Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Benzer belgeler
Kullanma talimatı For SONICflex tips implant - REF , implant A - REF , implant refill - REF Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı Surgical insert REF

Kullanma talimatı MULTIflex coupling 460 E - REF MULTIflex LUX coupling 460 LE - REF

Kullanma talimatı MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı INTRA LUX handpiece CL 10 - REF

Kullanma talimatı. MULTIflex LED coupling 460 LED

Kullanma talimatı INTRAmatic Prophy contra-angle 31 ES - REF

Kullanma talimatı MASTERmatic LUX M07 L MASTERmatic LUX M20 L MASTERmatic LUX M29 L

Kullanma talimatı GENTLEpower LUX Contra-angle 25 LP - REF

Kullanma talimatı. SONICflex SONICflex LUX 2003 L Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı COMFORTdrive 200 XD - REF

Kullanma talimatı INTRAmatic Contra-angle 23 ES

Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Kullanma talimatı GENTLEmini LUX 5000 B Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı. SURGtorque S459 C

Kullanma talimatı INTRA LUX S600 LED

Kullanma talimatı SURGmatic S201 L SURGmatic S201 C

Kullanma talimatı INTRAmatic contra-angle 20 ES - REF

Kullanma talimatı. MASTERtorque Mini LUX M8700 L MASTERtorque Mini LUX M8700 LK MASTERtorque Mini LUX M8700 LS

Kullanma talimatı. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS

Kullanma talimatı. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı. SMARTmatic S SMARTmatic S20 K SMARTmatic S20 S

Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Kullanma talimatı SMARTtorque LUX S619 L SMARTtorque Mini LUX S615 L SMARTtorque S619 C Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı. PROPHYflex ,

Koruma talimatı ESTETICA E30. Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı. PROPHYflex , , Daima güvenli seçim.

Koruma talimatı ESTETICA E30

Koruma talimatı. ESTETICA E50 Life

Kullanma talimatı. KaVo SPRAYrotor 3 N N Daima güvenli seçim.

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanım kılavuzu. Besleme hortumu VA-6

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Koruma talimatı. KaVo Primus 1058 S/TM/C. Daima güvenli seçim.

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Kullanma talimatı. KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler. Daima güvenli seçim.

2SB5 doğrusal aktüatörler

BA ULTIMATE. Dental Hava Türbin Başlığı. Turbine dental. Türkçe. İşletim Talimatları. Sabit bağlantı

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

Centronic EasyControl EC315

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /03 TR

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları

Centronic EasyControl EC311

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Airpower QUICK REFERENCE. İtalyan orijinalinden çeviri rev. 001

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

LED-Çalışma masası lambası

C1250 KULLANIM TALİMATLARI. Elektronik

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

Kullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A

KLINGER contaları için montaj talimatları

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

OPERACE İmplant vidası çıkarma sistemi Vida Yuvası Probu Birden fazla kullanıma yönelik gereçler

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05

İçindekiler. Sayfa. Uyarılar 1. Talimatlar 2. Açıklamalar 3. Ürün Bilgileri ve Tanıtımı 4. Dübel Özellikleri 5. Dübel ve Post Montajı 6

BA Ultimate. BA 670 Dental Hava Türbin Başlığı BA 675 BA 678 Dental Türbin. Türkçe. İşletim Talimatları. Bağlantılar

KLINGER contaları için montaj talimatları

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

Sayfa 1 / 9

Türk. Yapay Cam Göz Kullanımı Hakkında Bilgiler. Mitglied der Deutschen Ocularistischen Gesellschaft e.v

Kullanım Kılavuzu. Hava motorları AM-25 L RM AM-25 A BC/RM AM-25 E BC/RM AM-25 BC/RM AM-20 E BC/RM AM-20 BC/RM

