4-447-521-71(1) Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici Kullanma Kılavuzu Ayrıca, bkz.: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ İçindekiler Başlarken Kayıt/Oynatma Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi Görüntülerin harici ortam aygıtına kaydedilmesi Kameranın özelleştirilmesi Diğerleri/Dizin HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/CX390E/PJ320E/PJ380/PJ380E/ PJ390E
Önce bu bölümü okuyun Cihazı çalıştırmadan önce, bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın. UYARI Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, 1) üniteyi yağmura veya neme maruz bırakmayın. 2) cihaz üzerine vazo vb. gibi sıvı dolu nesneler koymayın. Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın. DİKKAT Pil takımı Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir. Aşağıdaki uyarıları dikkate alın. Sökmeyin. Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya kuvvete maruz bırakmayın. Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin. 60 C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın. Yakmayın veya ateşe atmayın. Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın. Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile şarj edin. Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Pil takımını kuru tutun. Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin. Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın. Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma tehlikesi vardır. AC Adaptör AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir alanda kullanmayın. AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizine takın. Aparatı kullanırken herhangi bir arıza meydana gelmesi halinde AC Adaptörünü derhal duvar prizinden çekin. Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi kameranıza AC elektriği (şebeke elektriği) gelir. Güç kablosu üzerindeki not Güç kablosu yalnızca bu kamerayla kullanılmak üzere özel olarak tasarlanmıştır ve kesinlikle başka bir elektrikli cihazla kullanılmamalıdır. AVRUPA DAKİ MÜŞTERİLERİMİZ İÇİN AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya tarafından veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün uyumluluğu konusundaki sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresindeki yetkili temsilci, Sony Deutschland GmbH ye ilgilenmektedir. Servis veya garantiyle ilgili konularda, servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurunuz. TR
Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması hakkındaki EMC Yönetmeliğinde belirtilen limitlere uygun bulunmuştur. Dikkat Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir. Not Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın. Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır) Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz. Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan) Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bazı piller için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek kullanılmış olabilir. Eğer piller %0,0005 cıva veya %0,004 kurşun dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya kurşun (Pb) için eklenir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz. TR
Kameranızın modeli hakkındaki bilgiler için şu sayfaya bakın: İşlevler ve ekipman s. 6 Dil ayarları hakkında Kullanım prosedürlerinin açıklanması için her dilde ekran görüntüleri kullanılmıştır. Gerekirse, kamerayı kullanmaya başlamadan önce ekran dilini değiştirin. Sırasıyla [Kurulum] [ Genel Ayarlar] [Language Setting] istediğiniz dil seçimini yapın. pili veya AC Adaptörünü kameradan çıkartmayın veya POWER/CHG (şarj) lambası (s. 12) yanarken veya yeşil yanıp sönerken ya da erişim lambası (s. 15) yanarken veya yanıp sönerken kamerayı mekanik darbelere veya titreşimlere maruz bırakmayın Kameranızı bir USB bağlantısıyla diğer aygıtlara bağlarsanız ve kameranızın gücü açık konumdaysa, LCD paneli kapatmayın. Aksi takdirde, kaydedilmiş görüntü verileri kaybolabilir. Kameranızı yürürlükteki mevzuata uygun olarak kullanın. Kayıt hakkında Kayıt yapmaya başlamadan önce, görüntü ve sesin problemsiz şekilde kaydedilebildiğinden emin olmak için kayıt işlevini test edin. Kameranın, kayıt ortamının vb. arızalanması nedeniyle kayıt veya oynatma işlevinin çalışmaması durumunda kayıt içeriğinin kurtarılması mümkün değildir. Televizyon renk sistemleri ülkeye/bölgeye göre farklılıklar gösterir. Kayıtlarınızı televizyonda görüntülemek için kameranızın sinyal formatını destekleyen bir televizyona ihtiyacınız vardır. Sinyal formatına ilişkin ayrıntılar için bkz. Bu kılavuz nasıl kullanılır (s. 6). Televizyon programları, filmler, video kasetleri ve diğer materyaller telif hakkıyla korunuyor olabilir. Bu tür materyallerin izinsiz kaydedilmesi, telif hakkı kanunlarına aykırı olabilir. Kullanım hakkında notlar Aşağıdaki uyarıları dikkate alın. Bunlardan herhangi biri gerçekleştirilirse, kayıt ortamı hasar görebilir, kaydedilen görüntüler oynatılamaz veya kaybolabilir ya da başka arızalar ortaya çıkabilir. Erişim lambası (S. 15) yanarken veya yanıp sönerken bellek kartını çıkartmayın TR LCD Paneli LCD ekran son derece hassas bir teknolojiyle imal edildiği için piksellerin %99,99 undan fazlası etkin şekilde kullanılır. Buna karşılık, LCD ekran üzerinde sabit küçük siyah noktalar ve/veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil) görülebilir. Bu noktalar, üretim sürecinin normal bir sonucudur ve kayıt işlemini hiçbir şekilde etkilemez. Bu kılavuz, resimler ve ekran görüntüleri hakkında Siyah noktalar Beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil noktalar Bu kılavuzda örnek olarak kullanılan resimler dijital bir fotoğraf makinesiyle çekilmiştir ve bu nedenle kameranıza ait gerçek görüntülerden ve ekran göstergelerinden farklı olabilir. Buna ek olarak, daha kolay anlaşılması için kameraya ve ekran göstergelerine ait resimler gerçek boyutlarından farklı gösterilmiş veya basitleştirilmiştir.
Kameranın ve aksesuarlarının tasarımı ve teknik özellikleri önceden herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. Bu kılavuzda kameranın dahili belleği (dahili belleği olan modeller) ve bellek kartı genel olarak kayıt ortamı olarak adlandırılacaktır. Bu kılavuzda, yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde kaydedilmiş DVD diskler, AVCHD kayıt diski olarak adlandırılacaktır. Bu kılavuzdaki şekiller ve ekran görüntüleri, aksi belirtilmediği sürece HDR-PJ380E modeline aittir. Kameranız hakkında daha fazlasını öğrenin ( Handycam Kullanıcı Kılavuzu) Handycam Kullanıcı Kılavuzu bir çevrimiçi kılavuzdur. Kameranızın birçok işlevi hakkında ayrıntılı talimatlar için, bu kılavuza bakın. Ürünle Birlikte Verilenler ( ) içerisindeki sayılar, ürünle birlikte ilgili parçadan kaç adet verildiğini gösterir. Kamera (1) AC Adaptörü (1) Güç kablosu (1) HDMI kablosu (1) USB bağlantı destek kablosu (1) USB bağlantı destek kablosu yalnızca bu kamerayla kullanım için tasarlanmıştır. Kameranın Yerleşik USB Kablosu bağlantı için çok kısa gelirse, bu kabloyu kullanın. Kullanma Kılavuzu (Bu kılavuz) (1) 1 2 3 Sony destek sayfasına erişin. http://www.sony.net/sonyinfo/ Support/ Ülke veya bölge seçimi yapın. Destek sayfasında kameranızın model adıyla arama yapın. Kameranızın model adını kontrol etmek için kameranızın altına bakın. Yalnızca HDR-CX320/CX320E/CX380/ CX380E/CX390E için Şarj edilebilir pil NP-FV30 (1) Yalnızca HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/ PJ390E için Şarj edilebilir pil NP-FV50 (1) Notlar PlayMemories Home yazılımı ve PlayMemories Home Help Guide Sony web sitesinden (s. 25) indirilebilir. TR
Bu kılavuz nasıl kullanılır Bu kılavuzda, her modelin özelliklerindeki farklılıklar bir arada açıklanmıştır.... olan modeller gibi bir açıklamayla karşılaşırsanız, ilgili açıklamanın bu bölümde kameranız için geçerli olup olmadığını doğrulayın. (Projektörü olan modeller) (NTSC renk sistemi olan modeller) Kameranızın model adını onaylamak için Kameranızın alt kısmına bakın. Model adı (HDR-xxx) İşlev farklılıkları Kayıt ortamı Model adı Dahili bellek + Sinyal formatı USB bağlantısı Bellek kartı Bellek kartı HDR-CX320 NTSC Giriş/Çıkış HDR-CX320E/PJ320E PAL Yalnız çıkış HDR-CX380/PJ380 NTSC Giriş/Çıkış HDR-CX380E/CX390E/ PJ380E/ PJ390E PAL Yalnız çıkış Ekipman farklılıkları Bu kılavuzda kullanılan şekiller, HDR-PJ380E modeline aittir. Model adı HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/CX390E HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E Projektör TR
Notlar Aşağıdaki öğeler için açıklamalar model adıyla birlikte verilmiştir. Güvenlik Düzenlemesi (s. 2) Parçalar ve komutlar (s. 10) Menü listeleri (s. 30) Özellikler (s. 39) TR
