Dil Kafe nin Tanıtımı



Benzer belgeler
Facebook. 1. Grup ve Sayfalar. Facebook ta birçok grup ve sayfa üzerinden İngilizce öğrenen kişilerle iletişime geçebilir ve

işinizi kolaylaştırıyoruz

[ ab2018.karabuk.edu.tr ]

Alberta. Kanada'nın. Eyaletinde Eğitim Alın. Sizi eyaletimizde eğitim görmeye davet ediyoruz!

Çeviri Köyü Projesi Hakkında. Çeviri Köyü Projesi, insana ve doğaya önem veren bir yaşam alanı oluşturma gayesi ile yola çıktı.

FUAR RAPORU Irak ın Ticaret Merkezi Erbil, ticari potansiyeliyle tüm yatırımcıları şaşırttı.

UZAKTAN ÖĞRETİM SİSTEMİ ORYANTASYON SEMİNERİ

SAYIN FİRMA YETKİLİLERİ,

İç Denetimi Öğrencilere Tanıtmaya Yönelik Fikirler

GÖNÜLLÜ OL! SAPANCA Yaşamla Bütünleşme Kampları 22. yılını dolduruyor!

EK-2: İnşaat Mühendisliği Öğrenci Anketi

::::::: SPONSORLUK DOSYASI :::::::


LEEDS LANGUAGE ACADEMY DE GENEL İNGİLİZCE KURSLARI

Sık Sorulan Sorular. TANDEM KÜLTÜR YÖNETİCİLERİ DEĞİŞİMİ Türkiye Avrupa Birliği (AB) Soru listesi:

İnsan Kaynakları Kongresi

Değerli İş Dünyası Temsilcileri,

AVRUPA ÇEVRİMİÇİ ÇOCUKLAR (EU KIDS ONLINE) PROJESİ ve SONUÇLAR

:::::: SPONSORLUK DOSYASI ::::::

TANDEM - KÜLTÜR YÖNETİCİLERİ DEĞİŞİM PROGRAMI TÜRKİYE - AVRUPA BİRLİĞİ

FUAR RAPORU HvacExpo Dünya pazarındaki yenilikleri Irak ın Ticaret Merkezi Erbil de, sektör profesyonelleriyle buluşturdu...

Hoş geldiniz. İsmail Hakkı ŞAHİN, Dip-TEFL/MBA Managing Director

Yaka Kartı Toplantı düzeninin sağlanabilmesi için yaka kartlarının tüm bilimsel ve sosyal aktivitelerde yaka kartı takılması rica olunur.

Programları Gerçekleştiren Birimler: İKÜSEM ve Yabancı Diller Bölümü. İletişim Masası: Yabancı Diller Bölümü-

PEDURO 2015 KONGRE SPONSORLUK PAKETLERİ

BAR SERVİS ELEMANI PROGRAMINA İLİŞKİN AÇIKLAMALAR : YİYECEK İÇECEK HİZMETLERİ : BAR SERVİS ELEMANI MESLEK SEVİYESİ : 3. SEVİYE

MAGROTEX 15 RESMİ SPONSORLUK DOSYASI. MAGROTEX MAR NİSAN 2015 MOVAPARK MARDİN FUAR ALANI.

Neden Prontoitalia? Neden Ġtalya?

RİZE TÜRKİYE YE AÇILIYOR

İhtiyaç ve Tutum Analizi Anketi. Sevgili Öğrenciler,

: Prof. Dr. Mert Şentürk Istanbul Üniversitesi Tıp Fakültesi

ebridge2 VET Mobility elearning Dil Kursları Kültürel Bilgi Mobil Uygulamalar e-topluluk Staj almak için temel düzeyi öğrenin

ULUSLARARASI KUM HEYKEL FESTİVALİ ANTALYA SPONSORLUK BİLGİ NOTU

Baharın getirdiği güzel anları hep birlikte geçirmek dileğiyle

İŞLETME VE YÖNETİM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ GİRİŞİMCİLİK BÖLÜMÜ