Montaj ve kullanım kılavuzu

KULLANIM TALİMATLARI

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu

BX09 KULLANIM KILAVUZU ENERJİ MALİYETİ ÖLÇÜM CİHAZI TRT-BA-BX09-TC-002-TR

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

TEKNİK BİLGİ FORMU AÇIKLAMA

X Serisi Kolçaklar. Çalıştırma ve Montaj Talimatları 93/42/EWG

Centronic EasyControl EC545-II

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

KONU 2. ENDOSKOPUN TEMİZLİK ve DEZENFEKSİYONU

MELAquick 12+ Kompakt. Hızlı. Güçlü. MELAG Medical Technology Product Management Product Presentation Version: April 2011

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Elektrikli Şarap kapağı

THR880i Ex. Güvenlik Talimatları

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

İyon fonksiyonlu saç fırçası

Kullanım kılavuzu. 301 plus

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Centronic MemoControl MC42

Transkript:

Kullanma talimatı For SONICflex tips prep ceram - REF 0.571.0331, prep ceram A - REF 1.006.2029, prep CAD-CAM - REF 1.002.1988, prep CAD-CAM A - REF 1.006.2024 Daima güvenli seçim.

Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

İçindekiler İçindekiler 1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar... 2 2 Emniyet... 3 2.1 Emniyet Uyarılarının Tanımı... 3 2.1.1 Uyarı sembolü... 3 2.1.2 Yapı... 3 2.1.3 Tehlike Seviyelerinin Tanımı... 3 2.2 Kullanım Amacı Talimatlara Uygun Kullanım... 4 2.3 Emniyet Uyarıları... 4 3 Ürün Tanıtımı... 6 3.1 Teknik Veriler... 6 3.1.1 Uç Tipi Tanım Kodu... 6 3.2 Taşıma ve Depolama Koşulları... 7 4 İşletime Alınması... 8 4.1 SONICflex Uçlarının Takılması... 8 4.2 SONICflex Ucunun Çıkartılması... 8 5 Kullanım... 9 5.1 SONICflex Güç Ayarı... 9 5.2 Kullanım Uyarıları... 9 6 DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri... 11 6.1 Kullanım Yerindeki Hazırlık... 11 6.2 Temizlik Öncesi Hazırlık İşlemleri... 11 6.3 Temizlik... 11 6.3.1 Dış Kısımların Manuel Olarak Temizlenmesi... 12 6.3.2 İç Kısımların Manuel Olarak Temizlenmesi... 12 6.3.3 Dış ve İç Kısımların Cihaz Yardımıyla Temizlenmesi... 12 6.4 Dezenfeksiyon... 12 6.4.1 Dış Kısımların Manuel Olarak Dezenfekte Edilmesi... 13 6.4.2 İç Kısımların Manuel Olarak Dezenfekte Edilmesi... 13 6.4.3 Dış ve İç Kısımların Cihaz Yardımıyla Dezenfekte Edilmesi... 13 6.5 Kurutulması... 14 6.6 Ambalaj... 14 6.7 Sterilizasyon... 14 6.8 Depolanması... 15 7 Yardımcı Araçlar... 16 1/16

1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar Değerli müşterimiz, KaVo, satın aldığınız kaliteli yeni ürünü iyi günlerde kullanmanızı diler. Arızalar ile karşılaşmadan, ekonomik ve güvenli bir şekilde çalışabilmeniz için, lütfen bundan sonra sunulan uyarıları dikkate alınız. Semboller Bkz. Bölüm "Emniyet"-"Uyarı sembolü" Kullanıcı ve teknisyen için önemli bilgiler Yapılması gereken işlem CE işareti (Communauté Européenne). Bu işarete sahip bir ürün, uygulanan Avrupa Birliği Yönetmelikleri'nin hükümlerine uygundur. Buharla sterilize edilebilir 134 C -1 C / +4 C (273 F -1,6 F / +7,4 F) Termik dezenfeksiyon uygulanabilir Hedef Grubu Bu belge, diş hekimlerine ve diş hekimi asistanlarına yönelik olarak hazırlanmıştır. "İşletime Alınması" bölümü, servis teknisyenlerine yönelik olarak hazırlanmıştır. 2/16

