EZB3410AOX PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 TR FIRIN KULLANMA KILAVUZU 24

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "EZB3410AOX PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 TR FIRIN KULLANMA KILAVUZU 24"

Transkript

1 EZB3410AOX PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 TR FIRIN KULLANMA KILAVUZU 24

2 2 ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DESCRIÇÃO DO PRODUTO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO UTILIZAÇÃO DIÁRIA FUNÇÕES DE RELÓGIO FUNÇÕES ADICIONAIS SUGESTÕES E DICAS MANUTENÇÃO E LIMPEZA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS INSTALAÇÃO INFORMAÇÃO TÉCNICA EFICIÊNCIA ENERGÉTICA...22 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá sempre óptimos resultados. Bem-vindo(a) à Electrolux. Visite o nosso website para: Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços: Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: /shop APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características. Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio.

3 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active. A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. É necessário manter as crianças com menos de 3 anos afastadas ou constantemente vigiadas. 1.2 Segurança geral PORTUGUÊS 3 A instalação deste aparelho e a substituição do cabo têm de ser efectuadas por uma pessoa qualificada. O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.

4 4 Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção. Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque eléctrico. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho. Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem riscar a superfície e causar a quebra do vidro. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação ADVERTÊNCIA! A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada. Remova toda a embalagem. Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protecção. Não puxe o aparelho pela pega. Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades. Certifique-se de que as estruturas que ficarem ao lado e por cima do aparelho são seguras. As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura. 2.2 Ligação eléctrica ADVERTÊNCIA! Risco de incêndio e choque eléctrico. Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. O aparelho tem de ficar ligado à terra. Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista. Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação

5 PORTUGUÊS 5 deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica. Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou se aproxime dela, especialmente quando a porta estiver quente. As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas. Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm. Este aparelho está em conformidade com as Directivas da C.E.E. 2.3 Utilização ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão. Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico. Não altere as especificações deste aparelho. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. Desactive o aparelho após cada utilização. Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode sair ar muito quente. Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água. Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta. Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento. Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar. Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta. Não coloque produtos inflamáveis, nem objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. ADVERTÊNCIA! Risco de danos no aparelho. Para evitar danos ou descoloração do esmalte: Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. Não verta água directamente sobre o aparelho quando ele estiver quente. Não coloque pratos ou alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios. A eventual descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia. Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozer bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos da fruta podem provocar manchas permanentes. Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões. Cozinhe sempre com a porta do forno fechada.

6 6 2.4 Manutenção e limpeza ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho. Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro. Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte a Assistência Técnica. Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada! Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. Quaisquer restos de gordura ou alimentos que fiquem no aparelho podem provocar incêndio. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem. Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente. 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Descrição geral 2.5 Luz interior A luz normal ou de halogénio utilizada neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa. ADVERTÊNCIA! Risco de choque eléctrico. Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica. Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações. 2.6 Eliminação ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos ou asfixia. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho Painel de comandos 2 Luz / símbolo / indicador de temperatura 3 Botão da temperatura 4 Programador electrónico 5 Botão das funções do forno 6 Luz de funcionamento / símbolo / indicador 7 Saídas de ar da ventoinha de arrefecimento 8 Resistência de aquecimento 9 Lâmpada 10 Ventilador

