgu Bilig, Divânü Lûgati t Türk, Atebetü l-hakâyık ve Divân-ı Hikmet, Türk toplumu ve fertleri hakkında eşsiz bilgilere sahiptir. Eski Türkçe dönemine ait bu eserler Türk toplumunun dünya ve ahiret anlayışı hakkında bizlere önemli veriler sunmaktadır. Özellikle Kutadgu Bilig ve Divânü Lûgati t Türk, Türk toplumunun XI. yüzyılda sağaltma ile ilgili bilgi ve pratikleri hakkında bazı bilgiler içermektedir. Kutadgu Bilig, sadece ferdin sağlıyla ilgilenmemiş, sağlıklı bir toplumun oluşmasının yollarını da göstermiştir. Türk dilinin ve kültürünün en temel eserlerinden biri olan Divânü Lûgati t Türk ise Türk yurtlarında sağaltma yöntem, teknik, kavramları ile sağaltıcılar hakkında eşsiz bilgilerle yolumuzu aydınlatmaktadır. 512 mısradan oluşan Atebetü l-hakâyık ta ise daha çok toplumun sağlıklı bir şekilde varlığını sürdürmesi için insanoğlunun uyması gereken etik davranışlar hakkında bilgiler mevcuttur. Pir-i Türkistan olarak bilinen Ahmet Yesevi, Türk toplumunun manevi hastalıklarını sağaltmada büyük roller üstlenmiştir. O, Türkerin manevi sağaltıcısıdır. Türk edebiyat ve kültürünün dört temel eseri olan bu eserleri kronolojik olarak incelemeye çalışacağız. 1. Kutadgu Bilig te Sağlık Kutadgu Bilig de ilaç yerine Türkçesi olan em ; hekim yerine de yine Türkçesi olan emçi denilmektedir. Yusuf Has Hacib, kamlara otacılar dedikten sonra kamların, insan toplulukları için faydalı kişiler olduğunu bildirerek hastalıkları sağalttığını söylemektedir (Dağı 2013: 59). Kanaati temsil eden Odgurmuş hakana nasihat ederken şunları dile getirmektedir:

Seningde turur kör bularnıng Otagıl daru birle bolgıl kamı (KB 2008: 882). Bütün bunların devası sendedir; Sen onların hekimi ol, ilaç ver tedavi et. (KB 2008: 883). Kam kelimesi burada tabip manasında kullanılmaktadır. Yusuf Has Hacib, Kutadgu Bilig de bütün hastalıkların ve ağrıların kaynağının cin ve periler olduğunu söyleyerek hastalıkların da efsuncular tarafından tedavi edildiğini yazar. Yusuf Has Hacib'in efsuncu olarak bahsettiği kişiler kamlar olmalıdır (Bayat 1989: 61; Dağı 2013: 60). Olarda birisi otacı turur Kamug ig togaka bu emçi erür Bularda basa keldi afsunçılar Bu yi yeklig igke bu ol emçiler Bularka yime ök katılgu kerek Bu yil yeklig igke okıgu kerek (KB 2008: 750). Bunlardan birisi otacılardır; Bütün hastalıkları ve ağrıları bunlar tedavi eder. 250 Bunlardan sonra efsuncular gelir; Cin ve periden gelen hastalıkları tedavi ederler. Bunlarla da görüşmek tanışmak gerektir; Cin ve peri çarpmasından gelen hastalıkları okutmak gerekir. (KB 2008: 751). Kutadgu Bilig de kam ve otacıların görevlerini belirten beyitlerden başka sağlıkla ilgili tespit ettiğimiz diğer beyitler şunlardır: Ot em kalmadı kör neçe kıldılar Yaraşık ne erse anı birdiler (KB 2008: 262). Yapmadıkları tedavi, vermedikleri ilaç kalmadı; Faydalı gördükleri her şeyi verdiler. (KB 2008: 263). Kerek tut otaçı kerek erse kam Ölüglike hergiz asıg kılmaz em (KB 2008: 262). İster otacı getir, ister kam; Ölmekte olana hiçbir ilaç fayda vermez. (KB 2008: 263).

