DERS 1- LEKTĐON 1 (In Istanbul)- Đstanbul da ist ein netter Jugendlicher. Er ist Student. ist ein schönes Mädchen. Sie ist auch Studentin. Sie sind Studenten. Diese Studenten sind klug und fleißig. Für diese zwei Jugendlichen sind die Lektionen sehr wichtig. Für diese Jugendlichen ist auch das Leben sehr schön! Hallo,. Wie geht es dir? Sehr gut. Danke. Und dir? Mir geht es auch gut. Was gibt es Neues? iyi bir genç. O öğrenci. güzel bir kız. O da öğrenci. Onlar öğrenci. Bu öğrenciler zeki ve çalışkan Bu iki genç için dersler çok önemli. Bu gençler için hayat da çok güzel! Merhaba. Nasılsın? Çok iyiyim. Teşekkür ederim. Sen nasılsın? Ben de iyiyim. Ne var ne yok? Personalpronomen mit sein ben - ich bin sen - du bist o - er, sie, es ist biz - wir sind siz - ihr seid onlar - sie sind Heute ist das Wetter schön, nicht wahr? Ja, sehr schön. Bugün hava çok güzel değil mi? Evet, çok güzel. Đch will ans Meer gehen. Los! Gehen wir zusammen! Nein. Es ist nicht möglich. Ich will meine Lektionen lernen. Also gut, auf Wiedersehen! Denize gitmek istiyorum Haydi beraber gidelim.. Hayır. Mümkün değil. Ben ders çalışmak istiyorum. Peki, iyi günler. 1
Bis bald,. Görüşmek üzere,. 2 gün sonra 2 Tage später Zahlwörter: 1 bir 2 iki 3 üç 4 dört 5 beş 6 altı 7 yedi 8 sekiz 9 dokuz 10 on 11 onbir 12 oniki 13 onüç 14 ondört 15 on beş 16 onaltı 17 onyedi 18 onsekiz 19 ondokuz 20 Yirmi 30 otuz 40 kırk 50 elli 60 altmış 70 yetmiş 80 seksen 90 doksan 100 yüz... Hallo,! Schau, ich möchte dir vorstellen... Freut mich, ich bin... Freut mich auch dich kennenzulernen. kommt aus Österreich. Er lernt hier Türkisch. Merhaba! Bak, tanıştırayım, bu... Memnun oldum, ben... Ben de memnun oldum. Avusturya dan geliyor. Burada Türkçe öğreniyor. Verben:Alle Verben enden im Đnfinitiv entweder auf mek oder mak. Die Silbe yor drückt die Gegenwart aus. An diese Silbe wird die Personalendung angehängt. gel-i-yor-um oku-yor-um gel-i-yor-sun oku-yor-sun gel-i-yor oku-yor gel-i-yor-uz oku-yor-uz gel-i-yor-sunuz oku-yor-sunuz gel-i-yor-lar oku-yor-lar Bist du Österreicher? Das ist nur schwer zu glauben! Wie gut du Türkisch sprichst! Avusturyalı mısın? Buna inanmak çok zor! Ne kadar güzel Türkçe konuşuyorsun! 2
Geldiği ülke Avusturya Türkiye Almanya Đtalya Đngiltere Amerika Hindistan Đsviçre Đspanya Japonya Çin O bir... Avusturyalı Türk Alman Đtalyan Đngiliz Amerikalı Hindistanlı Đsviçreli Đspanyol Japon Çinli Konuştuğu dil Almanca Türkçe Almanca Đtalyanca Đngilizce Đngilizce Hintçe Almanca Đspanyolca Japonca Çince Das kommt, weil ich an der hiesigen Universität Turkologie studiere. Seit wieviele Jahren bist du schon in der Türkei? Seit drei Jahren. Ich habe viele türkische Freunde, und mit ihnen spreche ich nur Türkisch. Aber ich möchte keine Türken treffen, die Deutsch können, weil sie mit mir nicht auf Türkisch, sondern auf Deutsch sprechen. Ben burada üniversitede Türkoloji okuyorum da ondan. Kaç yıldır Türkiye desin? Üç yıldır. Birçok Türk arkadaşım var. Onlarla hep Türkçe konuşuyoruz. Ama Almanca bilen Türklerle görüşmek istemiyorum, çünkü Onlar benimle Türkçe değil, Almanca konuşuyorlar. Die Verneinung der Verben erfolgt durch das Einfügen eines m- zwischen Verbstamm und Personalendung. Beispiele (in der 3.Person Sigular): gel-mek kommen gel-i-yor er/sie/es kommt gel-mi-yor er/sie/es kommt nicht bak-mak schauen bak-ı-yor er/sie/es schaut bak-mı-yor er/sie/es schaut nicht Du hast Recht. Ist Türkisch schwierig? Nein, das Türkische erscheint mir nicht schwierig. Außerdem kann ich auch Chinesisch und Japanisch,. Türkisch ist demgegenüber viel leichter. Haklısın. Türkçe zor mu? Hayır, Türkçe bana zor gelmiyor. Ayrıca ben Çince ve Japonca da biliyorum. Türkçe onlardan çok daha kolay. 3