İçindekiler Önce bu bölümü okuyun......................................................................... 2 Kameranız hakkında daha fazlasını öğrenin ( Handycam Kullanıcı Kılavuzu).................................................................................... 5 Ürünle Birlikte Verilenler................................................................. 5 Bu kılavuz nasıl kullanılır.......................................................................... 6 İşlev farklılıkları............................................................................ 6 Ekipman farklılıkları....................................................................... 6 Parçalar ve komutlar............................................................................. 10 Başlarken Pilin şarj edilmesi................................................................................. 12 Pilin bilgisayardan şarj edilmesi...................................................... 13 Ayar.................................................................................................. 14 Kameranızı hazırlama................................................................... 14 Kayıt ortamını değiştirme (Dahili belleği olan modeller)........................ 14 Bellek kartının takılması............................................................... 15 Kayıt/Oynatma Kayıt................................................................................................. 17 Zoomlama................................................................................ 18 Oynatma............................................................................................ 19 Görüntülerin televizyonda izlenmesi......................................................... 21 Yerleşik projektörün kullanımı (Projektörü olan modeller)............................... 22 Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi Görüntülerin bilgisayarda oynatılması....................................................... 24 PlayMemories Home yazılımıyla yapabilecekleriniz (Windows)............. 24 Mac için yazılım.......................................................................... 24 Bilgisayarın hazırlanması (Windows)......................................................... 25 Bilgisayar sisteminin kontrolü........................................................ 25 PlayMemories Home yazılımın bilgisayarınıza yüklenmesi................... 25 PlayMemories Home programının çalıştırılması.......................................... 26 TR
Görüntülerin harici ortam aygıtına kaydedilmesi Kaydedici ile standart çözünürlüklü görüntü kalitesinde (STD) disk oluşturulması...................................................................................... 27 Görüntülerin yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde harici bir ortam aygıtına kaydedilmesi............................................................................ 28 Kameranın özelleştirilmesi Menülerin kullanımı.............................................................................. 29 Menü listeleri...................................................................................... 30 İçindekiler Diğerleri/Dizin Sorun Giderme.................................................................................... 33 Otomatik tanı ekranı/uyarı göstergeleri..................................................... 34 Kameranızın taşınması hakkında notlar...................................................... 35 Özellikler........................................................................................... 39 Ekran göstergeleri................................................................................ 42 İndeks............................................................................................... 44 TR
Parçalar ve komutlar Parantez ( ) içerisindeki numaralar ilgili sayfaları gösterir. LCD ekran/dokunmatik panel (14) LCD panelini 180 derece döndürürseniz, LCD panelini LCD ekran dışa bakacak şekilde kapatabilirsiniz. Bu konum, oynatma işlemleri sırasında oldukça kullanışlıdır. PROJECTOR FOCUS düğmesi (22) Projektör lensi (22) HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/ CX390E Mercek (G merceği) Yerleşik mikrofonlar HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E HDMI OUT girişi (21) PROJECTOR IN girişi (23) Hoparlör PROJECTOR düğmesi (22) (Resimleri Görüntüle) düğmesi POWER düğmesi (mikrofon) jakı (PLUG IN POWER) 10 TR
Kavrama kayışının takılması Otomatik zoom düğmesi (18) PHOTO düğmesi (17) POWER/CHG (şarj) lambası (12) Pil (12) START/STOP düğmesi (17) DC IN jakı (12) Multi/Mikro USB Terminal Mikro USB uyumlu aygıtları destekler. Kavrama kayışı Yerleşik USB Kablosu (13) Bellek kartı erişim lambası (15) Bu lamba yanıyor veya yanıp sönüyorsa, kamera veri okuyor veya yazıyordur. Tripod yuvası Bir tripod takın (ayrı olarak satılır: vida uzunluğu 5,5 mm den kısa olmalıdır). Tripodun özelliklerine bağlı olarak, kameranız doğru yönde takılamayabilir. Bellek kartı yuvası (15) BATT (pil) çıkarma düğmesi (12) 11 TR
Başlarken Pilin şarj edilmesi Kameranızın modeli hakkındaki bilgiler için şu sayfaya bakın: İşlevler ve ekipman s. 6 1 LCD ekranı kapatın ve pili takın. Kameradaki girintiyle pildeki projeksiyonu hizalayın, ardından da pili yukarı kaydırın. Pili çıkartmak için LCD ekranı kapatın, ardından BATT (pil) çıkarma düğmesini kaydırıp pili çıkartın. Pil 2 AC Adaptörünü () ve güç kablosunu () kameranıza ve elektrik prizine takın. POWER/CHG (şarj) lambası turuncu yanar. Pil tamamen şarj olduğunda, POWER/CHG (şarj) lambası sönecektir. DC fişi Elektrik prizine DC fişi üzerindeki işaretini, DC IN jakındaki işaretle aynı hizaya getirin POWER/CHG (şarj) lambası DC IN jakı 12 TR
Pilin bilgisayardan şarj edilmesi Kamerayı Yerleşik USB Kablosunu kullanarak çalışan bir bilgisayara bağlayın. POWER/CHG (şarj) lambası turuncu yanar. Pil tamamen şarj olduğunda, POWER/CHG (şarj) lambası sönecektir. Yerleşik USB Kablosu bağlantı için çok kısa gelirse, USB bağlantı destek kablosunu kullanın. Yerleşik USB Kablosu Elektrik prizine Başlarken Pili AC-UD10 USB şarj cihazı/ac Adaptörü (ayrı olarak satılır) kullanarak şarj etmek için Pili, AC-UD10 USB şarj cihazı/ac Adaptör (ayrı olarak satılır) yardımıyla, Yerleşik USB kablosunu bir elektrik prizine bağlayarak da şarj edebilirsiniz. Kameranızı bir Sony CP-AH2R, CP-AL, veya AC-UP100 taşınabilir güç kaynağı aygıtı (ayrı olarak satılır) kullanarak şarj edemezsiniz. Notlar Varsayılan ayarlarda, pil tasarrufu sağlanması için yaklaşık 2 dakika boyunca hiçbir işlem yapılmazsa kamera otomatik olarak kapalı konuma geçer ([Güç Tasarrufu], s. 32). Şarj süresi Şarjı tamamen boşalmış bir pilin (ürünle verilir) tamamen şarj edilmesi için gereken yaklaşık süredir (dk.). NP-FV30 (HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/CX390E ile birlikte verilir): AC Adaptörü kullanırken: 115 dk. Yerleşik USB Kablosuyla* bağlı bilgisayarınızı kullanırken: 150 dk. NP-FV50 (HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E ile birlikte verilir): AC Adaptörü kullanırken: 155 dk. Yerleşik USB Kablosuyla* bağlı bilgisayarınızı kullanırken: 280 dk. Yukarıda gösterilen şarj süreleri, kamera 25 C oda sıcaklığında şarj edilerek ölçülmüştür. Pili 10 C ila 30 C arasında bir sıcaklıkta şarj etmenizi öneririz. * Şarj süreleri, USB bağlantı destek kablosu kullanılmadan ölçülmüştür. 13 TR
Ayar Kameranızın modeli hakkındaki bilgiler için şu sayfaya bakın: İşlevler ve ekipman s. 6 1 Kameranızı hazırlama Kameranızın LCD ekranını açın ve gücü açık konuma getirin. Gücü kapatmak için LCD ekranı kapatın. 2 LCD ekrana dokunarak istediğiniz dili, coğrafi bölgeyi ve saati seçin. LCD ekran üzerindeki düğmeye basın. Sesli uyarıyı kapatmak için Sırasıyla [Kurulum] [ Genel Ayarlar] [Sesli Uyarı] [Kapalı] seçimlerini yapın. Notlar Kayıt tarihi ve saati otomatik olarak kayıt ortamına kaydedilir. Bu bilgiler kayıt sırasında görüntülenmez. Ancak, oynatma sırasında bu bilgileri [Veri Kodu] olarak kontrol edebilirsiniz. Bu bilgileri görüntülemek için şunları seçin: [Kurulum] [ Oynatma Ayarları] [Veri Kodu] [Tarih/Saat]. Kayıt ortamını değiştirme (Dahili belleği olan modeller) Varsayılan ayarlarda, videolar ve fotoğraflar dahili belleğe kaydedilir. Kayıt ortamını bellek kartıyla değiştirebilirsiniz. Sırasıyla [Kurulum] [ Ortam Ayarları] [Ortam Seçimi] istediğiniz ortam seçimlerini yapın. 14 TR
Bellek kartının takılması Kapağı açın ve bellek kartını bir klik sesi duyana kadar ittirin. Erişim lambası Bellek kartını çıkartmak için bellek kartını bir kez hafifçe itin. Kartı, tırtıklı kenarı şekilde gösterilen yöne bakacak şekilde sokun. Başlarken Notlar Bellek kartının doğru çalışması için, ilk kullanımdan önce bellek kartının kameranızla biçimlendirilmesi önerilir (S. 31). Bellek kartının biçimlendirilmesi, kartta kayıtlı tüm verileri siler ve bu işlemden sonra veriler kurtarılamaz. Önemli verilerinizi bilgisayara vb. kaydedin. Bellek kartının takıldığı yönün doğru olduğundan emin olun. Bellek kartını zorlayarak yanlış yönde takarsanız, bellek kartı yuvası bozulabilir veya görüntü verileri kaybolabilir. Bellek kartını takarken veya çıkartırken, bellek kartının fırlamaması ve düşmemesi için dikkatli olun. Kameranızda kullanabileceğiniz bellek kartı tipleri SD Hız Sınıfı Kapasite (çalışması doğrulanmıştır) Bu kılavuzda açıklanan Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick XC-HG Duo SD bellek kartı SDHC bellek kartı SDXC bellek kartı Sınıf 4 ve üzeri 32 GB ye kadar 64 GB ye kadar 64 GB ye kadar Memory Stick PRO Duo SD kartı Kameranızın tüm bellek kartlarıyla çalışması garanti edilmez. 15 TR
16 TR Notlar Bu kamerayla birlikte MultiMediaCard kullanılamaz. Memory Stick XC-HG Duo ve SDXC bellek kartlarına kaydedilen filmler, kamera USB kablosuyla bağlansa bile exfat* dosya sistemini desteklemeyen bilgisayarlarda veya AV aygıtlarında oynatılamaz ve bu tür bilgisayarlara veya aygıtlara aktarılamaz. İşleme başlamadan önce, bağlanan aygıtın exfat sistemini desteklediğini doğrulayın. Kameranızı, exfat sistemini desteklemeyen bir aygıta bağladığınızda biçimlendirme ekranı çıkarsa, kesinlikle biçimlendirme yapmayın. Aksi takdirde, kayıtlı tüm veriler kaybolur. * exfat Memory Stick XC-HG Duo ve SDXC bellek kartları için kullanılan bir dosya sistemidir.