7 11 Apoio para prateleiras, amovível 12 Posições de prateleira PORTUGUÊS Acessórios Prateleira em grelha Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados. 4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Tabuleiro para grelhar/assar Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura. ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 4.1 Limpeza inicial Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do aparelho. Consulte o capítulo Manutenção e limpeza. Limpe o aparelho antes da primeira utilização. Coloque os acessórios e os apoios para prateleiras amovíveis nas respectivas posições originais. 4.2 Acertar a hora É necessário acertar a hora antes de colocar o forno em funcionamento. Quando ligar o aparelho à alimentação eléctrica pela primeira vez, após uma falha de corrente ou se o temporizador não estiver configurado, o indicador da Hora do Dia fica intermitente. Prima o botão ou para acertar a hora. Após cerca de cinco segundos, o indicador deixa de piscar e o visor indica a hora do dia que definir. 4.3 Alterar a hora Não é possível alterar a hora do dia se a função Duração ou a função Fim estiver em funcionamento. Prima várias vezes até que o indicador da Hora do Dia fique intermitente. Para acertar a hora, consulte Acertar a hora. 4.4 Pré-aquecimento Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a gordura restante. 1. Seleccione a função e a temperatura máxima. 2. Deixe o aparelho funcionar durante 1 hora. 3. Seleccione a função e a temperatura máxima. 4. Deixe o aparelho funcionar durante 15 minutos. 5. Seleccione a função e a temperatura máxima. 6. Deixe o aparelho funcionar durante 15 minutos. Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. O aparelho pode emitir algum odor e fumo. Isso é normal. Certifique-se de que a circulação de ar na divisão é suficiente.

8 8 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 5.1 Botões retrácteis Para utilizar o aparelho, prima o botão de comando. O botão de comando sai. 5.2 Activar e desactivar o aparelho Os botões, símbolos, indicadores e luzes do seu aparelho dependem do modelo: O indicador acende quando o forno está a aquecer. A lâmpada acende quando o aparelho está a funcionar. O símbolo indica se o botão controla as funções do forno ou a temperatura. 1. Rode o botão das funções do forno para seleccionar uma função do forno. 2. Rode o botão da temperatura para seleccionar uma temperatura. 3. Para desactivar o aparelho, rode o botão das funções do forno e o botão da temperatura para a posição de desligado (off). 5.3 Funções do forno Função do forno Posição Off (desligado) Luz Aquecimento Convencional Aquecimento superior Aquecimento inferior Grelhador Aplicação O aparelho está desligado. Para acender a lâmpada sem ter uma função de cozedura activa. Para cozer e assar alimentos em 1 posição de prateleira. Para alourar pão, bolos e pastéis. Para terminar pratos cozinhados. Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. Para grelhar alimentos planos e tostar pão.

9 PORTUGUÊS 9 Função do forno Grelhador Rápido Ventilado + Resistência Circ Descongelar Aplicação Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades e para tostar pão. Para cozer em até 2 posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimentos.defina a temperatura C abaixo da que utiliza com o Aquecimento Convencional. Para descongelar alimentos congelados. 5.4 Visor A B C A) Indicadores de funções B) Indicador das horas C) Indicador de função 5.5 Botões Botão Função Descrição MENOS RELÓGIO MAIS Para definir o tempo. Para seleccionar uma função de relógio. Para definir o tempo. 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO 6.1 Tabela das funções de relógio Função de relógio Hora do dia Conta-Minutos Duração Fim Aplicação Para definir, alterar ou verificar a hora do dia. Para definir uma contagem decrescente. Esta função não afecta o funcionamento do aparelho. Para definir o tempo de cozedura do forno. Para definir a hora do dia à qual o forno se desactivará.

10 10 Pode utilizar a função Duração e a função Fim em simultâneo para definir o tempo de funcionamento do aparelho e a hora à qual o aparelho deve desactivar-se. Isto permitelhe activar o aparelho mais tarde. Comece por definir a função Duração depois a função Fim. e defina 6.2 Regular as funções de relógio Para a função Duração e para a função Fim, defina uma função do forno e uma temperatura de cozedura. Isto não é necessário para a função Conta-Minutos. 1. Prima várias vezes até que o símbolo da função de relógio necessária comece a piscar. 2. Prima ou para definir o tempo para a função de relógio necessária. 7. FUNÇÕES ADICIONAIS 7.1 Ventoinha de arrefecimento Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer. 7.2 Termóstato de segurança Se o aparelho for utilizado incorrectamente ou tiver alguma anomalia, 8. SUGESTÕES E DICAS A função de relógio está em funcionamento. O visor apresenta o indicador da função de relógio que definir. No caso da função Conta- Minutos, o visor indica o tempo restante. 3. Quando o tempo terminar, o indicador da função de relógio fica intermitente e é emitido um sinal sonoro. Prima um botão para desligar o sinal. 4. Rode o botão das funções do forno e o botão da temperatura para a posição de desligado (off). Com a função Duração a função Fim, o aparelho é desactivado automaticamente. 6.3 Cancelar as funções de relógio 1. Prima várias vezes até que o indicador da função necessária fique intermitente. 2. Mantenha premido. A função de relógio apaga-se após alguns segundos. pode ocorrer um sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação eléctrica. O forno volta a activar-se automaticamente quando a temperatura baixar. e ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança.

