YÜKSEK LİSANS TEZİ T.C. GAZİ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ÖZBEK TÜRKÇESİNDE ENKLİTİKLER

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "YÜKSEK LİSANS TEZİ T.C. GAZİ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ÖZBEK TÜRKÇESİNDE ENKLİTİKLER"

Transkript

1 BAHAR SAĞIR ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ ANABİLİM DALI ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ BİLİM DALI T.C. GAZİ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ YÜKSEK LİSANS TEZİ ÖZBEK TÜRKÇESİNDE ENKLİTİKLER BAHAR SAĞIR AĞUSTOS 2015 ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ ANABİLİM DALI ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ BİLİM DALI AĞUSTOS 2015

2

3 ÖZBEK TÜRKÇESİNDE ENKLİTİKLER BAHAR SAĞIR YÜKSEK LİSANS TEZİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ ANABİLİM DALI ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ BİLİM DALI GAZİ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ AĞUSTOS 2015

4

5

6 iv ÖZBEK TÜRKÇESİNDE ENKLİTİKLER (Yüksek Lisans Tezi) Bahar SAĞIR GAZİ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ Ağustos 2015 ÖZET Bu çalışmada Özbek Türkçesindeki enklitikler incelenmiştir. Aynı zamanda belirlenen enklitiklerin tarihi Türk lehçelerindeki durumları, zaman içerisinde geçirdikleri fonolojik değişiklikler tespit edilmeye çalışılmıştır. Bu kapsamda Özbek Türkçesinden altı eser belirlenerek fişleme yapılmıştır. Tarihi Türk lehçelerinden ise döneme ait metinlerde tespit edilmiş olan örnekler verilmiştir. Giriş kısmında, çalışmanın amacı ve yöntemi hakkında bilgi verildikten sonra enklitiğin tanımından yola çıkılarak önce klitiğin tanımı yapılmış ve sırasıyla enklitik, proklitikle beraber enklisis ve proklisis süreci hakkında kısa bilgi verilmiştir. Enklitik terimi yerine kabul görmüş Türkiye Türkçesindeki edat, Özbek Türkçesindeki yükleme kavramları tanıtılmıştır. Ek hȃlindeki ve kelime hȃlindeki enklitikler olarak ikiye ayrılan çalışmada önce incelen enklitik verilmiş sonrasında yapısı, kullanımı ve işlevleri belirlenmiştir. Kullanım kısmında tespit edildiği kadarıyla ele alınan enklitiğin hangi kelime türleriyle daha sık kullanıldığı belirlenmeye çalışılmıştır. Toplamda incelenen yirmi üç enklitiğin bir kısmının yapısı ve kullanımı hakkında taranan gramer kaynaklarında herhangi bir bilgiye ulaşılmamış olup sadece Özbek Türkçesinde belirlenen işlevlerdeki örnekleri verilmiştir. Sonuç kısmında ise incelenmiş olan tüm enklitikler hakkında kısa bilgi verilmiş ve ekler kısmında da bu enklitikler tablolar hȃlinde gösterilmiştir. Bilim Kodu : Anahtar Kelimeler : Enklitik, Klitik, Edat, Yükleme, Eski Türkçe, Türkiye Türkçesi, Sayfa Adedi : 161 Özbek Türkçesi. Tez Danışmanı : Yrd. Doç. Dr. Hüseyin YILDIRIM

7 v ENCLİTİCS İN UZBEK TURKISH (M. Sc. Thesis) Bahar SAĞIR GAZI UNIVERSITY SOCIAL SCIENCES INSTITUTE August 2015 ABSTRACT Enclitics of Uzbek Turkish was examined in this study. History of determined enclitics, their positions within Turkish dialects and their phonological changes evolved in time was attempted to be identified at the same time. In this context, six works of art was selected from Uzbek Turkish and analysis was carried out scanning. As to historical Turkish dialects, samples that was determined from texts belonged to the term were given. In the introduction part, firstly aim and method of study was stated and then definition of clitic was made on the basis of definition of enclitic and respectively a brief information was given about the process of enclisis and proclisis, along with enclitic and proclitic. The concepts of edat that was accepted by Turkey Turkish instead of the term of enclitic and yükleme in Uzbek Turkish were introduced. The study was divided into two parts as enclitics in the form of addition and word. In the study, first of all analyzed enclitic was given and then its structure, its use and its functions were determined. According to gained determinations in use section, enclitic is frequently used with what kind of word types was attempted to be determined. Any information was not reached in grammar sources where structures and uses of some part of totally examined twenty three enclitics were scanned but only samples whose functions were determined in Uzbek Turkish were given. In the conclusion section, a brief information was given about all of the examined enclitics and these enclitics were showed as tablos in the appendix. Science Code : Key Words : Enclitic, Clitic, Postposition, Old Turkic, Turkey Turkish, Uzbek Turkish. Page Count : 161 Supervisor : Asst. Prof. Dr. Hüseyin YILDIRIM

8 vi TEŞEKKÜR Çalışma sürecim boyunca değerli görüş ve yardımlarıyla her zaman yanımda olarak beni en doğru şekilde yönlendiren danışmanım Yrd.Doç.Dr. Hüseyin YILDIRIM a, taradığım eserlerin word ortamına aktarımında bana destek olan hocam Yrd.Doç.Dr. Veli Savaş YELOK a, bilgileriyle her daim önümüzü açan, bizlere ışık olan çok değerli hocalarımız Prof.Dr. Ahmet Bican ERCİLASUN ve Prof.Dr. Ahmet BURAN a, tezim doğrultusunda çeşitli konularda bilgisinden faydalandığım kıymetli hocalarım Prof.Dr. Naciye YILDIZ a, Prof.Dr. Ercan ALKAYA ya, Yrd.Doç.Dr. Ferhat TAMİR e, çevirmekte zorlandığım Rusça metinlerin bilgi haline getirilmesinde desteğini esirgemeyen hocam Prof.Dr. Mehman MUSAYEV e ve burada adını sayamadığım tüm hocalarıma, yüksek lisans dönemimden itibaren her daim beni destekleyen, çalışmalarımda bana manevi güç veren güzel insan, hocam Arş.Gör. Tuğba BAYRAKDARLAR a, tez sürecim boyunca destekleriyle yanımda olan çok kıymetli arkadaşlarım Özlem CİVANDAĞ, Damla ARSLAN, Zeynep BOZYEL e ve burada olmamı sağlayan, varlıklarıyla beni hayata bağlayan kıymetli aileme sonsuz teşekkürler.

9 vii İÇİNDEKİLER ÖZET... iv ABSTRACT... v TEŞEKKÜR... vi KİRİL ALFABESİ VE ÇEVİRİ YAZISI İŞARETLERİ... x KISALTMALAR... xi GİRİŞ BÖLÜM ENKLİTİĞİN TANIMI VE SINIFLANDIRILMASI 1. ENKLİTİĞİN TANIMI Kavram Sorunu Edatın Tanımı ve Sınıflandırılması Klitikler Çerçevesinde Enklitik Tanımı Özbek Türkçesinde Yüklemeler ve Sınıflandırılması BÖLÜM İNCELEME EK HALİNDEKİ ENKLİTİKLER a/-ya Yapısı Kullanımı İşlevleri chi Yapısı Kullanımı İşlevleri da Yapısı Kullanımı İşlevleri dir Yapısı Kullanımı İşlevleri gina/kina/qina Yapısı Kullanımı İşlevleri... 58

10 viii 6. -ki Yapısı Kullanımı: İşlevleri kim Yapısı Kullanımı İşlevleri ku Yapısı Kullanımı İşlevleri mi Yapısı Kullanımı İşlevleri mikin Yapısı Kullanımı İşlevleri oh Yapısı oq/-yoq Yapısı Kullanımı İşlevleri u/-yu Yapısı Kullanımı İşlevleri: KELİME HALİNDEKİ ENKLİTİKLER Axir Yapısı Kullanımı İşlevleri Faqat Yapısı Kullanımı

11 ix İşlevleri G irt Yapısı Kullanımı İşlevleri Ham Yapısı Kullanımı İşlevleri Hatto/Hattoki Yapısı Kullanımı İşlevleri Na..na Yapısı Kullanımı İşlevleri Nahot/Nahotki Yapısı Kullanımı İşlevleri Naq Yapısı Kullanımı İşlevleri Xolos Yapısı Kullanımı İşlevleri Xuddi Yapısı Kullanımı İşlevleri SONUÇ TARANAN ESERLER KAYNAKLAR ÖZGEÇMİŞ...161

12 x KİRİL ALFABESİ VE ÇEVİRİ YAZISI İŞARETLERİ А-a Ä-ä Б-б B-b В-в V-v Г-г G-g Д-д D-d E-e E-e, ye(kelime başında) Ë-ë Yå-yå Ж-ж C-c З-з Z-z И-и İ-i Й-й Y-y К-к K-k (ince) Л-л L-l М-м M-m Н-н N-n О-о Å-å (yuvarlak a) П-п P-p Р-р R-r С-с S-s Т-т T-t У-у U-u, Ü-ü Ф-ф F-f Ӽ-ӽ Ḫ-ḫ (hırıltılı h) Ц-ц TS-ts Ч-ч Ç-ç Ш-ш Ş-ş Ъ Kalınlaştırma işareti Э-э E-e (kelime başında) Ю-ю Yu, yu Я-я Ya, ya Ў-ў O-o, Ö-ö Қ-қ Q-q (kalın) Ғ-ғ Ġ-ġ (kalın) X-x H-h HГ-нг Ng-ng ь İnceltme İşareti

13 xi KISALTMALAR Bu çalışmada kullanılmış kısaltmalar, açıklamaları ile birlikte aşağıda sunulmuştur. Taranan Eserlerin Kısaltmaları Açıklamalar A Alpamış Destanı AH AL Atabetü l-hakayık Abuşka Lügȃtı B Batı BD Bȃki Divȃnı BH Balalık Hatıralarım CC Codex Cumanicus D Doğu DK Dede Korkut DLT Divȃnü Lügȃti t-türk FST Ferhengnȃme-i Sadi Tercümesi G Güney GN Garibnȃme GT Gülistan Tercümesi HŞ Hüsrev ü Şirin KB Kutadgu Bilig KE Kısȃsü -l Enbiyȃ K Kuzey K Kültigin Yazıtı KGK Kendi Gök Kubbemizden KK Kecha va Kündüz KN krş Kitȃb fi Nüşşȃb Karşılaştırınız N Nevaiy ND Nedim Divȃnı NF Nehcül Ferȃdis Ozn Oznaçennaya Yazıtı ÖK Ötken Künler

14 xii RGS RŞ SNB T TDG TS YD YKB Royo Yohud Gülistonga Safar Rübȃb-ı Şikeste Süheyl ü Nev Bahar Tonyukuk Yazıtı Türk Dili Grameri Tarama Sözlüğü Yunus Divȃnı Yahya Kemal Beyatlı

15 1 GİRİŞ Kendisinden önceki unsura fonetik açıdan bağlanarak onu pekiştirme, sınırlama, benzetme, tasdik etme, ayırma ve tahminde bulunma gibi çeşitli yönlerden etkileyen ve bağlandığı önermenin anlamını sınırlamayla birlikte bazı durumlarda genişleten yapıya enklitik denir. Bu yapı Türkiye Türkçesinde ek-edat (Üstüner 2003, Nalbant 2004), sona gelen edat (Kocasavaş 2003), sonasığınık sonasığınık (Vardar 1998), pekiştiricikuvvetlendirici (Tulum 1993) gibi farklı terimlerle adlandırılmıştır. Aynı yapı için Özbek Türkçesinde yükleme kavramı kullanılmaktadır. Buradan anlaşılacağı üzere yapı hakkında ortak bir görüş bulunmamaktadır. Çalışmada ilk önce edatlar hakkında kısa bir bilgi verilmiştir. Ancak çalışmanın asıl konusunun enklitikler olması sebebiyle bu kısım kısa tutulmuş ve edatlar konusunda önemli görülen birkaç tasnif verilmiştir. Daha sonrasında enklitik teriminin anlaşılabilmesi için klitik terimine değinilmiştir. Crystal, Trask, Kornflit, Kerslake ve Erdal gibi araştırmacıların görüşleriyle enklitik terimi açıklanmaya çalışılmıştır. Yükleme terimi ise taranan Özbek gramerlerinden yola çıkılarak yapılmıştır. Çeşitli gramerlerdeki yükleme tasnifleri, tasniflerde göz önünde tutulan ölçütler dȃhilinde verilmiştir. Özbek Türkçesi gramerlerinin çoğunda bu yapıların sınıflandırılması sorunu ilk bakışta göze çarparken gramerlerin bir kısmında bu yapılar sona gelen edat olarak alınmış, bir kısmında da sadece edat olarak verilmiş, hatta bazı yapılar yükleme sayılmamıştır. Enklitik sahasında yapılmış çalışmaların çoğunlukla tek bir enklitik üzerine yapılmış olması sebebiyle sadece elde bulunan veriler ışığında Özbek Türkçesindeki enklitiklerin durumu incelenmiştir. Çalışma ek hȃlindeki enklitikler ve kelime hȃlindeki enklitikler olmak üzere iki kısma ayrılmıştır. Önce incelenen enklitik ve yapısı daha sonrasında kullanımı ve taranılan eserlerdeki işlevleri verilmiştir. Yapısı kısmında açıklanmaya çalışılan enklitiğin Eski Türkçeden itibaren tarihsel seyri verilirken kullanımı kısmında ise bu yapının Özbek Türkçesindeki durumu belirtilmiş ve hangi kelime türleriyle daha sık kullanıldığı tespit edilmeye çalışılmıştır. Burada enklitiğin geçtiği cümle italik, bunun Türkiye Türkçesi ne aktarması düz yazı şeklinde verilmiş ve enklitik koyu (bold) yazı biçimiyle belirginleştirilmiştir. Kullanım kısmı kelime hȃlindeki enklitiklerde oldukça kısa tutulmuştur. Çünkü kelime enklitikler, ek enklitiklerden farklı olarak sadece bir yapıya bağlanmak zorunda değildir. Anlamı pekiştirme veya sınırlama, ayırma, belirsizlik

16 2 kazandırma ihtiyacının hissedildiği bütün cümlelerde kullanılmaktadırlar. Kelime hȃlinde incelediğimiz bu yapılar farklı lehçelerde modal söz olarak adlandırılmaktadır. Özbek Türkçesi nde de bazı durumlarda modal sözler olarak değerlendirilen bu yapılar aynı zamanda yükleme tasniflerinde kelime hȃlindeki yüklemeler olarak verilmektedir. Dil özelliklerini de yakından takip etmek amacıyla Keça va Kündüz (Çolpan), Nevaiy (Aybek), Balalık Hatıralarım (Aybek), Rüya Yahud Gülistana Sefer (Ahmed Azam), Ötken Künler (Kadiriy), Alpamış (Yoldaşoğlu) şeklinde aralığından altı eser seçilmiştir. Tespit edilme aşamasında enklitiklerin hem cümle başı ve ortasındaki kullanımları hem de cümle sonundaki kullanımları taranmıştır. Taranan enklitiğin de önce bütün eserlerdeki örnekleri alınmış, daha sonrasında işlev farklılığı belirlenerek diğer örnekler elenmiştir. Enklitik başına her eserden ikişer örnek olmak üzere toplamda on örnek sıralanmıştır. Ancak bir kısım enklitiklerin taranan eserlerin bazılarında mevcut olmaması sebebiyle sadece tespit edilmiş olan eserdeki örnekleri verilmiştir. Tezin oluşum aşamasında tarama yöntemi kullanılmıştır. Seçilen eserlerden Balalık Hatıralarım ve Alpamış diğer eserlerden farklı olarak kiril alfabesiyledir. Buna bağlı olarak metnin karışık düzende görülmemesi amacıyla önce enklitiğin tespit edildiği kiril harfli cümle italik yazı biçiminde verilmiş, hemen altında transkripsiyonlu aktarımı düz yazı şeklinde gösterilmiştir. Türkiye Türkçesine aktarılmış kısım da düz yazı şeklinde en altta yer alırken incelenen enklitik hem kirilli metinde hem transkripsiyonlu metinde hem de aktarma metninde bold (koyu) yazı tipinde verilmiştir. Ayrıca aktarılan kısımlar tırnak içerisindedir. Sonuç kısmında ele alınan enklitiklerin tamamı hakkında maddeler hȃlinde kısa bir bilgi verilmiştir. Ayrıca enklitiklerin herhangi bir kelime türüne bağlanması zorunluluğu olmadığına değinilmiştir. Verilen tablolarda da enklitiklerin yapısına ve işlevine göre sınıflandırılması gösterilmiştir.