Kayıt/Oynatma Kayıt Kameranızın modeli hakkındaki bilgiler için şu sayfaya bakın: İşlevler ve ekipman s. 6 1 LCD ekranı açın [MODE] istediğiniz çekim modu seçimini yapın. Film: Fotoğraf: 2 Film: START/STOP seçimini yapın. Video çekimi sırasında PHOTO (İkili Yakalama) düğmesine tam basarak fotoğraf çekebilirsiniz. Fotoğraf: PHOTO seçimini yapın. Öğeleri LCD ekranda görüntülemek için Kamerayı açık konuma getirdikten veya video kayıt modu ile fotoğraf çekim modu arasında geçiş yaptıktan sonra birkaç saniye hiçbir işlem yapmazsanız, LCD ekrandaki öğeler kaybolur. Kayıt için kullanışlı işlevlere sahip simgeler hakkındaki bilgileri görüntülemek için, düğmeler haricinde LCD ekranın herhangi bir yerine dokunun. Notlar Kayıt işlemi sonlandırıldıktan sonra kayıt ortamına veriler yazılmaya devam ediyorsa şu uyarılar verilir. Bu süre içerisinde kamerayı darbeye ve sarsıntıya maruz bırakmayın ve pili veya AC Adaptörünü çıkartmayın. Erişim lambası (S. 15) yanar veya yanıp söner LCD ekranın sağ üst köşesindeki ortam simgesi yanıp söner 17 TRKayıt/Oynatma
Zoomlama Görüntü boyutunu büyütmek veya düşürmek için otomatik zoom düğmesini kullanın. W (Geniş açı): Daha geniş görüş açısı T (Telefoto): Yakın açı Otomatik zoom düğmesiyle, görüntüleri orijinal boyutlarının 55 katına kadar büyütebilirsiniz (Extended Zoom). Zoom işlemini daha yavaş yapmak için otomatik zoom düğmesini hafifçe hareket ettirin. Daha hızlı zoom yapmak için ise düğmeyi daha hızlı hareket ettirin. Kayıt durumuna bağlı olarak uygun ayarı otomatik olarak seçmek için (Akıllı otomatik) Filmlerin veya fotoğrafların kayıt ekranında [Açık] seçimini yapın, ardından kameranızı konuya doğru tutun ve kaydedin. Seçilen konunun net olarak kaydedilmesi (Yüz Önceliği) Çekmek istediğiniz yüze ve konuya dokunun. Bu konunun etrafında çift çizgili bir çerçeve belirir ve yüze öncelik verilir. İşlevi iptal etmek için / seçeneğine dokunun. 18 TR
Oynatma Kameranızın modeli hakkındaki bilgiler için şu sayfaya bakın: İşlevler ve ekipman s. 6 Kayıtlı görüntüleri çekim tarihi ve saatine göre arayabilirsiniz (Olay Görünümü). 1 Oynatma moduna girmek için, LCD ekranı açın ve kameranın üzerindeki düğmesine basın. Oynatma moduna LCD ekran üzerindeki simgesine basarak girebilirsiniz. 2 / düğmelerini kullanarak istediğiniz olayı ortaya getirin () ve ardından seçin (). Kameranız, tarih ve saate göre kaydedilen görüntüleri otomatik olarak etkinlik şeklinde oynatır. 3 4 Görüntüyü seçin. Kamera seçilen görüntüden olaydaki son görüntüye kadar oynatır. Çeşitli oynatma işlemleri için LCD ekranda ilgili düğmelere basın. 1 1 2013 1 2 1 18 2013 1 19 Ses Yüksekliği / Önceki/Sonraki 00:00:00 Silme / Hızlı geri sarma/hızlı ileri sarma İçerik / Oynat/Duraklat Durdur Slayt gösterisini başlatma/durdurma Yukarıda açıklanan düğmelerden bazıları, oynatılan görüntüye bağlı olarak görünmeyebilir. Oynatma sırasında / düğmesine her bastığınızda filmler, orijinal oynatma hızının yaklaşık 5 katı yaklaşık 10 katı yaklaşık 30 katı yaklaşık 60 katı daha hızlı oynatılacaktır. 19 TRKayıt/Oynatma
Oynatmayı durdurduğunuzda / düğmelerine basarak, filmlerin yavaş oynatılmasını sağlayabilirsiniz. Slayt Gösterisini yinelemek için Görüntü Tipi Değiştir düğmesiyle seçildiğinde, [Slayt Gös. Ayari] seçimini yapın. Notlar Görüntü verilerinizin kaybolmasını önlemek için, çektiğiniz tüm görüntüleri düzenli olarak harici bir kayıt ortamına aktarın. (S. 28) Varsayılan ayarlarda, korumalı bir gösteri filmi mevcuttur (HDR-PJ380/PJ380E/PJ390E). Görüntüleri başka aygıtlarda oynatmak için Kameranıza kaydedilmiş görüntüleri başka aygıtlarda normal şekilde oynatamayabilirsiniz. Ayrıca, başka aygıtlarda kaydedilmiş görüntüleri de kameranızda oynatamayabilirsiniz. SD bellek kartlarına kaydedilen standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesindeki videolar, diğer üreticilere ait AV aygıtlarında oynatılamayabilir. Görüntüleri silmek için Filmlerin veya fotoğrafların oynatma ekranında seçimini yapın. 20 TR
Görüntülerin televizyonda izlenmesi Bağlantı yöntemleri ve televizyon ekranındaki görüntü kalitesi, bağlanan televizyonun tipine ve kullanılan konektörlere bağlı olarak değişir. Yüksek çözünürlüklü 1 2 3 HDMI Kablo (ürünle verilir) Sinyal iletimi Standart çözünürlüklü Sarı Beyaz Kırmızı AV Kablosu (ayrı olarak satılır) Televizyonun girişini bağlanan girişe ayarlayın. Kameranızı televizyona bağlayın. Kameranızda bir video veya fotoğraf oynatın (S. 19). Notlar Ayrıca, televizyonunuzun kullanım kılavuzuna bakın. Güç kaynağı olarak ürünle verilen AC Adaptörünü kullanın (s. 12). Televizyonda HDMI giriş jakı yoksa, bağlantı için bir AV Kablosu (ayrı olarak satılır) kullanın. Videolar, standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesinde çekildiyse, yüksek çözünürlüklü televizyonlarda dahi standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesinde oynatılır. Standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesindeki videolar, 16:9 sinyaliyle uyumlu olmayan bir 4:3 televizyonda oynatılacaksa, [ Geniş Mod] ayarını [4:3] konumuna getirerek videoları 4:3 en boy oranında kaydedin. Kameranızı görüntü çıkışı için birden fazla tipte kabloyla televizyona bağlandığınızda, HDMI çıkışı öncelikli olur. Photo TV HD Hakkında Bu kamera Photo TV HD standardıyla uyumludur. Photo TV HD ince dokuların ve renklerin yüksek detayda, fotoğraf benzeri oluşturulmasını sağlar. Sony Photo TV HD uyumlu aygıtları bir HDMI kablosu* kullanarak bağladığınızda, nefes kesici HD kalitesindeki fotoğrafların keyfini çıkartabilirsiniz. * Televizyon, fotoğraflar görüntülenirken otomatik olarak uygun bir moda geçer. 21 TRKayıt/Oynatma
Yerleşik projektörün kullanımı (Projektörü olan modeller) Kameranızın modeli hakkındaki bilgiler için şu sayfaya bakın: İşlevler ve ekipman s. 6 Kaydedilen görüntüleri yerleşik projektörle duvar veya ekran gibi düz bir yüzeye yansıtarak izleyebilirsiniz. 4 Yansıtılan görüntünün odaklamasını PROJECTOR FOCUS düğmesini kullanarak ayarlayın. 1 Projektör lensini duvar vb. gibi bir yüzeye doğrultun ve PROJECTOR düğmesine basın. 5 Kameranızda görüntüler oynatılırken, otomatik zoom düğmesini kullanarak seçim karesini hareket ettirin, ardından PHOTO seçeneğine basın. Zoom düğmesi PHOTO düğmesi 2 3 LCD ekranda [Bu Aygıtta Çekilmiş Görüntü] seçimini yapın. Kullanım kılavuzu ekranı görüntülendiğinde, [Projeksiyn] seçimini yapın. Projektörü kapatmak için, PROJECTOR düğmesine basın. 22 TR Bu ekran, kamera açıldıktan sonra yerleşik projektörü ilk defa kullandığınızda görüntülenir.