2 Emniyet 2.1 Emniyet Uyarılarının Tanımı 2 Emniyet 2.1 Emniyet Uyarılarının Tanımı 2.1.1 Uyarı sembolü Uyarı sembolü 2.1.2 Yapı TEHLİKE Giriş kısmı, tehlikenin türünü ve kaynağını anlatmaktadır. Bu kısım, uyarının dikkate alınmaması halinde muhtemel sonuçları anlatmaktadır. Opsiyonel işlem adımı, tehlikelerin önlenmesi amacıyla alınması gereken tedbirleri içermektedir. 2.1.3 Tehlike Seviyelerinin Tanımı Üç tehlike seviyesi ile birlikte burada belirtilen emniyet uyarıları, maddi hasarların ve yaralanmaların meydana gelmesinin önlenmesine yardımcı olmaktadır. Maddi hasarlara veya hafif ve orta derecede yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli durumlar konusunda uyarır. UYARI UYARI Ağır veya ölçümcül yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli durumlar konusunda uyarır. TEHLİKE TEHLİKE Doğrudan ağır veya ölümcül yaralanmalara yol açabilecek bir durum nedeniyle en üst seviyede tehlike söz konusu olduğu konusunda uyarır. 3/16

2 Emniyet 2.2 Kullanım Amacı Talimatlara Uygun Kullanım 2.2 Kullanım Amacı Talimatlara Uygun Kullanım Bu tibbi ürün, sadece diş sağlığı ve tedavisi alanındaki diş hekimleri tarafından yapılan tedaviler için uygundur. Kullanım amacı dışındaki her türlü kullanım şekline veya üründe değişikliklerin yapılmasına müsaade edilmemektedir ve bu tür durumlar tehlikeye yol açabilir. SONICflex prep ceram ve prep CAD-CAM uçları, SONICflex ile birlikte laboratuar ortamında hazırlanmış ve ağız içinde biçimlendirilmiş seramik inleyler için aproksimal kavite kenarlarının bitirme preperasyonu için kullanılır. Ayrıca bkz. "Kullanım Uyarıları". ilgili ulusal yasal direktiflere uygun bir tıbbi üründür. Bu tıbbi ürün, bu talimatlar doğrultusunda ve aşağı belirtilen yönetmelikler dikkate alınarak Geçerli İş Sağlığı ve Güvenliği Yönetmeliği Geçerli Kazaları Önleme Yönetmeliği sadece uzman kişiler tarafından belirtilen uygulamalar için kullanılabilir. Bu düzenlemeler doğrultusunda kullanıcının yükümlü olduğu hususlar: Sadece hatasız çalışma gereçleri kullanmalıdır Kullanım amacının doğru olmasına dikkat etmelidir Kendisini, hastaları ve üçüncü şahısları tehlikelere karşı korumalıdır Üründen kaynaklanan kontaminasyonu önlemelidir 2.3 Emniyet Uyarıları Kullanıma uzun süre ara vermeden önce usulüne uygun olmayan depolama nedeniyle ürünün zamanından önce kullanılamaz hale gelmesi ve çalışma bozukluğu. Ürünün çalışma ömrü kısalır. Tıbbi ürünün kullanımına uzun süre ara verileceği zaman, ürünü talimatlarda belirtilen şekilde temizleyin, bakımını yapın ve kuru bir şekilde depolayın. UYARI Tedavi eden kişi ve hastalar için tehlike. Hasarlarda, düzensiz çalışma seslerinde, aşırı titreşimlerde, normal olmayan ısınmada veya alet sıkı bir şekilde tutulmadığında, çalışmaya devam etmek yasaktır. Çalışmaya devam etmeyin ve yetkili servise başvurun. Başka üreticilere ait ürünlerin kullanılması nedeniyle tehlike. Bu durum, çalışma bozukluğuna ve üründe hasarlara yol açabilir. Uçlar, başka üreticilere ait ürünlere takılarak kullanılmamalıdır. 4/16