17 3 1. ENKLİTİĞİN TANIMI 1.1. Kavram Sorunu Diller içerisinde farklı şekillerde ve görevlerde olsa da anlamı doğrudan etkileyen birtakım unsurlar mevcuttur. Bu ögeler kullanıldığı cümle içerisinde görmezden gelinebilir veya tamamen cümleden atılabilir. Çıkarıldıkları zaman da söz diziminde öge bakımından herhangi bir bozukluk meydana getirmezler. Ancak bu unsurlar gerek cümle başında gerekse de cümle sonunda eklendiği sözcüğe pekiştirme, anlamı sağlama, kuvvetlendirme, sınırlama ve alay gibi çeşitli vazifeler yüklemekte hatta bu anlamları pekiştirmektedirler. Bu unsurlar ait oldukları dile özgüdür. Buna bağlı olarak da farklı bir dile aktarılırken ne ile ifade edileceği konusunda sıkıntılar ortaya çıkmaktadır. Enklitik alanında yapılmış çalışmalar da kısıtlı olmakla birlikte her araştırmacı bu unsur için farklı bir terim kullanmıştır. Bir kısım araştırmacılar bu parçaları ünlem edatı başlığı altında verirken bir kısım ise ayrı bir edat örneğin, kuvvetlendirme edatı-pekiştirme edatı olarak değerlendirmektedir. Die hervorhebende Partikel (Gronbech 1936), ek (Arat 1951), tekit (Çağatay 1978), zarf eki (Önler 1996), adverbial suffix (Duman 2002), sona gelen edat (Kocasavas 2003), sonasığınık (Vardar 1998) edat (Kasgarlı 2004), ek-edat (Üstüner 2003, Nalbant 2004) enklitik (Rȁsȁnan 1957, Crystal 1994, Lewis 1967, Ercilasun 2008, İpek 2009, Nalbant 2004, Özönder 2001), pekiştirici/kuvvetlendirici (Tulum 1993), kuvvetlendirme edatı/pekiştirme edatı (Korkmaz 2005) gibi farklı terimlerle ele alınıp incelenmiştir. Bu kavram adlandırma kargaşası bugün de devam etmektedir. Çoğunlukla da sadece bir enklitik üzerine yoğunlaşılarak konu açıklanılmaya çalışılmıştır. Bütün enklitikleri ele alan, kökeni ve yapısı hakkında bilgi veren kaynaklar henüz mevcut değildir. Kavram adlandırma kargaşasından ötürü bu çalışmada tespit edilmeye çalışılan enklitikler için araştırmacıların görüşlerine yer verirken kimi zaman edat kimi zaman enklitik kimi zaman ise yükleme terimleri kullanılmıştır. Bu çalışmanın konusunun enklitik olması sebebiyle edatlar üzerine yapılmış çalışmaların tamamından ziyade birkaç temel çalışma ve tasnif verilmiştir.

18 Edatın Tanımı ve Sınıflandırılması Türkiye Türkçesinde edat konusunda yapılmış temel çalışma Necmettin Hacıeminoğlu nun Türk Dilinde Edatlar isimli eseridir. Hacıeminoğlu, edatı tek başlarına anlamı olmayan ancak cümledeki diğer kelime ve kelime grupları arasında çeşitli bakımdan ilgiler kurmaya yarayan alet sözler olarak tanımlamıştır. Edatların, vazife yönüyle isim çekim eklerine benzediğini ve donmuş, kalıplaşmış sözler olduğunu vurgulamıştır. Yine Hacıeminoğlu, Türk dilinde asıl olarak isim ve fiil olmak üzere iki tür kelime grubunun olduğunu, edatların da bir ismin ya da fiilin uzun süre aynı işlevde kullanılması sonucunda kalıplaşmış veya anlamca aşınmış sözler olduğunu ifade etmiştir. Ayrıca edatların tek başlarına anlam taşımamaları ve çekime girmemelerini gerekçe göstererek cümle içinde isimler ve fiillerden farklı yapılar olduğu tespitini yapmıştır. Farklılıkların da özellikle kullanım sırasında ortaya çıktığını ve bu farklılıkların göz ardı edildiği zaman aslında bütün edatların aslî şeklinin ya bir isme ya da bir fiile uzandığını ortaya koymuştur (Hacıeminoğlu 1984:5-6). Hacıeminoğlu Eski Türkçeden itibaren edatları yapı, menşe ve içerik açısından beş gruba, anlam ve işlevlerine göre de on gruba ayırmıştır: Yapı, Menşe ve İçerik Açısından: 1. Fiilden Türeyenler 2. İsimden Türeyenler 3. Yapısı ve Menşei Bilinmeyenler 4. Taklidȋ Söz Mahiyetinde Olanlar 5. Yabancı Asıllı Olanlar Anlam ve İşlevleri Açısından: 1. Çekim Edatları 2. Bağlama Edatları 3. Kuvvetlendirme Edatları 4. Karşılaştırma-Denkleştirme Edatları 5. Soru Edatları 6. Çağırma-Hitap Edatları 7. Cevap Edatları

19 5 8. Ünleme Edatları 9. Gösterme Edatları 10. Tekerrür Edatları Hacıeminoğlu, bu tasnif sonrasında her bir edatı da kendi içerisinde gruplara ayırmıştır (Hacıeminoğlu 1984: 2-3) Korkmaz, Şekil Bilgisinin Özellikleri ve Kelime Yapımı, Anlamlı Kelimeler, Görevli Kelimeler, Anlamlı ve Görevli Kelimeler çerçevesi altında dört temel gruptan oluşturduğu Türkiye Türkçesi Şekil Bilgisi Grameri adlı eserinde edatları, görevli kelimeler başlığı altında ele alarak kapsamlıca açıklamıştır. Korkmaz a göre edat, tek başlarına anlamları olmayan, isim ve isim soylu kelime veya kelime gruplarından sonra gelerek anlam bakımından onlara bağlı bulunan, gramer açısından da onlara hükmeden ve aynı zamanda eklendikleri kelimelerle cümledeki diğer kelimeler arasında anlam ilişkileri kuran görevli sözlerdir. Edatların cümle içinde oluşturdukları anlam ilişkileri çoğunlukla geçici olmakla birlikte benzerlik, başkalık, miktar, sebep, vasıta, mekȃn, yön gösterme, beraberlik ve zaman gibi ilişkilerdir (Korkmaz 2003:1052). Korkmaz bu eserinde yaptığı tasnifte edatları taşıdıkları temel özelliklere göre üç gruba ayırır: 1. Yapı ve Kökenleri Açısından Edatlar 2. Kullanılış Biçimleri Açısından Edatlar 3. Görevleri Açısından Edatlar Bu üç temel grup da kendi içerisinde alt gruplara ayrılmaktadır: 1. Yapı ve Kökenleri Açısından Edatlar: 1.1.Türkçe Kökenli Edatlar İsim kökenli edatlar Fiil kökenli edatlar 1.2.Yabancı Kökenli Edatlar 2. Kullanılış Biçimleri Açısından Edatlar: 2.1.Yalın Durum İsteyen Edatlar 2.2.İlgi Durumu İsteyen Edatlar 2.3.Yönelme Durumu İsteyen Edatlar 2.4.Çıkma Durumu İsteyen Edatlar

20 6 3. Görevleri AçısındanEdatlar: 3.1. Aitlik ve İlgili Olma İlişkisi Kuranlar 3.2. Benzerlik, Tıpkılık, Denklik İlişkisi Kuranlar 3.3.Belirtme Yoluyla Başkalık İlişkisi Kuranlar 3.4. Beraberlik ve Vasıta İlişkisi Kuranlar 3.5. Miktar ve Derece İlişkisi Kuranlar 3.6. Uygunluk, Denklik ve Nisbet İlişkisi Kuranlar 3.7. Sebep, Maksat, Gaye, Hedef İlişkisi Kuranlar 3.8. Karşıtlık, Karşılaştırma, Zıtlık İlişkisi Kuranlar 3.9.Yön Gösterme İlişkisi Kuranlar Şüphe, Tatmin, Aşırılık, Pekiştirme Bildiren ki Edatı (Korkmaz 2003: ). Korkmaz ve Hacıeminoğlu dışında, Ergin (2009), Deny (1941), Gülensoy (2000), Ediskun (1985), Güneş (1996), Toparlı (1999), Bilgegil (1984), Banguoğlu (1995), Topaloğlu (1989), Hengirmen (1995), Adalı (2004), Li, Yong-Song (2004), Gencan (1979) ın da edatla ilgili açıklamaları ve tasnifleri bulunmaktadır Klitikler Çerçevesinde Enklitik Tanımı Enklitik kelimesi İngilizce kökenlidir (Red House 1990:313), Türk dillleri konusunda ilk ve temel çalışma Marcel Erdal a aittir. Marcel Erdal Clitics in Turkish isimli çalışmasında, klitikleri bağımsız bir kelimeyle morfolojik değil ama fonolojik bir birim oluşturan anlam taşıyıcı bir varlık olarak tanımlar; klitiklerin fonolojik seviyede ek, morfolojik seviyede ise kelime olarak sayılabileceğini belirtir. Erdal için enklitiklerin bağlı bulunduğu kelime veya kelime grubu önemlidir. Burada da host terimi ortaya çıkmaktadır. Ercilasun bu terimi Türkiye Türkçesine ağırlayıcı olarak çevirmenin mümkün olabileceğini söyler (Ercilasun 2008: 41). Yine Erdal a göre klitikler, işte bu ağırlayıcı yani host olan kelimelere ahenk yönünden bağlıdır; fakat ağırlayıcı kelimeler, bu klitikler olmaksızın da sağlam biçimde oluşturulmuş unsurlardır. Klitiklerin konumları, sentaktik düzenlemenin algılanmasıyla ilgili olsa da klitikler öncelikle fonolojik olarak fark edilebilirler. Ağırlayıcı kelime ise, klitiklerin fonolojik alanını oluştururken çok defa sentaktik alanları onlardan daha geniştir (Erdal 2000: 41).

21 7 Erdal klitiklerle eklerin farklarını şöyle belirler: 1. Ekler, birleşim noktasında yüksek bir seçiciliğe sahiptir ki bu sebepten belli kelime türlerine eklenirler ve çoğunlukla da bu türlerin belirlenmesinde rol oynayarak gramer kümelerini oluştururlar; veya kelimelerin cümle içerisindeki sentaktik yerlerini bulmasında yardımcı görev üstlenirler. Klitikler ise eklerin aksine farklı türlere ait kelimelere bağlanmakla beraber aynı zamanda bu kelimelerin gramatikal yönlerine veya cümledeki vazifelerine farklı şekillerde katkıda bulunabilirler. 2. Ekler ve taban arasında kelime boşluğu bulunmaz, ancak klitiklerle ağırlayıcısı arasına kelimeler girebilir. 3. Klitikler, ağırlayıcılarıyla birleşme noktasında onların formunu değiştirmezler fakat ekler, tabanlarıyla birleşirken onları değiştirecek biçimde birleşmezler; ekler ise tabanlarıyla birleşirken onu değiştirebilir ve buna bağlı olarak tabanlar düzensizlik gösterir. 4. Ekler normal kelime vurgusunu taşıyabilirken klitikler asla vurgulu olmazlar. 5. Klitikler, içinde klitik bulunan başka bir unsurla birleşebilirken eklerin birleşme özelliği yoktur. 6. Klitikler, araştırmacılarca kelime türlerinden biri olarak kabul edilebilir fakat ekler için bu ileri sürülemez. Klitiklerle kelimelerin de birtakım ayrılıkları bulunmaktadır. Erdal bunu da şu şekilde ifade etmiştir: a. Klitikler, gerek gramer kuralları sebebiyle, gerekse de dikkat çekme amacıyla, kesinlikle vurgu taşımazlar. Ancak kelimeler, bazı kullanımlarında vurgulu bir heceye sahip olabilmekte ve yine dikkat çekme amacıyla ek bir fonetik vurgulama işlevi de üstlenebilmektedirler. Kelimelerin bir kısmı fonolojik kelime gruplarına katılıp vurgusunu kaybedebilmekteyken klitiklerde bu durum söz konusu değildir. b. Klitikler hem ağırlayıcılarıyla hem de kendi aralarında tam manasıyla bir düzene sahiptirler; kelimelerin diziliş sırası ise konuşucunun tutumuna bağlıdır. c. Sentaktik bir oluşum ek taşıyan kelimeleri etkileyebilir, bunun yanı sıra klitiklerin kendilerini de etkileyebilir, ancak; klitik gruplarını etkileyemez. (Erdal 2000: 41-42). Marcel Erdal, bu ölçütler kapsamında incelediği Türkiye Türkçesindeki enklitikleri altı madde altında toplamıştır:

