Yaşlılıkta sağlık ve hastalık (1) Gesundheit und Krankheit im Alter (1)



Benzer belgeler
Yaşlılıkta sağlık ve hastalık (1) Gesundheit und Krankheit im Alter (1)

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1

türkisch Yaşlılıkta sağlık ve hastalık (2) Kadınlarda idrar kaçırma Enformasyon ve destekler

Mehrsprachiger Elternabend

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca -

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

LANDESGESUNDHEITSAMT BADEN-WÜRTTEMBERG IM REGIERUNGSPRÄSIDIUM STUTTGART

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

Der kleine Hase möchte lesen lernen

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

Übersetzung in die türkische Sprache

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Yaşlılıkta kim bana yardım eder? Wer hilft mir im Alter? SozialerArbeitsKreis Bremen-Nord

Yapılacak araştırma: Türk kökenli diyabet hastalarının sağlık yeterliği Hastalar için proje bilgilendirme ve verilerin korunması hakkında açıklama

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) Mayıs 2014 Kayıt Formu

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Derdini söylemeyen derman bulamaz.

Freiwillige unterstützen mit Herz Gönüllülerden gönülden destek

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 26 Ayhan a veda

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin.

Herzlich willkommen! - Hoş geldin! ÜBUNGEN / ALIŞTIRMALAR. Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla!

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

Okul öncesi Almanca dil gelişimi

İçindekiler. Çözüm Anahtarı Sözcük Listesi Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN , 1. Auflage 1.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) Mayıs 2014 Kayıt Formu

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

Aufklärung Nr. 27: Pneumokokken (Konjugat) Türkisch / Türkçe

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Toplum ve işhayatında avantajlar - İlk dilini iyi bilen başka dilleri öğrenmek için iyi bir temel atmiş olur (almanca ve yabancı dil).

Aufklärung Nr. 11: Influenza Türkisch / Türkçe

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Kliniken der Stadt Köln ggmbh, Kinderkrankenhaus Amsterdamer Straße 59, Klinik für Kinderchirurgie und Kinderurologie

Hallo Manni! Merhaba Medo!

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor?

Yaşamın Sonunda İnterkültürel Bağlamda Etik Kararlar

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11. Sadece 60 dakikan kaldı, ve ek bir canın yok.

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017


Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

24) a) helfe b) teile c) behandle d) greife

Aufklärung Nr. 9: Hepatitis A Türkisch / Türkçe

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım

Alzheimer şimdi ne olacak? Alzheimer was nun? Alzheimer hastası ve yakınları için bilgilendirme

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

ESKE. Beurteilungsraster 5 bis 6 Jahre Schulerfahrung TÜRKISCH

MIT DEN AUGEN DER KINDER ÇOCUK GÖZÜ İLE

Çalısma Yönergeleri. Umfrage: Frag deine Klassenkameraden und kreuz an! Anket: Sınıf arkadaşlarına sor ve işaretle.

Hamile misiniz?! TÜRKÇE ALMANCA. Göçmenler için Danışma. ve Yardım Hakkında Bilgiler

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

Research Game - The European scientific research game Spielregeln

Almancaya Doğru. Auf dem Weg zur deutschen Sprache. Veliler için Bilgilendirme. Informationen für Eltern. Deutsch Türkisch Almanca Türkçe

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aufklärung Nr. 10: Hepatitis B Türkisch / Türkçe


Bremen de bulunan ve yaþlýlara yönelik yardým sunan kuruluþlar (1): Einrichtungen der Altenhilfe in Bremen (1): Hizmet merkezleri (HM)

Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti)

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİL (ALMANCA) YETERLİK SINAVI A

Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti. Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir.

MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU

planet-beruf.de MEIN START IN DIE AUSBILDUNG Berufswahl begleiten anne ve babalara Eltern

Smartphone-Funktionen

nein Evet Hayır Almamanız gereken bir ilaç var mı? Bir ilaca alerjiniz var mı?

Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) im Inland im Wohnsitzstaat in (Drittstaat)

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Hastaneye gitmem lazım. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri

Transkript:

Gesundheitsamt Freie Hansestadt Bremen GSozialmedizinischer Dienst für Erwachsene Yaşlılıkta sağlık ve hastalık (1) Gesundheit und Krankheit im Alter (1) Alzheimer hastalığı ve diğer bunama (demans) biçimlerinde neler yapılabilir? Bunama (demans) hastalarının yakınları için bilgiler Was tun bei Alzheimer oder anderen Formen der Demenz? Informationen für Angehörige von Demenzkranken 1 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 1 07.12.2006 16:08:56

Yayınlayan: Herausgeber: DİKS Demans bilgilendirme ve koordi-nasyon merkezi DIKS - Demenz Informations- und Koordinierungsstelle Tanja Meier Auf den Häfen 30-32 28203 Bremen E-posta: diks@sozialag.de İnternet: www.sozialag.de Bremen Sağlık Dairesi Gesundheitsamt Bremen Yetişkinler, Göç ve Sağlık için Sosyal Tıp Hizmetleri Servisi Sozialmedizinischer Dienst für Erwachsene Migration und Gesundheit Eckhard Lotze Horner Str. 60 70 28203 Bremen E-posta: migration@gesundheitsamt.bremen.de İnternet: www.gesundheitsamt-bremen.de Ñîñòîÿíèå íà 11/2006 Ýòà áðîøþðà áûëà îöåíåíà ïî êðèòåðèÿì DISCERN (ïî êðèòåðèÿì êà åñòâà äëÿ èíôîðìàöèè ïàöèåíòîâ î ðàçíûõ âèäàõ ëå åíèÿ) è ïîëó èëà îöåíêó èíôîðìàöèîííîãî ìàòåðèàëà âûñîêîãî êà åñòâà. Ñì. www.discern.de. aktueller Stand 11/2006 Diese Broschüre wurde nach den Kriterien von DISCERN (Qualitätskriterien für Patienteninformationen; vgl. www.discern.de ) hergestellt. 2 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 2 07.12.2006 16:08:56