2 Emniyet 2.3 Emniyet Uyarıları SONICflex kullanılmadığında, emniyet sebeplerinden dolayı muhtemel yaralanmalara karşı koruma sağlamak amacıyla tork anahtarı ucun üzerine takılmalıdır. Tedavi sırasında ucun SONICflex'ten çözülmesi nedeniyle tehlike. Bu durum, tedavi eden kişi ve hasta için tehlikelere yol açabilir. Tedaviye başlamadan önce uçların sağlam oturup oturmadığını kontrol edin. SONICflex uçlarının kırılması. Sürekli yüklenme veya hasar (yere düşürülmesi veya temel biçiminde mekanik değişiklikler) sonucunda uç kırılabilir. Her kullanım öncesi, baş parmağınız veya işaret parmağınız ile baskı uygulayarak uçları kontrol edin. Ek olarak uçlara, çalıştırmadan yaklaşık 10 N (1 kg) kadar yük bindirin. Çok sık kullanılması veya aletin yere düşmesi nedeniyle ucun bükülme tehlikesi vardır. SONICflex uçları kırılabilir veya kirlenmiş olabilir. SONICflex uçlarının her 9-12 ayda bir değiştirilmesini öneriyoruz. SONICflex uçlarının değiştirilmesi sırasında yaralanma ve enfeksiyon tehlikesi. Bu durum, kullanıcı için yüksek derecede tehdit oluşturabilir. SONICflex uçlarını kontrol, takma ve çıkartma işlemlerinde, yaralanma ve enfeksiyon tehlikesi söz konusu olacağı için eldiven veya parmak koruması takın. Yanlış veya çok yüksek güç seçildiğinde, SONICflex uçlarının kırılması kaçınılmazdır. Bu durum, kullanıcı ve hastalar içinb tehlikelere yol açabilir. Yanlış veya çok yüksek güç ayarlamayın. 5/16

3 Ürün Tanıtımı 3.1 Teknik Veriler 3 Ürün Tanıtımı 1 ve 2 SONICflex prep ceram ucu takımı REF 0.571.0331 1 ve 2 SONICflex prep ceram ucu takımı A REF 1.006.2029 3 ve 4 SONICflex prep CAD-CAM ucu takımı REF 1.002.1988 3 ve 4 SONICflex prep CAD-CAM ucu takımı A REF 1.006.2024 3.1 Teknik Veriler Aproksimal yüzey preperasyon açısı lateral 30, 2 divergent ve servikal 15 1 Uç No. 51 mesial Tanecik D 46 REF 0.571.7262 1 Uç No. 51 A mesial Tanecik D 46 REF 1.006.1985 2 Uç No. 52 distal Tanecik D 46 REF 0.571.7272 2 Uç No. 52 A distal Tanecik D 46 REF 1.006.1986 Aproksimal yüzey preperasyon açısı lateral 30, 2 divergent ve servikal 90 3 Uç No. 34 mesial Tanecik D 46 REF 1.002.1984 3 Uç No. 34 A mesial Tanecik D 46 REF 1.006.1977 4 Uç No. 35 distal Tanecik D 46 REF 1.002.1986 4 Uç No. 35 A distal Tanecik D 46 REF 1.006.1979 Elmas tanecik boyutu ISO 6106 standardına uygundur. 3.1.1 Uç Tipi Tanım Kodu Uzun dişli uçlar, aşağıda belirtilenlerde kullanılabilir: KaVo SONICflex LUX 2000 L / LX / N / NX, 2000 NM / LM, 2004 LM, 2003 / 2003 L xx Ucun tanımı, aşağıda belirtilen şekilde yapılır: 1 2 haneli sayı Kısa dişli uçlar, aşağıda belirtilenlerde kullanılabilir: KaVo SONICflex quick 2008 6/16