22 8 1. Zaman bildiren: (y)ken. 2. Son ek alan : (y)a ve Dır. 3. İki epistemik tanımlık/parçacık: (y)miş, Dır. 4. Dikkat çekici unsurlar: mi (soru), DA, Dır, (y)sa. 5. Zamir özneler: (y)im, sin, (y)iz, siniz 6. Bildirme şekli : (y)di+, (y)sa+ (Erdal 2000: ). Ahmet B. Ercilasun, La Enklitiği ve Türkçede Bir Pekiştirme Enklitiği Teorisi adlı makalesinde Erdal ın bu sınıflandırmasını verir ve bu maddelerden dördüncü sırada olan highlighting elements yani dikkat çekici unsurlar kısmının pekiştirme ilgili olduğunu ifade eder. Aynı zamanda onlar için pekiştirici unsurlar yahut pekiştirme enklitikleri denilmesinin de uygun olabileceğini ileri sürmüştür. Makalesinde, genelde enklitikle ilgili yapılmış çalışmaları sıralamış, özelde la enklitiğini ele alarak konunun sınırlarını çizmiştir. Tarihȋ ve yaşayan Türk lehçelerinde kullanılan -A(y), -AgU (>av), -An, -Aañ, -çu (-çi, -si, -si, -ji), -Da, -du, (dū, dō, duo), -gil, -gu, -ha, -I, -i, -kan, -ka:(y), -kü, -la, -Il / lu, -ma, -mu, -ne (>-na), ok (>ok, -ak,-k), -sa, -si, -sin, -se, -su, -U, -(I)y pekiştirme edatlarını tespit etmiş ve bu doğrultuda pekiştirme enklitiği teorisini ortaya koymuştur (Ercilasun 2008: 35-56). Ercilasun un teorisi Trask, Erdal ve Lewis gibi bilim adamlarının görüşleriyle de uyuşmaktadır: 1.Pekiştirme enklitikleri, kelime türü ayırt etmez; her türdeki kelimeden sonra gelebilir (krş. Erdal, a maddesi). 2. Pekiştirme enklitiklerinin işlevi tek kelimeyle sınırlı değildir; kelime gruplarını ve cümleyi de kapsayabilir (krş. Glossary, 1. madde). 3. Pekiştirme enklitikleri ek sırası gözetmez; eklerden önce de sonra da gelebilir (krş. Erdal, b maddesi). 4. Pekiştirme enklitikleri üst üste gelebilir (krş. Erdal, e maddesi). 5. Pekiştirme enklitikleri +CA, +ti eşitlik ekleriyle ve l, n, ŋ, m pekiştiricileriyle sıkça bir araya gelebilir. 6. Pekiştirme enklitikleri birbirlerinin yerine kullanılabilirler. 7. Pekiştirme enklitikleri dilin ses özelliklerine uymak zorunda değildir.

23 9 8. Pekiştirme enklitikleri gramerleşmede rol oynar; ekleşip kalıplaşabilirler ve yeni kelimeler yapabilirler. 9. Pekiştirme enklitikleri, pekiştirme yanında rica, istek, yalvarma, acıma, hayret, hitap, soru, bağlama, benzerlik, zaman gibi anlam çalarları (nüansları) kazanabilirler. 10. Pekiştirme enklitikleri vurgusuzdurlar (krş. Lewis, Trask, Erdal). 11. Pekiştirme enklitikleri kullanılmadıkları zaman, anlamdaki küçük farklılık dışında, ağırlayıcı dan çoğunlukla, bir şey eksilmez. (Ercilasun 2008: 43). Erdal, A Grammar Of Old Turkic adlı eserinde klitikleri particles(parçacıklar) başlığı altında değerlendirmiş ve dört gruba ayırmıştır: 1. Emphatic particles (Pekiştirme parçacıkları) : Ok, čak, kan, mazkan, mat, soka, či, ӓň, nӓň. 2. Connective or adversative particles (Birleştirici ve ayırıcı parçacıklar) : ymӓ, ma. 3. Epistemical particles (Epistemik parçacıklar) : Mu, Gu, la. 4. Volitive particles (İstek parçacıkları) : çu, şu (Erdal 2004: ). Celia Kerslake ve Aslı Göksel Turkish: A Comprehensive Grammar de klitikleri detaylı şekilde ele alarak şu sınıflandırmayı yapmışlardır: 1. Tanımlık/parçacık: mi (en genel işlevi evet/hayır sorularında ortaya çıkmaktadır.) 2. Konuşma bağlayıcıları: da, -(y)sa/ise, ya, ki 3. İlave bağlayıcısı: bile 4. Bildirme belirteçleri : -(y)di, (y)miş, (y)sa, zarf belirteci (y)ken, genelleştirici kiplik belirteci Dır 5. Kişi belirteçleri de bu gruba girmektedir. 6. Vasıta/birliktelik ve bağlaç belirteci: (y)la/ile ( 2005: ) Jaklin Kornflit de Turkish Descriptive Grammar adlı eserinde klitikleri ayrı bir başlık altında inceler ve sırasıyla Türkçede bulunan klitik birimlerinin çeşitleri, bu klitiklerle ilgili konumlar, klitiklerin görece sırası, klitiklerin olası kombinasyonlarında sınırlamalar olmak üzere dört ana başlıkta konuyu kapsamlıca değerlendirir. Kornflit, Türkiye Türkçesindeki enklitikleri şöyle gruplandırmaktadır:

24 10 1. Yardımcı fiiller: -(y)dı, -(y)mış. 2. Cümle parçacıkları(soru, modal, olumsuzluk): -(y)sa, -Dır, -mi, -ma- 3. Cümle bağlayıcıları: -Da, -ki 4. Anaforik tanımlıklar/parçacıklar:-ki 5. Diğerleri: -(y)la, -(y)ken, -CA, -CAsInA, -leyin (Kornfilt 1997: ) David Crystal, A Dictionary of Linguistic and Phonetics isimli eserinin klitik maddesinde kelimeye benzeyen ancak tek başına kendi söylemine sahip olmayan, fonolojik olarak cümle içerisinde yakınındaki kelimeye bağlı olan unsur şeklinde onu tanımlamış ve klitiğin birleştiği kelimeyi host olarak adlandırmıştır. Enklitik için kendinden önceki kelimeye bağımlı, proklitik için ise kendinden sonraki kelimeye bağımlı tanımlık/parça açıklamasını yapmıştır. Ayrıca bunlara ek olarak enclisis (sona kaynaşık) ve proclisis (öne kaynaşık) hakkında da bilgi vermiştir (Crystal 1994: 80-81). Enklitik üzerine çalışma yapan bir diğer isim Geoffrey Lewis tir. Turkish Grammar adlı eserinde enklitikleri Orthography and Phonology (İmla ve Fonetik) başlığı altında vurgu konusu içerisinde incelemiş, enclitic suffixes (enklitik ekler) ve enclitic words (enklitik kelimeler) şeklinde ikiye ayırmıştır. Lewis in bu sınıflandırmayı ortaya koyarken göz önünde bulundurduğu tek kıstas, enklitiklerin vurguyu barındırmaması ve bu sebepten vurguyu kendinden bir önceki heceye atmış olmasıdır. Tasnifi şu şekildedir: a. Enclitic suffixes :-le, -leyin, -ce, -cesine, -ken, -me, -yor, şahıs ekleri, Farsça izafet ünlüsü. b. Enclitic words: idi, ise, mi, gibi, için, ki, de (Lewis 1967:23-24) Larry Trask, enklitiği A Dictionary of Gramatical Terms in Linguistic te kelime ile ek arasında davranış gösteren bir parça olarak tanımlar. Onun değerlendirmesine göre genel anlamda klitik, çeşitli kelimelerin fonetik bir formudur, ancak vurgusuzdur. Bunlar özellikle, cümle içerisinde özel bir konumda var olmaya mecburdur ve fonetik açıdan yanındaki kelimeye bitişik olmak zorundadır. Klitikler temelde kendinden sonraki kelimeye bitişik olan proklitikler ve kendinden önceki kelimeye bitişik olan enklitikler şeklinde ikiye ayrılırlar (Trask 1993: 46-47). Trask, enklitik ve proklitik maddelerinde bu görüşünü tekrarlamış ve kendinden önceki unsura fonetik bakımdan bağlanan klitik, enklitiktik; kendinden sonraki unsura fonetik açıdan bağlanan klitik, proklitiktir şeklinde tanımlama yapmıştır. İngilizce couldn t sözündeki -n t, Fransızca je, tu, Türkçedeki de ve Bask dilindeki be(dahi) örneklerini vererek bunlardan Türkçe, İngilizce ve Bask dilindeki

25 11 örneklerin kendilerinden önceki unsura bağlı bulunduğunu tespit edip bu sebepten enklitik olduklarını vurgulamıştır (Trask 1993: 91, 219). American Psychological Association (APA) da enklitik; telaffuzla kendinden önceki kelimeye bağlı, bağımsız aksan ve fonolojik statüye sahip olmayan parçacık şeklinde tanımlanmıştır 1. Genel ağın çok yaygın olarak kullanılan ansiklopedisi Glossary of Linguistic Terms te klitik; sentaktik özelliğe sahip bir morfem, ancak; fonetik açıdan başka bir kelimeye bağlı olma eğilimi gösterir şeklinde tanımlanmıştır. Enklitik ise bir klitiktir, cümlenin sonuna eklenir ve tek başına kullanılır, cümleye fonetik olarak bağlanır şeklinde tanımlanmıştır. 2 Aynı sözlükte enklitiğin zıttı proklitik olarak verilmiştir. Proklitik; bir klitiktir ve fonetiksel olarak eklendiği kelimeden önce gelen parçacık, vurgusuz sözcük olarak tanımlanmıştır. Dolayısıyla enklitik morfemin sonunda kullanılırken proklitik morfemin önünde kullanılır 3. Bu tanımlamadan sonra enklitiklerin yapısı ve kullanım özellikleriyle ilgili bilgiler de verilmiştir 4. Özellikleri şu şekildedir: a. Fonetik açıdan bağlı ancak sentaktik açıdan bağımsızdır. b. Fonksiyonu, kelime veya cümle düzeyindedir. c. Farklı formlarına bağlı olmaksızın standart bir söylemle ilişkilendirilemez. d. Sıklıkla, leksikal anlamdan öte gramatikal anlam ifade eder. e. Zamirler, ön takılar, yardımcı fiiller ve bağlaçlar gibi kapalı kümelere aittir. f. Genellikle yapım ve çekim ekleri dışında kelimelerin sonuna eklenir. g. Fonetik açıdan vurguya sahip değildir. Aynı sözlükte klitiklerle ekler tablolar hȃlinde verilmiş ve bunların karşılaştırılması yapılmıştır: 1 ( ) 2 ( tarihinde alınmıştır ). 3 ( ). 4 ( ).

26 12 a. Klitiklerin işlevleri sentaktik açıdan kelime seviyesinin üzerinde, fonetik açıdan kelime seviyesiyle eşittir. Eklerin işlevleri ise, gerek sentaktik gerek fonetik bakımdan kelime seviyesidedir. b. Klitikler çeşitli sentaktik kümelere ait kelimelere eklenilebiliyorken ekler sadece tek bir sentaktik kümeye ait kelimeye eklenebilirler. c. Enklitikler kelime veya bütün kelime grubuna eklenebilir ancak ekler tek kelimelere eklenirler. d. Enklitikler kelimenin ucunda ortaya çıkarken ekler kelimeyle beraber içerisinde yer alabildiği gibi aynı zamanda kelimenin sonunda da ortaya çıkabilirler (Crystal 1980: 64, Hartmann and Stork 1972: 38, Anderson, S. 1985:158, Klavanz 1982:74-76, 83, 93-95, , Zwicky 1977:5) 5 Ersoy (2011), Başkurt Türkçesinde Kiplik İşaretleyicileri çalışmasında enklitik için parçacık terimini kullanmış ve parçacıklar diğer gramatikal kümelerin hiçbiriyle tam olarak karşılanamayan, kelimelerden de bağımsız unsurlardır şeklinde açıklama yapmıştır (Ersoy 2011: 44). Vardar (1998), Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü nde, enklitiği; vurgusu olmayan ve kendinden önceki sözcükle birleşince vurguyu oluşturan öge olarak tanımlamış ve enklitik terimi için sonasığınık ifadesini kullanmıştır (Vardar 1998:186). Sarı (2010), Vardar ın bu teriminin dilciler tarafından, olumsuz anlam taşıdığı ve küçümseyici çağrışım uyandırdığı, ayrıca eksik bir tanım olduğu gerekçeleriyle pek kabul görmediğini ileri sürmüştür. Ek olarak enklitiğin ve bağlı bulunduğu kelimenin arasındaki ilişkinin sadece vurgu ile sınırlandırılamayacağını vurgulamıştır (Sarı 2010:595). Sarı, ayrıca klitiklerden bazılarının zaman içerisinde kullanımına bağlı olarak ekleşebileceğini, bu durumda da kelimeden klitikleşmeye; klitikten ekleşmeye geçen bir süreçten söz edilmesinin mümkün olacağını ileri sürmüştür 6. Nalbant, Türkçe Enklitik Edat la isimli yazısında enklitiği, kendinden önce gelen kelimeyle birleşerek bir kelime gibi okunan morfem olarak tanımlamış ve enklitik terimiyle birlikte ek-edat teriminin de kullanılabileceğini belirtmiştir. (Nalbant 2004:2157). 5 ( 6 Ayrıntılı bilgi için bkz: SARI, Mustafa(2010), Karışık Dilli Eserlerde Kelime>Enklitik>Ek Sürecinde Bir Biçim Birimi:-dAvUK/-dAyUK, Turkish Studies, Vol:5/1

27 13 Ahat Üstüner, Türkçede Pekiştirme adlı makalesinde seslerle, eklerle, kelimelerle ve söz dizimiyle olmak üzere dört çeşit pekiştirmenin olduğunu belirtir. Burada kelimelerle pekiştirmeyi de edatlarla, zamirlerle, tekrarlarla ve ek-edatlarla olmak üzere yine dörde ayırır (Üstüner, 2003). Enklitikle ilgili çalışma yapan araştırmacılardan İpek, Divȃnü Lügȃti t-türk te Geçen Enklitik Edatlar isimli çalışmasında enklitiği, kendisinden sonra geldikleri unsurun anlamını kuvvetlendiren, pekiştiren edatlardır şeklinde tanımlamış ve bu edatlardan bir kısmının ekleştiğini bir kısmının da ekleşme temȃyülü gösterdiğini vurgulamıştır. Enklitikler kullanıldığı kelimeye göre pekiştirmeden başka istek, rica, yalvarma, olasılık, şüphe, soru şaşırma ve benzetme gibi anlamlar da kazanabilir (İpek 2009: ) Özbek Türkçesinde Yüklemeler ve Sınıflandırılması Türkiye Türkçesinde bir kısım araştırmacılarca ek-edat bir kısımca da enklitik olarak kabul gören bu yapı Özbek Türkçesi gramerlerinde yükleme olarak adlandırılmaktadır. Mirzayev-Boltayev in Özbek Tili (2005) eserinde yüklemeler, yardımcı kelime grupları başlığı altında verilmiştir. Yardımcı sözler, konuşma sırasında kelimeler arasındaki gramatik ilişkileri ifade etmek için kullanılır ve bu gruba bağlaçlar, edatlar, yüklemeler girmektedir. Yüklemeler ise bir söze ya da onun ayrı eklerine çeşitli ek anlam vermek için kullanılır ve yapıca ikiye ayrılmaktadır (Mirzayev-Boltayev 2005: 220). Yüklemeler yapılarına göre ikiye anlamlarına göre ise dört gruba ayrılmaktadır: Yapılarına göre: 1. Ek hȃlindeki yüklemeler: -mi, -chi, -a, -ya, -ku, -gina,(-kina, -qina). 2. Kelime hȃlindeki yüklemeler: hatto, faqat, axir, xuddi, naq, ham, nahotki. Anlamlarına göre: 1. Kuvvetlendirme yüklemeleri: hatto, hattoki, axir, nahotki, ham, -ku, -u, -yu, -da, - oq, -yoq. 2. Sınırlandırma yüklemeleri: faqat, faqatgina, -gina(-kina, -qina). 3. Soru yüklemeleri : -mi, -chi, -a, -ya. 4. Benzetme yüklemeleri: xuddi, naq (Mirzayev-Boltayev: ).