İçerik: Bu broşürde aşağıdaki bilgileri bulabilirsiniz: 1. Bunama (demans) nedir? 6 2. Bunama belirtileri nelerdir? 8 3. Bir yakınımda veya bir 10 tanıdığımda bu tür belirtiler gözlemem durumun da neler yapabilirim? 4. Bunama tanısı kondu - 12 Şimdi nereden yardım bulacağım? 5. Kendim neler yapabilirim? 16 Atabileceğim adımların özeti. 6. Bremen de başvuru 17 Inhalt: In dieser Broschüre bekommen Sie folgende Informationen: 1. Was ist eine Demenz? 7 2. Wie zeigt sich eine Demenz? 9 3. Was kann ich tun, 11 wenn ich solche Anzeichen bei einem Familienmitglied oder Bekannten bemerke? 4. Diagnose Demenz 14 Wo finde ich Unterstützung? 5. Was können Sie tun? 16 Die einzelnen Schritte in der Zusammenfassung 6. Kontaktadressen in Bremen 18 3 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 3 07.12.2006 16:08:56

4 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 4 07.12.2006 16:08:56

Bu broşürde Alzheimer hastalığı ve bu-namanın diğer türleri ile ilgili bilgiler bula-caksınız. Amacımız sizleri bir yakı-nınızın bu hastalığa maruz kalması durumunda bir hasta yakını olarak neler yapabileceğiniz konusunda aydınlat-maktır. Alzheimer Hastalığı bunama (demans) hastalığı türlerinden birisidir. Değişik türleri olan bu hastalıklar bunama (de-mans) kavramı altında toplanırlar. Bir insanın bunama hastalığına maruz kalması gerek kendisinin gerek ailesinin yaşamını tümüyle değiştiren bir olgudur. Hastalıkları süresince bunama hastası insanların ihtiyaçlarının aileleri veya başka insanlar tarafından karşılanması zorunludur. Bunama konusu insanların bahsetmekten pek hoşlanmadıkları bir tabu konudur. Halbuki hastalığın tanınması ve anlaşılması ancak konuşarak mümkün olabilir. Bilgi alışverişi yapmak suretiyle muhtemel yardım ve destek imkanlari bulunabilir. In dieser Broschüre erhalten Sie Informationen über die Krankheit Alzheimer und andere Formen der Demenz. Wir zeigen, was Sie als Angehöriger tun können, wenn ein nahestehender Mensch von dieser Krankheit betroffen ist. Die Alzheimer-Erkrankung ist eine Form der demenziellen Erkrankungen. Es gibt mehrere unterschiedliche demenzielle Erkrankungen. Zusammengefasst werden sie unter dem Begriff Demenz. Wenn ein Mensch demenzkrank wird, ändert sich sein ganzes Leben und auch das seiner Familie. Menschen mit Demenz sind im Laufe der Krankheit auf Hilfen von ihrer Familie oder von anderen Menschen angewiesen. Demenz ist häufig noch ein Tabuthema, über das man nur ungern spricht. Dabei helfen Gespräche, die Krankheit zu erkennen und zu verstehen. Im Austausch mit anderen erfährt man, welche Unterstützungsangebote es gibt. Darum schweigen Sie nicht. Bu nedenle susmaktan kaçınınız. 5 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 5 07.12.2006 16:08:56

1. Bunama (demans) nedir? Bunamanın farklı türleri vardır. Bunlar arasında en yaygın olanları Alzheimer tipi bunamalar ile vasküler (damar hastalığından kaynaklanan) bunamalardır. Alzheimer tipi bunama türleri içinde en sık görülenidir. Bunama hastası her üç insandan ikisi bundan muzdariptir. Başlangıç süreci genellikle gerek hasta gerek yakınları için sinsice gelişir. Birşeylerin yolunda gitmediği ancak belli bir süre - hatta bazen yıllar - sonra farkedilir. Hastalık beyindeki sinir hücrelerinin sürekli bir biçimde tahrip olması halinde ilerler. Bunun durdurulması halihazırda mümkün olamamaktadır. Bunama hastalığına tutulma riskinin kişinin geldiği ülke kültür çevresi ve eğitim düzeyi ile fazla alakası yoktur. Bir bunama hastalığının ortaya çıkması utama veya kendi kendini suçlama gibi duygulara neden olmamalıdır. Bunama hastalığı her insanın başına gelebilecek bir olgudur. Vasküler (damarsal) bunamalarda damar tahribatları sinir hücrelerinin yokolmasına neden olur. Damar tahribatları örneğin inmeler sonucu ortaya çıkabilir. Bu durumlarda hastanın belli yeteneklerini kaybetmesi kendini aniden gösterir. Almanya da şu anda yaklaşık 1,2 milyon insan bunama hastasıdır. Her yıl buna yeni hastalanan 200.000 insan eklenmektedir. Önümüzdeki yıllarda halk arasında bunama hastalıklarında büyük bir artış görülmesi beklenmektedir. 1 Wallesch, C.-W. & Förstl, H. (Hrsg): Demenzen. Thieme Verlag, 2005 2 Bickel, Dr. H.; Deutsche Alzheimer Gesellschaft, Infoblatt: Das Wichtigste 1, Die Epidemiologie der Demenz, 2002 6 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 6 07.12.2006 16:08:56

1. Was ist eine Demenz? Es gibt verschiedene Formen der Demenz. Die zwei häufigsten sind die Demenz vom Alzheimer-Typ und die vaskulären (gefäßbedingten) Demenzen. Die Demenz vom Alzheimer-Typ bildet die größte Gruppe der Demenzen. 3 Etwa zwei von drei Menschen, die an Demenz erkranken, sind davon betroffen. Meistens ist der Beginn für die Betroffenen und die Angehörigen schleichend. Erst nach einiger Zeit manchmal erst nach Jahren fällt auf, dass etwas nicht stimmt. Bei der Krankheit kommt es zu einem stetig voranschreitenden Abbau von Nervenzellen im Gehirn. Dieser ist bisher nicht aufzuhalten. Bei den vaskulären Demenzen sind Gefäßschädigungen die Ursache für den Untergang der Nervenzellen. Diese Schädigungen können z.b. durch Schlaganfälle entstehen. Hier gibt es meist einen klar definierten Zeitpunkt, ab dem der Betroffene bestimmte Fähigkeiten nicht mehr ausüben kann. Insgesamt leiden in Deutschland zur Zeit ca. 1,2 Mio. Menschen 4 an Demenz. Jedes Jahr kommen ungefähr 200.000 Neuerkrankungen hinzu. In den nächsten Jahren wird es zu einem enormen Zuwachs der demenziellen Erkrankungen in der Bevölkerung kommen. Das Risiko, an einer Demenz zu erkranken, ist relativ unabhängig vom Herkunftsland, von der Kultur und dem Bildungsstand. Das Auftreten einer Demenzerkrankung sollte nicht zu Schamoder Schuldgefühlen führen. Die Krankheit Demenz kann jeden Menschen treffen. 3 Wallesch, C.-W. & Förstl, H. (Hrsg): Demenzen. Thieme Verlag, 2005 4 Bickel, Dr. H.; Deutsche Alzheimer Gesellschaft, Infoblatt: Das Wichtigste 1, Die Epidemiologie der Demenz, 2002 7 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 7 07.12.2006 16:08:56