xxa Kullanma talimatı For SONICflex tips prep ceram - REF 0.571.0331, prep ceram A - REF 1.006.2029, prep 3 Ürün Tanıtımı 3.2 Taşıma ve Depolama Koşulları Ucun tanımı, aşağıda belirtilen şekilde yapılır: 2 2 haneli sayı ve büyük A harfi 3.2 Taşıma ve Depolama Koşulları Oldukça soğuk bir ortamda depolanan tıbbi ürünün işletime alınması sırasında tehlike. Tıbbi üründe çalışma bozukluğu meydana gelebilir. Aşırı soğutulmuş ürünler, işletime alınmadan önce 20 C ila 25 C (68 F ila77 F) arası sıcaklığa getirilmelidir. Isı derecesi: -20 C - +70 C (-4 F - +158 F) Bağıl hava nemi: % 5 - % 95, yoğuşmayan türden Hava basıncı: 700 hpa - 1060 hpa (10 psi - 15 psi) Islaklığa karşı koruyunuz 7/16

4 İşletime Alınması 4.1 SONICflex Uçlarının Takılması 4 İşletime Alınması UYARI Steril olmayan ürünler tehlikeye neden olabilir. Tedavi eden diş hekimi veya hasta için enfeksiyon tehlikesi söz konusudur. Tıbbi ürünü, ilk defa kullanmadan önce ve her kullanımdan sonra uygun bir şekilde hazırlık işlemine tabii tutun veya sterilize edin. 4.1 SONICflex Uçlarının Takılması İstediğiniz ucu, ucun bitiş kısmı aşağı doğru bakacak şekilde tork anahtarına takın ve sağa doğru döndürerek piyasemene vidalayın. Ucun tork anahtarına yanlış takılması nedeniyle tehlike vardır. Kullanıcı için yaralanma tehlikesi vardır. Ucun tork anahtarına takılması sırasında, ucun bitiş yerinin her zaman tork anahtarının açıklığına doğru olmasına dikkat edin. Tork anahtarı, SONICflex'e ait çalışma uçlarının değiştirilmesini ve yaralanmalara karşı koruma sağlar. Tork anahtarı, daha hızlı bir şekilde vidalanabilmesi için arka kısımda bulunan ince tutma yerinden 1 tutulmalıdır. Tork anahtarının sıkılması ve çözülmesi için daha büyük çaplı tutma yeri 2 kullanılır. Tork anahtarının artık vidalanamaması, ucun doğru sıkıldığı anlamına gelir. SONICflex kullanılmadığında, emniyet sebeplerinden dolayı muhtemel yaralanmalara karşı koruma sağlamak amacıyla tork anahtarı ucun üzerine takılmalıdır. 4.2 SONICflex Ucunun Çıkartılması Tork anahtarını SONICflex ucuna takın ve ucu sola doğru döndürerek çıkarın. 8/16

5 Kullanım 5.1 SONICflex Güç Ayarı 5 Kullanım 5.1 SONICflex Güç Ayarı Güç ayarı önerisi dikkate alınmadığında tehlike oluşur. Güç ayarı önerisi dikkate alınmaması ucun kırılmasına yol açar. Ucun kırılması, ürünün çalışmamasına yol açar. Tabloda gösterilen KaVo SONICflex için güç ayarını mutlak şekilde dikkate alın. SONICflex'in ayar halkası üzerinden güç kademesi 1-2-3 ayarlanır. SONICflex prep ceram ve SONICflex prep CAD-CAM uçları için önerilen güç kademeleri: KADEME 1 = KADEME 2 = KADEME 3 = 5.2 Kullanım Uyarıları SONICflex prep ceram veya prep CAD-CAM uçları, döner sistemler aracılığıyla ön preparasyon yapıldıktan sonra kenarların belirlenmiş açıda eğimleştirilmesi (lateral 30 ve 2 divergent) ve aproksimal yüzeyin biçimlendirilmesi için kullanılır. Uç, öngörülen ilerletme yönü dikkate alınarak lateral yüzey duvarına ve servikal kurvatüre doğru hafif bastırılarak ilerletilir. Ucun elmas kaplı arka tarafı sayesinde, ucun bitişikteki dişten geçirilmesi sağlanmaktadır. Ardından Everest veya cerec gibi bilgisayar destekli diş protezi işlerinin yapılabilmesi için preperasyon sınırları görsel olarak belirleneceği zaman, özellikle çürüğün aşındırılması 90 servikal yüzey açılı SONICflex prep CAD-CAM ucu çok uygundur. 9/16