GENEL BİLGİLER. Dernek Başkanı : Prof. Dr. Mert Şentürk Istanbul Üniversitesi Tıp Fakültesi

Benzersiz İstanbul u keşfetmek, Farklı ve verimli bir konferansa katılıp, Unutulmaz bir networking organizasyonu yaşamaya

Yönetimde Koçluk ve Mentorluk

KOCAELİ 1. ÜNİVERSİTE TANITIM FUARI VE KARİYER GÜNLERİ FİNAL RAPORU

ÇOCUK VE ANNELER İÇİN ÇOK ÖZEL BİR GÜN MAYIS 2019 DA HERŞEY ANNELER VE ÇOCUKLARI İÇİN BU ŞENLİKTE BULUŞUYOR!

Marmara Üniversitesi Kurumsal İletişim ve Marka Yönetimi Sertifika Programı Marmara University Corporate Communication & Brand Management Program

Gürc r an n B ange g r

MEGEP (MESLEKİ EĞİTİM VE ÖĞRETİM SİSTEMİNİN GÜÇLENDİRİLMESİ PROJESİ)

Küresel Para Haftasına Katılın!

exclusive SPONSORLUK DOSYASI GÜVENLİK FUARI VE KONFERANSI MART 2018 SHERATON ANKARA HOTEL & CONVENTION CENTER

T.C. Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanlığı Temsilcileri, T.C. Gençlik ve Spor Bakanlığı Temsilcileri, T.C. Sağlık Bakanlığı Temsilcileri, T.C.

SPONSORLUK DOSYASI 14 Ocak 2016 / Sabancı Center

2015 YILI GENEL KURULU MAYIS 2015 SPICE HOTEL&SPA BELEK/ANTALYA SPONSORLUK DOSYASI.

16-19 KASIM 2017 Gloria Golf Otel - ANTALYA

DOSYASI SPONSORLUK HILTON İSTANBUL CONVENTION & EXHIBITION CENTER NİSAN 2018

GENÇLİK VE SPOR BAKANLIĞI

FESTİVAL HAKKINDA. Magical Fest Türkiye'de en çok biletli seyircinin ağırlayacağı bir festival olacak.

SPONSORLUK DOSYASI 14 Ocak 2015 / Sabancı Center

GENEL BİLGİLER. Tarih : 21. ANESTEZİ KIŞ SEMPOZYUMU, Şubat 2015 tarihleri arasında Bursa da gerçekleşecektir;

6 th Juiceful Istanbul Summit

SUIT TALKS. Biz kimiz? SUIT TALKS Konferans Serisinin İçeriği

STRATEJİK PLAN ( )

ÖĞRENCİ GÖZLEM VE DEĞERLENDİRME RAPORU

YİYECEK VE İÇECEK HİZMETLERİ SERVİS MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

farklı tasarlanan modern çizgisi ile etkinliğin yeterli ilgi ve katılımı sağlaması hedeflenmektedir.

25 Haziran 20 Temmuz Medeniyet Üniversitesi Güney ve Kuzey Yerleşkesi.

Peki Kurumsal Akademi kurmanın bir yol haritası var mı? Kurumsal Akademi kurmaya nereden başlamak gerekir?

YİYECEK İÇECEK HİZMETLERİ SERVİS KOMİSİ MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

ÖĞRENCİ VELİ OKUL SÖZLEŞMESİ

18-21 KASIM 2015-İSTANBUL. SILENCE İSTANBUL HOTEL & KONGRE MERKEZİ. Düzenleyenler. Destekleyenler

GENEL BİLGİLER. Kongre Tarihi ve Yeri

Duygusal ve sosyal becerilere sahip Genç profesyoneller

FM (Frequency Modulation) SiSTEMLERİ

Dünyanın en büyük sosyal dil öğrenme ağı busuu şimdi Türkiye de!