2. Bunama belirtileri nelerdir? Alzheimer hastalığında ilk belirtiler 65 yaşlarında kendini göstermeye başlar. İlk tipik belirtilerinden birisi unutkanlıktır. Örnekler: Kişi randevularını unutmaya, çarşıda alışveriş yaparken almak iste-diklerini birdenbire hatırlamamaya veya konuşurken cümlenin ortasında ne sö-ylemek istediğini unutarak tutulmaya başlar. Bu tür küçük bellek kayıpları bir bunama hastalığının ilk habercisi olabilir. Ancak buna benzer belirtilerin gözlendiği başka hastalıklar veya bozukluklar da mevcuttur. Bu nedenle kesin teşhisin bir hekim tarafından konulması önem taşımaktadır. Bunama hastalıklarında bellek sorun-larına düşünme ve mantık yürütme yetenekleri-nin kısıtlanması, konuşma, yer ve zaman tayini ve kişileri ayırdetme sorunları gibi sorunlar da eklenir. Örnekler: Kişi örneğin doğru kelimeleri seçmekte (kelime bul-ma güçlüğü), çevresinde yönünü bulmakta (mekansal oryantasyon), ve içinde bulunduğu günün tarihini aklında tutmakta (zaman tayini) gittikçe güçlük çekmeye başlar. Ayrıca ayakkabılarını bağlamak, mutfak aletlerini kullanmak ve doğru giysi seçmek gibi günlük rutin işler bile hastaya zor gelmeye başlar. Sıkça karşılaşılan yan belirtilerden biri de kişide aniden görülen ve nedeni açıklanamayan duygudurum değişiklikleridir. Ani depresif veya saldırgan davranışlar gösterebilirler. Bu gibi durumlarda yakınları çoğu kez ürkerek: Annemizi/Babamızı hiç böyle görmemiştik! derler. 8 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 8 07.12.2006 16:08:57

2. Wie zeigt sich eine Demenz? Bei der Alzheimer Krankheit zeigen sich die ersten Anzeichen meist in einem Alter von etwa 65 Jahren. Ein typisches erstes Anzeichen ist die Vergesslichkeit. Beispiele: Die Betroffenen vergessen Termine, erinnern sich im Supermarkt plötzlich nicht mehr, was sie einkaufen wollten oder stocken mitten im Satz, weil sie nicht mehr wissen, was sie sagen wollten. Solch kleinere Gedächtnislücken können erste Hinweise auf eine Demenz sein. Aber auch andere Erkrankungen oder Störungen können ähnliche Anzeichen haben. Deshalb ist eine genaue diagnostische Abklärung durch einen Arzt wichtig. Bei einer demenziellen Erkrankung kommen neben den Gedächtnisstörungen noch Einschränkungen des Denk- und Urteilsvermögens, Störungen der Sprache und der Orientierung (zum Ort, zur Zeit, zur Person) hinzu. Beispiele: Die Betroffenen haben z. B. zunehmend Schwierigkeiten, die passenden Wörter zu finden (Wortfindungsstörungen), sich in ihrer Umgebung zurecht zu finden (räumliche Orientierung), sich den aktuellen Wochentag oder Monat zu merken (zeitliche Orientierung). Auch alltägliche Dinge wie Schuhe zubinden, Bedienung von Küchengeräten oder das richtige Ankleiden werden für die Betroffenen immer schwieriger. Häufige Begleiterscheinungen sind unerklärliche Stimmungsschwankungen der Betroffenen. Sie können plötzlich depressive oder auch aggressive Verhaltensweisen zeigen. Angehörige sind dann oft erschrocken und sagen: So kenne ich meinen Vater/ meine Mutter gar nicht! 9 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 9 07.12.2006 16:08:57

3. Bir yakınımda veya bir tanıdığımda bu tür belirtiler gözlemem durumunda neler yapabilirim? İnsanlar yaşlandıkça arada sırada bazı şeyleri unutmaları gayet doğaldır. Bir randevu unutulabilir, bir isim anımsanamayabilir. Ancak bunama hastalıkları ile normal yaşlılık belirtileri arasında önemli farklar vardır. değişmeler bunların arasında sayılabilir. Ev hekiminin bir bunama hastalığını işaret eden belirtiler bulması durumunda sizi hasta ile birlikte kesin teşhis için bir uzman hekime havale edecektir. Bundan sonra uzman hekim tarafından (nörolog veya psikiyatrist) daha başka muayene ve test yöntemleri Hekim tarafından bir an önce yapılacak bir muayene bir hastalığın söz konusu olup olmadığına açıklık getirir. Ev hekimi kendi muayenehanesinde yapacağı küçük muayeneler ve testlerle sorunun başka hastalıklardan veya rahatsızlıklardan kaynaklanıp kaynaklanmadığını anlayabilir. Ev hekimi için testlerin yanısıra hasta yakınlarının gözlemleri de büyük önem taşımaktadır. Yakın aile fertleri hafıza bozukluklarının ötesinde başka değişikliklerin de görülüp görülmediğini en iyi olarak açıklayabilecek kişilerdir. Yön bulmakta güçlük çekme, gece gündüz ritminin bozulması, duygudurum değişiklikleri, huzursuzluk durumları ve benzeri 10 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 10 07.12.2006 16:08:57