28 14 Hamrayev Ana Tili isimli çalışmasında da yüklemelerin tanımını aynı şekilde yapmış ancak sınıflandırmayı daha geniş tutmuştur: 1. Soru ve şaşkınlık yüklemeleri; bağlandığı söze soru veya şaşkınlık anlamları katan yüklemelerdir (-mi, -chi, -a, -ya). 2. Kuvvetlendirme ve pekiştirme yüklemeleri; bağlandığı sözün anlamını veya kendi kattığı anlamı pekiştiren, sağlayan ifadelerdir (nahotki, axir, g irt, hatto (ki), -oq (-yoq), -ki (-kim), -ku, -da, -u (-yu) ). 3. Ayırma ve sınırlama yüklemeleri; bağlandığı sözün anlamını ayıran veya anlamı sınırlamaya yarayan yüklemelerdir (faqat, -gina (-kina, -qina) ). 4. İnkar yüklemesi; kendisinden sonra gelen sözün anlamını inkara çıkaran aynı zamanda tekrarlı şekilde kullanılan yüklemedir (na..na). 5. Benzetme ve kıyaslama yüklemesi; eklendiği sözcüğe benzetme ve kıyas manalarını getiren yüklemelerdir (xuddi, go yo). 6. Şüphe yüklemesi; bağlandığı sözcüğe belirsizlik ve şüphe anlamları katan yüklemelerdir (-dir). Kesinlik bildiren -dir ile aynı görünüşte olsa da kattığı anlam farklıdır (Hamrayev 2008: 83-84). Rasulov-Mirazizov Özbek Tili (2005) adlı eserde yükleme yapısını Mirzayev-Boltayev gibi yardımcı sözler içerisine dȃhil etmiş ve bağlaçlardan sonra vermişlerdir. Yükleme; parçacık, fonksiyon sözler, öneri veya çeşitli anlamlar içeren birim olarak tanımlanmıştır (Rasulov-Mirazizov 2005:170). Yüklemeler kullanılışına göre iki çeşittir. Ek hȃlindeki yüklemeler için yükleme koşimça, kelime hȃlindeki yüklemeler için ise yükleme söz terimleri kullanılmaktadır (2005:171). Söz yüklemeler bağlandığı kelimelerden kısa çizgi ile ayrılmazken koşimça yüklemeler bağlandıkları kelime ile aralarına kısa çizgi alırlar (Hamrayev 2008: 83). Anlamına göre sınıflandırma ise soru ve şaşkınlık, kuvvetlendirme ve pekiştirme, ayırma ve sınırlandırma, benzetme yüklemesi şeklindedir. Bu sınıflandırma Mirzayev-Boltayev in sınıflandırmasıyla aynı şekildedir (Rasulov-Mirazizov 2005: ). Aziz Merhan Özbek Dilinin Grameri adlı eserinde yüklemeyi, edatlar (kömekçiler) başlığı altında kapsamlı bir şeklinde değerlendirmiştir. Merhan, edatları sözcük biçiminde olan edatlar ve yükleme biçiminde olan edatlar şeklinde iki gruba ayırır. Yükleme edatları, Özbek gramerciliğinde farklı bir kategoride ele alınmaktadır. Kelime ve morfem şeklinde olan bu edatlar yalnızca isimlere değil aynı zaman da fiillere de gelebilmekte ve anlamı pekiştirmektedir. Kendilerinden sonra ek almazlar, ancak yeni bir yükleme daha alabilirler,

29 15 ve eklendikleri sözcükten bazıları (mi/mikin) hariç kısa çizgiyle ayrılarak yazılırlar 7. Cümleye pekiştirmenin yanında şaşkınlık, sınırlama, kuşku ve yadsıma, kesinlik gibi anlamlar da katmaktadırlar (Merhan, 2011:52). Sınıflandırma şu şekildedir: 1. Soru ve şaşkınlık yüklemeleri; mi, çi, a ve ya yüklemeleri cümleye soru, şaşkınlık ve şaşırma anlamları katan yüklemelerdir. 2. Pekiştirme, güçlendirme, yoğunlaştırma yüklemeleri; ku, ham, (y)u, da, (y)oq, oq gibi bazı yüklemelerin esas işlevi anlamı kuvvetlendirme ve pekiştirmedir. Ek olarak axir, hatto, hattoki, nahotki, guyo, guyoki de bu gruba dȃhildir. 3. Ayırma ve sınırlandırma yüklemeleri; gina (kina, qina), faqat. 4. Tahmin yüklemesi; dir. 5. Yadsıma yüklemesi; na...na. 6. Kesinlik yüklemesi; xuddi, naq (Merhan, 2011: 52-58). Merhan bazı yüklemeler ve işlevleri hakkında kısaca bilgi de vermiştir. Çalışmamızda bu açıklamalar dȃhilinde Özbek Türkçesinde enklitikler; ek hȃlinde ve kelime hȃlinde enklitikler olmak üzere ikiye ayrılarak incelenmiştir. Özellikle ek hȃlindeki enklitikler uyuma girmeyerek kullanılırlar. İmlȃda bu uyum gösterilmese bile telaffuz sırasında bu uyumun sağlandığı görülür. Kelime hȃlindeki enklitiklerin çoğu modal söz olarak da kullanılmaktadır. Ancak bunun yanı sıra Özbek gramerciliğinde bu yapılar yükleme tasniflerinde kelime hȃlindeki yüklemeler grubu altında da değerlendirilmektedir. 7 Bu kısım Özbek Dilinde Yüklemeler adıyla II. Uluslararası Türk Dünyası Kültür Kongresi nde Nisan 2010 da bildiri olarak sunulmuştur.

30 16 EK HÂLİNDEKİ ENKLİTİKLER

31 a/-ya 1.1. Yapısı Ünlü ile biten kelimelerden sonra ya, ünsüz ile biten kelimelerden sonra ise a şeklinde kullanılmaktadır. Bu yapı, taranan eserlerin hepsinde bu görünümdedir. Zaman içerisinde kullanımına bağlı olarak bir değişiklik göstermemiştir. Cümle sonundaki kullanımı cümle başındaki kullanımından oldukça fazladır. Eklendiği kelime ile arasına kısa çizgi konularak yazılır. Bu yapı soru anlamı bildirdiği durumlarda Türkiye Türkçesi ne mi şeklinde aktarılabilir. Onay, uyarı (sakın ha!) veya güvenme bildirdiği zaman ha, duygu ifade ederken kızgınlık, üzüntü ve şaşkınlık işlevleriyle ya, -mış gibi, sanki şekillerinde aktarılabilir (Merhan 2011: 54). Pekiştirme ifade ettiği durumlarda ise elbette, tabii, peki, ya, işte, mutlaka, öyle anlamlarında aktarılması mümkündür. Necmettin Hacıeminoğlu Türk Dilinde Edatlar adlı temel eserinde a yı edat olarak kabul eder ve kısa bir bilgi verir. Hacıeminoğlu na göre a, aslında bir hitap edatıdır. Ancak bu edat özellikle çekimli fiillerden sonra kullanıldığında hitap işlevinden ayrı olarak içerisinde soru ve emir anlamı taşıyan bir tekit(pekiştirme) vazifesi de kazanmaktadır (Hacıeminoğlu 1984:218). Jean Deny, modern Türk dil bilgisi çalışmalarının ilk örneği olan Türk Dil Bilgisi isimli eserinde, bu yapıyı edatlar başlığı altında ünlemler kısmında ele almaktadır. Ünlem edatları altında çağrılı ünlem edatları grubunda yer alır. Çağrılı ünlemlerin beğenme, eylemde devamlılık ve serbestlik gibi pek çok işlevleri bulunmaktadır. Bunlardan birisi de pekiştirmedir. Pekiştirme edatı, söylenileni daha çok sağlamlaştırmak daha canlı ve kuvvetli yapmak ve bunlarla birlikte soruları pekiştirmek için kullanılır. Deny bu pekiştirme edatlarından a, ya gibi bazılarının uymaca (ekleme) olabileceğini, o zaman da bunların cümlelerin sonuna gelerek kullanıldığı vurgular (Deny 2009:631). Pekiştirme edat olarak a, bilhassa belirginliği açıklamak için sözü daha yalın hale getirmek içindir; eğer kendisinden önce gelen kelime ünlüyle bitmişse de ya ünlemi kullanılır.(deny 2009:632) Üstüner, Türkçede Pekiştirme adlı çalışmasında ek-edat(enklitik) ve pekiştirme edatı olmak üzere iki tür a yapısından söz eder. Türkçede pekiştirme eki işleviyle önceden beri kullanılan bir +A ek-edatının olduğunu, gerek tarihî Türk yazı dillerinde ve gerekse de bazı

32 18 çağdaş Türk lehçelerinde kelime içerisinde yalnız başına veya birtakım eklerle birleşerek kullanılan +A pekiştirme ek-edatının, bugün Türkiye Türkçesi ağızlarında yine aynı işlevle varlığını koruduğunu tespit etmiştir. Üstüner, bu açıklamasından sonra bazı ağızlarda kullanılan bu edatın örneklerini sıralamıştır. Bu pekiştirme ekine ses ve kullanım yönünden çok benzeyen A edatı da Türkçenin tarihȋ dönemlerinde olduğu gibi bugün de hȃlȃ kullanılmakta olup özellikle cümle başında çağrı edatı olarak işletilmektedir. Ek-edat olan A ise çoğunlukla cümle sonunda hayret ve şaşkınlık, dikkat çekme, kuvvetlendirme ifade etmek için kullanılmaktadır (Üstüner 2003:189) 8. Abdurrahman Fevzi Efendi Mikyasü l-lisȃn Kıstasü l-beyan isimli eserinde edat olarak kullanılan a için soru cümlelerinde anlamı sağlama, kuvvetlendirme; istek cümlelerinde sakındırma, azarlama, kovma; sorulara şaşkınlık anlamları katmak için işletilen pekiştirme edatı açıklamasını yapmıştır (1998: 18). Edatın şaşkınlık, takdir ve hayret ifadesi için de kullanıldığı görülmektedir (Clauson 1972:1). Divȃnü Lügȃti't-Türk'te a edatından "şaşalamayı anlatan bir edat" diye bahsedilir (1972:5). Ahmet Cevdet Paşa a, e, ya, ye için, kelimenin sonuna eklendiklerinde söylenileni kuvvetlendirme anlamı ifade ettiklerini kaydetmiştir (Özkan 2000: 59). Ayrıca S. G. Clauson, A edatının XI. yüzyıl Karahanlı metinlerinde hayret bildiren bir ünlem olarak "Ol meni a kıldı " (= beni şaşırdı.) şeklindeki ifadelerde kullanıldığını da belirtir. (Clauson 1972:1) 9 Tonyukuk Kitabesindeki Anda sakındıma T.22(O zaman düşündüm.) ifadesindeki a için araştırmacılar cümlelerin anlamını kuvvetlendiren bir ek olduğu görüşündedir (Ergin, 2009: 71; Tekin, 1994:11; Alyılmaz, 1994:257). kunçuyum, kadaşım adrıltım buŋ a acıg a (prenseslerimden ve akrabalarımdan ayrıldım. Ne dert! Ne acı!) (Ozn. I 1; Tekin 2000: 165) örneğinde ekin buradaki kullanımıyla cümle sonunda kullanılan a edatı arasında bir benzerlik olduğunu ancak araştırmacıların çoğunun bunu bir ek sayarak çekimli fiille birlikte okuduklarını vurgulayan Üstüner, bu dönemin, a edatının ekleşme sürecinin başlangıç veya ara dönemi olarak kabul edilebileceğini ileri sürmektedir (Üstüner 2003: ). Eraslan, Eski Uygur Türkçesi Grameri nde a edatını Deny gibi, ünlem edatları başlığı altında vermiştir. Ünlem edatları ifade gücü oldukça kapsamlı olan edatlardır. Red, 8 Daha fazla bilgi için bk: Üstüner, Ahat (2003), Türkçede Pekiştirme, Elazığ, Fırat Üniversitesi Basımevi. 9 Bk: Clauson, S.Gerard (1972), An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish, Oxford.

33 19 kabul, beğenme, onaylama gibi pek çok duyguyu ve düşünceyi ifade edebilirler. İşte ünlem edatları da bu ifade kabiliyetlerini hem ses yapılarından hem de beraber kullanıldıkları kelimelerden alırlar. Uygurcada da bu seslenme görevini üstlenen birim a, e ekidir. Seslenme fonksiyonuyla bağlantılı olarak kelimeye getirilen ek aynı zamanda yaygın bir kullanılışa da sahiptir (Eraslan, 2012:275). ögke ḳangḳa [artuḳraḳ] sevitmiş erting ḳadaş-a! Ana ve baba tarafından pek çok sevilmiş idin, ey kardeş! Tözün t(e)ngri ḳızı-y-a! Ey asil tanrı kızı! (Eraslan ). Eckman, Harezm Türkçesi Grameri nde zaman eklerini verdikten bazı bağlama edatlarını sıralamış, ünlem edatları altında da -a ve -ya nın varlığından bahsetmiştir. Ayrıca bunların kelimeye bağlı olarak yazıldığının notunu düşmüştür (Akalın 1998:207). kelsen e!; kelsengiz e!; söylesen e!(karamanlıoğlu 1994:115). Kononov, Türk Dili Grameri adlı eserinde a yı bir enklitik olarak kabul eder ve edatlardan ayrı değerlendirir. Çoğunlukla soru cümlelerinde kullanılır. Ayrıca konuşmanın estetik değerini vurgularken aynı zamanda onun anlamını da kuvvetlendirir (Kononov1956:346). Kamil Tiken Eski Türkiye Türkçesinde Edatlar, Bağlaçlar, Ünlemler ve Zarf-Fiiller adlı çalışmasında a yı bir ünlem olarak kabul eder. Bu ünlem, özellikle tek başına kullanıldığında şaşma, ayıplama, övme, yadırgama gibi duyguları ifade ederken bir isim unsurunun önünde yer almak suretiyle ünlem grubu oluşturduğunda ise hitap işlevinin yanında öfke, sitem, gücenme, şikȃyet, sabırsızlanma, azarlama gibi duyguları ifade görevi üstlenmektedir. Çekimli bir fiilin sonunda - bilhassa dilek-şart ile - kullanıldığında ise yine hitapla birlikte teşvik, uyarı, şaşma, emir, soru gibi işlevler de kazanmaktadır. Tiken in verdiği örnekler de genellikle dilek-şart kipinde çekimlenmiş olmakla beraber hitap ve sorma da ifade etmektedir: Ol semȃ da yügrişürler görsene (GN) Bakuban görsene sen bu ibreti(gn) Ya ni uçmak ni metidür baksana (GN) (Tiken 2004:113).