Ölümke asıg kıldı erse ot em Otaçı turu kalgay erdi ulam (KB 2008: 282). Ölüme karşı ilaç ve deva fayda etseydi; Otacılar ebediyen hayatta kalırlardı. (KB 2008: 283). Bu ay toldı aydı ay ilig kutı Bu igke emi yok tileme otı (KB 2008: 265). Ay-Toldı dedi ki: Ey devletli hükümdar, Bu hastalığa deva yoktur, ilacını arama (KB 2008: 267). Kişi edgü tirler bu edgü kim ol Bu edgü kişi mungda erke em ol (KB 2008: 686). İyi adam derler, iyi adam kimdir; İyi adam derdi olanlara deva olan kişidir. (KB 2008: 687). Otaçı unamaz mu'azzim sözin Mu azzim otaçıka evrer yüzin Ol aymış otug yise igke yarar Bu aymış bitig tutsa yekler yırar (KB 2008: 750-752). Otacı efsuncunun sözünü beğenmez; Efsuncuda otacıya değer vermez 251 Birinin sözüne göre, ilaç alınırsa ilaç iyi gelir; Diğerinin sözüne göre, muska taşırsan cinler senden uzaklaşır. (KB 2008: 751-753). Bu mısralardan de anlaşılacağı üzere XI. yüzyılda otacılarla büyücüler arasında iş bölümünün gerçekleşmiş olduğu ve iki grup arasında kıyasıya bir rekabet olduğu anlaşılmaktadır Günümüzde de bu çekişme sürüp gitmektedir. Ağır savçılarıg iletti ölüm Adın kim itügey ot em ya tolum (KB 2008: 820). Nice ulu peygamberleri ölüm götürdü; Artık kim ona karşı ilaç, deva veya silah bulabilir. (KB 2008: 821). Yusuf Has Hacib, Kutadgu Bilig de verdiği bilgilerle yaşadığı dönemde sağlığa verilen önemi gözler önüne getirmiştir. Bu dönemde hem kamların hem efsuncuların hem de otacıların tabiplik görevini sürdürdükleri anlaşılmaktadır. Devletin ve halkın hekimlere yüksek değer verdiği görülmektedir. 2. Divânü Lûgati t Türk te Sağlık Türk dilinin en önemli eserlerinden bir olan Divânü Lûgati t Türk, Kaşgarlı Mahmud tarafından 1072 yılında yazılmaya başlanmış ve 1077 yılında yazımı tamamlanmıştır. Türk yurtlarını karış karış dolaşan ve bir bilim adamı titizliğiyle çalışan Kaşgarlı; dil, kültür, coğrafya ve

Türk boyları hakkında eşsiz bilgileri çağlar ötesine ulaştırmıştır. Divânü Lûgati t Türk, çok önemli bir sözlük olması yanında, çağının Türk kültürü hakkında geniş bilgiler vermesi sebebiyle de paha biçilmez bir hazinedir. Eser, Türk halk bilimi açısından çok zengin veriler barındırmaktadır. Şaheserde makale konumuz olan Türk halk hekimliği pratikleri ve kavramları da geniş bir şekilde yer almıştır. Kaşgarlı, çalışmasında sağlık terimleri olan: em, ot (ilaç); atasagun, emçi, otaçı (hekim, ilaç yapan adam, eczacı); ig, kem (hastalık); sükel, talganliğ, talgançil (hasta); argın-, igle-, kemle- (hastalan-); emle-, karta-, katran-, em semle-, yinedh-, yinet- (iyileştir-, tedavi et-), ayrıntılı ve örnekler vererek açıklar. Divânü Lûgati t Türk te tespit ettiğimiz sağlık ve sağaltma ile ilgili maddeler: Divânü Lûgati t Türk ün değişik yerlerinde em kelimesi ilaç anlamındadır. Erkeç eti em bolur, eçkü eti yel bolur: Erkeç eti ilaç olur, keçi eti yel olur, (DLT2006/I: 95). Usmuş ajun pusığın kılmış anı balığ Em sem angar tilenip sizde bulur yakığ: Dünya pususunu kurmuş, onu yaralamış; 252 İlaç çare arayıp yakıyı sizde buluyor, (DLT 2006/I: 407) Ol anı emletti, buğday atığ kemletti: O, ona ilaç ettirdi, buğday atı kötületti, zarar verdi (DLT 2006/II: 363) kullanımları geçmektedir. Günümüzde, Türk dünyasının büyük çoğunluğunda halk hekimliği ve eczane karşılığı olarak em ve emhane kavramlarının kullanıldığını bilmekteyiz. Divânü Lûgati t Türk te Bukuk maddesinde, Bukuk