11 A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados. 8.1 Informações gerais O aparelho possui quatro posições de prateleira. Conte as posições de prateleira a partir do fundo do aparelho. O aparelho possui um sistema especial que faz circular o ar e renova constantemente o vapor. Este sistema permite cozinhar num ambiente a vapor e manter os alimentos macios por dentro e estaladiços por fora. Diminui o tempo de cozedura e o consumo de energia para valores mínimos. Pode ocorrer condensação de humidade no aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso é normal. Afaste-se sempre do aparelho quando abrir a porta com o forno ligado. Para diminuir a condensação, ligue o aparelho pelo menos 10 minutos antes de começar a cozinhar. Limpe a humidade após cada utilização do aparelho. Não coloque objectos directamente na parte inferior do aparelho e não cubra os componentes com folha de alumínio para cozinhar. Isso pode alterar os resultados da cozedura e danificar o revestimento de esmalte. 8.5 Tabela para cozer e assar Bolos Alimento Receitas batidas Aquecimento Convencional Comentários Temperatura 8.2 Cozer bolos Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura. Se utilizar dois tabuleiros para assar em simultâneo, mantenha um nível vazio entre os mesmos. 8.3 Cozinhar carne e peixe Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar que o forno fique com manchas que podem ser permanentes. Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos antes de a cortar, para não perder os sucos. Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água no tabuleiro para grelhar. Para evitar a condensação de fumo, acrescente água sempre que ele secar. 8.4 Tempos de cozedura Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume. No início, monitorize o desempenho quando cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as melhores regulações (grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades. Ventilado + Resistência Circ Posição de prateleira Temperatura Posição de prateleira Tempo (min.) PORTUGUÊS (1 e 3) Em forma de bolo

12 12 Alimento Massa amanteigada Cheesecake buttermilk Bolo de maçã (tarte de maçã) Aquecimento Convencional Comentários Temperatura Ventilado + Resistência Circ Posição de prateleira Temperatura Posição de prateleira Tempo (min.) (1 e 3) Em forma de bolo Em forma de bolo de 26 cm (1 e 3) Em duas formas de bolo de 20 cm ou numa prateleira em grelha Strudel Em tabuleiro para assar Tarte de compota Bolo de fruta Pão-de-ló (sem gordura) Bolo de Natal / Bolo de fruta rico Em forma de bolo de 26 cm Em forma de bolo de 26 cm Em forma de bolo de 26 cm Em forma de bolo de 20 cm Bolo de Em forma ameixa 1) de pão Bolos pequenos (1 e 3) Em tabuleiro para assar Biscoitos1) Em tabuleiro para assar

13 PORTUGUÊS 13 Alimento Posição de prateleira Merengues Aquecimento Convencional Comentários Temperatura Ventilado + Resistência Circ Posição de prateleira Temperatura Tempo (min.) Em tabuleiro para assar Pães de Em tabuleiro para leite 1) assar Massa para éclairs e profiteroles 1) Tartes planas Bolo de duas camadas Em tabuleiro para assar Em forma de bolo de 20 cm ou (esquerda e direita) 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos. Pão e Pizza Alimento Aquecimento Convencional Comentários Temperatura Ventilado + Resistência Circ Posição de prateleira Temperatura Posição de prateleira Esquerda + direita em forma de bolo de 20 cm Tempo (min.) Pão branco 1) ças, 500 g pe- cada peça Pão de centeio Em forma de pão Pãezinhos 1) zinhos em (1 e 3) pãe- tabuleiro para assar Pizza1) Em tabuleiro para grelhar

