+359 (0) , +359 (0) , Country of destination/varis 1.12.

Benzer belgeler
I.2. Certificate reference number/ Sertifika referans numarası. I.1. Consignor/ Gönderenin Name /Adı. I.2.a. Address /Adresi

+359 (0) , +359 (0) ,

DEVEKUŞU CİNSİ CİVCİVLER DIŞINDA KALAN GÜNLÜK CİVCİVLERİN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE SEVKLERİ İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI ÜLKE/

Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanlığından:

ORIGIN VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF LIVE RATITES TO TURKEY. Hayvan n türü / Species:... hracatç ülke / Exporting country:...

Bölüm I: Canlı Hayvan Modeli / Live Animals Model

I.6. I.8. Code / Kodu I.9. Country of destination / Varış ülkesi: TURKEY/ TÜRKİYE I.17

T.C. GIDA, TARIM ve HAYVANCILIK BAKANLIĞI Gıda ve Kontrol Genel Müdürlüğü

TURKEY/ TÜRKİYE. United States. I.2. Certificate number/ Sertifika numarası: Consignor (name and full address)/ Gönderenin adı ve adresi:

+359 (0) , +359 (0) ,

I.7. Region of origin/orijin Bölge. Name /Adı Approval number /Onay numarası Address/Adres. I.15. Commodity code (HS code) /Malın Kodu (HS Kodu)

+359 (0) , +359 (0) ,

1.2 Certificate reference number/sertifika referans numarası : Country of destination/varacağı ülke: ISO Code/ ISO Kodu: Name/ Adı:

Draft Certificate of Health to Accompany Animals or Animal Reproductive Material

MATTILSYNET NORWEGIAN FOOD SAFETY AUTHORITY

SIĞIR CĠNSĠ EVCĠL HAYVANLARIN SEMENĠ ĠTHALATI ĠÇĠN VETERĠNER SAĞLIK SERTĠFĠKASI

VETERiNER SAĞLIK SERTiFiKASI (VETERINARY HEALTH CERTIFICATE) Kayıtlı Tektırnaklılar Ġle Kayıtlı Damızlık Ve Üretim Maksatlı Tektırnaklıların Avrupa

EK-2 VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKALARININ STANDART MODELLERİ İÇİN AÇIKLAYICI NOTLAR

1.1. Central Competent Athority / Merkezi Yetkili Otorite: 1.2. Certificate reference number / Sertifika referans numarası: Name / Adı: Tel.No.

VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR FRESH, CHILLED, FROZEN MEAT(CARCASS) OF DOMESTIC BOVINE ANIMALS

1.1. Central Competent Athority / Merkezi Yetkili Otorite: 1.2. Certificate reference number / Sertifika referans numarası: Tel.No.

Firma İsminiz Veteriner Kliniği. Firma İsminiz Veteriner Kliniği. Tel: Gsm:

AMER KA B RLE K DEVLETLER NDEN TÜRK YE CUMHUR YET NE DAMIZLIK BO ALARIN HRACATI Ç N OR J N VE VETER NER SA LIK SERT F KASI

VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF DOMESTIC BOVINE ANIMALS INTENDED FOR FATTENING FROM EU MEMBER STATES TO THE REPUBLIC OF TURKEY

Ben, a da imzas bulunan onaylar m ki yukar da tan mlanan at, a daki artlar

TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ NDEN DAMIZLIK DİŞİ SIĞIR İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI

AVRUPA BİRLİĞİ ÜYE ÜLKELERİNDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE DAMIZLIK AMAÇLI SIĞIR CİNSİ HAYVANLARIN İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI

I.26. I.12. I.14. Yola Çıkış tarihi/ I.27. Türkiye ye ithalat ya da kabul amaçlı/ For import or admission into Turkey

I.5. Consignee/ Alıcı: Name/ Adı: Address/ Adres: Tel.No/ Tel. ISO Code/ ISO Kodu: TR. Adres. Adres. Adres. Time of departure/ Çıkış saati: 01.

1.1. Central Competent Athority / Merkezi Yetkili Otorite: 1.2. Certificate reference number / Sertifika referans numarası: Name / Adı: Tel.No.

Ev ve Süs Hayvanlarının Ticari Olmayan Hareketlerinde Uygulanacak Hayvan Sağlığı Şartlarına Dair Yönetmelik ( t s. R.G.