34 20 Türkiye Türkçesi nde bugün, a ünlemi, dilek-şart çekiminde bazı şahıslardan sonra diğer kiplerin de bütün şahıslarından sonra ya formatında olup ayrı yazıldığı gibi (gitse ya.!, gitseler ya.!, giderim ya.!, gidecekler ya.!, gitmeli ya.!, vb.), a şekliyle farklı ifadeler taşısa bile eskiden olduğu bugün de ayrı yazılmaktadır: (a beyim!, a!.. kar yağmış, a!.. buna diyecek yok, a!.. bu kadarı da fazla vb.) (Tiken 2004:113). anladın a!; gülseniz a!; satar a! Kendi malıdır. Vur dedilerse öldür demediler a! (Ergin 2009:680). Coşkun, Özbek Türkçesi Grameri nde a yüklemesini sona gelen edatlar içerisinde değerlendirmiştir. Türkiye Türkçesi ne ha, ki, ya ve a olarak aktarılabilir ve pekiştirme görevi üstlenir. İlaveten, cümleye kızgınlık, üzüntü, hayret ifadeleri de katmaktadır (Coşkun 2014:190). Merhan, Özbek Dilinin Grameri nde (y)a yı soru ve şaşkınlık bildiren yüklemeler içerisinde açıklamıştır. Türkiye Türkçesi ne, soru anlamı ifade ettiğinde mi şeklinde aktarılırken onay, ikaz ve güvenme bildirdiğinde ha şeklinde, üzüntü, kızgınlık gibi duyguları ifade ederken de ya, mış gibi, sanki biçiminde aktarılabilmektedir (Merhan 2011: 54) Kullanımı a/ya enklitiği, diğer edatlara nazaran metin içerisinde en sık karşımıza çıkan enklitiklerden biri olmuştur. Türkiye Türkçesi ndeki kullanımını a/e/ya (gelsene-e!) biçiminde görebiliriz. Eski Türkçe döneminden itibaren kullanılan bu yapı, cümlede genellikle en sonda bulunmakta ve çoğunlukla da pekiştirme vazifesi görmektedir. Bu yapının taranılan altı eserde de kullanımı mevcuttur. Ancak Nevaiy ve Alpamış romanlarında sadece birer örnek tespit edilmiş olup ya şekline Alpamış romanında rastlanmamıştır İsimlerden sonra gelebilir: 34) Сенинг қизинг тарзин кўрдим ойим-а Senin kızın yüzünü gördüm ya annem (A Gramafon-a! Endi bildingizmi? Gramafon işte, şimdi anladınız mı? (KK 149)

35 Fiil cümlelerinde geçmiş zaman, geniş zaman ve istek kipleriyle ve bu zamanlarla çekimlenmiş şahıs ekleriyle kullanılır: Hamma itlikni shu yerga ko mish kerak-a! Bütün kötülükleri buraya gömmek gerek tabii! (KK 114) Yurakdan urgan ekan-a!.. dedi. Kalpten vurmuşmuş işte, dedi. (KK 32) Қайфим учиб кетди-я. Keyfim kaçtı şimdi! (BH 71) 73) Nomahram bor hovliga qaraysan-a! Namahremin olduğu avluya bakıyorsun ya! (KK Қоражонни куёв килиб олсан-а! Karacan ı damat alıversene! (A 36) Shuncha erkak o tirsa-ya! Bunca erkek otursa olur mu! (KK 251) Fiil cümlelerinin yanı sıra isim cümlelerinin de sonuna gelmektedir: Vanna bor-a? Küvet var mı? (KK 115) Havo yaxshi-a? dedi. Hava güzel değil mi, dedi. (KK 170) Bağlaçlardan sonra da kullanılmaktadır: Besh-olti kunga ham-a? Beş altı gün için de mi? (ÖK 154) Shunda ham-a? Buna rağmen de mi? (KK 127) Zarflar ve zarf-fiillerden sonra gelebilir: Uch kun o tmay turib-a! Üç gün geçmeden ya! (KK 111) Shunday-a, Zunnun, azizim? Öyle mi, Zunnun, dostum? (KK 148) Zamirlerden sonra gelerek özneyi daha da kuvvetlendirmektedir: Siz-a? dedi. Siz mi dedi (ÖK 145) Mendan-a! Benden mi! (ÖK 177) a yüklemesi taranılan eserlerde hem cümle içerisinde hem de cümle sonunda tespit edilirken ya yüklemesine Nevaiy romanında rastlanmamıştır. Ek hȃlindeki enklitikler içerisinde kullanımı en fazla olanlardandır. Tarihȋ Türk lehçelerinde de kullanımı mevcuttur.

36 İşlevleri Çoğunlukla pekiştirme görevindedir: Майли, беринг, неча пул нархи?сўрайди Турғун. Қадоғи бир танга, сув текин-а, чироқларим, жуда арзон.(bh 211) Mäyli, bering, neçä pul närhi? soräydi Turġun. Ḳadåġi bir tängä, suv tekin-ä, çiråḳlärim, cüdä ärzån. Tamam, verin, fiyatı ne kadar? sordu Turgun. Gramı bir kuruş, su kadar ucuz işte, küçüğüm, çok ucuz. U bir yarim ming so m ishlaganda, sen ikki mingga yetkizmoqchisan. Insof ham kerak! Insof kerak-ku-ya. Lekin, bunaqa fursatlar ham kam uchraydi. (KK 117) O bin beş yüz kazandığında sen iki bine ulaşacaksın. İnsaf da gerek! İnsaf gerek tabii ya. Ama böyle fırsatlar da az rastlıyor. Bo htonlama! Yaxshilikcha xayrlash-da, yolingga ket. O ch olmoq unday oson narsa emas. Gap tamom. Qilichingni sug ur, bek. Maydon ko rgan odamsen-a!(n 476) İftira atma! Güzellikle vedalaş, öyle yoluna git. Öç almak öyle kolay şey değil. Söz bitti. Sıyır kılıcını, bey. Meydan görmüş adamsın ya! Kundoshimning qiziga: "Siz chaqirsangizmikan, men chaqirsammikan?" deb maslahat solibman-a!(kk 39) Kumamın kızına : Siz mi çağırsanız yoksa ben mi çağırsam acaba? diye danıştım yahu! Men bu adabsizga tag in o zim o lturgan uyimni bo shatib beribman-a, - der edi.(ök 188) Ben bu edebsize kendi oturduğum evimi boşaltıp verdim hatta derdi.

CJ MTP11 AYRINTILAR. 5. Sınıf Türkçe. Konu Tarama Adı. 01 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam - I. 02 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam - II

CJ MTP11 AYRINTILAR. 5. Sınıf Türkçe. Konu Tarama Adı. 01 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam - I. 02 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam - II 5. Sınıf Adı Öğrenme Alanı 01 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam - I 02 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam - II 03 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam - III (Sözcükte Anlam) 04 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam -

Detaylı

VURGULAMA İŞLEVLİ DİL BİRİMLERİ ÜZERİNE

VURGULAMA İŞLEVLİ DİL BİRİMLERİ ÜZERİNE VURGULAMA İŞLEVLİ DİL BİRİMLERİ ÜZERİNE Leylâ KARAHAN Türkçe söz diziminde özne, nesne, zarf ve yer tamlayıcısı gibi yüklemle doğrudan bağlantılı olan ögelerin dışında yüklemle bağlantısı olmayan ancak

Detaylı

Güner, Galip, Kıpçak Türkçesi Grameri, Kesit Yayınları, İstanbul, 2013, 371 S.

Güner, Galip, Kıpçak Türkçesi Grameri, Kesit Yayınları, İstanbul, 2013, 371 S. Dil Araştırmaları Sayı: 12 Bahar 2013, 297-301 ss. Güner, Galip, Kıpçak Türkçesi Grameri, Kesit Yayınları, İstanbul, 2013, 371 S. Melike Uçar * 1 Kıpçak Türkçesi, XIX. yüzyıldan bu yana bilim adamları

Detaylı

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2 İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 ÖNSÖZ DİL NEDİR? / İsmet EMRE 1.Dil Nedir?... 1 2.Dilin Özellikleri.... 4 3.Günlük Dil ile Edebî Dil Arasındaki Benzerlik ve Farklılıklar... 5 3.1. Benzerlikler... 5 3.2. Farklılıklar...

Detaylı

Dilek Ergönenç Akbaba * 1

Dilek Ergönenç Akbaba * 1 Dil Araştırmaları Sayı: 15 Güz 2014, 298-302 ss. Habibe Yazıcı Ersoy, Başkurt Türkçesinde Kip, Atatürk Kültür Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Dil Kurumu Yayınları; 1112, Ankara, 486 s. ISBN 978-975-16-2831-2

Detaylı

KUZEY GRUBU TÜRK LEHÇELERİNDEKİ EDATLAR ÜZERİNE YAPILAN KAPSAMLI BİR ÇALIŞMA

KUZEY GRUBU TÜRK LEHÇELERİNDEKİ EDATLAR ÜZERİNE YAPILAN KAPSAMLI BİR ÇALIŞMA KUZEY GRUBU TÜRK LEHÇELERİNDEKİ EDATLAR ÜZERİNE YAPILAN KAPSAMLI BİR ÇALIŞMA (Yrd. Doç. Dr. Ercan Alkaya, Kuzey Grubu Türk Lehçelerinde Edatlar, Manas Yayıncılık, Elazığ 2007, 759 s.) Murat ŞENGÜL*1 Fırat

Detaylı

HOCA NAZAR HÜVEYDĀ RAHĀT-I DİL [İnceleme-Metin-Dizin]

HOCA NAZAR HÜVEYDĀ RAHĀT-I DİL [İnceleme-Metin-Dizin] HOCA NAZAR HÜVEYDĀ RAHĀT-I DİL [İnceleme-Metin-Dizin] Yazar Prof. Dr. Funda Toprak ISBN: 978-605-9247-65-8 1. Baskı Ağustos, 2017 /Ankara 500 Adet Yayınları Yayın No: 237 Web: grafikeryayin.com Kapak ve

Detaylı

Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269.

Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269. Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269. Birçok dilde olduğu gibi Türkçede de kelimeler isim ve fiil olarak iki temel gruba ayrılır. Diğer kelime

Detaylı

YENİ UYGUR ALFABESİ. Hazırlayan: İsa SARI / Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Ders Notları / / Sayfa: 2/5

YENİ UYGUR ALFABESİ. Hazırlayan: İsa SARI / Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Ders Notları /  / Sayfa: 2/5 TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ - I DERS NOTLARI 3. Sınıf - 1. Dönem İsa SARI www.isa-sari.com YENİ UYGUR ALFABESİ Kiril Lâtin Büyük Küçük Büyük Küçük A a A a Б б B b В в V v Г г G

Detaylı

Karamanlıca Resimli Bir Çocuk Dergisi: Angeliaforos Çocuklar İçün (1872)

Karamanlıca Resimli Bir Çocuk Dergisi: Angeliaforos Çocuklar İçün (1872) Karamanlıca Resimli Bir Çocuk Dergisi: Angeliaforos Çocuklar İçün (1872) Yazar Hayrullah Kahya ISBN: 978-605-9247-66-5 Ağustos, 2017 / Ankara 100 Adet Yayınları Yayın No: 238 Web: grafikeryayin.com Kapak,

Detaylı

RİSÂLE-İ MÛZE-DÛZLUK ÜZERİNE

RİSÂLE-İ MÛZE-DÛZLUK ÜZERİNE A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 51, ERZURUM 2014, 471-475 RİSÂLE-İ MÛZE-DÛZLUK ÜZERİNE ABOUT RİSÂLE-İ MÛZE-DÛZLUK Ahmet DEMİRTAŞ * Resim 1: Kitaba ait kapak görüntüsü Çizmecilik /

Detaylı

TÜRKÇE BİÇİM KISA ÖZET. www.kolayaof.com

TÜRKÇE BİÇİM KISA ÖZET. www.kolayaof.com DİKKATİNİZE: BURADA SADECE ÖZETİN İLK ÜNİTESİ SİZE ÖRNEK OLARAK GÖSTERİLMİŞTİR. ÖZETİN TAMAMININ KAÇ SAYFA OLDUĞUNU ÜNİTELERİ İÇİNDEKİLER BÖLÜMÜNDEN GÖREBİLİRSİNİZ. TÜRKÇE BİÇİM BİLGİSİ KISA ÖZET www.kolayaof.com

Detaylı

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. hsavran@balikesir.edu.tr. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. hsavran@balikesir.edu.tr. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans PROF. DR. HÜLYA SAVRAN ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı Hülya SAVRAN İletişim Bilgileri Adres Telefon Mail Balıkesir Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Bölümü 10145 Çağış Yerleşkesi / BALIKESİR 0 266 612 10 00

Detaylı

c. Yönelme Hâli: -e ekiyle yapılır. Yüklemin yöneldiği yeri, nesneyi ya da kavramı gösterir.

c. Yönelme Hâli: -e ekiyle yapılır. Yüklemin yöneldiği yeri, nesneyi ya da kavramı gösterir. ÇEKİM EKLERİ: Çekim ekleri, kelimelerin diğer kelimelerle bağ kurmasını, kelimelerin cümlede görev almasını sağlar, hâlini, sayısını, zamanını, şahsını belirler. Çekim ekleri eklendiği sözcüğün anlamında

Detaylı

Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım

Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım İLETİŞİM, DİL VE KÜLTÜR 1. İletişim 2. İnsan, İletişim ve Dil 3. Dil Kültür İlişkisi DİLLERİN SINIFLANDIRILMASI VE TÜRKÇENİN DÜNYA DİLLERİ ARASINDAKİ YERİ 1. Dillerin Sınıflandırılması

Detaylı

TÜRKÇEDE ÜÇÜNCÜ GRUP (ARA) EKLER

TÜRKÇEDE ÜÇÜNCÜ GRUP (ARA) EKLER 1 TÜRKÇEDE ÜÇÜNCÜ GRUP (ARA) EKLER Cahit BAŞDAŞ * Türkçede anlamlı kelimelerin yanında, doğrudan kavram karşılığı bulunmayan pek çok görevli ses veya ses birliği kullanılmaktadır. Evrendeki nesne, kavram,

Detaylı

Tek başına anlamı ve görevi olmayan ancak kendinden önce gelen sözcükle öbekleşerek anlam ve görev kazanan sözcüklerdir. Edatlar şunlardır:

Tek başına anlamı ve görevi olmayan ancak kendinden önce gelen sözcükle öbekleşerek anlam ve görev kazanan sözcüklerdir. Edatlar şunlardır: EDAT-BAĞLAÇ-ÜNLEM EDATLAR Tek başına anlamı ve görevi olmayan ancak kendinden önce gelen sözcükle öbekleşerek anlam ve görev kazanan sözcüklerdir. Edatlar şunlardır: 1-GİBİ Cümleye benzerlik, eşitlik,

Detaylı

DOÇ. DR. SERKAN ŞEN İN ESKİ UYGUR TÜRKÇESİ DERSLERİ ADLI ESERİ ÜZERİNE

DOÇ. DR. SERKAN ŞEN İN ESKİ UYGUR TÜRKÇESİ DERSLERİ ADLI ESERİ ÜZERİNE DOÇ. DR. SERKAN ŞEN İN ESKİ UYGUR TÜRKÇESİ DERSLERİ ADLI ESERİ ÜZERİNE Kuban SEÇKİN 1. Doç. Dr. Serkan Şen in Öz Geçmişi 09.04.1976 Samsun doğumlu olan Şen, Selçuk Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türk Dili

Detaylı

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI ZORUNLU DERSLER BİRİNCİ YIL BİRİNCİ YARIYIL 1 YDİ 101

Detaylı

TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME. 2. Araştırmanın Kapsamı ve Kaynakları

TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME. 2. Araştırmanın Kapsamı ve Kaynakları TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME 1. Araştırmanın Amacı Mustafa Altun Sakarya Üniversitesi maltun@sakarya.edu.tr Araştırmada, akademik dil bilgisi

Detaylı

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.)