Projektörün bilgisayarınız veya akıllı telefonunuzda kullanılması HDMI Kablo (ürünle verilir) Projektör kullanımı pil ömrünü kısaltır (ürünle verilen AC adaptörünün kullanılması önerilir). Projektör kullanılırken aşağıdaki işlemler gerçekleştirilemez. Televizyon vs. gibi aygıtlara Vurgulu Oynatma çıkışı alınması LCD ekran kapalıyken kameranın çalıştırılması Diğer bazı işlevler Yansıtılan görüntüler çok fazla siyah içeriyorsa, hafif bir renk düzensizliği meydana gelebilir. Bu, projektör merceğindeki ışık yansımasından kaynaklanır ve bir arıza değildir. Sinyal iletimi Kameranın PROJECTOR IN jakını HDMI kablosu (ürünle verilir) kullanan diğer aygıtın HDMI çıkış jakına bağlayın, ardından da 2. adımda [Harici Bir Aygıttan Görüntü] seçimini yapın. Bağlanan aygıtın terminali HDMI kablosuyla (ürünle verilir) uyumlu değilse bir HDMI fiş adaptörü (ayrı olarak satılır) kullanın. Görüntüleri yansıtırken yalnızca PROJECTOR FOCUS düğmesini çalıştırabilirsiniz. Notlar Görüntüler yansıtılırken LCD ekran kapatılır. Projektörü kullanırken aşağıdaki hususları dikkate alın. Görüntüleri insanların gözüne yansıtmadığınızdan emin olun. Projektör lensine dokunmayın. LCD ekran ve projektör lensi kullanım sırasında ısınır. 23 TRKayıt/Oynatma
Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi Görüntülerin bilgisayarda oynatılması PlayMemories Home yazılımı, videoları ve fotoğrafları bilgisayarınıza aktararak çeşitli şekillerde kullanmanıza olanak tanır. PlayMemories Home yazılımıyla yapabilecekleriniz (Windows) Görüntüleri kameradan içe aktarma Görüntüleri Takvimde görüntüleme Disk oluşturma Çevrimiçi hizmetlere yükleme PlayMemories Online uygulamasında görüntüleri paylaşma PlayMemories Home, aşağıdaki URL den indirilebilir. www.sony.net/pm Notlar PlayMemories Home yüklemesi için Internet bağlantısı gereklidir. PlayMemories Online ve diğer çevrimiçi hizmetleri kullanmak için Internet bağlantısı gereklidir. Hizmetler bazı ülkelerde/bölgelerde kullanılamayabilir. Mac için yazılım PlayMemories Home yazılımı Mac bilgisayarlarda desteklenmez. Görüntüleri kameranızdan Mac a aktarmak ve daha sonra bu ortamda oynatmak için, Mac aygıtınız için uygun bir program kullanın. Ayrıntılı bilgi için, aşağıdaki sayfayı ziyaret edin. http://www.sony.co.jp/imsoft/mac/ TR 24
Bilgisayarın hazırlanması (Windows) Bilgisayar sisteminin kontrolü PlayMemories Home yazılımın bilgisayarınıza yüklenmesi İşletim Sistemi* 1 Microsoft Windows XP SP3* 2 /Windows Vista SP2* 3 /Windows 7 SP1/Windows 8 CPU* 4 Intel Core Duo 1,66 GHz ve üzeri veya Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ve üzeri (FX veya FH filmler işlenirken Intel Core 2 Duo 2,26 GHz veya üzeri ve PS filmler işlenirken Intel Core 2 Duo 2,40 GHz veya üzeri gereklidir.) Bellek Windows XP: 512 MB ve üzeri (1 GB ve üzeri önerilir) Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB ve üzeri Sabit disk Kurulum için gerekli disk alanı: Yaklaşık 500 MB Ekran Minimum 1.024 768 nokta * 1 Standart kurulum gereklidir. İşletim sisteminin yükseltilmiş olması veya birden fazla işletim sisteminin kurulu olduğu ortamlarda doğru çalışması garanti edilmez. * 2 64 bit sürümleri ve Starter (Edition) desteklenmez. Windows Image Mastering API (IMAPI) Sürüm 2.0 ve üzeri, disk oluşturma işlevinin vb. kullanılması için gereklidir. * 3 Starter (Edition) desteklenmez. * 4 Daha hızlı bir işlemci önerilir. 1 2 Bilgisayarınızda Internet tarayıcısını kullanarak aşağıdaki indirme sitesine erişin, ardından da [Install] [Çalıştır] öğelerine tıklayın. www.sony.net/pm Ekrandaki talimatlara göre yüklemeyi yapın. Kamerayı bilgisayara bağlamanızı isteyen ekran talimatları göründüğünde, kamerayı yerleşik USB Kablosunu kullanarak bilgisayarınıza bağlayın. Yerleşik USB Kablosu Kurulum tamamlandığında, PlayMemories Home programı açılacaktır. Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi Notlar Tüm bilgisayar ortamlarında çalışması garanti edilmez. Kurulum hakkında notlar PlayMemories Home yazılımı zaten bilgisayarınızda yüklüyse, kamerayı bilgisayarınıza bağlayın. Ardından, bu kamerayla kullanılabilecek işlevler açılacaktır. Bilgisayarınızda PMB (Picture Motion Browser) programı yüklüyse, PlayMemories Home programı bu programın üzerine yazılacaktır. Bu durumda, PMB ile kullandığınız işlevlerden bazılarını bu PlayMemories Home programıyla kullanamazsınız. 25 TR
Kameranızı bilgisayardan çıkartmak için 1 Bilgisayarınızın masaüstünde, sağ alt simgesine köşede görüntülenen tıklayın [Safely remove USB Mass Storage Device] seçimini yapın. 2 Kamera ekranından seçimini yapın. PlayMemories Home programının çalıştırılması 1 Bilgisayar ekranındaki PlayMemories Home kısayol simgesine çift tıklayın. [Evet] 3 USB kablosunu çıkarın. TR 26 Windows 7 veya Windows 8 kullanıyorsanız, öğesini ve ardından öğesine tıklayın. Notlar Kameranıza bilgisayarınızdan erişirken, PlayMemories Home yazılımını kullanın. PlayMemories Home yazılımı dışında bir yazılım kullanırsanız veya dosyaları ve klasörleri doğrudan bilgisayardan değiştirirseniz, doğru çalışma garanti edilmez. KAYIT modu] seçeneğinde belirlenen [ yapılandırmaya bağlı olarak, görüntüler bazı ] (NTSC disklere kaydedilemez. [60p Kalite ] renk sistemi olan modeller)/[50p Kalite (PAL renk sistemi olan modeller) ya da [En ] modunda kaydedilen filmler Yük. Kalite yalnızca Blu-ray diske kaydedilebilir. MP4] modunda kaydedilmiş filmlerle bir [ disk oluşturamazsınız. Kamera, boyutu 2 GB nin üzerinde olan bir görüntüyü otomatik olarak böler ve her bir parçayı ayrı bir dosya olarak kaydeder. Tüm görüntü dosyaları bilgisayarda ayrı bir dosya olarak görüntülenebilir, ancak kameranın aktarma ve oynatma işlevleri veya PlayMemories Home programı tarafından sorunsuz şekilde çalıştırılır. 2 Windows 8 kullanırken, başlangıç ekranından PlayMemories Home simgesini seçin. PlayMemories Home programının nasıl kullanıldığını öğrenmek için, bilgisayar ekranındaki PlayMemories Home Help Guide kısayol simgesine çift tıklayın. Windows 8 kullanırken, PlayMemories Home yardım menüsünden [PlayMemories Home Help Guide] seçimini yapın. Bilgisayar ekranında kısayol simgesi yoksa, sırasıyla [Start] [All Programs] [PlayMemories Home] istenilen öğe seçimlerini yapın. PlayMemories Home hakkında daha ayrıntılı bilgi için yazılımda ( PlayMemories Home Help Guide ) seçimini yapın ya da PlayMemories Home destek sayfasını (http://www.sony.co.jp/pmh-se/) ziyaret edin.
Görüntülerin harici ortam aygıtına kaydedilmesi Kaydedici ile standart çözünürlüklü görüntü kalitesinde (STD) disk oluşturulması Kameranızı AV Kablosunu (ayrı olarak satılır) kullanarak bir disk kaydediciye bağlayın. Kameranızda oynatılan görüntüleri bir diske veya video kasetine kopyalayabilirsiniz. Notlar Bu işlem için ürünle verilen AC Adaptörünü kullanarak kameranızı elektrik prizine bağlayın (s. 12). Bağladığınız aygıtla birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın. HDMI kablosu ile bağlanan kaydedicilere görüntü kopyalayamazsınız. Kopyalama, analog veri aktarımı yoluyla gerçekleştirildiğinden, görüntü kalitesi bozulabilir. Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesindeki videolar, standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesindeki videolar ile birlikte kopyalanabilir. Kameranızı monofonik bir aygıta bağlayacaksanız, AV Kablosunun (ayrı olarak satılır) sarı ucunu video giriş jakına ve beyaz (sol kanal) veya kırmızı (sağ kanal) ucunu aygıt üzerindeki ses giriş jakına bağlayın. 1 2 Kayıt ortamını kayıt aygıtına (disk kaydedici vb.) yerleştirin. Kayıt aygıtınızın giriş seçicisi varsa giriş moduna ayarlayın. Kameranızı AV Kablosunu (ayrı olarak satılır) kullanarak bir kayıt aygıtına bağlayın. 3 4 AV Kablosu (ayrı olarak satılır) Kırmızı Beyaz Sarı Sinyal iletimi Kameranızı kayıt aygıtının girişlerine bağlayın. Kameranızda oynatma işlemini başlatın ve kayıt cihazına kaydedin. Kopyalama işlemi sona erince, önce kayıt aygıtını sonra kameranızı durdurun. Tarih ve saat bilgilerinin kopyalanması: [Veri Kodu] (S. 31) Ekran boyutu 4:3 olan görüntüleme aygıtlarının kullanımı: [TV Türü] (S. 31) Görüntülerin harici ortam aygıtına kaydedilmesi 27 TR