EK - VIII INF 4 BİLGİ FORMU VE INF 4 BİLGİ FORMU İÇİN BAŞVURU. Basım Talimatları

TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ NDEN DAMIZLIK DİŞİ SIĞIR İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI

I.2. Sertifika numarası/ Certificate number. I.5. Alıcı/ Consignee. Adı/ Tel.No. I.8 Varış Ülkesi /Country of destination TÜRKİYE/TURKEY

Yetkili Makam: I.6. Kode / Code / Kodu. I.9. Modtagerland / Country of destination / Varacaği ülke

T.C. GIDA TARIM VE HAYVANCILIK BAKANLIĞI GIDA VE KONTROL GENEL MÜDÜRLÜĞÜ. Dr. Nahit YAZICIOĞLU Daire Başkanı

I.2.a Certificate reference number: Adı /Name: I.3. Merkezi Yetkili Makam /Central Competent Athority: Adres /Address: Posta Kodu/Postal Code:

Turkije, vogels (m.u.v. pluimvee) (OVEUV-12) 29 april 2015 Versie: 1.0.2

DECLARATION OF PERFORMANCE No CPD-1958 REV 1.02

ULUSAL MEVZUATA UYGUN OLMAYAN ÜRÜNLERE AİT SEVKİYATLAR İÇİN ÜRÜNLERİN ÜLKEYE GİRİŞİNDE VETERİNER KONTROLLERİNİN DÜZENLENMESİNE DAİR YÖNETMELİĞİN 14

Özel Hükümler: Madde

certificates sertifikalar 2015 Fiyat Listesi-Price List DIN EN ISO 9001:2008 Zertifikat " UHE Kurucu Üyesidir."

KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU

PERSONEL BELGELENDİRME BAŞVURU FORMU/ PERSONNEL CERTIFICATION APPLICATION FORM SERTLEHİM / BRAZING

Code/ Kodu: I.12. I.17

ORGANIC FARMING IN TURKEY

T.C. GIDA TARIM VE HAYVANCILIK BAKANLIĞI GIDA VE KONTROL GENEL MÜDÜRLÜĞÜ HAYVAN SAĞLIĞI VE KARANTİNA DAİRE BAŞKANLIĞI

REINO DE ESPAÑA. I.2. Número de Certificado / Certificate reference number/ Sertifika referans numarası:

AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ NDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE DAMIZLIK DİŞİ SIĞIR İHRACATI İÇİN ORİJİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI

Kuruluşun Adı / Name of Organisation: Onay Referansı / Approval Reference: Form 13 Referansı / Form 13 Reference: Bölüm 1 Genel / Part 1: General

MADDE 2 Aynı Tebliğin 38 inci maddesinin başlığı Kapatma işleminin sonuçlandırılması olarak,

AVRUPA BİRLİĞİ ÜYE ÜLKELERİNDEN TÜRKIYE CUMHURİYETİ'NE DAMIZLIK ERKEK SIĞIR CİNSİ HAYVANLARIN İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI

YÖNETMELİK EV VE SÜS HAYVANLARININ TİCARİ OLMAYAN HAREKETLERİNDE UYGULANACAK HAYVAN SAĞLIĞI ŞARTLARINA DAİR YÖNETMELİK

Ek 1 Telsiz ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanları Yönetmeliği Kapsamında Frekans ve/veya Lisans Kısıtlaması Olan Ürünlerin Listesi

DİPLOMA EKİ ETİKET BAŞVURUSU: DEĞERLENDİRME 8 TEMMUZ 2013, ULUSAL AJANS / ANKARA. Prof. Dr. Süheyda ATALAY

ELDAŞ Elektrik Elektronik Sanayi ve Tic.A.Ş.

SICAKLIK VE ENTALP KONTROLLÜ SERBEST SO UTMA UYGULAMALARININ KAR ILA TIRILMASI

Amerika ülke süt ortalaması : Süt : Libre (10.107,09 kg),yağ:825 (374,21 kg), Protein:688 (312,076 kg) dır.

Turkish Vessel Monitoring System. Turkish VMS

WEEK 11 CME323 NUMERIC ANALYSIS. Lect. Yasin ORTAKCI.

ATA SÖZLEŞMESİ UYGULAMA TALİMATI

Hayvancılığın Desteklenmesi Hakkında Karar. Bakanlar Kurulu Kararı -BKK. Tarih: 15 Nisan Salı. Resmi Gazete Sayısı: 26848

certificates sertifikalar 2015 Fiyat Listesi-Price List DIN EN ISO 9001:2008 Zertifikat " UHE Kurucu Üyesidir."

VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF FEMALE CATTLE INTENDED FOR BREEDING FROM EU MEMBER STATES TO THE REPUBLIC OF TURKEY

Banvit Bandırma Vitaminli Yem San. A.Ş. 01 Ocak - 30 Eylül 2009 Dönemi. Faaliyet Raporu

ELLE SÜT SAĞIM FAALİYETİNİN KADINLARIN HAYATINDAKİ YERİ ARAŞTIRMA SONUÇLARI ANALİZ RAPORU

114 SERİ NO LU KATMA DEĞER VERGİSİ GENEL TEBLİĞİ YAYIMLANDI

LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS

VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI (VETERINARY HEALTH CERTIFICATE)

İTKİB GENEL SEKRETERLİĞİ

Numune Kodu ve parti no

SİRKÜLASYON POMPALARI

CANLI HAYVAN VE HAYVANSAL ÜRÜNLERİN ÜLKEYE GİRİŞİNDE ÖN BİLDİRİM VE VETERİNER KONTROLLERİNE DAİR TEBLİĞ TASLAĞI (Tebliğ No: 2011/...

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu

Yarışma Sınavı A ) 60 B ) 80 C ) 90 D ) 110 E ) 120. A ) 4(x + 2) B ) 2(x + 4) C ) 2 + ( x + 4) D ) 2 x + 4 E ) x + 4

HAYVAN VE ÜRÜNLERĐN ÜLKEYE GĐRĐŞĐNDE ÖN BĐLDĐRĐM VE VETERĐNER KONTROLLERĐNE DAĐR YÖNETMELĐK

1. Konu. 2. Basitle tirilmi Tedbirler Basitle tirilmi Tedbirlerin Mahiyeti ve S n rlar

6- MESLEK MENSUPLUĞU HUKUKU VE İŞ HUKUKU

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu

ÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form

A UNIFIED APPROACH IN GPS ACCURACY DETERMINATION STUDIES

KALE Danismanlik

ÖNEMLİ DUYURU İTKİB GENEL SEKRETERLİĞİ

BÖLÜM 5.5 ÖZEL HÜKÜMLER

TRANSPORTATION ENVIRONMENTAL (TAŞIMA ÇEVRE RİSKİ SORU FORMU)

Corporate Design Manual bio.inspecta Ltd. bio.inspecta Ltd. Kurumsal Tasarım El Kitabı

Ankara Tavukçuluk Araştırma Enstitüsünde Geliştirilen Beyaz Yumurtacı Ebeveyn ve Hibritlerin Çeşitli Verim Özellikleri

YÜKSEKÖĞRETİM KANUNU

COMMISSION DECISION of 11 January 2002 laying down special conditions governing imports of fishery products originating in the Republic of Turkey

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

ASANSÖR VE ASANSÖR GÜVENLĐK AKSAMLARINDA CE ĐŞARETLEMESĐ

T.C. Hitit Üniversitesi. Sosyal Bilimler Enstitüsü. İşletme Anabilim Dalı

Bir Kimyasal Tek Etiket!

Grundtvig Programı 2012 Öğrenme Ortaklıkları Ara Dönem Toplantısı. 17 Haziran Ankara

İZMİR Muhasebe Müdürlüğüne,

KÜMES HAYVANLARI VE KULUÇKALIK YUMURTALARIN İTHALATINA İLİŞKİN HAYVAN SAĞLIĞI KURALLARININ BELİRLENMESİNE DAİR YÖNETMELİK TASLAĞI

SĐRKÜLER : KONU : 2009 Yılında Uygulanacak Hadler ve MSĐ Đndirim Oranı

NADİR HASTALIKLAR VE ORPHANET-TÜRKİYE sonrası. Prof.Dr. Uğur Özbek Orphanet-Türkiye Koordinatörü İstanbul Üniversitesi, DETAE

287 SERİ NO'LU GELİR VERGİSİ GENEL TEBLİĞİ

No: 2015/8 Tarih:

Transkript:

Part I: Details of dispatched consignement / Bölüm I : Gonderilen Sevkiyatin Detaylar VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR HATCHING EGGS OTHER THAN OF RATITES INTENDED FOR DISPATCH TOTHE REPUBLIC OF TURKEY/ DEVEKU U NS YUMURTALAR DI INDA KALAN KULUÇKALIK YUMURTALARIN TÜRK YE CUMHURIYET NE SEVKLER N VETER NER SA LIK SERT KASI /,, ( ) COUNTRY/ÜLKE/ 1.1 Consignor/Gönderenin/ : Name/Ad / : SAFETY EVERY DAY Address/Adresi:/ Tel.N/ Tel.No:/.: 1.5.Consignee/Al nin:/ Name/Ad : / Address/Adresi:/ Postal code/posta kodu:/ Tel. No./Tel.No:/. 1.7.Country of origin/orijin ülkesi:/ ISO Code/ ISO Kodu:/ Iso 1.8.Region of origin/orijin bölge:/ 1.11.Place of origin/orijin Yerinin:/ Name/Ad :/ Approval number: Address/Adres:/ Onay numaras : 1.13. Place of loading/yükleme yeri:/ Address /Adresi/ Approval number/onay numaras / 1.15. Means of transport/nakliye arac :/ Aeroplane Ship Railway wagon Uçak Gemi Tren vagonu Road vehicle Other Karayolu ta Diger Identification/Tanimi:/,1606,. 15A, +359 (0) 2 915 98 20, +359 (0) 2 954 95 93, www.bfsa.bg 1.2 Certificate reference number/sertifika referans numaras :/ 1.2.a 1.3.Central Competent Authority/Merkezi Yetkili Otorie:/ 1.4. Local Competent Authority/Yerel Yetkili Otorie: / 1.6. 1.9.Country of destination/varis ülkesi:/ 1.12. ISO Code/ ISO Kodu: ISO 1.10.Region of destination/ Varis Bölgesi: 1.14. Date of departure/ Time of departure/ Yola Ç tarihi: Yola saati: MINISTRY OF AGRICULTURE AND FOOD BULGARIAN FOOD SAFETY AGENCY Sofia, 1606, Pencho Slaveikov blvd. 15A +359 (0) 2 915 98 20, +359 (0) 2 954 95 93, www.bfsa.bg ISO Code/ ISO Kodu: ISO 1.16. Entry point BIP in Turkey/Türkiye ye giri noktas VSKNM:/ 1.17. No.(s) of CITES/CITES numaras (numaralar ):/ ( ) CITES Documentary references/ Belge referanslar : / 1.18.Description of commodity/ Mal n tan :/ 1.19. Commodity code (HS code)/mal n kodu (HS kodu):/ 1.20. Quantity/Miktar:/ 1.21. 1.22.Number of packages/paket say :/ 1.23. Identification of container/seal number / Konteyn n tan /mühür numaras :/ 1.24. 1.25. Commodities certified for/ Mallar n sertifikaland rma amac / : Breeding/ Yeti tirme / 1.26. 1.27. For import or admission into Turkey Türkiye ye ithalati ya da kabulu icin: 1.28. Identification of the commodities/mallar n kimligi:/ Species (Scientific name)/ Breed category/ Quantity/ Tür (Bilimsel ad ): Cins/ Kategory: Miktar: ( ) / / 1