14 14 Alimento Aquecimento Convencional Comentários Temperatura Ventilado + Resistência Circ Posição de prateleira Temperatura Posição de prateleira Tempo (min.) Scones1) Em tabuleiro para assar 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos. Flans Alimento Flan de massa Flan de vegetais Aquecimento Convencional Comentários Temperatura Ventilado + Resistência Circ Posição de prateleira Temperatura Posição de prateleira Tempo (min.) Em forma Em forma Quiches Em forma Lasanha Em forma Canelones Em forma Pudim Yorkshire 1) formas de pudim 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos. Carne Alimento Carne de vaca Aquecimento Convencional Comentários Temperatura Ventilado + Resistência Circ Posição de prateleira Temperatura Posição de prateleira Tempo (min.) Na prateleira em grelha com tabuleiro para grelhar

15 PORTUGUÊS 15 Alimento Aquecimento Convencional Comentários Temperatura Ventilado + Resistência Circ Posição de prateleira Temperatura Posição de prateleira Tempo (min.) Porco Na prateleira em grelha com tabuleiro para grelhar Vitela Na prateleira em grelha com tabuleiro para grelhar Carne assada (mal passada) Carne assada (média) Carne assada (bem passada) Pá de porco Lombo de porco Na prateleira em grelha com tabuleiro para grelhar Na prateleira em grelha com tabuleiro para grelhar Na prateleira em grelha com tabuleiro para grelhar Em tabuleiro para grelhar pedaços no tabuleiro para grelhar Borrego Perna

16 16 Alimento Aquecimento Convencional Comentários Temperatura Ventilado + Resistência Circ Posição de prateleira Temperatura Posição de prateleira Tempo (min.) Frango Inteiro no tabuleiro para grelhar Peru Inteiro no tabuleiro para grelhar Pato Inteiro no tabuleiro para grelhar Ganso Inteiro no tabuleiro para grelhar Coelho Em pedaços Lebre Em pedaços Faisão Inteiro no tabuleiro para grelhar Peixe Alimento Truta / Dourada Atum / Salmão Aquecimento Convencional Comentários Temperatura Ventilado + Resistência Circ Posição de prateleira Temperatura Posição de prateleira Tempo (min.) (1 e 3) peixes (1 e 3) filetes 8.6 Grelhador Pré-aqueça o forno vazio durante 10 minutos antes de cozinhar.

17 PORTUGUÊS 17 Alimento Quantidade Temperatura Tempo (min.) Peças (g) 1.º lado 2.º lado Bifes do lombo Bifes de vaca Salsichas Costeletas de porco Frango (cortado em 2) Espetadas Peito de frango Posição de prateleira Hambúrguer Filete de peixe Sandes tostadas Tosta MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 9.1 Notas sobre a limpeza Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza. Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza normal. Limpe o interior do aparelho após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos de alimentos pode resultar num incêndio. O risco é superior no tabuleiro para grelhados. Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno. Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quente e um agente de limpeza. Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objectos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente.

18 Aparelhos de aço inoxidável ou alumínio Limpe a porta do forno apenas com uma esponja molhada. Seque com um pano macio. Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou materiais abrasivos, porque podem danificar a superfície do forno. Limpe o painel de comandos do forno com as mesmas precauções. 9.3 Limpar a junta da porta Verifique regularmente a junta da porta. A junta da porta encontra-se em volta da estrutura da cavidade do forno. Não utilize o aparelho se a junta da porta estiver danificada. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Para limpar a junta da porta, consulte as informações gerais sobre limpeza. 9.4 Remover os apoios para prateleiras Para limpar o forno, remova os apoios para prateleiras. 1. Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. 1 Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. 9.5 Limpeza da porta do forno A porta do forno tem dois painéis de vidro. Pode remover a porta do forno e o painel de vidro interno para limpar. 2 A porta do forno pode fechar-se se tentar remover o painel de vidro interior antes de remover a porta do forno. CUIDADO! Não utilize o aparelho sem o painel de vidro interno. 1. Abra a porta por completo e segure nas duas dobradiças da porta. 2. Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o. 2. Levante e rode as alavancas nas duas dobradiças.