3. Was kann ich tun, wenn ich solche Anzeichen bei einem Familienmitglied oder Bekannten bemerke? Wenn Menschen älter werden, ist es ganz normal, dass sie mal etwas vergessen. Man vergisst einen Termin oder kann sich an einen Namen nicht erinnern. Demenzielle Erkrankungen unterscheiden sich aber deutlich von normalen Alterserscheinungen. Nahe Familienmitglieder können am besten beschreiben, ob neben Gedächtnisstörungen auch andere Veränderungen zu beobachten sind. Dazu können Orientierungsschwierigkeiten, Störungen des Tag-Nacht-Rhythmus, Stimmungsschwankungen, Unruhezustände und ähnliches gezählt werden. Wenn der Hausarzt Hinweise auf eine demenzielle Erkrankung findet, werden Sie mit dem Betroffenen zu einer genaueren Diagnostik an einen Facharzt überwiesen. Der Facharzt (Neurologe oder Psychiater) führt dann weitere Untersuchungen und Tests durch. Eine frühzeitige ärztliche Untersuchung gibt Ihnen Gewissheit, ob eine Erkrankung vorliegt. Der Hausarzt kann in seiner Praxis erste kleinere Untersuchungen und Tests durchführen, um andere Erkrankungen oder Störungen auszuschließen. Neben den Tests sind die Beobachtungen von Angehörigen wichtige Informationen für den Hausarzt. 11 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 11 07.12.2006 16:08:57

4. Bunama teşhisi kondu Şimdi nere-den yardım bulacağım? Hekim tarafından bir bunama hastalığı saptandığında artık hastalığın derecesi, seyri ve muhtemel yardım ve destek olanakları hakkında etraflı bilgi edinme zamanı gelmiştir. İlaç tedavisiyle hastalığın ilerlemesi yavaşlatılabilir. Bunamanın depresyon veya saldırganlık gibi yan olguları hafifletilebilir. Ev hekiminize veya bir uzman hekime danışmanızda yarar vardır. Hastalığın ilk evrelerinde aile bir çok şeyi dengeleyebilir. Ancak hastalık ilerledikçe yük de artacaktır. Hasta yakını olarak tahammül sınırlarınızı aşmanızın ne hastaya ne de size bir yararı olacaktır. Zaman geçirmeden destek arayınız. Bremen de hastalar ve yakınları için bir çok olanak ve kuruluş mevcuttur. Bunlar size bakım konusunda yardımcı olacaklardır. Bakım servisleri ve Yardımcı Komşu Bayanlar evde bakım uygulamalarında destek olurlar. Bu tür yardımları örneğin semtinizde bulunan Hizmet Merkezlerinden (DLZ) sağlayabilirsiniz. Konuyla ilgili bilgiler söz konusu adresler ile birlikte Bremen Sağlık Dairesi (bkz. Başvuru Adresleri) tarafından Türkçe ve Rusça dillerinde yayınlamıştır. Gündüz Bakım Grupları veya Gündüz-Bakımı bunama hastalarının gündüzlerini bir grupla birlikte geçirdikleri ve öğleden sonra ya da akşam üstü evlerine döndükleri uygulamalardır. Bu gruplarda henüz yitirmemiş olduğu yetenekleri geliştiri-lir. Hasta Yakınları için Yardımlaşma Gruplarında aynı sorunları paylaştığınız, durumunuzu bilen ve anlayabilen kişilerle tanışabilirsiniz. Bu gruplardan yardım, bilgi ve yükünüzü hafifletici destek sağlayabilirsiniz. Evde bakımın artık mümkün olmadığı durumlar için ise yine Bremen de özellikle bunama sorunu olan insanlara uygun biçimde düzenlenmiş ortak konutlar ve bakımevleri mevcuttur. Bremen de bunama sorunlu insanlara yardımcı olan tüm kuruluş ve olanaklarla ilgili genel bilgileri Bremen Demans El Kitabı nda (Bremer Handbuch Demenz) bulabilirsiniz. 12 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 12 07.12.2006 16:08:57

Bu el kitabı DİKS ten veya Hizmet Merkezlerinden (Dienstleistungszentrum) temin edilebilir. Yardım ve destek olanaklarının kısmen Bakım Sigortası (Pflegeversicherung) tarafından karşılanması mümkündür. Hastalık sigortanızdan Bakım Sigortası ile ilgili bilgi edinebilirsiniz. Bakım Sigortası ile ilgili gerekli bilgiler Bremen Sağlık Dairesi tarafından (bkz. Başvuru Adresleri bölümü) Türkçe ve Rusça dillerinde yayınlanmıştır. Önemli bir not daha: Ailenizle ve (eğer mümkünse) hastanın kendisiyle hukuki ihtiyat olanaklarını görüşün. İhtiyat ko-nulması hasta tarafından verilecek bir beyanname, ihtiyat vekaletnameleri veya yürütme tasarrufları aracılığıyla müm-kündür. DİKS ten (bkz. Başvuru Adresleri bölümü) bu konuyla ilgili daha etraflı bilgi edinebilir ve yardımcı kuruluşların adreslerini öğrenebilirsiniz. 5 DIKS & forum demenz (Hrsg.): Bremer Handbuch Demenz, 2005 13 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 13 07.12.2006 16:08:57

4. Diagnose Demenz Wo finde ich Unterstützung? Der Arzt hat eine demenzielle Erkrankung festgestellt. Jetzt ist es wichtig, sich über das Krankheitsbild, den Krankheitsverlauf und die möglichen Hilfs- und Unterstützungsangebote gut zu informieren. Eine medikamentöse Behandlung kann das Fortschreiten der Krankheit verzögern. Begleiterscheinungen einer Demenz wie Depressionen oder Aggressionen können gelindert werden. Sprechen Sie ihren Hausarzt oder Facharzt an. Zu Beginn der Krankheit kann die Familie Vieles auffangen. Im weiteren Verlauf der Krankheit werden die Belastungen aber zunehmen. Wenn Sie als Angehörige/r über ihre Belastungsgrenzen hinausgehen, ist weder dem Betroffenen noch Ihnen selbst damit gedient. Suchen Sie sich rechtzeitig Unterstützung. In Bremen gibt es viele unterschiedliche Angebote und Einrichtungen für Betroffene und Angehörige. Diese unterstützen Sie bei der Pflege und Betreuung. Pflegedienste und NachbarschaftshelferInnen können die Pflege und Betreuung zu Hause ergänzen. Diese Hilfen erhalten Sie z. B. über das Dienstleistungszentrum (DLZ) in Ihrem Stadtteil. Das Gesundheitsamt Bremen (s. Kontaktadressen) hat dazu Informationen auf türkisch und russisch mit den entsprechenden Adressen herausgegeben. Tagesbetreuungsgruppen oder Tagespflege sind Angebote, bei denen der an Demenz Erkrankte den Tag über in einer Gruppe verlebt und am frühen oder späten Nachmittag wieder nach Hause kommt. In diesen Gruppen werden seine noch vorhandenen Fähigkeiten gefördert. In Selbsthilfegruppen für Angehörige finden Sie Gleichgesinnte, die Ihre Situation kennen und verstehen können. In den Gruppen finden Sie Unterstützung, Beratung und Entlastung. Wenn die Pflege und Betreuung zu Hause nicht mehr möglich ist, gibt es in Bremen Wohngemeinschaften oder Pflegeheime, die besonders für Menschen mit Demenz geeignet sind. 14 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 14 07.12.2006 16:08:57