II. Health Information/ Sa k Bilgiler/ II.a.Certificate referenceno:/sertifika referans No II.b. 2

Bölüm II:Sertifikasyon/Part:II:Certification / II II.1. Animal health attestation: / Hayvan sa k beyan / : I, the undersigned official veterinarian, hereby certify that the hatching eggs (1) described in this certificate: / A da imzas bulunan ben resmi veteriner, bu sertifikada tan mlanan kuluçkal k yumurtalar n (1) da yaz artlar kar lad tasdik ederim/,, (1), : II.1.1 meet the provisions of Directive 2009/158/EC;/ 2009/158/EC Direktifi hükümlerini kar lamaktad r/ 2009/158/EC; II.1.2. come from flocks which have remained on : /geldikleri sürülerin kald klar /, : the territory of code....(2) / Bölgenin kodu..(2)/....(2) : For at least three monhts, Where the flocks from which the hatching eggs come were imported into the country,territory,zone or compartment of origin, this took place in accordance with veterinary conditions at least as strict as the relevant requirements of Directive 2009/158/EC and any subsidiary Decisions; /En az üç ay öncesinde. bölgesinde kuluçkadan ç kar lm r. Kuluçkal k yumurtalar n geldi i sürü orijin ülkeye ithal edildi i durumda, en az 2009/158/EC Direktifinin ilgili gerekleri ve bu direktifin alt nda ç kar lan ek Kararlar kadar kat veteriner artlar gere ince ithal edilmi tir/ 3,,,,,,, 2009/158/EC. II.1.3. come from the territory of code...(2). /Gedikleri.(2) kodlu bölge/...(2) (a) which, at the date of issue of this certificate, was (were) free from Newcastle disease as defined in Regulation 798/2008/EC;/Sertifika düzenleme tarihinde, 798/2008/EC say Tüzükte belirtildi i gibi Newcastle hastal ndan aridir/, 798/2008/EC (b) where surveillance programme for avian influenza according to Regulation (EC) No 798/2008 is carried out; / 798/2008/EC say tüzükte belirtildi i gibi avian influenza hasta için tarama program yürütülmektedir/ (EC) No 798/2008. II.1.4. come from the territory of code..(2)./gedikleri (2) kodlu bölge/....(2). which, at the date of issue of this certificate, was (were) free from highly pathogenic and low pathogenic avian influenza as defined in Regulation 798/2008/EC; / Sertifika düzenleme tarihinde, 798/2008/EC say Tüzükte belirtildi i gibi yüksek patojenli ve dü ük patojenli avian influenza hastal ndan aridir,, 798/2008/. II.1.5. were derived from parent flocks which: have not been vaccinated against avian influenza;/ Orjinlendi i ebeveyn sürüler: Avian Influenza hastal na kar a lanmam lard r/. II.1.6. come from flocks which: / da yaz artlar kar layan sürülerden gelmektedir/, : (a) have been examined at the date of issue of this certificate and showed no clinical signs of or grounds for suspecting any diseases; / Sertifika düzenleme tarihinde muayene edilmi lerdir ve herhangi bir hastal n klinik belirtisini veya hastal k üphesini göstermemektedirler/.; (b) which, at the time of consignment, was (were) not subject to any animal health restriction; / bu i letme(ler) nakliye s ras nda herhangi bir hayvan sa k tlamas na tabi de ildir/ ; (c) within a 10 km radius of which, including, where appropriate, the territory of a neighbouring country, there has been no outbreak of highly pathogenic Avian Influenza or Newcastle disease for at least 30 days; / uygun olan durumlarda, kom u bir ülkenin topraklar da dahil olmak üzere, 10 km lik bir yar çap dahilinde en az 30 gün süresince Yüksek patojenli Ku Gribi veya Newcastle hastal mihrak kmam r/ 10,,,, 30 ; II.1.7. are hatched from eggs coming from flocks which: / daki artlar ta yan sürülerden elde edilen yumurtalardan ç kar lm lard r/, : (a) have been kept for at least six weeks immediately prior to export in officially approved establishments, the approval of which, at the time of consignment of the hatching eggs to the hatchery, had not been suspended or withdrawn; / resmi olarak onaylanm i letmelerde ihraç edilmeden önce en az alt hafta boyunca tutulmu lard r; bu i letmelerin onay, kuluçkal k yumurtalar n kuluçkahaneye nakliyesi ras nda, ask ya al nmam veya iptal edilmemi tir/ -, ; (b) have been kept for at least six weeks immediately prior to export in the establishment(s) defined in Box I.11 of Part I officially approved in accordance with requirements which are at least equivalent to those laid down in Annex II to Directive 2009/158/EC: / I. Bölüm I.11. kutucukta belirtilen en az 2009/158/EC Direktifinin II. Ekinde öngörülenlere e it gereklere göre resmi olarak onayl i letmedeki (i letmelerdeki) kuluçkadan ç kar lm lard r/, I.11 I,,,, II 2009/158/EC: : -the approval of which has not been suspended or withdrawn; / bu i letme(ler)in onay ask ya al nmam veya iptal edilmemi tir/ ; -which, is (are) not subject to any animal health restriction; / herhangi bir hayvan sa k tlamas na tabi de ildir/ ; -within a 10 km radius of which, including, where appropriate, the territory of a neighbouring country, there has been no outbreak of highly pathogenic Avian Influenza or Newcastle disease for at least 30 days; / uygun olan durumlarda, kom u bir ülkenin topraklar da dahil olmak üzere, 10 km lik bir yar çap dahilinde en az 30 gün süresince Yüksek patojenli Ku Gribi veya Newcastle hastal mihrak kmam r/ 10,,, 30 ; (c) during the period mentioned in (b), have had no contact with poultry not meeting the requirements laid down in this certificate or with wild birds; /(b) bendinde belirtilen periyod süresince bu serifikadaki artlar kar lamayan kümes hayvanlar veya vah i ku larla temasta bulunmam lard r/, (b),,.. 3