Görüntülerin yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde harici bir ortam aygıtına kaydedilmesi Kameranızın modeli hakkındaki bilgiler için şu sayfaya bakın: İşlevler ve ekipman s. 6 Filmleri ve fotoğrafları harici sabit disk sürücüsü gibi harici ortam aygıtlarına (USB depolama aygıtlarına) kaydedebilirsiniz. Görüntüleri harici bir ortam aygıtına kaydettikten sonra aşağıdaki işlevleri gerçekleştirebilirsiniz. Kameranızı ve harici ortam aygıtını birbirine bağlayın ve ardından harici ortam aygıtında kayıtlı görüntüleri oynatın. Bilgisayarınızı ve harici ortam aygıtını birbirine bağlayabilir ve PlayMemories Home programını (s. 26) kullanarak görüntüleri bilgisayarınıza aktarabilirsiniz. Notlar Bu işlem için, USB Adaptör Kablosu VMC-UAM2 (ayrı olarak satılır) gereklidir. AC Adaptörünü ve güç kablosunu sırasıyla bilgisayarınızın DC IN jakına ve elektrik prizine bağlayın. Harici ortam aygıtıyla verilen kullanım kılavuzuna bakın. 1 Kameranızı ve harici ortam aygıtını USB Adaptör Kablosunu (ayrı olarak satılır) kullanarak birbirine bağlayın. 2 USB Adaptör Kablosu VMC-UAM2 (ayrı olarak satılır) Kamera ekranından [Kopyala.] seçimini yapın. Kayıt ortamında saklanan ve harici ortam aygıtına henüz kaydedilmemiş videolar ve fotoğraflar, bu kez bağlı ortam aygıtına kaydedilebilir. Bu işlem yalnızca kameraya yeni kaydedilmiş görüntülerin olması durumunda kullanılabilir. Harici ortam aygıtını çıkarmak için, kamera oynatma bekleme modundayken (Olay Görünümü veya Olay Dizini görüntülenirken) simgesine dokunun. 28 TR
Kameranın özelleştirilmesi Menülerin kullanımı Kamerada 6 menü kategorisi altında çok sayıda menü öğesi bulunmaktadır. Çekim Modu Kamera/Mikrofon Gör. Kal./Boyut Oynatma İşlevi Düzenl./Kopyal. Kurulum Bir menü öğesini hızlı şekilde bulmak için [Kamera/Mikrofon] ve [Kurulum] menüleri alt kategorilere sahiptir. Bir alt kategori simgesine bastığınızda, LCD ekranda seçilen alt kategoriye ait menülerin listesi görüntülenir. 1 seçimini yapın. Alt kategori simgeleri Bir menü öğesi seçemiyorsanız 2 Bir kategori seçin. Gri menü öğeleri veya ayarlar kullanılamaz. Bir gri menü öğesi seçtiğinizde, kameranız, menü öğesini neden seçemediğinizi veya hangi koşullarda seçebileceğinizi açıklayan bilgiler görüntüler. Kameranın özelleştirilmesi 3 İstediğiniz menü öğesini seçin. Menü öğelerini yukarı veya aşağı kaydırın Notlar Menü ayar işleminden çıkmak veya bir önceki menü ekranına dönmek için düğmesine basın. 29 TR
Menü listeleri Çekim Modu Film... Video kaydeder. Fotoğraf... Fotoğraf çeker. Kamera/Mikrofon Manuel Ayarlar Beyaz Dengesi... Renk dengesini kayıt ortamına göre ayarlar. Spot Metre/Odak... Seçilen konu için parlaklığı ve odaklamayı aynı anda ayarlar. Spot Metre... Görüntülerin parlaklığını ekranda dokunduğunuz konuya göre ayarlar. Spot Odak... Odaklamayı ekranda dokunduğunuz konuya göre ayarlar. Pozlama... Videoların ve fotoğrafların parlaklığını ayarlar. [Manuel] seçimi yaptığınızda, parlaklığı (pozlamayı) / düğmelerini kullanarak ayarlayın. Odak... Odaklamanın manüel olarak ayarlanmasını sağlar. [Manuel] seçimi yaptığınızda, odaklamayı yakındaki bir konuya ayarlamak için düğmesine veya odaklamayı uzaktaki bir konuya ayarlamak için düğmesine basın. Low Lux... Loş ortamlarda parlak renkli görüntüler kaydeder. Foto. Makinesi Ayr. Sahne Seçimi... Gece manzarası veya sahil vs. gibi sahne tipine göre uygun bir kayıt ayarı seçer. Yumuşak Geçiş... Sahneleri karartır veya açar. Zamanlayıcı... Kameranız fotoğraf çekim modundayken zamanlayıcıyı ayarlar. Tele Makro... Konuyu, arka planı bulanıklaştırarak odaklar. SteadyShot... Film kaydedilirken SteadyShot işlevini ayarlar. SteadyShot... Fotoğraf çekilirken SteadyShot işlevini ayarlar. Dijital Zoom... Dijital zoomun maksimum zoom seviyesini ayarlar. Otomatik Arka Işık... Arkadan aydınlatılan konular için pozlamayı otomatik olarak ayarlar. Yüz Yüz Algılama... Yüzleri otomatik olarak algılar. Gülümseme deklnşrü... Bir gülümseme algılandığında otomatik olarak fotoğraf çeker. Gülm. Algı Hassaslığı... Gülümseme Deklanşörü işlevi için gülümseme algılama hassasiyetini ayarlar. Mikrofon Daha Yakın Ses... İnsanların yüzlerini algılar ve ilişkili sesleri net bir şekilde kaydeder. Dahili Zum Mikrofon... Videoları zoom konumuna uygun olarak canlı seslerle kaydeder. Otomatik Rüzgar NR... Kayıt koşullarını tanır ve rüzgar gürültüsünü azaltır. Mikrofon Kay. Düzeyi... Kayıt için mikrofon düzeyini ayarlar. Çekim Desteği Düğmem... Düğmelerim e işlevler atar. Izgara Çizgisi... Konunun yatay veya dikey durduğundan emin olmak için kılavuz olarak kılavuz çizgileri görüntüler. Ekran Ayarları... Simgelerin veya göstergelerin LCD ekranda görüntülenme süresini ayarlar. 30 TR
Gör. Kal./Boyut KAYIT modu... Video kaydı için modu ayarlar. Kare Hızı... Video kaydı için kare hızını ayarlar. / / Ayarı... Video kayıtları için görüntü kalitesini ayarlar. Geniş Mod... Standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesinde video çekimi yapılırken yatay - düşey oranını ayarlar. x.v.color... Daha geniş bir renk aralığında kayıt yapar. Görüntüleri, x.v.color uyumlu bir televizyonda izleyecekseniz, bu öğeyi seçin. Grntü boyu... Fotoğraf boyutunu ayarlar. Oynatma İşlevi Olay Görünümü... Görüntüleri, Olay Görünümü ekranında oynatmaya başlar. Filmi Vurgula... Vurgulu Oynatma sahnelerini veya Vurgulu Oynatma Senaryolarını standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesinde oynatmaya başlar. Senaryo... Vurgulu Oynatma seçeneği ile kaydedilen senaryoları oynatmaya başlar. Düzenl./Kopyal. Sil... Filmleri veya fotoğrafları siler. Koru... Yanlışlıkla silinmemesi için video veya fotoğrafları kilitler. Kopya*... Görüntüleri kopyalar. Doğrudan Kopya... Kamerada kayıtlı görüntüleri çeşitli tiplerdeki harici ortam aygıtlarına kopyalar. Kurulum Ortam Ayarları Ortam Seçimi*... Kayıt ortamının tipini seçer (s. 14). Ortam Bilgisi... Kayıt ortamıyla ilgili bilgileri görüntüler. Biçimleme... Kayıt ortamındaki tüm verileri siler ve biçimlendirir. Resim Vt. Dos. Onar... Kayıt ortamındaki görüntü veritabanı dosyasını onarır (S. 35). Dosya Numarası... Fotoğraflara dosya numarasının nasıl atanacağını belirler. Oynatma Ayarları Veri Kodu... Kayıt sırasında otomatik olarak kaydedilen bilgileri görüntüler. Ses Yüksklği Ayarları... Oynatma sesi yüksekliğini ayarlar. Müzik İndir**... Vurgulu Oynatma sahneleriyle oynatılabilecek en sevdiğiniz müzik dosyalarını (kamera bilgisayara bağlıyken) bilgisayarınızdan kameranıza indirin. Müziği Boşalt**... Tüm müzik dosyalarını siler. Bağlantı TV Türü... Sinyali, bağlanan televizyona göre dönüştürür (S. 21). HDMI Çözünürlüğü... Kameranızı HDMI kablosuyla bir televizyona bağlarken çıkış görüntüsü çözünürlüğünü belirler. HDMI KONTROLÜ... Kameranızı HDMI kablosuyla BRAVIA Sync uyumlu bir televizyona bağladığınızda, televizyonun Uzaktan Kumandasının kullanılıp kullanılmayacağını belirler. Kameranın özelleştirilmesi 31 TR
USB Bağlantısı... Kameranızı USB üzerinden bir harici aygıta bağladığınızda LCD ekranda hiçbir talimat görüntülenmiyorsa, bu öğeyi seçin. USB Bağlantı Ayarı... Kameranızı bir bilgisayara veya USB aygıtına bağladığınızda, bağlantı modunu belirler. USB LUN Ayarı... Bazı USB işlevlerini sınırlandırarak USB uyumluluğunu arttırmak üzere kamerayı ayarlar. Genel Ayarlar Sesli Uyarı... Kamera çalışma seslerinin duyulup duyulmayacağını belirler. LCD Parlaklığı... LCD ekranın parlaklığını ayarlar. LCD den Gücü Aç... LCD ekran açıldığında kameranın da otomatik olarak açılmasını ayarlar. Language Setting... Ekran dilini ayarlar (S. 4). Kalibrasyon... Dokunmatik paneli kalibre eder. Pil Bilgisi... Yaklaşık kalan pil süresini görüntüler. Güç Tasarrufu... LCD ekranı ve gücü otomatik olarak kapanacak şekilde ayarlar. Sıfırla... Tüm ayarları varsayılan ayarlara sıfırlar. Demo Modu... Kamera işlevleri hakkındaki demo videosunun oynatılmasını ayarlar. Saat Ayarları Tarih ve Saat Ayarı... Tarih ve saati ayarlar. Alan Ayarı... Saati durdurmadan saat farkını ayarlar (S. 14). * HDR-CX380/CX380E/CX390E/PJ380/PJ380E/PJ390E ** HDR-CX320/CX380/PJ380 32 TR