Einen Überblick über alle Einrichtungen und Angebote in Bremen für Menschen mit Demenz finden Sie im Bremer Handbuch Demenz. 5 Dieses erhalten Sie bei der DIKS oder im Dienstleistungszen-trum. Die Hilfs- und Unterstützungsangebote können zum Teil über die Pflegeversicherung finanziert werden. Informationen zur Pflegeversicherung bekommen Sie bei Ihrer Krankenkasse. Das Gesundheitsamt Bremen (s. Kontaktadressen) hat zur Pflegever-sicherung Informationen auf türkisch und russisch herausgegeben. Und noch ein wichtiger Hinweis: Besprechen Sie in Ihrer Familie und (wenn möglich) mit dem Betroffenen selbst Vorsorgemöglichkeiten für rechtliche Fragen. Vorsorge kann mit einer Patientenverfügung, Vorsorgevollmachten oder Betreuungsverfügungen getroffen werden. Nähere Informationen dazu und Adressen von Betreuungsvereinen erhalten Sie bei der DIKS (s. Kontaktadressen). 5 DIKS & forum demenz (Hrsg.): Bremer Handbuch Demenz, 2005 15 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 15 07.12.2006 16:08:57

5. Kendim neler yapa bilirim? - Atabileceğim adımların özeti: 5. Was können Sie tun? Die einzelnen Schritte in der Zusammenfassung: 1. Bunama hastalığının söz konusu olup olmadığının anlaşılması için hekim muayenesi yaptırma (ev hekimi ve uzman hekim). 2. Bunama teşhisi konması durumunda hastalığın tablosu ve akışı konusunda bilgi edinme. 3. Muhtemel destek olanakları hakkında bilgi edinme. 4. Hukuki konular için ihtiyat koydurma. 1. Ärztliche Untersuchung zur Abklärung, ob eine demenzielle Erkrankung vorliegt (Hausarzt und Facharzt). 2. Sich über das Krankheitsbild und den -verlauf informieren, wenn eine Demenz vorliegt. 3. Informationen einholen über mögliche Unterstützungsangebote. 4. Vorsorge in rechtlichen Fragen treffen. 5. Sofern eine erhebliche Pflegebedürftigkeit vorliegt, Antrag auf Leistungen aus der Pflegeversicherung stellen. 5. Ciddi ölçüde bakıma muhtaçlık duru-munda Bakım Sigortasından yararlanmak için başvuruda bulunma. 16 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 16 07.12.2006 16:08:58

6. Bremen de başvuru adresleri Aşağıda belirtilen adreslerde başvurabileceğiniz kişiler sorunlarınıza çözüm bulmak için size zevkle yardımcı olacaklardır. Yardımlaşma grupları tarafından bunama hastalarının yakınlarına destek sağlanır. Muhatap kişi: Tanja Meier Auf den Häfen 30-32 28203 Bremen Tel: 79 02 73 Faks: 79 02 41 6.1 Almanca dilinde Demans Danışma Servisi: Bunama konusu ile ilgili bütün konularda ücretsiz ve tarafsız danışma verilir, Bremen de bunama sorunu olan insanlar için mevcut kuruluş ve olanaklar ile ilgili bilgi sağlanır. Yardım hattı (Help-Line): Bakım yapan hasta yakınları ve yaşlı insanlar için telefon hattıdır. Burada sorunlarınıza, çelişkilerinize sükünetle kulak verilir, çözümler önerilir. Yardım Hattı Tel.: 0421 / 79 484 98, (P.tesi - Cuma, Saat 14:00 17:00) 17 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 17 07.12.2006 16:08:58

6. Kontaktadressen in Bremen Bei den folgenden aufgeführten Kontaktadressen finden sie Ansprechpartner, die Ihnen bei Fragen gerne weiterhelfen. 6.1 Deutschsprachig Demenz Informations- und Koordinierungsstelle: Unterstützung durch Selbsthilfegruppen für Angehörige von Menschen mit Demenz Ansprechpartnerin: Tanja Meier Auf den Häfen 30-32 28203 Bremen Tel: 79 02 73 Fax: 79 02 41 Kostenlose und unabhängige Beratung zu allen Themen im Bereich Demenz und Informationen zu den Einrichtungen und Angeboten für Menschen mit Demenz in Bremen. Die Help-Line: das Telefon für pflegende Angehörige und ältere Menschen. Hier hört man Ihnen in Ruhe zu und kann Ihnen bei Problemen oder Konflikten weiterhelfen. Help-Line Tel.: 0421 / 79 484 98, (Montag - Freitag 14:00 17:00 Uhr) 18 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 18 07.12.2006 16:08:58

Bremen Sağlık Dairesi: Gesundheitsamt Bremen: Göçmenlik ve Sağlık İdaresi Göçmenlik ve Sağlık idaresi Sağlık Programı aracılığıyla sığınma hakkı arayanlara, mültecilere ve muhacirlere temel sağlık hizmetleri sunmaktadır. Program düzenli olarak değerlendirmeye tabi tutulur. Bu sayede Bremen de daha iyi bir kültürlerarası sağlık hizmeti sağlamak için gereken veriler sağlanır. Yaşlı göçmenler için sağlık ve bakım konularıyla ilgili bilgileri kendi dillerinde içeren bilgilendirici malzemeler hazırlanır. Mevcut olanaklardan yaşlı göçmenlerin de yararlanması teşvik edilir (örn. Türkçe ve Rusça bakım kursları aracılığıyla). Bakım konusu ile ilgili sorularınıza burada da yanıt bulmanız mümkündür. Muhatap kişi: Eckhard Lotze Horner Str. 60-70 28203 Bremen Tel: 361-15170 Faks: 361-15554 Referat: Migration und Gesundheit Das Referat Migration und Gesundheit bietet mit seinem Gesundheitsprogramm eine medizinische Basisversorgung für Asylsuchende, Flüchtlinge und Aussiedler an. Dieses Programm wird regelmäßig ausgewertet. Es liefert damit wertvolle Daten für eine bessere interkulturelle Gesundheitsversorgung in Bremen. Für ältere Migranten gestalten wir muttersprachliches Informationsmaterial zu Fragen der Gesundheit und Pflege. Wir fördern die Öffnung vorhandener Angebote auch für ältere Migranten (z.b. durch Pflegekurse auf türkisch und russisch). Auch in Fragen der Pflege können Sie hier Antworten erhalten. Ansprechpartner: Eckhard Lotze Horner Str. 60-70 28203 Bremen Tel: 361-15170 Fax: 361-15554 19 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 19 07.12.2006 16:08:58