II.a.Certificate reference No:/Sertifika referans No : II.b. (d) have undergone a disease surveillance programme for: / da belirtilen hastal klar için bir hastal k tarama program na tabi tutulmu lard r / : (3) either (Salmonella pullorum, S. gallinarum and Mycoplasma gallisepticum (fowls)); (3) ya (Salmonella pullorum, S. gallinarum ve Mycoplasma gallisepticum (tavuklar)); (3) r (Salmonella pullorum, S. gallinarum and Mycoplasma gallisepticum (fowls)); (3) or (Salmonella anzonae(serogroup O:18(K)), S. Pullorum and S.gallinarum, Mycoplasma meleagridis and M. gallisepticum (turkeys)); (3) veya (Salmonella arizonae(serogroup O:18(K)),, S. pullorum ve S.gallinarum, Mycoplasma meleagridis ve M. gallisepticum (hindiler)); (3) (Salmonella anzonae(serogroup O:18(K)), S. Pullorum and S.gallinarum, Mycoplasma meleagridis and M. gallisepticum (turkeys)); (3) or (Salmonella pullorum and S. gallinarum (gulnea fowls, quails, pheasants, partridges and ducks) (3) veya (Salmonella pullorum ve S. gallinarum (gine tavuklar, b ld rc nlar, sülünler, keklikler ve ördekler) (3) or (Salmonella pullorum and S. gallinarum (gulnea fowls, quails, pheasants, partridges and ducks) In accordance with Chapter III of Annex II to Directive 2009/158/EC and have not been found to be infected, or showed any grounds for suspecting infection, by these agents;) / 2009/158/EC say tüzü ün II no. lu Ekinin III üncü Bölümüne göre enfekte bulunmam r veya bu etkenler taraf ndan olu turulan enfeksiyondan üpheli bulunmam r/ III II 2009/158/EC.; (e) (3) either/ya / have undergone a disease surveillance programme for S. Kentucky / S. Kentucky için ihracatç ülkede kontrol program uygulanmaktad r/ S. Kentucky. (3) Or/Ya da/ has been tested and found negative S. Kentucky / S. Kentucky için test yap lm r ve sonuçlar negative bulunmu tur / S. Kentucky Date of last sampling of the parent flock from which the testing result is known: (dd/mm/yyyy);/ ebeveyn sürüden örneklemeyle yap lan son testlerin tarihi./ ( ), : ( Result of all testing in the parent flock:/ ebeveyn sürünün tüm test sonuçlar / ) : / (f) were examined and showed no clinical signs of or grounds for suspecting Mycoplasma synoviae;/ Mycoplasma synoviae yönünden muayene edilmi tir ve herhangi üpheli bir durum veya klinik belirtiye rastlanmam r/ Mycoplasma synoviae;/. (g) (3) either have not been vaccinated against Newcastle disease;) (3) ya Newcastle hastal na kar a lanmam lard r;) (3) (3) or (have been vaccinated against Newcastle disease using: (3) ya da (Newcastle hastal na kar : (3), :... (name and type (live or inactivated) of Newcastle disease virus strain used in vaccine(s)) at the age of. weeks).a (lar)da kullan lan Newcastle hastal virus su unun ad ve tipi( canl ya da inactive) /..haftal k iken a land lar... ( ), ( )). ) (h) (5)and/or have been vaccinated using officially approved vaccines (5)ve/veya resmi onayl a lar kullan larak a land rlar (5), on. against (repeat as necessary) / tarihinde kar (uygun ekilde tekrarlay z)......(, ) (6)II.1.8 have been marked as indicated in point I.28 of the certificate using.(colour ink)/ sertifikan n 1.28. maddesinde belirtildi i ekilde i aretlendiler (mürekkep rengi). I.28,...( ) II.1.9. have been disinfected in accordance with the instructions of the competent authority. / yetkili makam ntalimatlar na göre dezenfekte edildiler/. II.1.10. have been examined at the date of issue of this certificate and showed no clinical signs of or grounds for suspecting any disease. / Sertifika düzenleme tarihinde muayene edilmi lerdir ve herhangi bir hastal n klinik belirtisini veya hastal k üphesini göstermemektedirler. II.2. Public Health Additional Guarantess(4)/ Halk Sa Ek Garantileri/ (4) (4)II.2.1 a) The salmonella control programme in Regulation (EC) No 2160/2003 and the specific requirements for the use of antimicrobials and vaccines in Regulation (EC) No 1177/2006, have been applied to parent flock of origin Orijin sürüye 2160/2003 nolu AB tüzü ünde belirtilen salmonella control program ve 1177/2006 say AB tüzü ünde belirtilen ko ullar dahilinde antimikrobiyaller ve a lar n kullan nda özel ko ullar uygulanm r/ (EC) No 2160/2003 (EC) No 1177/2006,. b) This parent flock has been tested and found negative for Salmonella Hadar, Salmonella Virchow,Salmonella Infantis, Salmonella Enteritidis ve Salmonella Typhimirium/ Orijin sürüye Salmonella Hadar, Salmonella Virchow,Salmonella Infantis, Salmonella Enteritidis ve Salmonella Typhimirium için test yap lm r ve sonuçlar negatif bulunmu tur/ Salmonella Hadar, Salmonella Virchow,Salmonella Infantis, Salmonella Enteritidis ve Salmonella Typhimirium. Date of last sampling of the parent flock from which the testing result is known: (dd/mm/yyyy);/ ebeveyn sürüden örneklemeyle yap lan son testlerin tarihi. /, 4...( ) Result of all testing in the parent flock:/ ebeveyn sürünün tüm test sonuçlar / [negative] / negatif /