Türk Mesleki Eğitiminde Girişimcilik

Sponsor Ol Rengini Seç Kendini Göster

Türk Dili II (TURK 102) Ders Detayları

Language Testing Service) ve BEC (Business

2017 YILI GENEL KURULU PAPILLON ZEUGMA RELAXURY OTEL MAYIS 2017 BELEK/ANTALYA SPONSORLUK DOSYASI.

ANA SINIFI PYP VELİ BÜLTENİ. (10 Eylül-19 Ekim 2018)

SPONSORLUK DOSYASI

HEYBELİADA SU SPORLARI KULÜBÜ SPONSORLUK DOSYASI

YİYECEK VE İÇECEK HİZMETLERİ GIDA HİJYENİ VE SANİTASYON MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

Almanca I (GER201) Ders Detayları

THOMAS SATIŞ MOTİVASYONU & MÜŞTERİ İLİŞKİLERİ EĞİTİMİ

FOREX YARIŞMASI SPONSORLUK DOSYASI

Bilgi Çağına Uyumlu, Doğru Kariyer Yolları

ri.orgdegisimliderleri.orgdegisimlide

S P O N S ORLU K DOSYASI TRABZON

YUNANİSTAN İSTANBUL BAŞKONSOLOSLUĞU SΙSMANOGLIO MEGARO DAKİ YUNANCA ÖĞRENİM PROGRAMINA KATILIM İÇİN BURS BAŞVURU FORMU

GENEL BİLGİLER. Tarih : 23. ANESTEZİ KIŞ SEMPOZYUMU, Mart 2017 tarihleri arasında Bursa da gerçekleşecektir;

Sayın Yetkili, Süregelen değerli iş birliğinize teşekkür eder, bu değerli etkinliğe azami desteğinizin devamını dileriz.

Kıvılcımlar Programı Başvuru Formu

UBC Derecenize Doğru İlk Adımınız BAŞLANGIÇ NOKTANIZ

13-18 EYLÜL BODRUM

Transkript:

Dil Kafe nin Tanıtımı

Dil Kafe nedir? Dil Kafe resmi sınıflara devam etme zorunluluğu olmadan öğrenmeyi hedeflediğiniz lisanı pratik edebilmenin sosyal ve eğlenceli bir yoludur. Dil Kafeler nerede ve nasıl işletilir? Dil Kafe insanların resmi olmayan ve eğlenceli bir ortamda tanışmasını, konuşmasını ve birlikte dil öğrenmesini mümkün kılacak bir ortam sağlar. Dil Kafeler bu ortamları kullanan kişilerin kendileri tarafından işletilmektedir ve kafeteryalar, kütüphaneler, sinemalar, kitapçılar, okullar, barlar ve restoranlar gibi muhtelif yerlerde bulunabilirler: Birkaç yeni arkadaş edindim, özgüvenimi kazandım ve Fransızca öğrenip geliştirdim. Nasıl katılabilirim? Var olan bir Kafe ye katılmak, yeni bir Kafe kurmak veya çevrenizdeki bir Kafe ye sponsorluk yapmak gibi bir Dil Kafe ye katılımın birkaç alternatifleri mevcuttur. Bunlar üç bölüm halinde kuruluş rehberinde detaylandırılmıştır. Var olan bir Kafe ye katılmak Yeni bir Dil Kafe kurmak Bir Dil Kafe için sponsorluk bulma Yeni insanlarla tanışın Farklı kültürlerin tadına varın Diğer dilleri konuşun Yeni bir Kafe kültürü deneyimi edinin Dil Kafe Toplumuna Katılın