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.) (TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.) Adı Soyadı (Unvanı) Akartürk Karahan (Yrd.Doç.Dr.) Doktora: Ankara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2009 E-posta: (kurum/özel) akartrk@yahoo.com Web sayfası

Detaylı

İÇİNDEKİLER 1: DİL VE DÜŞÜNCE ARASINDAKİ İLİŞKİ...

İÇİNDEKİLER 1: DİL VE DÜŞÜNCE ARASINDAKİ İLİŞKİ... İÇİNDEKİLER Bölüm 1: DİL VE DÜŞÜNCE ARASINDAKİ İLİŞKİ... 1 1.1. Bir İleti Kodu Olarak Dil... 1 1.1.1. Dilin Bireysel ve Toplumsal Yönü / Uzlaşımsal Niteliği... 4 1.1.2. Dilin Yapısal Yönü / Dizge Olma

Detaylı

İ İ İ ü ü ğ ş İş ç ç ş ğ ğ ü İ ü ü ü ü ğ ş ş ğ ç ş ş ö ğ ö ü ş ö ö ş ğ ğ ğ ş ç ş ç ğ ç ğ ş ç ğ ç ş ş İ ç ç ş ç ş ğ ö çü ğ ş ğ ğ ğ ş ğ ş ç ç İ ç ş ş ğ

İ İ İ ü ü ğ ş İş ç ç ş ğ ğ ü İ ü ü ü ü ğ ş ş ğ ç ş ş ö ğ ö ü ş ö ö ş ğ ğ ğ ş ç ş ç ğ ç ğ ş ç ğ ç ş ş İ ç ç ş ç ş ğ ö çü ğ ş ğ ğ ğ ş ğ ş ç ç İ ç ş ş ğ şi İ İ Ğ Ş İ ş Ü İ Ü İ İ ş ç ç ş İ ş üşü ğ ş ç ü ö ğ ş ş ş ç ş ö ş ş ş ş ş ö üş ş ç ş ş ğ ü ş ç ü ü ö ş ş ş ş ş ş ç ş ü ş ş ü ğ ö ö ç İ ö ü ş ö ğ ç ş ğ ö ü ğ ş ç ş ğ ş ş ş ş ş ğ ü ç ş ç «ş ğ ş ş ş Ö ç

Detaylı

BİÇİMBİRİMLER. Türetim ve İşletim Ardıllarının Sözlü Dildeki Kullanım Sıklığı. İslam YILDIZ Funda Uzdu YILDIZ V. Doğan GÜNAY

BİÇİMBİRİMLER. Türetim ve İşletim Ardıllarının Sözlü Dildeki Kullanım Sıklığı. İslam YILDIZ Funda Uzdu YILDIZ V. Doğan GÜNAY BİÇİMBİRİMLER Türetim ve İşletim Ardıllarının Sözlü Dildeki Kullanım Sıklığı İslam YILDIZ Funda Uzdu YILDIZ V. Doğan GÜNAY BİÇİMBİRİMLER Türetim ve İşletim Ardıllarının Sözlü Dildeki Kullanım Sıklığı

Detaylı

TANZİMAT DÖNEMİNDE KULLANILAN GRAMER TERİMLERİ

TANZİMAT DÖNEMİNDE KULLANILAN GRAMER TERİMLERİ T.C FATİH SUTAN MEHMET VAKIF ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİMDALI YÜKSEK LİSANS TEZİ TANZİMAT DÖNEMİNDE KULLANILAN GRAMER TERİMLERİ SAİFELDİN GADALLA ELHABİB ABDALLA

Detaylı

Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI

Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇTL411 Karakalpak ve Nogay Türkçesi Yarıyıl Kodu Adı T+U 7 ÇTL411 Kredi AKTS 2 2 5 Dersin Dili Türkçe Dersin Düzeyi Fakülte Dersin Staj Durumu Yok

Detaylı

Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI

Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI KİŞİSEL BİLGİLER Doğum Yılı : Doğum Yeri : Sabit Telefon : Faks : E-Posta Adresi : Web Adresi : Posta Adresi : 1977 DÖRTYOL T: 32233860842443 3223387528 F: ecetin@cu.edu.tr

Detaylı

Türk Dili I El Kitabı

Türk Dili I El Kitabı Türk Dili I El Kitabı Editörler Osman Gündüz Osman Mert Yazarlar Sıddık Bakır Yasin Mahmut Yakar Osman Mert Kürşad Çağrı Bozkırlı Erhan Durukan Nurşat Biçer Oğuzhan Yılmaz M. Abdullah Arslan Osman Gündüz

Detaylı

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri 1. Yıl - Güz 1. Yarıyıl Ders Planı SOSYAL BİLİMLERDE ARAŞTIRMA YÖNTEMLERİ TDE729 1 3 + 0 6 Sosyal bilimlerle ilişkili

Detaylı

+(y)la (< ile) EKİNİN CÜMLE ÖĞELERİ OLUŞTURMADAKİ YERİ. Özgür AY *

+(y)la (< ile) EKİNİN CÜMLE ÖĞELERİ OLUŞTURMADAKİ YERİ. Özgür AY * +(y)la (< ile) EKİNİN CÜMLE ÖĞELERİ OLUŞTURMADAKİ YERİ Özgür AY * 1.. Türkiye Türkçesi gramerlerine bakıldığı zaman, +(y)la (

Detaylı

AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ -

AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ - T.C. Hitit Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Felsefe ve Din Bilimleri Anabilim Dalı AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ - Necla YILMAZ Yüksek Lisans Tezi Çorum

Detaylı

EDATLARIN SINIFLANDIRILMASI

EDATLARIN SINIFLANDIRILMASI EDATLARIN SINIFLANDIRILMASI Süleyman EFENDİOĞLU Edatların sınıflandırılması meselesi eskiden beri tartışılan önemli bir gramer sorunudur. Bu konu üzerine yapılan çalışmalarda şu ana kadar ortak bir metot

Detaylı

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ PROGRAMI

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ PROGRAMI I. SINIF / I. YARIYIL YDİ101 YDF101 Temel Yabancı Dil (İngilizce) Temel Yabancı Dil (Fransızca YDA101 Temel Yabancı Dil (Almanca) 4 0 4 4 1 ATA101 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi 2 0 2 2 1 TDİ101 Türk

Detaylı

BAĞLAÇ. Eş görevli sözcük ve sözcük gruplarını, anlamca ilgili cümleleri birbirine bağlayan sözcüklere "bağlaç" denir.

BAĞLAÇ. Eş görevli sözcük ve sözcük gruplarını, anlamca ilgili cümleleri birbirine bağlayan sözcüklere bağlaç denir. BAĞLAÇ Eş görevli sözcük ve sözcük gruplarını, anlamca ilgili cümleleri birbirine bağlayan sözcüklere "bağlaç" denir. Bağlaçlar da edatlar gibi tek başlarına anlamı olmayan sözcüklerdir. Bağlaçlar her

Detaylı

Fiilden İsim Yapma Ekleri

Fiilden İsim Yapma Ekleri Fiil kök ve gövdelerinden, isimler yapmakta kullanılan eklerdir. Bu eklerin sayıca çok ve işlek olması, Türkçenin fiilden isim yapmaya elverişli bir dil olduğunun da göstergesidir. 1. -gan, -gen; -kan,

Detaylı

1: İLETİŞİM, DİLVE KÜLTÜR

1: İLETİŞİM, DİLVE KÜLTÜR ÖNSÖZ İÇİNDEKİLER III Bölüm 1: İLETİŞİM, DİLVE KÜLTÜR 15 1.1. Dilin Tanımı 16 1.1.1. Dil Tabii Bir Vasıtadır 17 1.1.2. Dil, Kendi Kanunları Olan Canlı Bir Varlıktır 17 1.1.3. Dil, Temeli Bilinmeyen Zamanlarda

Detaylı

ERZİNCAN AĞIZLARINDAKİ OTUR-LAN- VE SUVAR-LAN- ÜZERİNE

ERZİNCAN AĞIZLARINDAKİ OTUR-LAN- VE SUVAR-LAN- ÜZERİNE TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI ENSTİTÜSÜ DERGİSİ [TAED], 58, ERZURUM 2017, 289-294 ERZİNCAN AĞIZLARINDAKİ OTUR-LAN- VE SUVAR-LAN- ÜZERİNE Öz Arzu Sema ERTANE BAYDAR * Geliş Tarihi : 19.10.2016 Kabul Tarihi : 29.12.2016

Detaylı

Erzincan ve Yöresi Ağızlarında -sa Enklitiği

Erzincan ve Yöresi Ağızlarında -sa Enklitiği TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 83 Erzincan ve Yöresi Ağızlarında -sa Enklitiği The -sa Enclitic in the Dialects of Erzincan and its Locality Turgut BAYDAR * ÖZET Türkçede bazı nedenlerden dolayı enklitik

Detaylı

6. SINIF TÜRKÇE DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

6. SINIF TÜRKÇE DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ EKİM 6. SINIF TÜRKÇE İ KURS I VE LERİ AY 1 Biçim Bilgisi Biçim Bilgisi Biçim Bilgisi 4 5 Çok anlamlılık (temel, yan, mecaz ve terim anlam) Çok anlamlılık (temel, yan, mecaz ve terim anlam) Kök ve eki kavrar.

Detaylı

REŞAT NURİ GÜNTEKİN İN ÇALI KUŞU ROMANINDAKİ SIFAT TAMLAMALARININ DERİN YAPISI VE ÖĞRETİMİ ÜZERİNE

REŞAT NURİ GÜNTEKİN İN ÇALI KUŞU ROMANINDAKİ SIFAT TAMLAMALARININ DERİN YAPISI VE ÖĞRETİMİ ÜZERİNE 35 REŞAT NURİ GÜNTEKİN İN ÇALI KUŞU ROMANINDAKİ SIFAT TAMLAMALARININ DERİN YAPISI VE ÖĞRETİMİ ÜZERİNE TEACHING AND THE STRUCTURE OF THE ADJECTIVE PHRASES IN ÇALI KUŞU BY REŞAT NURİ GÜNTEKİN Öğrt. Turgut

Detaylı

Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Selçuk Üniversitesi 1979-1984. Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Cumhuriyet Üniversitesi 1992-1993

Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Selçuk Üniversitesi 1979-1984. Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Cumhuriyet Üniversitesi 1992-1993 1. Adı Soyadı: H. İbrahim DELİCE 2. Doğum Tarihi: 01 Nisan 1964 3. Unvanı: Prof. Dr. 4. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Selçuk Üniversitesi 1979-1984 Y. Lisans

Detaylı

A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 53, ERZURUM 2015, 149-153. TÜRK DİLİNDE BİR GEÇMİŞ ZAMAN EKİ -çi

A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 53, ERZURUM 2015, 149-153. TÜRK DİLİNDE BİR GEÇMİŞ ZAMAN EKİ -çi A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 53, ERZURUM 2015, 149-153 TÜRK DİLİNDE BİR GEÇMİŞ ZAMAN EKİ -çi Özet Türk Dilinde birbirinden farklı kaynaklara dayanan ve farklı işlevleri taşıyan

Detaylı

14.00-14.15 Türkiye Türkçesi Ağızlarının Araştırılması Tarihi ve Ağız Atlasları (Görsel Sunum)

14.00-14.15 Türkiye Türkçesi Ağızlarının Araştırılması Tarihi ve Ağız Atlasları (Görsel Sunum) 30 Eylül 2010 Perşembe Açılış Programı Sakarya Üniversitesi Kültür ve Kongre Merkezi -Salon 1 10.00 - Saygı Duruşu ve İstiklâl Marşı - Açış Konuşmaları Ağız Atlası Araştırmaları Oturumu-1 Sakarya Üniversitesi

Detaylı

ÖZBEK TÜRKÇESİNDE PEKİŞTİRME VE DERECELENDİRME. Rıdvan OKUL YÜKSEK LİSANS TEZİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ ANABİLİM DALI

ÖZBEK TÜRKÇESİNDE PEKİŞTİRME VE DERECELENDİRME. Rıdvan OKUL YÜKSEK LİSANS TEZİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ ANABİLİM DALI ÖZBEK TÜRKÇESİNDE PEKİŞTİRME VE DERECELENDİRME Rıdvan OKUL YÜKSEK LİSANS TEZİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ ANABİLİM DALI GAZİ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ NİSAN 2016 iv ÖZBEK TÜRKÇESİNDE PEKİŞTİRME

Detaylı

NOKTALAMA İŞARETLERİ Yazılanları daha kolay okuyabilmek için, yazılanların yanlış anlaşılmasını önlemek için. Nokta (. ) Annem bana meyve getirdi.