II.a.Certificate reference No:/Sertifika referans No: II.b. Bölüm II:Sertifikasyon/Part:II:Certification II II.3. Additional health requirements /Ek Sa k artlar / I, the undersigned official veterinarian, further certify that: / da imzas bulunan ben, resmi veteriner, ayr ca a da yaz hususlar tasdik ederim/,, : (5)II.3.1 although the use of vaccines against Newcastle disease which do not fulfill the specific requirements of Annex VI (II) to regulation (EC) No 798/2008 is not prohibited in:/ Newcastle için kullan lan a lar 798/2008 say AB tüzü ün Ek VI(II) sinde belirtilen spesifik artlar kar lam yorsa /,, VI (II) (EC) No 798/2008, :/ the territory of code.... /..kodlu bölge/...: The poultry from which the hatching eggs are derived:/ Kuluçkal k yumurtalar n orijinlendi i bölgedeki kümes hayvanlar /, : (a) has not been vaccinated for at least the previous 12 months with such vaccines;/en az 12 ay öncesine kadar herhangi bir a lama yap lmam r/ 12. (b) come from a flock or flocks which underwent a virus isolation test for Newcastle disease, carried out in an official laboratory not earlier than 14 day preceding consignment on a random sample of cloacal swabs from at least 60 birds in each flock and in which no avian paramyxoviruses with an intracerebral Pathogenicity Index (ICPI) of more than 0,4 were found;/ Geldikleri sürü veya sürülerde, sevkiyattan önceki 14 günden önce olmayacak ekilde, her sürüdeki en az 60 ku tan rastgele örneklemeyle al nan kloakal swaplarda Newcastle Hastal için resmi labaratuarlarda virus izolasyon testi yürütülmü ve tüm avian paramyxovirüsler için intracerebral Pathogenicity Indeksi (ICPI) 0.4 ten fazla bulunmam r/,, 14 60 (ICPI) 0,4. (c) has not been in contact during the last 60 days before consignment with poultry which does not fulfill the conditions in (a) and (b);/ Yüklemeden önceki 60 gün süresince (a) ve (b) maddelerinde belirtilen ko ulllar ta mayan kümes hayvanlar yla temasta bulunmam r/ 60,. (a) (b). (d) has been kept in isolation under official surveillance on the establishment of origin in the 14-day period mentioned in (b) ;/ (b) maddesinde belirtildi i ekilde resmi izleme program n yürütüldü ü orijin i letmede 14 gün boyunca izolasyonda tutulmu lard r/ 14,. (b) II.4. Animal transport attestation / Hayvanlar n ta nmas na ili kin beyan/ I, the undersigned official veterinarian, further certify that: / da imzas bulunan ben, resmi veteriner, ayr ca a da yaz hususlar tasdik ederim/, :: II.4.1. the hatching eggs are to be transported in perfectly clean disposable boxes used for the first time and which: / Bu sertifikada tan mlanan Kuluçkal k yumurtalar, ilk defa kullan lacak olan mükemmel ekilde temiz tek kullan ml k kutularda nakledileceklerdir ve/, : (a) contain only hatching eggs of the same species, category and type coming from the same establishment; / bu kutular sadece ayn i letmeden gelen ayn tür, kategori ve tipteki kuluçkal k yumurtalar içerecektir/,,. (b) bear the following indications: / bu kutularda a da yaz bilgiler yer alacakt r/ : - the word hatching / hatching kelimesi/ - the name of the country of consignment, / mallar n sevk edildi i ülkenin ad /, - the species of poultry concerned, / ilgili kümes hayvanlar n türü/, - the number of eggs, / yumurta say /, - the category and type of production for which they are intended, / üretim kategori ve tipinin maksad /,, - the name, address and approval number of the production establishment, / üretim i letmesinin ad, adresi ve onay numaras /,, - the approval number of the establishment of origin, / orijin i letmesinin onay numaras /, - the country of destination; / varaca Ülke/ ; (c) are closed in accordance with the instructions of the competent authority to avoid any possibility of substitution of the contents; / bu kutular, içeri inin de tirilmesi ihtimalini giderecek tarzda yetkili makam n talimatlar gere ince kapat lm r; II.4.2 the containers and vehicles in which the boxes mentioned above. have been transported have been cleansed and disinfected before loading in accordance the instructions of the competent authority. / Yukar da belirtilen kutular ta yan konteyn r veya araçlar, yüklemeden önce yetkili makamlar n talimatlar na göre temizlenmi ve dezenfekte edilmi tir. 5