19 PORTUGUÊS Rode os dois fixadores 90 e removaos dos respectivos alojamentos. 3. Feche a porta do forno até meio, chegando à primeira posição de abertura. Em seguida, puxe a porta para si e remova-a dos encaixes Comece por levantar o painel de vidro com cuidado e depois retire-o Coloque a porta numa superfície estável protegida por um pano macio. 5. Liberte o sistema de bloqueio para remover o painel de vidro interno. 8. Limpe o painel de vidro com água e detergente. Seque o painel de vidro com cuidado. Quando a limpeza estiver concluída, instale o painel de vidro e a porta do forno. Siga os passos descritos acima na sequência inversa. A zona com a impressão em relevo tem de ficar voltada para o lado interior da porta. Certifique-se de que, após a instalação, a superfície da moldura do painel de vidro na zona da serigrafia não é rugosa. Certifique-se de que instala o painel de vidro interno correctamente nos respectivos alojamentos.

20 20 1. Desactive o aparelho. 2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor. 9.6 Substituir a lâmpada Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade. ADVERTÊNCIA! Perigo de electrocussão! Desligue o disjuntor antes de substituir a lâmpada. A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes. 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança O que fazer se Lâmpada posterior 1. Rode a protecção de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a. 2. Limpe a tampa de vidro. 3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 C. 4. Instale a tampa de vidro. Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O forno está desactivado. Active o forno. O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio. O forno não aquece. As definições necessárias não estão configuradas. Certifique-se de que as definições estão correctas. O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado. A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.

21 PORTUGUÊS 21 Problema Causa possível Solução Há vapor e água condensada sobre os alimentos e no compartimento do forno. O visor apresenta Deixou um prato no forno demasiado tempo. Houve uma falha de corrente eléctrica. Não deixe os pratos no forno por um período de tempo superior a minutos após o fim da cozedura. Acerte o relógio Dados para a Assistência Técnica Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de características. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remova a placa de características da cavidade do aparelho. Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.)... Número do produto (PNC)... Número de série (S.N.) INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança Encastre 580 min min min min

22 Fixação do aparelho num móvel A B 11.4 Cabo Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV- F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total na placa de características e a tabela: 11.3 Instalação eléctrica O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à segurança. Este aparelho é fornecido apenas com um cabo de alimentação. 12. INFORMAÇÃO TÉCNICA 12.1 Dados técnicos Voltagem Frequência Potência total (W) máximo de x 0,75 máximo de x 1 máximo de x 1,5 Secção do cabo (mm²) O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase e neutro (cabos azul e castanho) V 50 Hz 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva da UE 65-66/2014 Nome do fornecedor Identificação do modelo Electrolux Índice de eficiência energética 103,8 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional Consumo de energia com uma carga normal, modo ventilado Número de cavidades 1 EZB3410AOX A 0,83 kwh/ciclo 0,82 kwh/ciclo

23 PORTUGUÊS 23 Fonte de calor Volume Tipo de forno Electricidade 57 l Peso 28.6 kg EN Aparelhos eléctricos domésticos para cozinhar - Parte 1: Placas, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos de medição do desempenho Poupança de energia O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias. Sugestões gerais Certifique-se de que a porta do forno está bem fechada quando o aparelho está a funcionar. Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia. Sempre que possível, coloque os alimentos no forno sem o préaquecer. 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo. Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não Forno de encastrar No caso de cozeduras com duração superior a 30 minutos, reduza a temperatura do forno para o mínimo nos últimos 3-10 minutos, de acordo com a duração da cozedura. O calor residual no interior do forno concluirá a cozedura. Utilize o calor residual para aquecer outros alimentos. Cozinhar com a ventoinha - sempre que possível, utilize as funções de cozedura que empregam a ventoinha para poupar energia. Manter os alimentos quentes - se pretender utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa. elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.