un boğaz hastalığı olduğu söylenmektedir. Hastalığın kaynağını anlatan efsane eserde şu şekildedir: Bukuk: boğazın iki yanında deri ile et arasında peyda olan bir takım et bezleridir. Fergana ile Şıknı şehirlerinde bu hastalığa tutulan birtakım kimseler vardır. Daima çocukları da böyle olur. Bazılarında göğsünü yahut ayağının ucunu göremeyecek kadar büyür. Bunun neden ileri gelmiş olduğunu sordum. Bana Babalarımız sesi gür gavurlar imiş. Tanrı yarlıgayası Yalavacın yoldaşlarıyla savaş etmişler. Atalarımız onların üzerine baskın yapmış, gür sesleriyle haykırmışlar, onların bu sesinden Müslümanlar bozguna uğramış. Tanrı kendinden hoşnut olası Ömer e salık verdiklerinde bunlara ilenmiş, bunun üzerine boğazlarında bu hastalık çıkmış; soylarına, soplarına da bu hastalık miras kalmış. Bugün onların içinde hiç gür sesli kimse yoktur. (DLT 2006/II: 285-286). Divanda kam sözcüğü bugünkü şaman-hekim anlamıyla dört yerde geçmektedir: Kam arwaş arwadı: Kam, Şaman arpağ arpadı, afsunladı (DLT2006/I: 283). Bu bilgiler ışı-

ğında diyebiliriz ki Karahanlılar döneminde de kamlara büyük saygı duyulmakta ve kamlar hekimlik vazifelerini icra etmeye devam etmektedirler. Kaşgarlı, kamların sağaltma ritüellerinden bahsederken anlamadığı birtakım sözlerin söylendiğini Divânü Lûgati t Türk te bildirir. Bunlar hiç şüphesiz kam dualarından başka bir şey değildir: Kamlar kamuğ arwaşdı: Kamlar-kâhinler- anlaşılmayan birtakım sözler söylediler. Cin çarpmasına karşı yapılan üfürükler de böyledir. Arwaşur: arwaşmak. (DLT 2006/I: 236-237). Bugün öğrenmiş bulunmaktayız ki kamlar, ayin sırasında Gök Tanrı ya ve diğer ruhlara ulaşmak için çeşitli büyülü sözler söyleyerek transa geçmektedirler. Çevirinin III. cildinde kam kelimesi sözlük anlamıyla açıklanmıştır: Kam: Kâhin. (DLT 2006/ III: 157). Yine çevirinin III. cildinde tespit ettiğimize göre o dönemde fala kamlar bakmaktadır: ırklada: kam ırkladı: şaman kâhinlik etti, ırka baktı (DLT2006/III: 443). Divânü Lûgati t Türk te tespit ettiğimiz bilgiler neticesinde diyebiliriz ki, eski Türk yurtlarında tedavi yöntemleri bilinerek uygulanmakta ve hekimlik vazifesini hâlâ kamlar ve otacılar icra ediyorlardı. Kaşgarlı, Divânü Lûgati t Türk te cin ve cin çarpması ile ilgili pek çok bilgiyi bize aktarmıştır. O dönemde cinlere, yel veya yek diyen Türkler, cin çarpmasına da kovuç adını vermişlerdi. Kaşgarlı Mahmud un verdiği bilgiye göre onlar, cin çarptığında yüzüne soğuk su serpip sonra kovuç kovuç diyerek üzerlik ve öd ağacı ile hastayı tütsülüyorlar ve şifa arıyorlardı (DLT2006/III: 163). 253 Fala, eski Türkler ırk diyorlardı. Buna uygun olarak Kaşgarlı Mahmud ırk kelimesini Falcılık, kâhinlik, bir kimsenin gönlündekini bilmek. Manasında olduğunu söyler. (DLT 2006/I: 42). İslam seyyahlarından Makdisi (X. yy) Türkler arasında kar, dolu yağdıran ve rüzgâr estiren kişiler olduğunu söyledikten sonra Türklerin kararlarının çoğunu koyunun kürek kemiği falına göre verdiklerini belirtir (Şeşen 2001: 197). Sözlü gelenekte yaşayan birçok halk bilimi unsurlarını Divânü Lûgati t Türk te görmekteyiz. Günümüz halk hekimliği uygulamalarının çok eski inançlardan günümüze aktarılmış olduğunu Divan sayesinde tespit etme imkânına sahip olduk. 3. Atebetü l-hakâyık ta Sağlık XII. yüzyılın başlarında Edib Ahmed B. Mahmud Yükneki tarafından yazıldığı düşünülen Atebetü l-hakâyık, dinî-tasavvufî konularda yazılmış bir eserdir. 