Bölüm II:Sertifikasyon/Part:II:Certification II II.a.Certificate reference No:/Sertifika II.b. referans No No/ : Notes / Notlar/ : Part I: / Bölüm I: / I: -Box I.7: / Kutu 1.7/ I.7:: Either/Ya / Provide the code for the third country or territory of origin, if necessary, as defined under code in column 1 of Part 1 of Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 er gerekliyse 798/2008/EC say Tüzü ün Ek 1 inin Bölüm 1 inin 1. Sütünunda tan mland ekliyle Orijin ülkenin kodunu belirtiniz/,, 1 1 I (EC) No 798/2008. Or/ya da / Provide the code for the EU Member States/ AB üye ülkesinin kodunu belirtiniz/. -Box I.11: Name, address and approval number of hatcheries and the breeding establishment. / Kutu I.11: Kuluçkahanelerin ve yeti tiren letmenin ad, adresi ve onay numaras / I.11:,. -Box I.15: Indicate the registration number(s) of railway wagons and lorries, the names of ships and, if known, the flight numbers of aircraft, in the case of transport in containers or boxes, the total number of these and their registration and seal numbers, where applicable, should be indicated in box I.23. / Kutu I.15: lgili durumlarda, demiryolu vagonlar n ve kamyonlar n tescil numaras (lar ), gemilerin adlar ve, biliniyorsa, uça n uçu numaras, konteyn r veya kutular içinde naklediliyorsa, bunlar n toplam say ve tescil ile mühür numaralar, I.23 numaral kutuda belirtilmelidir/ I.15: ),,,,,,. -Box I.28 (Category): select one of the following: pure line/grandparents/parents/laying pullets/eggs of turkeys for consumption/others; (identification system and identification number):introduce the egg mark / Kutu I.28 (Kategori): unlardan birini seçiniz: saf s ra/büyük ebeveny/ebeveyn/yumurtlayan piliç/tüketim amaçl hindi yumurtas /di er; (tan mlay system ve tan mlay Numara): Yumurtay aretleme eklini belirtiniz/ I.28( ): : /, ;( ):. Part II: / Bölüm II/ : (1) For hatching eggs of poultry as defined in Regulation 798/2008/EC / (Son tadil edildi i ekliyle) 798/2008/EC say Tüzükte tan mlanan kuluçkal k yumurtalar/, 798/2008/EC /. (2) Code of the territory as it appears in column 2 of Part 1 of Annex I to Regulation (EC) No 798/2008./ 798/2008/EC say Tüzü ün Ek 1 inin Bölüm 1 inin 2. Sütununda tan mland ekliyle/, 2 1 I (EC) No 798/2008 (3) Keep as appropriate / Uygun olan b rak z / (4) This guarantee applies for poultry belonging to the species of Gallus gallus and turkeys./ Bu garantiler Gallus gallus ve hindi türleri için uygulanacakt r/, of Gallus gallus. (5) Keep if appropriate/ Uygunsa b rak z/. (6) At the time of consignment the eggs must be individually marked in accordance with Regulation (EC) No 617/2008, including the approval number of the breeding establishment, in indelible black ink; such markings must be in legible writing and in English. /Sevkiyat tarihinde yumurtalar 617/2008 say AB komisyonu düzenlemesinde belirtildi i ekliyle i aretlenmi, silinmeyen siyah mürekkeple, okunakl olarak ve dam zl k i letmesinin onay numaras dahil ve en az ngilizce dilinde yaz lm olmal r/, (E ) No 617/2008,,. This certificate is valid for 10 days. / Bu sertifika, 10 gün geçerlidir/ 10. Official Veterinarian / Resmi veteriner hekim/ Name (in capitals) / Ad (Büyük harflerle )/ : Qualification and title/ Yetkisi ve ünvan / : Date / Tarih/ : Signature / mza/ : Stamp / Mühür/ : 6