24 24 İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLIK BILGILERI GÜVENLIK TALIMATLARI ÜRÜN TANIMI İLK KULLANIMDAN ÖNCE GÜNLÜK KULLANIM SAAT FONKSIYONLARI EK FONKSIYONLAR İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER BAKIM VE TEMIZLIK SORUN GIDERME MONTAJ TEKNIK BILGILER ENERJI VERIMLILIĞI TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI...43 SİZİ DÜŞÜNÜR Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları alacağınızdan emin olabilirsiniz. Electrolux'e hoş geldiniz. Aşağıdakiler için web sitemizi ziyaret edin: Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın: Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin: Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın: /shop MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz. Yetkili Servis Merkezimizle iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol edin: Model, PNC, Seri Numarası. Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır. Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri Genel bilgiler ve tavsiyeler Çevre ile ilgili bilgiler Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.

25 1. GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın yaralanma ve hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha sonra da kullanmak için saklayın. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocukların cihazla oynamasına izin vermeyin. Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun. Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları ve evcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalar sıcaktır. Cihazda çocuk güvenliği kilidi varsa bu kilidi etkinleştirmenizi tavsiye ederiz. Temizlik ve bakımı, gözetim altında bulunmadıkları müddetçe çocuklar tarafından yapılmamalıdır. 3 yaşın altındaki çocuklar sürekli gözetim altında bulunmadıkları müddetçe cihazdan uzak tutulmalıdır. 1.2 Genel Güvenlik TÜRKÇE 25 Cihazın montajı ve kablo değişimi yalnızca kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır. Çalışır konumdayken cihazın içi ısınır. Cihazın ısıtıcı elemanlarına dokunmayın. Cihazdan aksesuar veya fırın kabı alırken ya da bunları cihaza koyarken her zaman fırın eldiveni kullanın. Bakım yapmadan önce cihazın fişini prizden çekin. Elektrik çarpması ihtimalini ortadan kaldırmak için, lambayı değiştirmeden önce cihazı mutlaka kapayın. Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullanmayın.

26 26 Cam kapıyı silmek için sert, aşındırıcı temizleyiciler veya keskin metal kazıyıcılar kullanmayın. Bu tip malzemeler, yüzeyi çizebilir ve camın kırılmasına neden olabilir. Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir kazanın meydana gelmesine engel olmak için, kablonun değişimi, üretici, Yetkili Servis veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır. Raf desteklerini çıkarmak için öncelikle yan duvarda bulunan ön raf desteğini ve ardından arka raf desteğini çekip çıkarın. Ray desteklerini ters sırayla takın. 2. GÜVENLIK TALIMATLARI 2.1 Montaj UYARI! Cihazın montajı sadece kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır. Tüm ambalajları çıkarın. Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da kullanmayın. Cihazla birlikte verilen montaj talimatlarına uyun. Ağır olduğundan, cihazı taşırken daima dikkat edin. Her zaman güvenlik eldivenleri kullanın. Cihazı kulpundan çekmeyin. Diğer cihazlar ve üniteler arasında olması gereken minimum mesafeyi koruyun. Cihazın güvenli yapıların altına ve yanına kurulmasını sağlayın. Cihazın yanlarında bulunan diğer cihaz ve üniteler, cihaz ile bitişik ve aynı boyda olmalıdır. 2.2 Elektrik bağlantısı UYARI! Yangın ve elektrik çarpması riski vardır. Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Cihaz topraklanmalıdır. Bilgi etiketindeki elektrik bilgilerinin elektrik beslemesine uygun olduğundan emin olun. Aksi durumda, bir elektrik teknisyenini arayın. Her zaman doğru monte edilmiş, darbeye dayanıklı bir priz kullanın. Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları kullanmayın. Elektrik fişine ve kablosuna zarar vermemeye özen gösterin. Cihazın ana kablosunun değiştirilmesi gerekirse, bu işlem Yetkili Servis tarafından yapılmalıdır. Özellikle kapak sıcak olduğunda, elektrik kablolarının cihazın kapağına temas etmesini veya yaklaşmasını engelleyin. Akım taşıyan ve izole edilmiş parçaların darbe koruması araç kullanılmaksızın çıkarılamayacak şekilde takılmalıdır. Fişi prize sadece montaj tamamlandıktan sonra takın. Montajdan sonra elektrik fişine erişilebildiğinden emin olun. Priz gevşemişse fişi takmayın. Cihazı kapatmak için elektrik kablosunu çıkarırken kablodan çekmeyin. Her zaman fişten tutarak çekin. Sadece doğru yalıtım malzemelerini kullanın: Hat koruyucu devre kesiciler, sigortalar (yuvasından çıkarılan vida