NOKTALAMA İŞARETLERİ Yazılanları daha kolay okuyabilmek için, yazılanların yanlış anlaşılmasını önlemek için. Nokta (. ) Annem bana meyve getirdi. Yazılanları daha kolay okuyabilmek için, yazılanların yanlış anlaşılmasını önlemek için kullandığımız işaretlere NOKTALAMA İŞARETLERİ deriz. Nokta (. ) 1-Tamamlanmış cümlelerin sonuna nokta koyarız. Annem

Detaylı

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 9. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ PLANI

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 9. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ PLANI KASIM EKİM 2017-2018 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 9. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ PLANI Ay Hafta Ders Saati Konu Adı Kazanımlar Test No Test Adı 1 2

Detaylı

Dal - mış - ım. Dal - mış - sın. Dal - mış. Dal - mış - ız. Dal - mış - sınız. Dal - mış - lar. Alış - (ı)yor - um. Alış - (ı)yor - sun.

Dal - mış - ım. Dal - mış - sın. Dal - mış. Dal - mış - ız. Dal - mış - sınız. Dal - mış - lar. Alış - (ı)yor - um. Alış - (ı)yor - sun. EYLEM ve EYLEMSİ FİİL (EYLEM) İsimler varlıkları, kavramları karşılayan sözcüklerdir. Fiiller ise hareketleri, oluşları, durumları karşılar. Fiiller genel olarak mastar hâlinde ifade edilir. Mastar hâlinde

Detaylı

10.SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

10.SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ EKİM AY HAFTA DERS SAATİ KONU ADI KAZANIMLAR TEST NO TEST ADI 1 EDEBİYAT TARİHİ / TÜRK EDEBİYATININ DÖNEMLERE AYRILMASINDAKİ ÖLÇÜTLER 1.Edebiyat tarihinin uygarlık tarihi içindeki yerini.edebiyat tarihinin

Detaylı

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 6. SINIF TÜRKÇE DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 6. SINIF TÜRKÇE DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ KASIM EKİM 2017-2018 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 6. SINIF TÜRKÇE DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ Ay Hafta Ders Saati Konu Adı Kazanımlar Test No Test Adı BİÇİM BİLGİSİ (Kök, Ek ve

Detaylı

TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE TARİH İFADE ETMEK İÇİN KULLANILAN YAPILARIN SÖZ DİZİMİ BAKIMINDAN İNCELENMESİ *

TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE TARİH İFADE ETMEK İÇİN KULLANILAN YAPILARIN SÖZ DİZİMİ BAKIMINDAN İNCELENMESİ * TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE TARİH İFADE ETMEK İÇİN KULLANILAN YAPILARIN SÖZ DİZİMİ BAKIMINDAN İNCELENMESİ * EXAMINATION OF THE WORDS DESCRIBING DATE IN TERMS OF SYNTAX IN TURKEY TURKISH Sedat BALYEMEZ ** Özet:

Detaylı

DERS TANIMLAMA FORMU / Hakas Türkçesi. ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi, Türk Lehçeleri Temel Ders Kitabı

DERS TANIMLAMA FORMU / Hakas Türkçesi. ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi, Türk Lehçeleri Temel Ders Kitabı Dersin Kodu ve Adı DERS TANIMLAMA FORMU 1060041 / Hakas Türkçesi Dersin Yarıyılı 1 Dersin Katalog Tanımı (İçeriği) Hakas Türkçesin ses ve şekil özelliklerini öğrenme ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi,

Detaylı

ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? IS IT PARENT LANGUAGE OR OR MOTHER TONGUE?

ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? IS IT PARENT LANGUAGE OR OR MOTHER TONGUE? ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? Prof. Dr. Mukim SAĞIR ÖZET Bu makalede ana dil ve ana dili terimlerinin kullanımları üzerinde durulacaktır. Aralarında nüans olan bu iki terimin Türkçe ve Türk Dili öğretiminde

Detaylı

ZAMİR Varlıkların veya onların isimlerinin yerini geçici veya kalıcı olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu kelimelerle, bazı eklere zamir denir. Zamirlerin Özellikleri: İsim soyludur.

Detaylı

Karay The Trakai Dialect, Timur Kocaoğlu-Mykolas Firkovičius, Lincom Europa, 2006, 242 P.

Karay The Trakai Dialect, Timur Kocaoğlu-Mykolas Firkovičius, Lincom Europa, 2006, 242 P. TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 273 Karay The Trakai Dialect, Timur Kocaoğlu-Mykolas Firkovičius, Lincom Europa, 2006, 242 P. Karay The Trakai Dialect, Timur Kocaoğlu-Mykolas Firkovičius, Lincom Europa,

Detaylı

(Dış Kapak Örneği) T.C. ÖMER HALİSDEMİR ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ ve EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ TEZ ADI BİTİRME TEZİ

(Dış Kapak Örneği) T.C. ÖMER HALİSDEMİR ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ ve EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ TEZ ADI BİTİRME TEZİ (Dış Kapak Örneği) T.C. ÖMER HALİSDEMİR ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ ve EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ TEZ ADI BİTİRME TEZİ Hazırlayan Adı Soyadı Danışman Unvan Adı Soyadı Niğde Ay, Yıl

Detaylı

» Ben işlerimi zamanında yaparım. cümlesinde yapmak sözcüğü, bir yargı taşıdığı için yüklemdir.

» Ben işlerimi zamanında yaparım. cümlesinde yapmak sözcüğü, bir yargı taşıdığı için yüklemdir. CÜMLENİN ÖĞELERİ TEMEL ÖĞELER Yüklem (Fiil, Eylem) Cümledeki işi, hareketi, yargıyı bildiren çekimli unsura yüklem denir. Yükleme, cümlede yargı bildiren çekimli öge de diyebiliriz. Yüklem, yukarıda belirttiğimiz

Detaylı

TÜRKİYE TÜRKÇESİ VE TATAR TÜRKÇESİNİN KARŞILAŞTIRMALI SÖZ DİZİMİ

TÜRKİYE TÜRKÇESİ VE TATAR TÜRKÇESİNİN KARŞILAŞTIRMALI SÖZ DİZİMİ TÜRKİYE TÜRKÇESİ VE TATAR TÜRKÇESİNİN KARŞILAŞTIRMALI SÖZ DİZİMİ Caner Kerimoğlu (2014), Türkiye Türkçesi ve Tatar Türkçesinin Karşılaştırmalı Söz Dizimi, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 299 s. Vahide

Detaylı

KİTÂBİYAT KARAHAN, AKARTÜRK (2013), DÎVÂNU LUGATİ T-TÜRK E GÖRE XI. YÜZYIL TÜRK LEHÇE BİLGİSİ, TDK YAY., ANKARA.

KİTÂBİYAT KARAHAN, AKARTÜRK (2013), DÎVÂNU LUGATİ T-TÜRK E GÖRE XI. YÜZYIL TÜRK LEHÇE BİLGİSİ, TDK YAY., ANKARA. KİTÂBİYAT KARAHAN, AKARTÜRK (2013), DÎVÂNU LUGATİ T-TÜRK E GÖRE XI. YÜZYIL TÜRK LEHÇE BİLGİSİ, TDK YAY., ANKARA. 11. yüzyılda yaşamış olan büyük dil bilgini Kâşgarlı Mahmut Dîvânu Lugati t-türk adlı eserini

Detaylı

YRD. DOÇ. DR. MUSTAFA KARATAŞ IN TÜRK DİLİNDE YANIŞ (MOTİF) ADLARI -ANADOLU SAHASI- ADLI ESERİ ÜZERİNE

YRD. DOÇ. DR. MUSTAFA KARATAŞ IN TÜRK DİLİNDE YANIŞ (MOTİF) ADLARI -ANADOLU SAHASI- ADLI ESERİ ÜZERİNE YRD. DOÇ. DR. MUSTAFA KARATAŞ IN TÜRK DİLİNDE YANIŞ (MOTİF) ADLARI -ANADOLU SAHASI- ADLI ESERİ ÜZERİNE Ceyhun SARI 1. Yrd. Doç. Dr. Mustafa Karataş ın Öz Geçmişi: 16.08.1977 tarihinde Rize nin Çamlıhemşin

Detaylı

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİ KATALOĞU

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİ KATALOĞU ANABİLİM DALI 201-2015 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİ KATALOĞU ANADAL EĞİTİM PROGRAMI ZORUNLU DERSLERİ I.SINIF/II.YARIYIL in ön koşulu var mı? *** in önceki eğitim programında eşdeğer bir dersi var mı?

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Afyonkarahisar Kocatepe

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Afyonkarahisar Kocatepe ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ Adı Soyadı: Cüneyt AKIN Doğum Tarihi: 10.03.1982 Öğrenim Durumu: Doktor Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Afyonkarahisar Kocatepe 1998-2002 Üniversitesi

Detaylı

ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ. Yüksek Lisans Bilimsel Hazırlık Sınıfı Dersleri. Dersin Türü. Kodu

ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ. Yüksek Lisans Bilimsel Hazırlık Sınıfı Dersleri. Dersin Türü. Kodu ABANT İET BAYAL ÜNİVERİTEİ OYAL BİLİMLER ENTİTÜÜ Yüksek Lisans Bilimsel Hazırlık ınıfı Dersleri ANABİLİM DALI :Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı : Türk Dili Birinci Yarıyıl/First emester Dersi Adı T U

Detaylı

-DE, -DA VE -Kİ NİN YAZIMI

-DE, -DA VE -Kİ NİN YAZIMI 2012 -DE, -DA VE -Kİ NİN YAZIMI AYDIN ARIDURU BİLGİSAYAR 1 ÖĞRETİM GÖREVLİSİNİN ADI: YRD. DOÇ. NURAY GEDİK 05.12.2012 İÇİNDEKİLER İçindekiler... 1 -de da ve ki nin yazımı konu anlatımı... 2-6 -de da ve

Detaylı

T.C. Hitit Üniversitesi. Sosyal Bilimler Enstitüsü. Temel İslam Bilimleri Anabilim Dalı W. MONTGOMERY WATT IN VAHİY VE KUR AN ALGISI.

T.C. Hitit Üniversitesi. Sosyal Bilimler Enstitüsü. Temel İslam Bilimleri Anabilim Dalı W. MONTGOMERY WATT IN VAHİY VE KUR AN ALGISI. T.C. Hitit Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Temel İslam Bilimleri Anabilim Dalı W. MONTGOMERY WATT IN VAHİY VE KUR AN ALGISI Ersin KABAKCI Yüksek Lisans Tezi Çorum 2013 W. MONTGOMERY WATT IN VAHİY

Detaylı

COURSES IN FOREIGN LANGUAGES for ERASMUS INCOMING STUDENTS. at Sofia University. 2018/2019 academic year FACULTY OF CLASSICAL AND MODERN PHILOLOGY

COURSES IN FOREIGN LANGUAGES for ERASMUS INCOMING STUDENTS. at Sofia University. 2018/2019 academic year FACULTY OF CLASSICAL AND MODERN PHILOLOGY COURSES IN FOREIGN LANGUAGES for ERASMUS INCOMING STUDENTS at Sia University 2018/2019 academic year FACULTY OF CLASSICAL AND MODERN PHILOLOGY Faculty coordinar: Assoc. Pr. Galina Sokolova, Programme:

Detaylı

DR. MUSTAFA SARI, TÜRKÇEDE ART ZAMANLI DEĞİŞMELER (YÜZ HADİS YÜZ HİKÂYE ÖRNEĞİ), PEGEMA YAYINCILIK, ANKARA 2007, 358 S.

DR. MUSTAFA SARI, TÜRKÇEDE ART ZAMANLI DEĞİŞMELER (YÜZ HADİS YÜZ HİKÂYE ÖRNEĞİ), PEGEMA YAYINCILIK, ANKARA 2007, 358 S. - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 8/1 Winter 2013, p.2951-2955, ANKARA-TURKEY DR. MUSTAFA SARI, TÜRKÇEDE ART ZAMANLI DEĞİŞMELER (YÜZ HADİS

Detaylı

DERS BĠLGĠLERĠ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD 101 1 2 + 0 2 2

DERS BĠLGĠLERĠ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD 101 1 2 + 0 2 2 DERS BĠLGĠLERĠ Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD 101 1 2 + 0 2 2 Ön KoĢul Dersleri Yok Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler Dersin

Detaylı

Karahanlı Eserlerindeki Söz Varlığı Hakkında

Karahanlı Eserlerindeki Söz Varlığı Hakkında Akademik İncelemeler Cilt:3 Sayı:1 Yıl:2008 Karahanlı Eserlerindeki Söz Varlığı Hakkında Emek Üşenmez 1 fahemek@gmail.com ÖZET Karahanlı Türkçesi Türk dilinin önemli devrelerinden birisini oluşturmaktadır.

Detaylı

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 7. SINIF TÜRKÇE DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 7. SINIF TÜRKÇE DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ KASIM EKİM 2017-2018 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 7. SINIF TÜRKÇE DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ Ay Hafta Ders Saati Konu Adı Kazanımlar Test No Test Adı FİİLLER (Anlam-Kip-Kişi- Anlam

Detaylı

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR PROGRAMI

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR PROGRAMI ANADAL EĞİTİM PROGRAMI ZORUNLU DERSLERİ 1. YIL 2.YARIYIL 3 1 2 TDİ102 ATA102 YDİ102 YDA102 YDF102 Türk Dili II (Turkish Language II) Atatürk İlkeleri ve İnkılâp Tarihi (History of the Republic of Turkey)

Detaylı

PENTRU DISCIPLINA LIMBA ŞI LITERATURA TURCĂ MATERNĂ

PENTRU DISCIPLINA LIMBA ŞI LITERATURA TURCĂ MATERNĂ C E N T R U L NAŢIONAL DE EVALUARE ŞI E X A M I N A R E PROGRAMA DE EXAMEN PENTRU DISCIPLINA LIMBA ŞI LITERATURA TURCĂ MATERNĂ BACALAUREAT 2011 TIP PROGRAMĂ: PROFIL TEOLOGIC ŞI PEDAGOGIC Pagina 1 din 5

Detaylı

TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE YARDIMCI SÖZLER HAKKINDA YAYIMLANMIŞ MAKALELER: BİR BİBLİYOGRAFYA DENEMESİ

TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE YARDIMCI SÖZLER HAKKINDA YAYIMLANMIŞ MAKALELER: BİR BİBLİYOGRAFYA DENEMESİ TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE YARDIMCI SÖZLER HAKKINDA YAYIMLANMIŞ MAKALELER: BİR BİBLİYOGRAFYA DENEMESİ İclal ŞEKER Özet Sözler anlamı ve gramer görevi olan, tek başlarına kullanılan ses veya sesler topluluğudur.