5 Kullanım 5.2 Kullanım Uyarıları Kademe 3'te preperasyon ve kademe 1'de kenarları bitirme işlemi uygulanır. Ayrıntılı bilgileri www.kavo.com adresinden elde edersiniz. 10/16

6 DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 6.1 Kullanım Yerindeki Hazırlık 6 DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri UYARI Steril olmayan ürünler tehlikeye neden olabilir. Tedavi eden diş hekimi veya hasta için enfeksiyon tehlikesi söz konusudur. Tıbbi ürünü, ilk defa kullanmadan önce ve her kullanımdan sonra uygun bir şekilde hazırlık işlemine tabii tutun veya sterilize edin. Takip eden kısımlarda anlatılan hazırlık yöntemleri, SONICflex uçları, tork anahtarı, meme iğnesi ve sıkma anahtarı için geçerlidir. 6.1 Kullanım Yerindeki Hazırlık UYARI Steril olmayan ürünler tehlikeye neden olabilir. Kontamine olmuş tıbbi ürünlerde enfeksiyon tehlikesi vardır. Uygun kişisel koruyucu tedbirler alın. Uçları, frezlerin dezenfekte edildiği banyolara yatırmayın. Aksi takdirde, akıcı su altında ince damarlar çalkalanamaz ve korozyon meydana gelebilir. Steril soğutma sıvısı kullanıldığında, uçlarda kristalizasyonun önlenmesi amacıyla SONICflex uçları her kullanım sonrası sprey suyu ile çalkalanmalıdır. Siman, kompozit veya kan artıklarını temizleyin. Tıbbi ürünü, hazırlama yerine kuru bir şekilde taşıyın. Solüsyonlara veya benzeri maddelere koymayın. Tibbi ürünü, mümkün olduğu kadar tedaviden hemen sonra hazırlayın. SONICflex aletini, üreticiye ait kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde hazırlayın. 6.2 Temizlik Öncesi Hazırlık İşlemleri Ucu, tork anahtarı ile SONICflex'ten çıkartın. 6.3 Temizlik Ultrasonik cihazda temizlik nedeniyle çalışma bozuklukları. Üründe bozukluklar meydana gelebilir. Sadece termik dezenfektörde veya manuel olarak temizleyin! 11/16