Bir Dil Kafe ye katılmak Bir Dil Kafe nasıl bulunur Eğer çevrenizde Dil Kafe ler mevcutsa onları bulmanın çeşitli yolları vardır: Dil Kafe web sitesine bakın () Yerel kütüphaneye veya eğitimle ilgili danışmanlık servisi veren kurumlara sorun Kafeteryalar, mağazalar, restoranlar gibi Dil Kafe lerin olması muhtemel yerlerdeki posterleri kontrol edin Yerel gazetelere bakın Çevrenize sorun-dil Kafe ler ile ilgili en yaygın iletişim ağı kulaktan kulağa duyulmadır. Bir Dil Kafe ye nasıl katılım nasıl sağlanır Dil Kafe ler özel kulüpler olmadıklarından katılım için üyelik zorunluluğu yoktur. Sadece belirtilen gün ve saatte uğrayıp sohbetlere katılın. İşte size yardımcı olacak birkaç ipucu: Çoğu başlangıç seviyesi konuşucularına uygun olmadığından katılacağınız Kafe nin hedef dilini biraz konuşabilir olduğunuzdan emin olun Kendinizi tanıtın; kim olduğunuzu ve neden orada bulunduğunuzu belirtin Kafe organizasyon yetkililerine isminizi ve iletişim bilgilerinizi verin. Bu sayede Dil Kafe aktivitelerinden haberdar edilebilirsiniz. Dil Kafe kuralları veya şartlarından haberdar olduğunuzdan emin olun; bazı Kafeler bir içecek almanızı veya kafeteryaya küçük bir katılım payı ödemenizi isteyebilir. Bu konularla ilgili bilgiyi katılımı gerçekleştirdiğiniz ilk gün sorabilirsiniz. Dili kullanırken yapacağınız hatalardan çekinmeyin-katılımcılar farklı dil seviyelerinde olacaktır Denemekten korkmayın ama sadece dinlemek istemenizde de bir sakınca yoktur. (Bir kişiyle teke tek konuşmaktansa) Bir dinleyici kitlesine hitap etmek konuşma cesaretime bir şeyler kattı Dil Kafe internet sitesine ücretsiz kayıt olarak Dil Kafe ile ilgili daha fazla bilgi edinin Dil Kafe nizden maksimum düzeyde faydalanma Kafe ziyaretçileri çok çeşitli meslek grupları ve dolayısıyla çok çeşitli ilgi alanlarına sahip kişilerinden oluşacaktır. Bu yüzden Kafe deneyiminizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için: Açık görüşlü, Farklı insanlar ve kültürlere ilgili, Konuştuğu kadar dinlemesini de bilen, The Language Café Project, University of Southampton, UK

Dil Kafe nin başarıya ulaştırılmasının getirdiği sorumluluğu paylaşma konusunda hevesli olmanız gerekmektedir. Buraya gelen herkes çok destekleyici Dil Kafe ler sınıf olmadığından sınıflardaki gibi dersler ve sınavlar yok; ancak, Kafe mensupları konuşacak veya yapacak bir şeyler bulma konusunda fikir üretme sıkıntısına düşebilirler. Böyle bir durumda Kafe bireylerine faydası olacak yardım sayfalarını Dil Kafe sitesinden indirebilirsiniz. Aşağıdaki yardım sayfalarına sitemizden ulaşabilirsiniz: 1. Hadi başlayalım: Dil Kafe ilk buluşmasında yapılacaklar 2. Dil Kafe için aktiviteler: yapılabilecek aktiveler için bazı fikirler 3. İşler ne durumda: Kafe üyeleri için anket Bir Dil Kafe Kurma Dil Kafe sayısı günden güne artmasına rağmen yakın çevrenizde hedef dilinizin yer aldığı bir Kafe bulamayabilirsiniz. İyi haber ise bir Dil Kafe kurmanın o kadar da zahmetli bir iş olmadığıdır; aşağıda bir Dil Kafe kurmanın 5 adımını bulacaksınız. Eğer okuduktan sonra bu işi yapabilecek zaman ya da enerjinizin olmadığını düşünüyorsanız, bir başkasından bu işi yapmasını rica edebilirsiniz (bu konuyla ilgili olarak Dil Kafe ye sponsor bulma bölümüne bakınız): 1. Yer buluşmaları gerçekleştirebilmek için Kafe nize bir yer bulun Ne gerekiyor? İnsanların, bu bir masa etrafı olabilir, birbirleriyle konuşabileceği veya kitap, gazete gibi materyalleri paylaşabileceği şekilde rahat oturtulması gerekiyor Düzenli gün ve saat (saat ve günler için mekânın çok yoğun olmadığı veya az kullanıldığı zamanlar uygun olacaktır, bu konuyu mekân sahibi ile konuşarak netleştirmeniz gerekecektir) Erişilmesi kolay ve herkes tarafından görülebilir bir alan Göz önünde olmasına rağmen konuşulanları duyabilecek sakinlikte bir yer Cana yakın, insan ilişkilerinde başarılı bir mekân sahibi; kafeterya sahibi, kütüphaneci v.b.