Detaylı

3. Emine Yılmaz Ceylan, Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi, TDK yay., 675, Ankara 1997.

3. Emine Yılmaz Ceylan, Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi, TDK yay., 675, Ankara 1997. Prof. Dr. Emine Yılmaz Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Eski Türk Dili KİTAPLAR 1. Türkmence Türkçe Sözlük, Haz. Talat Tekin, M. Ölmez, E. Ceylan (o, ö, p, r, s,

Detaylı

ANKARA ÜNİVERSİTESİ A ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

ANKARA ÜNİVERSİTESİ A ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI ANKARA ÜNİVERSİTESİ A EĞİTİMÖĞRETİM YILI: 018019 FAKÜLTE/YÜKSEKOKUL ADI : DİL VE TARİHCOĞRAFYA FAKÜLTESİ PROGRAM ADI : TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI 1. SINIF / 1. YARIYIL* ANADAL EĞİTİM PROGRAMI ZORUNLU DERSLERİ

Detaylı

TÜRKÇENĐN ÖĞRETĐMĐNDE ÜNSÜZLERĐN SINIFLANDIRILMASI ÖZET ABSTRACT

TÜRKÇENĐN ÖĞRETĐMĐNDE ÜNSÜZLERĐN SINIFLANDIRILMASI ÖZET ABSTRACT Muğla Üniversitesi SBE Dergisi Bahar 2002 Sayı 8 TÜRKÇENĐN ÖĞRETĐMĐNDE ÜNSÜZLERĐN SINIFLANDIRILMASI ÖZET M. Volkan COŞKUN ** Makalede, tonlu ve tonsuz ünsüzlerin oluşum safhaları anlatılmış olup, ünsüzlerin

Detaylı

Bir duygu, düşünce veya durumu tam olarak anlatan sözcük ya da söz öbeklerine cümle denir. Şimdi birbirini tamamlayan öğeleri inceleyeceğiz.

Bir duygu, düşünce veya durumu tam olarak anlatan sözcük ya da söz öbeklerine cümle denir. Şimdi birbirini tamamlayan öğeleri inceleyeceğiz. CÜMLENİN ÖĞELERİ Bir duygu, düşünce veya durumu tam olarak anlatan sözcük ya da söz öbeklerine cümle denir. Şimdi birbirini tamamlayan öğeleri inceleyeceğiz. Bir cümlenin oluşması için en önemli şart,

Detaylı

ÜNİTE 14 ŞEKİL BİLGİSİ-II YAPIM EKLERİ. TÜRK DİLİ Okt. Aslıhan AYTAÇ İÇİNDEKİLER HEDEFLER. Çekim Ekleri İsim Çekim Ekleri Fiil Çekim Ekleri

ÜNİTE 14 ŞEKİL BİLGİSİ-II YAPIM EKLERİ. TÜRK DİLİ Okt. Aslıhan AYTAÇ İÇİNDEKİLER HEDEFLER. Çekim Ekleri İsim Çekim Ekleri Fiil Çekim Ekleri ŞEKİL BİLGİSİ-II YAPIM EKLERİ İÇİNDEKİLER BAYBURT ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM MERKEZİ Çekim Ekleri İsim Çekim Ekleri Fiil Çekim Ekleri HEDEFLER TÜRK DİLİ Okt. Aslıhan AYTAÇ Bu üniteyi çalıştıktan sonra;

Detaylı

ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI:

ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI: Bu formun ç kt s n al p ço altarak ö rencilerinizin ücretsiz Morpa Kampüs yarıyıl tatili üyeli inden yararlanmalar n sa layabilirsiniz.! ISBN NUMARASI: 65482464 ISBN NUMARASI: 65482464! ISBN NUMARASI:

Detaylı

DİĞER NOKTALAMA İŞARETLERİ

DİĞER NOKTALAMA İŞARETLERİ DİĞER NOKTALAMA İŞARETLERİ 1. ÜÇ NOKTA 1. A latı olarak ta a la a ış ü leleri so u a ko ur: okaklarda kadı lar, eşeyle orada oraya koşuştura ço uklar, keyifli ge çler e i ir yakalarsa 2. Açık yazıl ak

Detaylı

SEYYİT MAHMUT HAYRANİ ANADOLU LİSESİ 2015 2016 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI 9. SINIF DİL VE ANLATIM DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK PLANI

SEYYİT MAHMUT HAYRANİ ANADOLU LİSESİ 2015 2016 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI 9. SINIF DİL VE ANLATIM DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK PLANI SEYYİT MAHMUT HAYRANİ ANADOLU LİSESİ 015 016 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI 9. SINIF DİL VE ANLATIM İ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK PLANI EYLÜL ÜNİTE I İLETİŞİM, DİL VE KÜLTÜR ÜNİTE 1 İLETİŞİM, DİL VE KÜLTÜR HAFTA 1 Ders

Detaylı

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 10. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 10. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ AY HAFTA DERS SAATİ KONU ADI KAZANIMLAR 1. Edebiyat tarihinin incelediği konuları açıklar. 2. Edebî eserlerin yazıldığı dönemi temsil eden belge olma niteliğini sorgular 3. Uygarlık tarihiyle edebiyat

Detaylı

EKLER VE SÖZCÜĞÜN YAPISI

EKLER VE SÖZCÜĞÜN YAPISI EKLER VE SÖZCÜĞÜN YAPISI *KÖK * YAPIM EKLERİ * ÇEKİM EKLERİ * YAPILARINA GÖRE SÖZCÜKLER K Ö K Sözcüğü oluşturan en küçük anlamlı dil birimine kök denir. Kök halinde bulunan sözcükler yapım eki almamıştır

Detaylı

Tezkire-i Şeyh Safî (İnceleme-Metin-Dizin) Cilt I

Tezkire-i Şeyh Safî (İnceleme-Metin-Dizin) Cilt I Tezkire-i Şeyh Safî (İnceleme-Metin-Dizin) Cilt I Yazar Feyza Tokat ISBN: Takım Numarası: 978-605-9247-50-4 (Tk) Cilt I: 978-605-9247-51-1 (1.c) 1. Baskı Nisan, 2017 / Ankara 100 Adet Yayınları Yayın No:

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ : 05306010760. : cuneyt.akin@hotmail.com

ÖZGEÇMİŞ : 05306010760. : cuneyt.akin@hotmail.com ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı : Cüneyt Akın İletişim Bilgileri Adres : DUMLUPINAR M. MURAT ÇELEBİ C. AYDINALP APT. BİNA NO: 32 K: 4 DAİRE NO: 11 Telefon Mail : 05306010760 : cuneyt.akin@hotmail.com 2. Doğum Tarihi

Detaylı

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA Sayı : 10476336-100-E.531 29/01/2019 Konu : Ders İçerikleri-Çağdaş Türk Lehçerleri ve Edebiyatları Bölümü İLGİLİ MAKAMA Bu belge 5070 Elektronik İmza Kanununa uygun olarak imzalanmış olup, Fakültemiz Çağdaş

Detaylı

BURSA GÖÇMEN AĞIZLARI FİİL İŞLETİMİNDE ŞİMDİKİ ZAMAN Şükrü BAŞTÜRK * Mustafa ULUOCAK ** Erol OGUR *** Süleyman EROĞLU **** Hatice ŞAHİN ***** ÖZET

BURSA GÖÇMEN AĞIZLARI FİİL İŞLETİMİNDE ŞİMDİKİ ZAMAN Şükrü BAŞTÜRK * Mustafa ULUOCAK ** Erol OGUR *** Süleyman EROĞLU **** Hatice ŞAHİN ***** ÖZET YAZ SUMMER 2013 SAYI NUMBER 6 SAYFA PAGE 7-13 BURSA GÖÇMEN AĞIZLARI FİİL İŞLETİMİNDE ŞİMDİKİ ZAMAN Şükrü BAŞTÜRK * Mustafa ULUOCAK ** Erol OGUR *** Süleyman EROĞLU **** Hatice ŞAHİN ***** ÖZET Anadolu'da

Detaylı

CÜMLE ÇEŞİTLERİ. Buna yükleminin türüne göre de denebilir. Çünkü cümleyi yüklemine göre incelerken yüklemi oluşturan sözcüklerin türüne bakılır.

CÜMLE ÇEŞİTLERİ. Buna yükleminin türüne göre de denebilir. Çünkü cümleyi yüklemine göre incelerken yüklemi oluşturan sözcüklerin türüne bakılır. CÜMLE ÇEŞİTLERİ Cümleler, kendini oluşturan sözcüklerin anlamlarına, cümlede bulundukları yerlere, türlerine göre değişik özellikler gösterir. İşte bu özelliklere göre cümleler değişik gruplar altında

Detaylı

ÖZET ON MORPHOLOGIC STRUCTURE KAŞ DIALECT ABSTRACT

ÖZET ON MORPHOLOGIC STRUCTURE KAŞ DIALECT ABSTRACT YAZ SUMMER 2011 SAYI NUMBER 2 SAYFA PAGE 29-40 KAŞ (ANTALYA) AĞZI ŞEKİL ÖZELLİKLERİ ÜZERİNE Mehmet Dursun ERDEM * Ramazan BÖLÜK ÖZET Türk dilinin ses yapısını anlamak, sadece yazı dilini incelemekle mümkün

Detaylı

ÜNİTE NO: VII YAPI BAKIMINDAN SÖZCÜKLER

ÜNİTE NO: VII YAPI BAKIMINDAN SÖZCÜKLER ÜNİTE NO: VII YAPI BAKIMINDAN SÖZCÜKLER (Bu ünite 10. Hafta nın devamı niteliğindedir. 10. Hafta nın ders notlarını almayı unutmayınız.) AMAÇLAR: 1. Dilimizin yapısını tanıtmak 2. Dilimizin sözcük türetme

Detaylı

NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI Semih KAPLAN SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009

NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI Semih KAPLAN SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009 NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009 Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Enstitüsü Eskişehir RESİMSEL

Detaylı

OSMANİYE AĞZINDA KULLANILAN FİİLDEN AD TÜRETEN gel EKİ ÜZERİNE Yrd. Doç. Dr. Mustafa TANÇ

OSMANİYE AĞZINDA KULLANILAN FİİLDEN AD TÜRETEN gel EKİ ÜZERİNE Yrd. Doç. Dr. Mustafa TANÇ OSMANİYE AĞZINDA KULLANILAN FİİLDEN AD TÜRETEN gel EKİ ÜZERİNE Yrd. Doç. Dr. Mustafa TANÇ Özet Ağızlar bir dilin ölçünlü dilden ayrılan konuşma biçimleridir. Ölçünlü dilden farklı olarak ses bilgisi, şekil

Detaylı

DERS KATEGORİSİ TEORİ+UYGULAMA (SAAT) Öğrencileri, öğrendikleri kurallar doğrultusunda konuşmaya yönlendirme.

DERS KATEGORİSİ TEORİ+UYGULAMA (SAAT) Öğrencileri, öğrendikleri kurallar doğrultusunda konuşmaya yönlendirme. KAFKAS ÜNİVERSİTESİ FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ/YÜKSEKOKULU/MESLEK YÜKSEKOKULU/ENSTİTÜSÜ DOĞU D,LLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DERS TANITIM VE UYGULAMA BİLGİLERİ DERSİN ADI DERS KODU TEORİ+UYGULAMA (SAAT) KREDİSİ

Detaylı

İDV ÖZEL BİLKENT ORTAOKULU SINIFLARINA KONTENJAN DAHİLİNDE ÖĞRENCİ ALINACAKTIR.

İDV ÖZEL BİLKENT ORTAOKULU SINIFLARINA KONTENJAN DAHİLİNDE ÖĞRENCİ ALINACAKTIR. İDV ÖZEL BİLKENT ORTAOKULU 5-6-7-8.SINIFLARINA KONTENJAN DAHİLİNDE ÖĞRENCİ ALINACAKTIR. ORTAOKUL 5.6.7.8.SINIFLAR Kontenjan İlanı : 07.06.2018 Başvuru Tarihleri : 07-11 Haziran 2018 Başvuru Evrakları :

Detaylı

ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ

ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ AY EKİM KASIM HAFTA DERS SAATİ 1 2 2 2 3 2 4 2 1 2 2 2 3 2 4 2 KONU ADI KAZANIMLAR 1. İletişim sürecini oluşturan ögeleri ve iletişimde dilin işlevini belirler. 2. Dil ve kültür arasındaki ilişkiyi 1.

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. Yüksek Lisans Tezi: Çin in Ming Döneminde Yapılmış olan Türkçe-Uygurca Sözlük: Ġdikut Mahkemesi Sözlüğü (1997 Ankara)

ÖZGEÇMİŞ. Yüksek Lisans Tezi: Çin in Ming Döneminde Yapılmış olan Türkçe-Uygurca Sözlük: Ġdikut Mahkemesi Sözlüğü (1997 Ankara) ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı: Mağfiret Kemal YUNUSOĞLU 2. Doğum yeri ve tarihi: DT, Gulca 3. Çalıştığı kurum: T.C. Beykent Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü 4. Unvanı: Yar.Doç.Dr. 5. Öğrenim Durumu:

Detaylı

PROF. DR. AHMET BURAN IN TÜRKLÜK BİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ADLI ESERİ ÜZERİNE

PROF. DR. AHMET BURAN IN TÜRKLÜK BİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ADLI ESERİ ÜZERİNE A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 55, ERZURUM 2016, 629-635 PROF. DR. AHMET BURAN IN TÜRKLÜK BİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ADLI ESERİ ÜZERİNE Semra ALYILMAZ 1. Prof. Dr. Ahmet BURAN ın Öz

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Birinci Bölüm ÖABT Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği Konu Anlatımlı Soru Bankası ESKİ TÜRK DİLİ VE LEHÇELERİ...

İÇİNDEKİLER. Birinci Bölüm ÖABT Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği Konu Anlatımlı Soru Bankası ESKİ TÜRK DİLİ VE LEHÇELERİ... İÇİNDEKİLER Birinci Bölüm... 7 ESKİ TÜRK DİLİ VE LEHÇELERİ... 8 Türk Dillerinin Sınıflandırılması... 14 Türk Dillerinin Ses Denklikleri Bakımından Sınıflandırılması... 16 Altay Dilleri Teorisini Kabul

Detaylı

DERS BİLGİLERİ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD 101 1 2 + 0 2 2

DERS BİLGİLERİ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD 101 1 2 + 0 2 2 DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD 101 1 2 + 0 2 2 Ön Koşul Dersleri Yok Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler Dersin

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : :

ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : : ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı : Feridun TEKİN Adres Telefon E-posta : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü : 310 54 84 : feridun.tekin@giresun.edu.tr 2. Doğum Tarihi : 30.05. 1964 3. Unvanı :

Detaylı

OĞUZ KAĞAN DESTANI METİN-AKTARMA-NOTLAR-DİZİN-TIPKIBASIM

OĞUZ KAĞAN DESTANI METİN-AKTARMA-NOTLAR-DİZİN-TIPKIBASIM Uygur Harfli OĞUZ KAĞAN DESTANI METİN-AKTARMA-NOTLAR-DİZİN-TIPKIBASIM FERRUH AĞCA Ankara / 2016 TÜRK KÜLTÜRÜNÜ ARAŞTIRMA ENSTİTÜSÜ YAYINLARI Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü, 2016. Türk Kültürünü Araştırma

Detaylı