Diğerleri/Dizin Sorun Giderme Kameranızın modeli hakkındaki bilgiler için şu sayfaya bakın: İşlevler ve ekipman s. 6 Kameranızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız, aşağıda açıklanan adımları takip edin. Listeyi gözden geçirin (S. 33-35) ve kameranızı kontrol edin. Kameranızın sorun belirtileriyle ilgili ayrıntılı bilgi için Handycam Kullanıcı Kılavuzu (S. 5) ve kameranızın bilgisayara nasıl bağlanacağıyla ilgili bilgi için PlayMemories Home Help Guide (S. 26) bölümüne bakın. Güç açılmıyor. Kameraya şarj edilmiş bir pil takın (S. 12). AC Adaptörünün fişi elektrik prizinden çıkmış olabilir. Fişi elektrik prizine (S. 12) takın. Güç kaynağı bağlantısını kesin, yaklaşık 1 dakika sonra güç kaynağını tekrar bağlayın ve kamerayı açık konuma getirin. Sırasıyla [Kurulum] [ Genel Ayarlar] [Sıfırla] seçimlerini yapın. [Sıfırla] seçimini yaptığınızda, saat ayarı da dahil tüm ayarlar sıfırlanır. Sony yetkili satıcınıza veya size en yakın yetkili Sony servis merkezine danışın. Soruna bağlı olarak, kameranızın geçerli dahili belleğini (dahili belleği olan modeller) sıfırlamanız veya değiştirmeniz gerekebilir. Böyle bir durumda, dahili bellekte saklanan veriler silinir. Kameranızı onarıma göndermeden önce, dahili bellekteki verileri başka bir ortama kaydettiğinizden (yedeklediğinizden) emin olun. Dahili bellekteki verilerin kaybından dolayı sorumluluk kabul edilmez. Onarım sırasında, sorunu incelemek üzere dahili bellekte bulunan verilerden minimum miktardaki bir kısmı kullanılarak kontroller yapılabilir. Ancak, Sony yetkili satıcınız verilerinizi kopyalamaz veya başka bir yere kaydetmez. Güç açık konuma gelmesine rağmen kamera çalışmıyor. Güç açıldıktan sonra kameranızın kayda hazır hale gelmesi birkaç saniye sürer. Bu bir arıza değildir. AC Adaptörünü prizden çekin veya pili çıkarın ve ardından yaklaşık 1 dakika sonra tekrar takın. Kamera ısınıyor. Kameranız çalışma sırasında ısınabilir. Bu bir arıza değildir. Güç aniden kapanıyor. AC Adaptörü kullanın (S. 12). Varsayılan ayara göre, kamera, 2 dakika boyunca hiçbir işlem yapılmadığı takdirde otomatik olarak kapanır ([Güç Tasarrufu]) (s. 32) ya da gücü tekrar açar. Pili şarj edin (S. 12). START/STOP veya PHOTO düğmesine basıldığında görüntü kaydedilmiyor. Oynatma ekranı görüntülenir. Oynatmayı durdurun ve [Çekim Modu] [ Film] veya [ Fotoğraf] seçimini yapın. Kameranız yeni çektiğiniz görüntüyü kayıt ortamına kaydediyordur. Bu süre boyunca yeni kayıt yapamazsınız. Kayıt ortamı doludur. Gereksiz görüntüleri silin (S. 20). Diğerleri/Dizin 33 TR
Otomatik tanı ekranı/ Uyarı göstergeleri Kaydedilen toplam film süresi veya çekilen toplam fotoğraf sayısı, kameranın kayıt kapasitesini geçmiştir. Gereksiz görüntüleri silin (S. 20). PlayMemories Home kurulamıyor. PlayMemories Home yüklemesi için Internet bağlantısı gereklidir. Bilgisayar ortamını veya PlayMemories Home kurulumu için gerekli prosedürün takip edilip edilmediğini kontrol edin. PlayMemories Home doğru çalışmıyor. PlayMemories Home programından çıkın ve bilgisayarı yeniden başlatın. Kamera, bilgisayar tarafından algılanmıyor. Tüm USB aygıtlarını bilgisayarınızın USB jakından çıkarın (klavye, fare ve kameranızın değil). Yerleşik USB Kablosunu bilgisayardan çıkarın ve bilgisayarı yeniden başlatın, ardından da bilgisayarı ve kameranızı doğru sırayla tekrar bağlayın. Harici aygıtlara aynı anda hem Yerleşik USB Kablosu, hem de kameranın USB girişi bağlandıysa, hangisi bilgisayara bağlı değilse çıkartın. Kameranızın modeli hakkındaki bilgiler için şu sayfaya bakın: İşlevler ve ekipman s. 6 LCD ekranda göstergeler görünürse, aşağıdakileri kontrol edin. Sorunu gidermeyi birkaç defa denemiş olmanıza rağmen sorun hala devam ediyorsa, Sony yetkili satıcınıza veya yetkili Sony servisine başvurun. Böyle bir durumda, yetkili satıcıya veya servise başvurursanız, C veya E ile başlayan tüm hata kodu numaralarını bildirin. Ekranda bazı uyarı göstergeleri çıktığında bir melodi duyabilirsiniz. C:04: Pil bir InfoLITHIUM pil (V serisi) değildir. Bir InfoLITHIUM pil (V serisi) kullanın (S. 12). AC Adaptörünün DC fişini, kameranın DC IN jakına sağlam şekilde bağlayın (S. 12). C:06: Pil çok ısınmıştır. Pili değiştirin veya serin bir yere koyun. C:13: / C:32: Güç kaynağını çıkartın. Güç kaynağını tekrar bağlayıp, kamerayı tekrar çalıştırın. E:: 33. sayfadaki numaralı adımdan itibaren verilen işlemleri takip edin. Pil şarjı neredeyse bitmiş durumdadır. Pil çok ısınmıştır. Pili değiştirin veya serin bir yere koyun. 34 TR
Kameranızın taşınması hakkında notlar Bellek kartı takılı değildir (S. 15). Gösterge yanıp sönüyorsa, görüntülerin kaydedilmesi için yeterli alan yoktur. Gereksiz görüntüleri silin (S. 20) veya görüntüleri harici bir ortama kaydettikten sonra bellek kartını biçimlendirin (S. 31). Görüntü veritabanı dosyası hasar görmüş olabilir. Sırasıyla [Kurulum] [ Ortam Ayarları] [Resim Vt. Dos. Onar] kayıt ortamı seçimlerini yaparak (dahili belleği olan modeller) veritabanı dosyasını kontrol edin. Kameranızın modeli hakkındaki bilgiler için şu sayfaya bakın: İşlevler ve ekipman s. 6 Kullanım ve bakım hakkında Kamera toza, sıvı damlalarına veya suya dayanıklı değildir. Kamerayı aşağıda gösterilen parçalarından ve giriş kapaklarından tutmayın. LCD ekran Pil Bellek kartı arızalıdır. Bellek kartını kameranızla biçimlendirin (S. 31). Uyumlu olmayan bir bellek kartı takılıdır (S. 15). Bellek kartı yazmaya karşı korumalıdır. Bellek kartına erişim, başka bir aygıtta sınırlandırılmıştır. Yerleşik USB Kablosu Diğerleri/Dizin Kamera sabit olmadığından kolaylıkla titretilebilir. Görüntüyü, kamerayı iki elinizle sabit şekilde tutarak kaydedin. Ancak, kamera sarsıntısı uyarı göstergesinin görünmeyeceğini unutmayın. Kayıt ortamı doludur. Bir işlem devam ederken fotoğraf çekimi yapılamayabilir. Bir süre bekledikten sonra kaydedin. Kamerayı güneşe çevirmeyin. Aksi takdirde, kameranız arızalanabilir. Güneş görüntülerini gün batımı gibi ışığın güçlü olmadığı saatlerde çekin. Kamera ve aksesuarları aşağıdaki konumlarda kullanmayın ve saklamayın: Aşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler. Doğrudan güneş ışığı, kalorifer yanı veya güneş altında bulunan araç gibi 60 C üzerindeki sıcaklıklara maruz kalabilecekleri yerlerde bırakmayın. Bunlar arızalanabilir veya deforme olabilirler. Güçlü manyetik alanların veya mekanik titreşimin yanında. Kamera arızalanabilir. 35 TR
Güçlü radyo dalgaları veya radyasyon yakınında. Kamera düzgün şekilde kaydetmeyebilir. Televizyon veya radyo gibi ayarlı aygıtların yakınında. Parazit oluşabilir. Plajda veya tozlu yerlerde. Kum veya toz kameranıza girerse arızaya neden olabilir. Bazı durumlarda bu arıza onarılamaz. LCD ekranın veya merceğin doğrudan güneş ışığına maruz kalabileceği pencere yakınında veya açık havada. Bu, LCD ekrana zarar verir. DC veya AC ile çalıştırma için, bu kullanım talimatlarında önerilen aksesuarları kullanın. Yağmur veya deniz suyu ile kameranızın ıslanmasına izin vermeyin. Kameranız ıslanırsa arıza meydana gelebilir. Bazı durumlarda bu arıza onarılamaz. İçerisine katı bir nesne veya sıvı girerse, kullanmadan önce kameranızı fişten çıkarın ve bir Sony bayisine kontrol ettirin. Ürünü hor kullanmayın, üzerinde değişiklik yapmayın veya herhangi bir yerden düşürüp üzerine darbe uygulamaktan kaçının. Lense özellikle dikkat edin. Kameranızı kullanmadığınız süre içinde LCD ekranı kapalı tutun. Kameranızı havlu gibi herhangi bir nesneye sarılı olarak çalıştırmayın. Güç kablosunu çıkarırken kablodan değil fişten çekerek çıkarın. Üzerine ağır bir cisim vb. koyarak güç kablosuna zarar vermeyin. Deforme olmuş veya hasar görmüş pilleri kullanmayın. Metal bağlantıları temiz tutun. Pilin elektrolitik sıvısı sızıntı yapıyorsa: Yetkili yerel Sony servisinize başvurun. Derinize temas eden sıvıları yıkayın. Sıvı gözlerinize bulaşırsa, bol suyla yıkayın ve bir doktora danışın. Kameranızı uzun süre kullanmadığınız zaman Kameranızı uzun süre optimum koşulda tutmak için ayda en az bir kez açın ve görüntü kayıt ve oynatma işlemleri yaparak çalıştırın. Saklamadan önce pili tamamen boşaltın. Kamera/pil sıcaklığıyla ilgili not Kamera veya pil sıcaklığı çok yükseldiğinde veya düştüğünde kameranın koruma özellikleri etkinleştirildiği için kamerayla kayıt yapamayabilir ve görüntüleri oynatamayabilirsiniz. Bu durumda, LCD ekranda bir gösterge görünecektir. USB kablosuyla şarj işlemi hakkında Şarj işlemi tüm bilgisayarlarda mümkün olmayabilir. Kameranızı elektrik kaynağına bağlı olmayan bir dizüstü bilgisayara bağlarsanız, şarj işlemi için dizüstü bilgisayarın pili kullanılacaktır. Kameranızı bilgisayara bu şekilde bağlayıp bırakmayın. Kişisel olarak toplanmış bilgisayarlar, dönüştürülmüş bilgisayarlar veya USB hub kullanılarak gerçekleştirilen şarj işlemlerinin doğru sonucu vereceği garanti edilmez. Bilgisayarla birlikte kullanılan USB aygıtına bağlı olarak kameranız doğru şekilde çalışmayabilir. 36 TR