512 mısradan meydana gelen eserde, erdemli bir bireyde olması gereken hasletler söylenir. Edib Ahmed B. Mahmud Yükneki, eserinde bilginin yararı, cahilliğin zararı, cimriliğin kötülüğü, cömertliğin faydaları, dili tutmanın önemi, kibrin kötülüğü, alçak gönüllülüğün güzelliği gibi konuları işlemiştir. Çalışmada, hekimlik ve sağlıkla ilgili doğrudan bir bilgi bulunmasa da şifa, otala-,ig (hastalık), em (ilaç, tedavi etmek) (AB 1992: 53; 60; 53, 60, 65; 65) kelimeleri geçmektedir. Reşid Rahmeti Arat tarafından yapılan çalışmada sağlıkla ilgili mısralar şunlardır: Köni söz asel teg bu yalgan basal Basal yip ağız açıtma ağız yi asel

Bu yalgan söz ig tek köni söz şifa Bu bir söz ozakı urulmış mesel (AB1992: 53). Doğru söz, bal ve yalan söz, soğan gibidir; Soğan yeyip, ağzını acılandırma; bal ye. Yalan söz, hastalık ve doğru söz, şifa gibidir; Bu söz eskiden söylenmiş bir meseldir. (AB1992: 88). Bahıllık otalap ongulmaz ig ol Birildin bahıl elgi ked berklig ol (AB 1992: 60). Hasislik ilaç ile iyileşmez bir hastalıktır; Hasisin eli vermekten yana çok sıkıdır (AB 1992: 91). Haris tirip aramaz usanmaz bolur Harislık igining emin kim bilür (AB 1992: 65). Haris mal toplamaktan yorulmak ve usanmak bilmez; 254 Harislik hastalığının ilacını bilen var mı? (AB 1992: 65). Erdemli bir insanın nasıl olması gerektiği üzerinde durulan Atebetül Hakâyık ta harislik, cimrilik, kibir, yalancılık gibi manevî hatalıklar üzerinde durulmuş ve bu huyların kişiyi ve toplumu kemirerek içiten içe yıktığı görüşü açıklanmıştır. 4. Divân-ı Hikmet te Sağlık Türkler arasında İslam ın yayılmasında büyük hizmeti bulunan Hoca Ahmed Yesevî nin şiirlerine hikmet bu şiirlerin toplandığı kitaba da Divân-ı Hikmet denir. Bu şiirlerin hepsinin Hoca Ahmed Yesevî ye ait olmadığı bazı araştırıcılar tarafından söylenir (Eraslan 1991: 34). Hacı Bektaşî Velilerin, Yunus Emrelerin, Mahdum Kulu gibi Türk düşüncesinde büyük katıklarda bulunmuş kişilerin yetişmesine vesile olmuştur. Bugün Türklük ve İslam âleminde büyük bir yere sahip olan Bektaşîlik ve Nakşîlik, Hoca Ahmed Yesevî nin öğretilerinden doğarak günümüze kadar gelimiştir (Köprülü 1976: 108). Dini öğretilerin oldukça yoğun olduğu Divan-ı Hikmet te kişi sağlığı ile ilgili pek bir veri yoktur. Divan da, kendisinin ve diğer insanların yakalandıkları manevî rahatsızlıkların sebepleri ve sağaltılması hakkında bilgiler sunar. Hoca Ahmed Yesevî Divan-ı Hikmet te gerçek hastalığın aşk hastalığı olduğunu ve bu hastalığa yakalananların dertlerine merhem olup iyileştirdiğini dile getirir: Min yigirme ikki yaşda fenâ boldum Merhem bolup çın derdlikke devâ boldum

Yalğan âşık çın âşıkka güvâh boldum Ol sebebdin Hakk a sığnıp keldim mena (AH Eraslan 1991: 70; Bice 1993: 10) Ben yirmi iki yaşta fâni oldum; Merhem olup gerçek dertliye deva oldum; Sahte âşıka gerçek aşığa tanık oldum; O sebepten Hakk a sığınıp geldim ben işte. (AH Eraslan 1991: 71; Bice 1993: 10). Kamlık-Ozanlık-Âşıklık geleneğinde, Hızır, pir gibi kutsal kişilerin elinden bade içen ozanlar, kuta ulaşarak evrenin sırrını çözdüklerine inanırlar. Hoca Ahmed Yesevî, Hızır la sık sık görüşür (Köprülü 1976: 32) ve onun elinden bade (mey) içer: Ottuz birde Hızr babam mey içürdi Vücûdımdın azâzilni pak kaçurdı Sevdâ kıldım yazuklarım Hak keçürdi Andın songra Hakk yolığa saldı dostlar. (AH Eraslan 1991: 76; Bice 1993: 12). 