Bremen Tercüme Servisi (DDB) Bremen Tercüme Servisi (DDB) Bremen Eyaletinde yaşayan göçmenlerin sağlık hizmetlerine daha iyi bir erişim sağlamala-rını amaçla-maktadır. Dil sorununun olduğu durumlarda göçmenler çoğu kez Bremen de mevcut sağlık olanakları hakkında yeterli bilgi edinememekte ve bunlardan yeteri kadar yararlana-maktadırlar. Doğrudan sözlü görüşmeler için sözlü tercümanlar, yazılı beyanlar için ise bir tercüme servisi göçmenlerin sağlık hizmetlerinden daha iyi yararlanmasına yardımcı olmaktadır. Bremen Tercüme Servisi göçmenler ile bakım sağlayan personel (örn. hekimler, hastabakıcılar) ara-sında iletişim oluşturmak için tarafsız bir biçimde ve uygun fiyatla hizmet vermektedir. iyi bir iletişim kurmak konusunda başarılıdırlar. Ayrıca elbetteki tercümanlar tarafsız davranmak ve gizlilik ilkelerine uymakla da yükümlüdürler. Bremen Sağlık Dairesi: Horner Str. 60-70 28203 Bremen Tel: 361-59598 E-Posta: migration@gesundheitsamt.bremen.de Telefon numarası 361-59598 üzerinden tercüme hizmeti talep etmek mümkündür. Tercümanların hemen hepsi sağlık konula-rında çeviri yapmak konusunda deneyimlidir. Anadili Almanca olmayan insanların kültürleri hakkında son derece etraflı bilgiye sahiptirler. Bu nedenle gerek dil gerek kültür açısından 20 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 20 07.12.2006 16:08:59

Dolmetscherdienst Bremen (DDB) Der Dolmetscherdienst Bremen (DDB) will Migranten im Bundesland Bremen einen besseren Zugang zur Gesundheitsversorgung verschaffen. Falls es Sprachprobleme gibt, sind Migranten oft nicht ausreichend über die Gesundheitsangebote in Bremen informiert und können diese nicht gut nutzen. Dolmetscher für den direkten sprachlichen Austausch und ein Übersetzungsservice für schriftliche Mitteilungen helfen, die Versorgung von Migranten zu verbessern. Der Dolmetscherdienst Bremen bietet eine neutrale und preisgünstige Dienstleistung für die Verständigung zwischen Migranten und den versorgenden Personen (z.b. Ärzte, Pflegepersonal) an. Über die zentrale Fast alle Dolmetscher haben Erfahrung im Übersetzen gesundheitlicher Fragen und Informationen. Sie verfügen über sehr gute Kenntnisse der Kultur nicht deutschsprachiger Menschen. Deshalb gelingt ihnen sowohl die Sprach- als auch die Kulturmittlung. Die Dolmetscher sind selbstverständlich zur Neutralität verpflichtet und unterliegen der Schweigepflicht. Gesundheitsamt Bremen Horner Str. 60-70 28203 Bremen Tel: 361-59598 E-mail: migration@gesundheitsamt.bremen.de Telefonnummer 361-59598 kann der Dolmetscherservice angefordert werden. 21 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 21 07.12.2006 16:08:59

Yardımlaşma ve Sağlık Teşvikleri İdaresi Yardımlaşma ve Sağlık Teşvikleri idaresi sağlık alanında faaliyet gösteren yardımlaşma grupları ile ilgili verilere sahiptir. Yardımlaşma gruplarından sizinle benzer bir durumu paylaşan kişilerle telefonda ya da kişisel olarak görüşmek istemeniz durumunda size yardımcı olacaktır. Bunun ötesinde burada çalışanlar yeni gruplar oluşturma konusunda da size yardımcı olurlar. İdare aynı zamanda Bremen Şehrinin sağlık alanında faaliyet gösteren yardımlaşma gruplarına sağladığı maddi yardımların dağıtımından da sorumludur. Referat: Selbsthilfe- und Gesundheitsförderung Das Referat Selbsthilfe- und Gesundheitsförderung verfügt über die Daten von Selbsthilfegruppen im Gesundheitsbereich. Hier wird Ihnen geholfen, wenn Sie telefonisch oder in einem persönlichen Gespräch Kontakt zu Menschen in Selbsthilfegruppen suchen, die in ähnlicher Lage sind wie Sie. Darüber hinaus sind die Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen bei der Gründung neuer Gruppen behilflich. Das Referat ist auch die zuständige Stelle der Stadtgemeinde Bremen für die Vergabe von Fördermitteln für Selbsthilfegruppen im Gesundheitsbereich. Muhatap kişi: Bernhild Eggert Horner Str. 60-70 28203 Bremen Tel: 361-15141 Faks: 361-15554 Ansprechpartnerin: Bernhild Eggert Horner Str. 60-70 28203 Bremen Tel: 361-15141 Fax: 361-15554 22 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 22 07.12.2006 16:08:59

6.2 Ana dilinde: Yardım kurumlarının göçmenlik danışma hizmetleri: Amaçları: Uyum şanslarının güçlendirilmesi Fırsat eşitliğinin geliştirilmesi ve toplumsal yaşama katılımın sağlanması. Öneri: Bir danışma görüşmesine gitmeden önce telefon ya da E- Posta yoluyla randevu alınız. Sorun sahibi olmanız durumunda yardım kurumlarının danışmanları doğru adımları atmanıza yardımcı olacaktır. Hedeflenen kesim: Ülkeye giriş yaptıkları tarihten itibaren 3 yıldan fazla süre geçmemiş yetişkin yeni göçmenler. Uzun süredir burada yaşayan ancak özel uyum gereksinimi olan yetişkin göçmenler. Görevleri: Uyum kursları öncesinde, sırasında ve/veya sonrasında uyumu desteklemek ve özel uyum gereksinimi durumlarında yardımcı olmak Gerekli görülen hallerde bireysel refakatte bulunmak (olay yönetimi yöntemi) Ağ çalışmalarına önayak olmak Kültürlerarası açılımlarda düzenli hizmetleri desteklemek 23 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 23 07.12.2006 16:08:59