27 TÜRKÇE 27 tipi sigortalar), toprak kaçağı kesicileri ve kontaktörler. Elektrik tesisatı, cihazın ana şebeke bağlantısını tüm kutuplardan kesebilmenize olanak sağlayan bir yalıtım malzemesine sahip olmalıdır. Yalıtım malzemesinin kontak açıklığının genişliği en az 3 mm olmalıdır. Bu cihaz, EEC yönergeleri ile uyumludur. 2.3 Kullanım UYARI! Yaralanma, yanık ve elektrik çarpması veya patlama riski vardır. Bu cihazı yalnızca ev ortamında kullanın. Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin. Havalandırma boşluklarının kapalı olmadığından emin olun. Cihazı çalışır durumdayken denetimsiz bırakmayın. Her kullanımdan sonra cihazı kapayın. Çalışır konumdayken cihaz kapağını dikkatli şekilde açın. Sıcak hava çıkabilir. Cihaz suyla temas halindeyken veya ıslak ellerle cihazı kullanmayın. Açık cihaz kapağına baskı uygulamayın. Cihazı çalışma tezgahı veya eşya koyma yeri gibi kullanmayın. Cihaz kapağını dikkatlice açın. Alkollü malzemeler kullanılması, alkol ve havanın karışmasına neden olabilir. Kapağını açarken cihaza kıvılcım veya çıplak alev temas etmemesine dikkat edin. Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar koymayın. UYARI! Cihazın zarar görme riski vardır. Emaye kısmın hasar görmesini veya renginin solmasını önlemek için: cihazın alt kısmına fırın kabı veya diğer cisimleri direkt olarak koymayın. cihazın alt kısmına direkt olarak alüminyum folyo koymayın. sıcak cihaza doğrudan su koymayın. yemek pişirmeyi bitirdikten sonra nemli tabak ve yiyecekleri cihazın içinde bırakmayın. aksesuarları çıkarırken ve takarken dikkatli olun. Emaye kısmın renginin solması cihazın performansını etkilemez. Garanti şartları uyarınca bu bir kusur değildir. Yaş pasta için derin pişirme kabı kullanın. Meyve suları kalıcı paslanmalara neden olabilir. Bu cihaz sadece pişirme amaçlıdır. Oda ısıtma gibi başka amaçlarla kullanılmamalıdır. Pişirme işlemini daima fırın kapağı kapalı halde yapın. 2.4 Bakım ve temizlik UYARI! Yaralanma, yangın veya cihazın zarar görme riski söz konusudur. Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve elektrik fişini prizden çekin. Cihazın soğuduğundan emin olun. Cam panellerin kırılma riski vardır. Hasar gördüklerinde kapağın cam panellerini hemen değiştirin. Yetkili servisi arayın. Kapağı cihazdan çıkarırken dikkatli olun. Kapak ağırdır! Yüzey malzemesinin bozulmasını önlemek için cihazı düzenli olarak temizleyin. Cihaz içerisindeki yağ veya yiyecek kalıntıları yangına neden olabilir. Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadece nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri kullanmayın. Fırın spreyi kullanıyorsanız ambalajdaki güvenlik talimatlarına uyun.