Kamera bilgisayara veya aksesuarlara bağlıyken Kameranın kayıt ortamını bilgisayar kullanarak biçimlendirmeye çalışmayın. Aksi takdirde, kameranız düzgün çalışmayabilir. Kamerayı bir bağlantı kablosu yardımıyla başka bir aygıta bağlarken, bağlantı jakının doğru şekilde takıldığından emin olun. Jakın yuvaya zorlanarak takılması, yuvaya zarar verir ve kameranızın arızalanmasına yol açabilir. Kameranızı bir USB bağlantısıyla diğer aygıtlara bağlarsanız ve kameranızın gücü açık konumdaysa, LCD paneli kapatmayın. Aksi takdirde, kaydedilmiş görüntü verileri kaybolabilir. Opsiyonel aksesuarlarla ilgili not Orijinal Sony aksesuarlarını kullanmanızı öneriyoruz. Orijinal Sony aksesuarları bazı ülkelerde/ bölgelerde bulamayabilirsiniz. LCD ekranın bakımı LCD ekranda parmak izi, el kremi vb. bırakırsanız, LCD ekran kaplaması kolaylıkla çıkar. Bu tür kalıntıları mümkün olduğunca silin. LCD ekranı kağıt mendille silerseniz, LCD ekran kaplaması çizilebilir. LCD ekranın parmak izleri ya da tozlanma nedeniyle kirlenmesi durumunda, ekrandaki tozları yavaşça elinizle silip ardından da ekranı yumuşak bir bezle temizlemeniz önerilir. LCD ekran Renk düzensizliğine ve hasara neden olabileceğinden LCD ekrana aşırı kuvvet uygulamayın. Kameranız soğuk bir yerde kullanılıyorsa, kalıntı bir görüntü LCD ekranda görünebilir. Bu bir arıza değildir. Kameranızı kullanırken, LCD ekranın arkası ısınabilir. Bu bir arıza değildir. Gövdeyi ve projektör merceğini temizlemek için (Projektörü olan modeller) Gövdeyi ve lensi temizleme bezi veya cam silme bezi gibi yumuşak bir bez kullanarak hafifçe silin. Gövde ve projektör lensi çok kirlenmişse, kamera gövdesini ve lensi suyla hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir bezle temizleyin, ardından da gövdeyi ve projektör lensini kuru yumuşak bir bezle silin. Gövdeyi bozmamak, kaplamaya hasar vermemek ya da lensi çizmemek için şunlardan kaçının: Tiner, benzin, alkol, kimyasal kumaşlar, haşere ilacı ve güneş losyonu gibi kimyasalların kullanımı Elinize yukarıdaki maddeler bulaşmışken kameranın kullanılması Kameranın lastik veya vinil nesnelerle uzun süre temas etmesi Lensin kullanımı ve saklanması hakkında Diğerleri/Dizin Aşağıdaki durumlarda lensin yüzeyini yumuşak bir bezle temizleyin: Lens yüzeyinde parmak izleri varken Sıcak veya nemli yerlerde Lens deniz kenarındaki tuzlu havaya maruz kaldığında 37 TR
Fazla miktarda kir veya toza maruz kalmayan, iyi havalandırılan bir yerde saklayın. Küflenmeyi önlemek için yukarıda anlatıldığı gibi lensi düzenli olarak temizleyin ve saklayın. Dahili yeniden şarj edilebilir pilin şarj edilmesi hakkında LCD ekran kapatılsa bile tarihin, saatin ve diğer ayarların tutulması için kameranız içerisinde fabrikada takılmış, şarj edilebilir bir pil vardır. Dahili şarj edilebilir pili, kameranız AC Adaptörü yoluyla duvar prizine bağlandığında veya pil takılı durumdayken daima şarj edilir. Kameranızı hiç kullanmazsanız, şarj edilebilir pil yaklaşık 3 ay sonra boşalır. Kameranızı kullanmaya başlamadan önce, dahili şarj edilebilir pili şarj edin. Ancak, dahili şarj edilebilir pil şarj edilmese de tarih kaydı dışındaki kamera işlemleri etkilenmez. Kameranın atılması/başkasına verilmesi ile ilgili not (Dahili belleği olan modeller) Tüm videoları veya fotoğrafları silseniz veya [Biçimleme] (S. 31) işlemini gerçekleştirseniz bile, dahili bellekteki veriler tamamen silinemez. Verilerinizin geri yüklenmesini önlemek için sırasıyla [Kurulum] [ Ortam Ayarları] [Biçimleme] [Boşalt] seçimlerini yapmanız önerilir. Dahili yeniden şarj edilebilir pil nasıl şarj edilir? Kameranızı AC Adaptörünü kullanarak elektrik prizine bağlayın veya tam dolu pili takın ve LCD ekran açık olacak şekilde 24 saatten fazla bir süre kapalı bırakın. 38 TR
Özellikler Sistem Sinyal formatı: NTSC rengi, EIA standartları (HDR-CX320/ CX380/PJ380) PAL rengi, CCIR standartları (HDR-CX320E/ CX380E/CX390E/PJ320E/PJ380E/PJ390E) HD TV Video kayıt formatı: AVCHD (AVCHD formatı Ver.2.0 ile uyumlu): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Ses: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator* 1 MPEG-2 PS: Video: MPEG-2 (Video) Ses: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator* 1 MP4: Video: MPEG-4 AVC/H.264 Ses: MPEG-4 AAC-LC 2ch * 1 Dolby Laboratories in lisansı ile üretilmiştir. Fotoğraf dosya formatı: DCF Ver.2.0 Uyumlu Exif Ver.2.3 Uyumlu MPF Baseline Uyumlu Kayıt ortamı (Video/Fotoğraf): Dahili bellek HDR-CX380/CX380E/PJ380/PJ380E: 16 GB HDR-CX390E/PJ390E: 32 GB Memory Stick PRO Duo SD kartı (Sınıf 4 ve üzeri) Kullanıcının kullanabileceği kapasiteler HDR-CX380/CX380E: Yaklaşık 15,5 GB* 6 HDR-PJ380/PJ380E: Yaklaşık 15,5 GB* 2 HDR-CX390E: Yaklaşık 31,1 GB* 6 HDR-PJ390E: Yaklaşık 31,1 GB* 2 * 6 1 GB, 1 milyar bayta karşılık gelir ve bunun bir kısmı sistem yönetimi ve/veya uygulama dosyaları için kullanılır. * 2 1 GB, 1 milyar bayta karşılık gelir ve bunun bir kısmı sistem yönetimi ve/veya uygulama dosyaları için kullanılır. Yalnızca önceden kurulu olan demo video silinebilir. Görüntü aygıtı: 3,1 mm (1/5,8 tipi) CMOS Sensör Kaydedilen piksel (fotoğraf, 16:9): Maks. 8,9 mega (3 984 2 240) piksel* 3 Brüt: Yaklaşık 2 390 000 piksel Etkin (video, 16:9)* 4 : Yaklaşık 2 290 000 piksel Etkin (fotoğraf, 16:9): Yaklaşık 2 290 000 piksel Etkin (fotoğraf, 4:3): Yaklaşık 1 710 000 piksel Lens: G Merceği 30 (Optik)* 4, 55 (Genişletilmiş, film kaydı sırasında)* 5, 350 (Dijital) F1,8 ~ F4,0 Odak uzaklığı: f= 1,9 mm ~ 57,0 mm 35 mm lik fotoğraf makinesine çevrildiğinde Videolar için* 4 : 26,8 mm ~ 804 mm (16:9) Fotoğraflar için: 26,8 mm ~ 804 mm (16:9) Renk sıcaklığı: [Otomatik], [Tek tuş], [İç Mekan], [Dış Mekan] Minimum aydınlatma: 6 lx (lüks) (varsayılan ayarda, enstantene 1/30 saniye (HDR-CX320/CX380/PJ380) veya 1/25 saniye (HDR-CX320E/CX380E/ CX390E/PJ320E/PJ380E/PJ390E)) 3 lx (lüks) ([Low Lux] öğesi [Açık] konumundadır, enstantene 1/30 saniye (HDR-CX320/CX380/PJ380) veya 1/25 saniyedir (HDR-CX320E/CX380E/ CX390E/PJ320E/PJ380E/PJ390E)) * 3 Sony nin benzersiz görüntü işleme sistemi BIONZ, fotoğraf çözünürlüğünün belirtilen boyutlara eşit olmasını sağlar. * 4 [ SteadyShot] öğesi [Standart] veya [Kapalı] konumundadır. * 5 [ SteadyShot] öğesi [Aktif] konumdadır. Giriş/Çıkış konektörleri HDMI OUT girişi: HDMI mikro konektörü PROJECTOR IN jakı (HDR-PJ320E/PJ380/ PJ380E/PJ390E): HDMI mikro konektörü MIC giriş jakı: Mini stereo girişi ( 3,5 mm) USB girişi: Tür A (Yerleşik USB) Multi/Mikro USB Terminal* * Mikro USB uyumlu aygıtları destekler. USB bağlantısı yalnızca çıkış içindir (HDR-CX320E/CX380E/CX390E/PJ320E/ PJ380E/PJ390E). LCD ekran Fotoğraf: 7,5 cm (3,0 tipi, en boy oranı 16:9) Toplam piksel sayısı: 230 400 (960 240) Diğerleri/Dizin 39 TR
Projektör (HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/ PJ390E) Projeksiyon tipi: DLP Işık kaynağı: LED (R/G/B) Odak: Manuel Yansıtma Mesafesi: 0,5 m ve üzeri Kontrast oranı: 1500:1 Çözünürlük (çıkış): nhd (640 360) Kesintisiz projeksiyon süresi (ürünle verilen pil kullanıldığında): Yaklaşık 1 sa 30 dk. Genel Güç gereksinimleri: DC 6,8 V/7,2 V (pil) DC 8,4 V (AC Adaptörü) USB Şarj: DC 5 V 500 ma/1,5 A Ortalama güç tüketimi: HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/ CX390E HD: 2,2 W MP4: 2,0 W STD: 2,1 W HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E HD: 2,4 W MP4: 2,1 W STD: 2,2 W Çalışma sıcaklığı: 0 C ila 40 C Saklama sıcaklığı: 20 C ila +60 C Boyutlar (yaklaşık): HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/ CX390E: 53 mm 57 mm 117 mm (g/y/d) (çıkıntılı parçalar dahil) 53 mm 57 mm 125 mm (g/y/d) (çıkıntılı parçalar dahil ve ürünle verilen şarj edilebilir pil takılıyken) HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E: 57,5 mm 57 mm 117 mm (g/y/d) (çıkıntılı parçalar dahil) 57,5 mm 57 mm 125 mm (g/y/d) (çıkıntılı parçalar dahil ve ürünle verilen şarj edilebilir pil takılıyken) Ağırlık (yaklaşık): HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/ CX390E: 185 g (yalnızca ana ünite) 229 g (ürünle verilen şarj edilebilir pil dahil) HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E: 210 g (yalnızca ana ünite) 263 g (ürünle verilen şarj edilebilir pil dahil) AC Adaptörü AC-L200C/AC-L200D Güç gereksinimleri: AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz Akım tüketimi: 0,35 A - 0,18 A Güç tüketimi: 18 W Çıkış gerilimi: DC 8,4 V Çıkış akımı: 1,7 A Çalışma sıcaklığı: 0 C ila 40 C Saklama sıcaklığı: 20 C ila +60 C Boyutlar (yaklaşık): 48 mm 29 mm 81 mm (g/y/d) (çıkıntılı parçalar hariç) Ağırlık (yaklaşık): 150 g (güç kablosu hariç) NP-FV30 şarj edilebilir pil (HDR-CX320/ CX320E/CX380/CX380E/CX390E) Maksimum çıkış gerilimi: DC 8,4 V Çıkış gerilimi: DC 7,2 V Maksimum şarj voltajı: DC 8,4 V Maksimum şarj akımı: 2,12 A Kapasite Tipik: 3,6 Wsa (500 masa) Minimum: 3,6 Wsa (500 masa) NP-FV50 şarj edilebilir pil (HDR-PJ320E/ PJ380/PJ380E/PJ390E) Maksimum çıkış gerilimi: DC 8,4 V Çıkış gerilimi: DC 6,8 V Maksimum şarj voltajı: DC 8,4 V Maksimum şarj akımı: 2,1 A Kapasite Tipik: 7,0 Wsa (1 030 masa) Minimum: 6,6 Wsa (980 masa) Tipi: Lityum Kameranın ve aksesuarlarının tasarımı ve teknik özellikleri önceden herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. 40 TR