6.2 Muttersprachlich: Die Migrationserstberatung der Wohlfahrtsverbände: Ziele: Verbesserung der Integrationschancen Förderung der Chancengleichheit und Partizipation am gesellschaftlichen Leben. Tipp: Sie sollten vor der Beratung telefonisch oder per E-mail einen Termin vereinbaren. Die Berater der Wohlfahrtsverbände helfen Ihnen, die richtigen Schritte zu tun, wenn Sie betroffen sind. Zielgruppe: Erwachsene Neuzuwanderer bis max. 3 Jahre nach der Einreise. Bereits länger hier lebende erwachsene Migranten mit besonderem Integrationsbedarf. Aufgaben: Unterstützung bei der Integration vor, während und/ oder nach der Teilnahme an Integrationskursen bzw. Unterstützung bei besonderem Integrationsbedarf Bedarfsorientierte Einzelfallbegleitung (Methode des Case Management) Initiierung von Netzwerkarbeit Unterstützung der Regeldienste bei der interkulturellen Öffnung 24 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 24 07.12.2006 16:08:59

Kuzey Bremen bölgesinde: in Bremen Nord: Caritas-Nord Claudia Schmücker Weserstr. 80, 28757 Bremen-Vegesack E-mail: c.schmuecker@caritas-bremennord.de Tel: 66 07 70 DRK-Nord Wanda Hilkmann Meinert-Löffler-Str. 15, 28755 Bremen E-mail: uwe.hallensleben@drk-bremennord.de Tel: 65 83 912 Innere Mission/Diakonisches Werk Janina Piekatz Söderblomgemeindehaus Stockholmer Str. 46, 28719 Bremen E-mail: piekatz@inneremission-bremen.de Tel: 80 07 134 Orta/Batı Bremen bölgesinde: in Bremen Mitte/West: Cevahir Cansever Am Wall 113, 28195 Bremen E-mail: c.cansever@awo-bremen.de Tel: 33 77 188 Svemila Wagner Am Wall 113, 28195 Bremen E-mail: s.wagner@awo-bremen.de Tel. 33 77 187 Ahmet Akkus/ Hasan Cil Am Wall 113, 28195 Bremen E-mail: a.akkus@awo-bremen.de Tel. 33 77 183 Bernd Buhrdorf Am Wall 113, 28195 Bremen E-mail: b.buhrdorf@awo-bremen.de Tel. 33 77 186 DRK Nevrye Kayis Mathildenstr. 2, 28203 Bremen E-mail: hippy@drk-bremen.de Tel. 70 60 70 13 25 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 25 07.12.2006 16:08:59

Güney Bremen gölgesinde: in Bremen Süd: Svemila Wagner Am Wall 113, 28195 Bremen E-mail: s.wagner@awo-bremen.de Tel. 33 77 187 Bernd Buhrdorf Am Wall 113, 28195 Bremen E-mail: b.buhrdorf@awo-bremen. de Tel. 33 77 186 Caritas-Stadt Marco Zaric Amersfoorter Str. 8, Pavillon H 28259 Bremen E-mail: m.zaric@caritas-bremen.de Tel: 89 83 142 Ahmet Akkus Jugendhütte Vahr Paul Singer Str. 158, 28329 Bremen E-mail: a.akkus@awo-bremen.de Tel: 46 18 09 Caritas-Stadt Isabel Bayona Georg-Gröning-Str. 55, 28209 Bremen (Neue Vahr) E-mail: i.bayona@caritas-bremen.de Tel: 33 57 31 01 Caritas-Stadt Tadeusz Treder Georg-Gröning-Str. 55, 28209 Bremen Blockdiek, Grenzwehr 61, 28325 BremenE-mail: t.treder@caritas-bremen.de Tel: 33 57 31 05 Doğu Bremen bölgesinde: in Bremen Ost: Cevahir Cansever Sozialzentrum Wilhelm Leuschner Str. 27, 28329 Bremen E-mail: c.cansever@awo-bremen.de Tel: 24 75 817 oder 0174-49 18 637 Caritas-Stadt Marco Zaric Georg-Gröning-Str. 55, 28209 Bremen E-mail: m.zaric@caritas-bremen.de Tel: 33 57 31 04 26 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 26 07.12.2006 16:08:59

Yardım kurumlarının genç göçmenlik servisleri: Die Jugendmigrationsdienste der Wohlfahrtsverbände: Amaçları: Uyum şanslarının geliştirilmesi Fırsat eşitliğinin ve katılımcılığın desteklenmesi Hedeflenen kesim: 12 27 yaş arası, göçmen kökenli genç insanlar Sunduğu olanaklar: Mesleğe yönlenmeye ve intibaka yar-dımcı olma Entegrasyon sürecinde sosyal pedagojik refakat sağlama Kriz yönetimi Destek biçimleri: Bireysel intibak planlamaları (değerlendirmeler, teşvik planları) Kurslar ve grup çalışmaları (örn. iş başvurusu mülakatı eğitimleri, mesleğe yönlendirmeler, işletmelerle bağlantılar) Ziele: Verbesserung der Integrationschancen Förderung der Chancengleichheit und Partizipation Zielgruppe: Junge Menschen mit Migrationshintergrund zwischen 12 und 27 Jahren Angebote: Berufsorientierung und Eingliederungshilfen Sozialpädagogische Begleitung bei der Integration Krisenmanagement Unterstützungsformen: Individuelle Eingliederungsplanung (Assessments, Förderpläne) Kurse und Gruppenangebote (z.b. Bewerbungstrainings, Berufsorientierung, Betriebskontakte) 27 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 27 07.12.2006 16:09:00