Dil Kafeler için uygun yerlere örnekler Kafeterya, bar, restoran, kitapevleri Kütüphaneler Kitapevleri Dükkânlar Dayanışma dernekleri, kilise binaları, belediye binaları v.b. Bu mekânlarda zaten bir kafeterya havası vardır; ancak, aşırı kalabalık ve gürültülü olmadığını kontrol ediniz Bu tip yerler halka açık olduğundan Dil Kafe gibi bir aktiviteye ev sahipliği yapmaya istekli olmaları beklenir; ancak, uygun ve sessizlik gerektiren okuma odalarından uzak alanları olduğunu kontrol ediniz Çoğu kitapevi zaten kitap kulüpleri veya okuma günleri gibi sosyal aktivitelere ev sahipliği yaptığından yabancı yayınları olması mümkündür; ancak, size bir alan sağlayabileceklerinden ve içecek ikramına izin verip vermeyeceklerini kontrol ediniz Soğuk mezeciler gibi küçük gıda dükkânları hedef dilinizin konuşulduğu ülkeye ilgisi olan veya bu ülkenin vatandaşları tarafından işletiliyor olabilir; ancak, oturma yerleri olduğundan ve dükkânın çalışma saatlerinin sizin çalışmalarınızı kısıtlamayacağını kontrol ediniz Bu alanlar belli derneklere üye gruplara ev sahipliği yapmaya alışkın olduklarından küçük topluluklar için idealdir; ancak, merkezin başka kimler tarafından kullanıldığını ve anahtarları kimden temin edebileceğinizi kontrol ediniz Not: Dil Kafe ler genellikle küçük olduğundan büyük alanlara ihtiyacınız olmayacaktır. Kafe nizin popülerliği artar ve mekâna sığamaz olursanız daha büyük bir mekân arayışına girebilir veya daha küçük gruplar halinde farklı buluşma saatleri ayarlayabilirsiniz. 1. Tempo Dil Kafe ne zaman ve ne kadar sıklıkla toplanacak? Ne gerekiyor? Ev sahibine uyacak gün ve saat Katılması muhtemel kişilere uyacak gün ve zaman (bu durum katılımcıların kimler olabileceğini de etkileyecektir) Toplantıların sıklığı-kafe nin zaman ve buluşma sıklığı sabit olmalıdır (bu konuda ev sahibi ve katılımcıların fikri alınmalı). Haftalık veya 15 günde bir birer saatlik buluşmalar muhtemelen en ideali olacaktır. The Language Café Project, University of Southampton, UK