Ürünle verilen pil için tahmini çalışma süresi (dakika olarak) Bu tablolar, tam dolu bir pil kullandığınızda mevcut olan yaklaşık çalışma sürelerini gösterir. HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/CX390E HDR- Kayıt ortamı HDR-CX380/CX380E/CX390E CX320/ CX320E Dahili bellek Bellek kartı Devamlı kayıt süresi 90 90 Tipik kayıt süresi 45 45 Oynatma süresi 135 135 HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E HDR- HDR-PJ380/PJ380E/PJ390E Kayıt ortamı PJ320E Dahili bellek Bellek kartı Devamlı kayıt süresi 155 155 Tipik kayıt süresi 75 75 Oynatma süresi 240 240 Kamera yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesinde (HD) video kaydı yaparken [ KAYIT modu] ayarı [Standart ] olarak belirlenmiş bir şekilde her kayıt süresi ölçülür. Tipik kayıt süresi kayıt başlatma/durdurma, film veya fotoğraf moduna geçme ve zoom işlemlerini gerçekleştirdiğiniz süreye karşılık gelir. Sony bellek kartı kullanılıyorsa. Süreler, kameranın 25 C de çalıştığı kabul edilerek hesaplanır. 10 C ila 30 C arası önerilir. Kayıt ve oynatma süresi, kameranızı kullandığınız koşullara bağlı olarak (örneğin, kameranızı düşük sıcaklıklarda kullandığınızda) daha kısa olacaktır. Maksimum film kayıt süresi ve kaydedilebilen fotoğraf sayısı ekranda görüntülenir (s. 43) Kaydedilebilir süre kayıt ve konu koşullarına göre farklılık gösterebilir, [ KAYIT modu]. Ticari markalar hakkında Handycam ve, Sony Corporation ın tescilli ticari markalarıdır. AVCHD, AVCHD Progressive, AVCHD logoları ve AVCHD Progressive logosu, Panasonic Corporation ve Sony Corporation ın ticari markalarıdır. Memory Stick,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, Memory Stick PRO-HG Duo,, Memory Stick XC-HG Duo,, MagicGate,, MagicGate Memory Stick ve MagicGate Memory Stick Duo ; Sony Corporation ın ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. InfoLITHIUM, Sony Corporation ın bir ticari markasıdır. x.v.color ve x.v.colour, Sony Corporation ın tescilli ticari markalarıdır. BIONZ, Sony Corporation ın bir ticari markasıdır. BRAVIA, Sony Corporation ın bir ticari markasıdır. Blu-ray Disc ve Blu-ray, Blu-ray Disc Association ın ticari markalarıdır. Dolby ve double-d simgesi Dolby Laboratories in ticari markalarıdır. HDMI ve HDMI High-Definition Multimedia Interface terimleri ve HDMI logosu, HDMI Licensing LLC nin ABD ve/veya diğer ülkelerde ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Microsoft, Windows, Windows Vista ve DirectX, Microsoft Corporation ın ABD ve/veya diğer ülkelerde ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Mac ve Mac OS, Apple Inc. in ABD ve/veya diğer ülkelerde tescilli ticari markalarıdır. Intel, Intel Core ve Pentium, Intel Corporation ın veya bağlı kuruluşlarının ABD ve/veya diğer ülkelerde ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. ve PlayStation, Sony Computer Entertainment Inc. nin tescilli ticari markalarıdır. SDXC logosu, SD-3C, LLC nin bir ticari markasıdır. MultiMediaCard, MultiMediaCard Association ın bir ticari markasıdır. 41 TR Diğerleri/Dizin
Ekran göstergeleri Facebook ve f logosu, Facebook, Inc. nin tescilli ticari markalarıdır. YouTube ve YouTube logosu, Google Inc. nin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Burada bahsedilen diğer tüm ürün isimleri ilgili şirketlerin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Ayrıca, ve işaretleri bu kılavuzda her durumda kullanılmamıştır. Ayarları değiştirdiğinizde, aşağıdaki göstergeler görüntülenir. Sol Orta Sağ Ayrıca, PlayStation Store dan (bulunduğunuz ülkede çalışıyorsa) PlayStation 3 uygulamasını indirerek PlayStation 3 cihazınızla daha fazla seçeneğin keyfini çıkartabilirsiniz PlayStation 3 uygulamasının kullanılabilmesi için bir PlayStation Network hesabı gereklidir ve uygulama indirilmelidir. Yalnızca PlayStation Store bulunan bölgelerde erişilebilir. Sol Gösterge Alt Anlamı MENU düğmesi (29) Zamanlayıcı kaydı (30) Geniş Mod (31) Yumuşak Geçiş (30) [Yüz Algılama], [Kapalı] (30) konumundadır [Gülümseme deklnşrü], [Kapalı] (30) konumundadır Manüel odaklanma (30) Sahne Seçimi (30) Beyaz Dengesi (30) SteadyShot kapalı (30) Tele Makro (30) Hedef (32) Akıllı otomatik (yüz algılama/sahne algılama/ kamera sarsıntısı algılama/ ses algılama) (18) Orta Gösterge Anlamı Slayt Gös. Ayari Uyarı (34) Oynatma modu (19) 42 TR
Sağ Gösterge Anlamı 60i Kaydedilen görüntü 720 kalitesi (HD/MP4/STD), kare hızı (60p/50p/ 60i/50i), kayıt modu (PS/FX/FH/HQ/LP) ve film boyutu (31) 60dk Kalan pil Ortamı kaydetme/ oynatma/düzenleme (14) 0:00:00 Sayaç (saat:dakika:saniye) 00dk Tahmini kalan kayıt süresi 9999 Kaydedilebilir yaklaşık 8,9M fotoğraf sayısı ve fotoğraf boyutu (31) Oynatma klasörü 100/112 Görüntülenen video veya fotoğraf/kaydedilen toplam video veya fotoğraf sayısı Harici ortam aygıtına bağlantı (27) Alt Gösterge Anlamı [Mikrofon Kay. Düzeyi] düşük (30) [Otomatik Rüzgar NR], [Kapalı] (30) konumundadır [Daha Yakın Ses], [Kapalı] (30) konumundadır Dahili Zum Mikrofon (30) Low Lux (30) Spot Metre/Odak (30)/ Spot Metre (30)/ Pozlama (30) Akıllı otomatik (18) 101-0005 Veri dosyası adı Koru (31) Göstergeler ve konumları örnektir ve gerçekte gördüğünüzden farklı olabilir. Kameranızın modeline bağlı olarak, bazı göstergeler görünmeyebilir. Diğerleri/Dizin 43 TR
İndeks 44 TR A Akıllı otomatik...18 AVCHD kayıt diski...5 Ayar...14 B Bakım...35 Bellek kartı...15 Bilgisayar...25 Bu kılavuz nasıl kullanılır...6 D Dil...4 Disk oluşturma...27 Dokunmatik panel...17 E Ekran göstergeleri...42 Extended Zoom...18 G Görüntülerin harici bir ortam aygıtına kaydedilmesi...28 H Handycam Kullanıcı Kılavuzu...5 Harici ortam aygıtı...28 HDMI Kablosu...21 İ İkili Yakalama...17 İlk kurulum...14 K Kameranızın taşınması hakkında notlar...35 Kavrama kayışı...11 Kayıt...17 Kayıt ortamı...14 Kayıt ve oynatma süresi...41 L LCD ekran...17 M Mac...24 Memory Stick PRO Duo (Mark2)...15 Memory Stick PRO-HG Duo...15 Memory Stick XC-HG Duo...15 Menü listeleri...30 Menüler...29 O Olay Görünümü...19 Onarım...33 Ortam seçimi...14 Otomatik tanı ekranı...34 Oynatma...19 Ö Öğelerin LCD ekranda görüntülenmesi...17 Özellikler...39 P Parçalar ve komutlar...10 Pil...12 Pilin bilgisayardan şarj edilmesi...13 Pilin şarj edilmesi...12 PlayMemories Home... 5, 24, 25 PlayMemories Home Help Guide...5, 26 PlayMemories Home programının çalıştırılması...26 Projektör...22 R Rüzgar gürültüsü...30 S SD kart...15 Sesli uyarı...14 Sıfırlama...33 Sorun Giderme...33 T Tam şarj...13 Tarih/Saat...14 Televizyon...21 Tripod...11 U USB...13 USB Adaptör Kablosu...28 USB bağlantı destek kablosu...5 Uyarı göstergeleri...34 Ü Ürünle Birlikte Verilenler...5 V Veri Kodu...14 W Windows...25 Y Yerleşik USB Kablosu...13 Yükle...25 Yüz Önceliği...18 Z Zoom...18 Menü listelerini sayfa 30-32 de bulabilirsiniz.
Uygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır. Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488 URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/ Üretici Firma: Sony Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan Türkiye İrtibat Numaraları: Tel: 0216-633 98 00 Faks: 0216-632 70 30 e-mail: bilgi@eu.sony.com EEE Yönetmeliğine Uygundur Diğerleri/Dizin İTHALATÇI FİRMA SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/ İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669) 45 TR
TR Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web Sitesi nde bulunabilir. http://www.sony.net/ 2013 Sony Corporation Printed in China