Kuzey Bremen bölgesinde: in Bremen Nord: Caritas-Nord Claudia Schmücker Weserstr. 80, 28757 Bremen-Vegesack E-mail: c.schmuecker@caritas-bremennord.de Tel: 66 07 70 DRK-Nord Wanda Hilkmann Meinert-Löffler-Str. 15, 28755 Bremen E-mail: uwe.hallensleben@drk-bremen-nord.de Tel: 65 83 912 Innere Mission/Diakonisches Werk Janina Piekatz Söderblomgemeindehaus Stockholmer Str. 46, 28719 Bremen E-mail: piekatz@inneremission-bremen.de Tel: 80 07 134 Orta/Batı Bremen bölgesinde: in Bremen Mitte/West: Cevahir Cansever Am Wall 113, 28195 Bremen E-mail: c.cansever@awo-bremen.de Tel: 33 77 188 Svemila Wagner Am Wall 113, 28195 Bremen E-mail: s.wagner@awo-bremen.de Tel. 33 77 187 Ahmet Akkus/ Hasan Cil Am Wall 113, 28195 Bremen E-mail: a.akkus@awo-bremen.de Tel. 33 77 183 Bernd Buhrdorf Am Wall 113, 28195 Bremen E-mail: b.buhrdorf@awo-bremen.de Tel. 33 77 186 DRK Nevrye Kayis Mathildenstr. 2, 28203 Bremen E-mail: hippy@drk-bremen.de Tel. 70 60 70 13 28 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 28 07.12.2006 16:09:00

Güney Bremen gölgesinde: in Bremen Süd: Svemila Wagner Am Wall 113, 28195 Bremen E-mail: s.wagner@awo-bremen.de Tel. 33 77 187 Bernd Buhrdorf Am Wall 113, 28195 Bremen E-mail: b.buhrdorf@awo-bremen.de Tel. 33 77 186 Caritas-Stadt Marco Zaric Amersfoorter Str. 8, Pavillon H 28259 Bremen E-mail: m.zaric@caritas-bremen.de Tel: 89 83 142 Doğu Bremen bölgesinde: in Bremen Ost: Cevahir Cansever Sozialzentrum Wilhelm Leuschner Str. 27, 28329 Bremen E-mail: c.cansever@awo-bremen. de Tel: 24 75 817 oder 0174-49 18 637 Ahmet Akkus Jugendhütte Vahr Paul Singer Str. 158, 28329 Bremen E-mail: a.akkus@awo-bremen.de Tel: 46 18 09 Caritas-Stadt Isabel Bayona Georg-Gröning-Str. 55, 28209 Bremen (Neue Vahr) E-mail: i.bayona@caritas-bremen.de Tel: 33 57 31 01 Caritas-Stadt Tadeusz Treder Georg-Gröning-Str. 55, 28209 Bremen (Blockdiek, Grenzwehr 61, 28325 Bremen) E-mail: t.treder@caritas-bremen.de Tel: 33 57 31 05 Caritas-Stadt Marco Zaric Georg-Gröning-Str. 55, 28209 Bremen E-mail: m.zaric@caritas-bremen.de Tel: 33 57 31 04 29 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 29 07.12.2006 16:09:00

Yardım kurumlarının genç göçmenlik servisleri: Die Jugendmigrationsdienste der Wohlfahrtsverbände: Amaçları: Uyum şanslarının geliştirilmesi Fırsat eşitliğinin ve katılımcılığın desteklenmesi Hedeflenen kesim: 12 27 yaş arası, göçmen kökenli genç insanlar Sunduğu olanaklar: Mesleğe yönlenmeye ve intibaka yar-dımcı olma Entegrasyon sürecinde sosyal pedagojik refakat sağlama Kriz yönetimi Destek biçimleri: Bireysel intibak planlamaları (değerlendirmeler, teşvik planları) Kurslar ve grup çalışmaları (örn. iş başvurusu mülakatı eğitimleri, mesleğe yönlendirmeler, işletmelerle bağlantılar) Ziele: Verbesserung der Integrationschancen Förderung der Chancengleichheit und Partizipation Zielgruppe: Junge Menschen mit Migrationshintergrund zwischen 12 und 27 Jahren Angebote: Berufsorientierung und Eingliederungshilfen Sozialpädagogische Begleitung bei der Integration Krisenmanagement Unterstützungsformen: Individuelle Eingliederungsplanung (Assessments, Förderpläne) Kurse und Gruppenangebote (z.b. Bewerbungstrainings, Berufsorientierung, Betriebskontakte) 30 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 30 07.12.2006 16:09:00

Kuzey Bremen bölgesinde: in Bremen Nord: Karin Sfar Leverkenbarg 1, 28779 Bremen-Blumenthal E-posta: k.sfar@awo-bremen.de Tel. 690 03 32 Caritas Rüdiger Lautenbach Weserstr. 80, 28757 Bremen-Vegesack E-posta: r.lautenbach@caritas-bremen-nord.de Tel. 66 077-35 Caritas Nino Adam Weserstr. 80, 28757 Bremen-Vegesack E-posta: n.adam@caritas-bremen-nord.de Tel: 66 077-37 Güney Bremen bölgesinde: in Bremen Süd: Caritas Eva Maria Haverland Tegeler Plate 23, 28259 Bremen E-posta: e.haverland@caritas-bremen-nord. de Tel: 66 077-31 Doğu Bremen bölgesinde: in Bremen Ost: Christine Jankowski Ludwigshafener Str. 2a, 28325 Bremen E-posta: c.jankowski@awo-bremen.de Tel: 42 93 26 Orta/Batı Bremen bölgesinde: in Bremen Mitte/West: Herbert Lüken Am Wall 113, 28195 Bremen E-posta: h.lueken@awo-bremen.de Tel: 33 77 182 31 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 31 07.12.2006 16:09:00

Ñîñòîÿíèå íà 11/2006 Ýòà áðîøþðà áûëà îöåíåíà ïî êðèòåðèÿì DISCERN (ïî êðèòåðèÿì êà åñòâà äëÿ èíôîðìàöèè ïàöèåíòîâ î ðàçíûõ âèäàõ ëå åíèÿ) è ïîëó èëà îöåíêó èíôîðìàöèîííîãî ìàòåðèàëà âûñîêîãî êà åñòâà. Ñì. www.discern.de. aktueller Stand 11/2006 Diese Broschüre wurde nach den Kriterien von DISCERN (Qualitätskriterien für Patienteninformationen; vgl. www.discern.de ) hergestellt. 32 DINA5 Broschuere-tuerk.indd 32 07.12.2006 16:09:00