Devamlılık-insanların Dil Kafe nin orada olmasını umdukları yer ve zamanda Dil Kafe orada olmalıdır. Gelecek toplantıyı dört gözle bekliyorum. 2. İnsanlar Kafe ziyaretçileri Dil Kafe yi oluşturan en önemli bileşen olmakla beraber çok çeşitli meslek grupları ve dolayısıyla çok çeşitli ilgi alanlarına sahip kişilerinden oluşacaktır. İyi bir Dil Kafe organizatörü olmak için ne gerekir? Açık görüşlülük İnsanlarla ilgili Konuşma kadar dinleme becerilerine de sahip olma Dil Kafe yi başarıya ulaştırmak için sorumluluk almaya hevesli (aksi belirtilmedikçe) Kafe nin hedef dili ilgili temel beceriye sahip olma Kafe açılıp işleyiş başladıktan sonra organizatörün rolü aşağıda belirtilen maddeleri içerebilir: Kafe nin günlük işleyişindeki sorumluluğu üstlenmek üzere bir katılımcıyı görevlendirmek Konuşmanın devamını sağlamak, Kafe aktiviteleri ile ilgili fikirler öne sürmek gibi toplantıların akışını yönetmek Kafe nin hedef dilinin ana konuşucusu ya da o dilde en çok bilgili kişi olmak Mekân sahibiyle iletişim halinde olmak Yerel bölgedeki Kafe yi geliştirmek Fransızca konuşmak için risk almaya daha çok hazırım. Kafe Katılımcıları Örnekleri ( Gerçek katılımcılara dayanılarak yazılmıştır-isim ve diller değiştirilmiştir): Mary emekli; yeni insanlarla tanışıp Fransızca diline olan ilgisini paylaşmanın yollarını arıyor. Danimarkalı bir öğrenci olan Lotte İngiliz vatandaşları ile tanışmak ve İspanyolcasını geliştirmek arzusunda. Peter ın İtalya da bir evi var ve İtalyancasını geliştirmek istiyor. Jane yakın bir zamanda işini kaybetmiş; kendine iş fırsatları yaratmanın yanı sıra yeni insanlarla da tanışmanın tadını çıkarıyor. Eşi Alman olan Caroline nin bebeği var; eşinin akrabaları ve bebeğiyle iletişim kurabilmek için Almancasını geliştirmek istiyor Martin operayı çok seven bir müzik öğretmeni; Fransızcasını geliştirmek istiyor. Sarah ın derslere devam etmesini ve çalışmasını engelleyen özrü var. Yabancı dillere olan düşkünlüğü sayesinde kendi kendine Fransızca, İspanyolca ve Almanca öğrenmiş. Bu ülkeye yeni gelmiş Polonyalı bir mühendis olan Tomasz bölge halkıyla tanışmak amacıyla Dil Kafe ye katıldı. Not: Kafe de hedef dilin ana konuşucusu veya dili çok iyi konuşan bir kişinin olması çok iyi olacaktır; ancak ana konuşucu bulmak için biraz araştırma yapmak veya bu kişiye yardımları için ödeme yapmak durumunda kalabilirsiniz.

Gerçek dili gerçek kişilerden öğrenmek 4. Tanıtım- Pahalı reklam zorunluluğu olmasa da tanıtım yapmanız gereklidir Ne gerekiyor? a. Dil Kafe nin bulunacağı mekânda detayları içeren bir ilan/poster. Bu tip ilanların şablonları adresinden indirebilir. b. (iletişime geçilecek öğretmen veya yönetici gibi) Yetişkin öğrenciler için dil kurslarını takip eden yetkili kişi c. Kütüphaneler, dayanışma dernekleri, kiliseler gibi halka açık yerlerdeki ilan panoları (önce izin almalısınız) d. Yerel basın veya ücretsiz reklam sağlayabilecek toplulukların bültenlerine erişim Tanıtım ile ilgili daha fazla bilgi için: 5. Fiyat-Dil Kafe işletmek kayda değer bir masrafa yol açmasa da göz önünde bulundurulması gereken birkaç harcama olabilir Ne gerekiyor? a. Buluşma Yeri: genellikle ücretsiz olacaktır ama mekân sahibi katılımcılardan yer kullanım ücreti yerine yiyecek-içecek satın almalarını isteyebilir b. Dilin doğal konuşucusu veya dili iyi kullanabilen kişi Kafe ler için büyük önem taşıyorsa bu kişinin katkısı için sponsor veya katılımcılar tarafından belli bir ücret ödenmesi gerekebilir (Dil Kafe ye Sponsor bulma için aşağıya bakınız) c. Fotokopiler, kitaplar, oyunlar gibi materyaller için yapılacak küçük masraflar Not: Dil Kafe ler ticari kuruluşlar değildir. Kafe yi kullanan kişiler için ve bu kişiler tarafından işletildiklerinden her türlü parasal katılım gönüllü ve grup tarafından kabul edilmiş olmalıdır. The Language Café Project, University of Southampton, UK