6 DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 6.4 Dezenfeksiyon 6.3.1 Dış Kısımların Manuel Olarak Temizlenmesi Gerekli aksesuar: İçme suyu 30 +/- 5 (86 F +/- 10 F) Meme iğnesi Kalem şeklinde silgi Fırça, örneğin orta sertlikte diş fırçası" SONICflex ucunu, akıcı içme suyu altında örneğin orta sertlikte bir diş fırçası ile fırçalayın. Ucunun koniğini, kalem şeklindeki bir silgi ile temizleyin. Gerektiğinde ucun su geçiş deliğini bir meme iğnesi ile açın. 6.3.2 İç Kısımların Manuel Olarak Temizlenmesi Tıbbi ürünleri etkili bir şekilde tekrar kullanılmak üzere hazırlanması için ISO 15883-1 standardına uygun temizlik ve dezenfekte cihazında, iç kısımların cihaz yardımıyla temizlenmesi gereklidir. (Bu ürün için iç kısımlarının manuel olarak temizlenmesi öngörülmemektedir) 6.3.3 Dış ve İç Kısımların Cihaz Yardımıyla Temizlenmesi Hazırlık işleminden önce SONICflex uçlarını sağa doğru döndürerek SONICflex aletine vidalayın. KaVo, ISO 15883-1 standardına uygun termik dezenfektörlerinin (örneğin Miele G 7781 / G 7881) kullanılmasını öneriyor. (Validasyon işlemi, "VARIO-TD" programı, "neodisher mediclean" temizlik maddesi, "neodisher Z" nötralize edici madde ve "neodisher mielclear" çalkalama maddesi ile yapılmıştır ve sadece KaVo ürünleri ile olan malzeme uyumluluğuna ilişkindir.) Vidalanmış uçlu aleti, termik dezenfektörün iç kısım temizliği adaptörüne takın (örneğin Miele dışçilik aksesuarlarında silikon aksesuar). Program ayarlarına ve kullanılacak temizlik ve dezenfeksiyon maddesine ilişkin bilgileri, termik dezenfektörünün kullanım kılavuzundan öğrenin. 6.4 Dezenfeksiyon Dezenfeksiyon banyosu veya klor içeren dezenfeksiyon maddesi kullanılması, çalışma arızalarına neden olabilir. Üründe bozukluklar meydana gelebilir. Sadece termik dezenfektörde dezenfeksiyon veya manuel dezenfeksiyon işlemi uygulayın! 12/16

6 DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 6.4 Dezenfeksiyon 6.4.1 Dış Kısımların Manuel Olarak Dezenfekte Edilmesi KaVo, malzeme uyumluluğunu temel alarak aşağıda belirtilen ürünlerin kullanılmasını öneriyor. Mikrobiyolojik etki, dezenfeksiyon maddesinin üreticisi tarafından garanti edilmelidir. Schülke & Mayr firmasına ait mikrozid (sıvı veya bezler) Dürr firmasına ait FD 322 Metrex firmasına ait CaviCide Gerekli yardımcı araçlar: Tıbbi ürünün silinmesi için bezler. Dezenfeksiyon maddesini bir beze püskürtün, ardından tıbbi ürünü bu bezle silin ve dezenfeksiyon maddesi üreticisinin verileri uyarınca etki etmesini sağlayın. Dezenfeksiyon maddesinin kullanım kılavuzunu dikkate alın. 6.4.2 İç Kısımların Manuel Olarak Dezenfekte Edilmesi Tıbbi ürünleri etkili bir şekilde tekrar kullanılmak üzere hazırlanması için ISO 15883-1 standardına uygun temizlik ve dezenfekte cihazında, iç kısımların cihaz yardımıyla temizlenmesi gereklidir. (Bu ürün için manuel iç dezenfeksiyon işlemi öngörülmemektedir) 6.4.3 Dış ve İç Kısımların Cihaz Yardımıyla Dezenfekte Edilmesi Hazırlık işleminden önce SONICflex uçlarını sağa doğru döndürerek SONICflex aletine vidalayın. KaVo, ISO 15883-1 standardına uygun termik dezenfektörlerinin (örneğin Miele G 7781 / G 7881) kullanılmasını öneriyor. (Validasyon işlemi, "VARIO-TD" programı, "neodisher mediclean" temizlik maddesi, "neodisher Z" nötralize edici madde ve "neodisher mielclear" çalkalama maddesi ile yapılmıştır ve sadece KaVo ürünleri ile olan malzeme uyumluluğuna ilişkindir.) Vidalanmış uçlu aleti, termik dezenfektörün iç kısım temizliği adaptörüne takın (örneğin Miele dışçilik aksesuarlarında silikon aksesuar). Program ayarlarına ve kullanılacak temizlik ve dezenfeksiyon maddesine ilişkin bilgileri, termik dezenfektörünün kullanım kılavuzundan öğrenin. 13/16