255 Otuz birde Hızr Baba'm mey içirdi; Vücudumdan şeytanı temiz kaçırdı; Sevdalandım, günahlarımı Hakk affetti Ondan sonra Hakk yoluna saldı dostlar. (AH Eraslan 1991: 77; Bice 1993: 12). Hoca Ahmed Yesevî, Hızır ın verdiği badeyi içtikten sonra vücudundaki kötü ruhların (şeytanın) çıkması ve arınarak kuta ulaşması ile Hak dostu olur. Burada manevî bir sağaltma görülmektedir. Ayrıca Divan da Kamlık düşüncesinde gördüğümüz ölüp-dirilme motifine de rastlamaktayız: Kul Hâce Ahmed nefsni teftim nefsni teftim Andın kiyin cânânımnı izlep taptım Ölmes burun cân birmekni derdin tarttım Bir ü Barım didârıngnı körermin mü (AH Eraslan 1991: 92; Bice 1993: 17). Kul Hoca Ahmed, nefsi teptim, nefsi teptim; Ondan sonra cananımı arayıp buldum;

Ölmeden önce can vermenin derdini çektim Bir ve Var ım, cemalini görür müyüm? (AH Eraslan 1991: 93; Bice 1993: 17). SONUÇ Türk kültürünün ve edebiyatının temel taşları olan Kutadgu Bilig, Divânü Lûgati t Türk, Atebetü l-hakâyık ve Divân-ı Hikmet te başta Türk milletinin maddi ve manevi kodları nakış nakış işlenmiştir. Eski Türkçe dönemine ait bu eserler Türk toplumunun dünya ve ahiret anlayışı hakkında bizlere önemli veriler sunmaktadır. Özellikle Kutadgu Bilig ve Divânü Lûgati t Türk, Türk toplumunun XI. yüzyılda sağaltma yöntem ve teknikleri ile ilgili bilgi ve pratikleri günümüze ulaşmasını sağlamışlardır. Kutadgu Bilig, sadece ferdin sağlıyla ilgilenmemiş, sağlıklı bir toplumun oluşmasının yollarını da göstermiştir. Türk dilinin ve kültürünün en temel eserlerinden biri olan Divânü Lûgati t Türk ise Türk yurtlarında sağaltma yöntem, teknik ve kavramları ile sağaltıcılar hakkında eşsiz veriler barındırmaktadır. 512 mısradan oluşan Atebetü l-hakâyık ta ise daha çok toplumun sağlıklı bir şekilde varlığını sürdürmesi için insanoğlunun uyması gereken etik davranışlar hakkında bilgiler mevcuttur. Pir-i Türkistan olarak bilinen Ahmet Yesevi, Türk toplumunun manevi sağlığını sağaltmada büyük roller üstlenmiştir. O, Türkler in manevi sağaltıcısıdır. KISALTMALAR AH : Atebetü lhakâyık. DH : Divân-ı Hikmet DLT : Divânü Lügati t Türk. KB : Kutadgu Bilig. KAYNAKLAR Bayat, Ali Haydar (1989). Türk Dünyasında Özellikle Anadolu Tıbbi Folklorunda Akıl Hastalıklarının Tedavi Yolları ve Kaynakları, Türk Halk Hekimliği Sempozyumu Bildirileri, Ankara: Kültür Bakanlığı Millî Folklor Araştırma Dairesi Yayınları,59 82. Hoca Ahmet Yesevî (1993). Divân-ı Hikmet. (Hzl. Hayati Bice) Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Dağı, Fahri (2013). Türk Halk Anlatılarında Halk Hekimliği Üzerine Bir Araştırma, Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Basılmamış Doktora Tezi. Edib Ahmed B. Yükneki (1992). Atebetü l Hakâyık. (Hzl. Reşid Rahmeti Arat), Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları. Hoca Ahmet Yesevî (1991). Divân-ı Hikmet ten Seçmeler. (Hzl. Kemal Eraslan). Ankara: Kültür Bakanlığı Yayınları. Kaşgarlı Mahmud (2006). Divânü Lugat-it Türk (çev. Besim Atalay), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. Köprülü, M. Fuat (1976). Türk Edebiyatında İlk Mutasavvıflar, Ankara. Şeşen, Ramazan (2001). İslam Coğrafyacılarına Göre Türkler ve Türk Ülkeleri.Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları. Yusuf Has Hacib (2008). Kutadgu Bilig, (çev. Reşid Rahmeti Arat), İstanbul: Kabalcı Yayınları. 256