Dil Kafe için Sponsor bulma Dil Kafe leri kurmak veya devamlarını mümkün kılmak için sponsor arayışına girmek zahmete değer bir uğraştır. Bu mutlaka para veya malzeme desteği olmasa da yer sağlama, uzman ücreti veya tanıtım için olabilir. Buna ek olarak; sponsorluk için sadece ticari kuruluşlarla iletişime geçmek değil; bu tip aktivitelere açık kamusal hizmet veren kuruluşlarla da sponsorluk için mükemmel kaynak olabilir. Aşağıda bu konuyla ilgili bazı fikirleri bulabilirsiniz: Kim Nasıl Neden Okullar, yüksek okullar, belediye meclisleri, iş bulma kurumları gibi kamu hizmetleri veren kuruluşlar; örneğin, kütüphanelerde Dil Kafe organizasyonları yürüten ilçe milli eğitim kurumları Yönetim ve Organizasyon sağlama Mali kaynak bulma Tanıtım Kafeteryalar, barlar, sinemalar gibi Dil Kafe nin bulunacağı yerler; örneğin bir İtalyan mezecisi İtalyanlar tarafından işletilir Kahve şirketleri, süpermarketler, imalatçılar gibi ticari kuruluşlar Kültür dernekleri, şarap evleri, dans grupları gibi kulüp ve topluluklar Büyükelçilikler gibi Kültür Kurumları ve Kuruluşları; örneğin, British Council ın dünyanın pek çok yerinde ofisleri var Yönetim ve Organizasyon sağlama Tanıtım Özel günler düzenleme Yiyecek içecek sağlama Mali kaynak sağlama Tanıtım Yönetim ve organizasyon hizmeti sağlama Tanıtım Konuk konuşmacılar Mali destek Hedef kültürle bağlar Hedef dilde yazılmış kaynaklar Dil Kafe ler özellikle maliyet, erişim veya yaşam tarzları gibi sebeplerle farklı fırsatlara ulaşamayan pek çok kişiye kendilerini geliştirme olanağı sağlar Bu tip potansiyel yerlerin ya Kafe hedef dilini konuşan insanlar tarafından ya da bu dilin kültürüne, yemeğine v.b. ilgisi olan insanlar tarafından işletilmesi, mekâna daha da bir çekicilik katacaktır. Çoğu ticari kuruluşlar özellikle belli bir grubamesela anneler ve bebekler gibi- fayda sağlayacak işlere destek sağlama konusunda hevesli olduklarından Dil Kafe yi destekleme olasılıkları oldukça yüksektir Bu tip topluluklar kendi faaliyet alanlarına katkıda bulunacak özel bir olayı sergilemek amacıyla Dil Kafe ile çalışabilir; örneğin İspanyolca Dil Kafe için bir Tango sınıfı Bu organizasyonlar Dil Kafe ağını kullanarak kendi dil ve kültürlerini tanıtabilmek için kaynak sağlayabilirler

Sponsorluk hakkında daha fazla bilgi edinmek ve birkaç Dil Kafe hikayesi (dünyanın çeşitli yerlerindeki Dil Kafe lerden gerçek örnekler) okumak için web sitesine bakınız. Dünyanın çeşitli yerlerinden pek çok arkadaş edindim. The Language Café Project, University of Southampton, UK