Es gibt so viele Namen, die man gleich versteht. z.b. Verkehrsmittel: Taxi, Bus, Zug Getränke: Kaffee, Whisky, Bier, Limonade, Kakao, Sodawasser Speisen: Kuchen, Joghurt, Nudeln, Kartoffeln, Salat, Tomaten, Zucker Kleidung: Bikini, Hose, Mantel Tourismus Hotel, Reservation, Fernseher, Telefon, Telefonkarte, Lift, Lampe Kunst und Freizeit Atelier, Artist, Zirkus, Roulette, Tanz Theater, Kino Sport, Gymnastik Hemen anlaşılan birçok kelime var. Mesela trafik araçları: taksi, otobüs, tren Đçecekler: kahve, viski, bira, limonata kakao, soda Yiyecekler: kek, yoğurt, makarna, patates, salata, domates, şeker Elbiseler: bikini, pantolon, manto Turizm: otel, reservasyon, televizyon, telefon, telefon kartı, asansör, lamba Sanat ve boş zaman: atölye, artist, sirk, rulet, dans, tiyatro, sinema, spor, jimnastik Warum unterhalten wir uns eigentlich hier? Übrigens ich habe schon Hunger bekommen. Ah, dann könnten wir gemeinsam zum Essen gehen... Warst du schon einmal am Bosphorus? Nein, ich war noch nicht dort. Ich würde unbedingt gerne einmal dort sein. Đch kenne am Bosphorus ein sehr gutes Restaurant. Sehr gut. Đst es ein Fisch- Restaurant? Niçin burada konuşuyoruz? Benim zaten karnım acıktı. O zaman hep beraber yemeğe gidelim... Boğaz a hiç gittinmi? Hayır, gitmedim. Mutlaka gitmek isterim. Ben Boğaz da çok iyi bir lokanta biliyorum. Çok iyi. Balık lokantası mı? 4
O ja..fisch essen in Đstanbul und dazu noch am Bosphorus ist eine gute Đdee... Diese Restaurant ist preiswert und dazu sauber. Und der Fisch ist dort sehr frisch. Einverstanden. Wie fahren wir hin? Mit dem Dampfer. Es ist jetzt halb zwölf. Der Dampfer fährt um 12 Uhr von Beşiktaş ab. Also, beeilen wir uns. Und nach dem Essen [trinken wir] Tee in Emirgan. Was haltet ihr davon? Ist das nicht gut? Evet, Đstanbul da, hem deboğaz da balık yemek iyi bir fikir... O lokanta hem ucuz, hem de temiz Balıklar da çok taze Tamam. Nasıl gidiyoruz? Vapurla. Şimdi saat onbirbuçuk. Onikide Beşiktaş tan vapur kalkıyor. Öyleyse çabuk olalım. Yemekten sonra da, Emirgan da çay. Nasıl? Đyi değil mi? Im Restaurant Kellner Willkommen, meine Herrschaften. Wieviele Personen sins Sie? Wir sind drei Personen. Kellner Nehmen Sie dort Platz, bitte. Was wünschen Sie? Gibt es Fisch? Ja, Seebarsch, Steinbutt und Meerbarbe. Gibt es keinen Hummer? Leider nicht, aber es gibt Muscheln und Garnelen. Lokantada Hoşgeldiniz efendim. Kaç kişisiniz? Üç kişiyiz. Şöyle buyurun. Ne arzu ediyorsunuz? Balık var mı? Evet, levrek, kalkan ve barbunya. Istakoz yok mu? Maalesef, ama midye ve karides var. 5
Bringen Sie uns drei gegrillte Seebarsche, einen Steinbutt am Spieß und zwei Portionen gebackene Garnelen. Kellner Was nehmen Sie vor dem Fisch? Bize üç levrek ızgara, bir kalkan şiş, iki tane de karides güveç. Balıktan önce ne alıyorsunuz? Frageformen: a) Die Fragepartikel mi. Sie wird an das Wort, auf das sich die Frage bezieht, angehängt- Säe variiert dabei nach den Regeln der Vokalharmonie. Beispiele: değil mi? nicht wahr?, ist es nicht so? var mı? gibt es das? uzak mı? ist es weit? b) Fragewörter nasıl? wie? kaç?- wieviel? ne? -was? welcher, -e, -es? nerede? wo? nereden?- Von wo? Woher? nereye?- wohin? ne zaman?- wann? niçin/ neden? warum? Was haben sie für Vorspeisen? Schafskäse, gefülltes Gemüse, Börek, Melone... Okay. Und auch einen gemischten Salat... Und zu trinken? Eine große Flasche Rakı und frisches Wasser bitte. Gerne, meine Herrschaften. Hangi mezeler var? Beyaz peynir, dolma, börek, kavun... Tamam. Birde karışık salata... Đçecek olarak? Bir büyük rakı ve soğuk su lütfen. Başüstüne, efendim. 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15