6 DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 6.5 Kurutulması 6.5 Kurutulması Manuel Kurutma Gözle görülür hiçbir su damlası kalmayacak şekilde dış ve iç kısma basınçlı hava tutun. Cihaz Yardımıyla Kurutma Kurutma işlemi, kural olarak termik dezenfektörünün dezenfeksiyon programının bir parçasıdır. Lütfen termik dezenfektörün kullanma kılavuzunu dikkate alın (ISO 7492-2'ye uygun basınçlı hava kalitesi). 6.6 Ambalaj Sterilizasyon torbası, ambalaj gergin olmayacak şekilde uç için yeterli büyüklüğe sahip olmalıdır. Sterilizasyon ambalajı, kalite ve kullanışlılık bakımından geçerli standartları yerine getirmelidir ve sterilizasyon işlemi için uygun olmalıdır! SONICflex uçları, ayrıca sterilizasyon kutusunda da sterilize edilebilir. Tıbbi ürünü, tek parça şeklinde sterilizasyon ambalajına (örneğin KaVo STE RIclav Torbaları Mal. no. 0.411.9912) koyun ve ambalajın ağzını hava geçirmez şekilde kapatın! Kısa dişli ve A tanımlı uçlar, sadece yeşil renkli yuvalara uygundur. Uzun dişli uçlar, mavi ve yeşil renkli yuvalara uygundur. 6.7 Sterilizasyon Sterilizasyon işlemi, EN 13060 / ISO 17665-1 standartları uyarınca buharlı sterilizatörde (otoklav) yapılmalıdır. Nem nedeniyle temas korozyonu. Üründe hasarlar meydana gelebilir. Ürünü, sterilizasyon döngüsü sona erdikten hemen sonra buharlı sterilizatörden çıkartın! 14/16

6 DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 6.8 Depolanması Bu tıbbi ürünün maks. sıcaklık dayanımı en fazla 138 'dir (280.4 F). KaVo tarafından önerilenler: KaVo firmasına ait STERIclave B 2200 / 2200P Getinge firmasına ait Citomat/ K-Serie Üç defa ön vakumlu otoklav, en az 4 dakika, 134 C ± 1 (273 F ± 1.8) sıcaklıkta Gravitasyon yöntemi ile otoklav, en az 10 dakika, 134 C ± 1 (273 F ± 1.8) sıcaklıkta Gravitasyon yöntemi ile otoklav, en az 60 dakika, 121 C ± 1 (250 F ± 1.8) sıcaklıkta Üreticiye ait kullanım kılavuzunda belirtilen kullanım alanına uygun olarak kullanılmalıdır. Ön vakumlu otoklav, mind. 134 C ± 1 C'de asgari 4 dakika (273 F ± 1.8 F) Kuruma süresi 20 dak. Yerçekimi otoklavı, 134 C ± 1 C'de asgari 10 dakika (273 F ± 1.8 F) Kuruma süresi 30 dak. Yerçekimi otoklavı, 121 C ± 1 C'de asgari 60 dakika (250 F ± 1.8 F) Kuruma süresi 30 dak. Üreticiye ait kullanım kılavuzunda belirtilen kullanım alanına uygun olarak kullanılmalıdır. 6.8 Depolanması Hazırlanmış ürünler, tozlara karşı korunacak şekilde mikrop sayısının mümkün olduğu kadar çok az olduğu kuru, karanlık ve soğuk bir odada depolanmalıdır. Sterilize edilmiş ürünün son kullanım tarihini dikkate alın. 15/16

7 Yardımcı Araçlar 7 Yardımcı Araçlar Dental (diş) tıp yetkili satıcıları üzerinden teslim ve satış mümkündür Kısa malzeme adı Malz. No Tork anahtarı 1.000.4887 Meme iğnesi 0.410.0911 Sterilizasyon kutusu 0.411.9101 Ucu açık anahtar 0.411.0892 STERIclav torbaları 0.411.9912 16/16

1.009.5113 kb 20120207-01 tr