28 28 Katalitik emayeyi (varsa) deterjanla temizlemeyin. 2.5 İç aydınlatma Bu cihaz için kullanılan halojen lamba veya lamba ampulü türü, sadece ev cihazları içindir. Ev aydınlatması için kullanmayın. UYARI! Elektrik çarpması riski. Lambayı değiştirmeden önce cihaz fişini prizden çekin. Sadece aynı özelliklerdeki lambaları kullanın. 2.6 Elden çıkarma UYARI! Yaralanma ya da boğulma riski. Cihazın fişini prizden çekin. Elektrik kablosunu kesin ve atın. Çocukların ve hayvanların cihazda kapalı kalmasını önlemek için kapak kilit dilini çıkarın. ELECTROLUX APPLIANCES AB BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE) ST GÖRANSGATAN 143 SE STOCKHOLM SWEDEN TEL: +46 (8) FAX: +46 (8) İthalatcı: Electrolux A.Ş Tarlabaşı Cad. No: Taksim- Beyoğlu_Istanbul Electrolux tüketici danışma merkezi: tr Kullanım Ömrü Bilgisi : Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder. Üretici / İhracatçı : 3. ÜRÜN TANIMI 3.1 Genel görünüm Kontrol paneli 2 Sıcaklık lambası / sembolü / göstergesi 3 Sıcaklık düğmesi 4 Elektronik programlayıcı 5 Fırın fonksiyonları düğmesi 6 Güç lambası / sembolü / göstergesi 7 Soğutma fanı için hava menfezleri 8 Isıtıcı eleman 9 Lamba 10 Fan 11 Raf desteği, çıkarılabilir 12 Raf konumları 3.2 Aksesuarlar Tel raf Pişirme kapları, kek kalıpları, kızartmalar için.

29 Tava/Pişirme kabı Pişirmek, kızartmak veya yağ tepsisi olarak kullanmak için. 4. İLK KULLANIMDAN ÖNCE UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. 4.1 İlk Temizleme Çıkarılabilir raf desteklerini ve aksesuarları cihazdan çıkarın. "Bakım ve Temizlik" bölümüne bakın. Günün Saati fonksiyonunun göstergesi yanıp sönene kadar tuşuna arka arkaya basın. Yeni saati ayarlamak için "Saatin ayarlanması"na bakın. 4.4 Ön ısıtma TÜRKÇE 29 Kalan yağ kalıntılarının yanması için boş cihazı önceden ısıtın. Cihazı ilk kullanım öncesinde temizleyin. Aksesuarları ve çıkarılabilir raf desteklerini başlangıçtaki yerlerine takın. 4.2 Zamanı ayarlama Fırını çalıştırmadan önce saati ayarlamanız gereklidir. Cihazı güç kaynağına bağlamadığınızda, bir elektrik kesintisi olduğunda veya zamanlayıcı ayarlanmadığında, günün Saati fonksiyonunun göstergesi yanıp söner. Doğru saati ayarlamak için veya düğmesine basın. Yaklaşık beş saniye sonra yanıp sönme işlemi durur ve gösterge ekranında ayarladığınız saat gösterilir. 4.3 Saatin değiştirilmesi 1. fonksiyonunu ve maksimum sıcaklığı ayarlayın. 2. Cihazı bir saat çalıştırın. 3. fonksiyonunu ve maksimum sıcaklığı ayarlayın. 4. Cihazı 15 dakika çalıştırın. 5. fonksiyonunu ve maksimum sıcaklığı ayarlayın. 6. Cihazı 15 dakika çalıştırın. Aksesuarlar normalde olduğundan daha sıcak olabilir. Cihazdan koku ve duman yayılabilir. Bu normal bir durumdur. Odadaki hava akışının yeterli olduğundan emin olun. Süre veya Bitiş fonksiyonu çalışırken, günün saatini değiştiremezsiniz. 5. GÜNLÜK KULLANIM UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. 5.1 Hareketli düğmeler Cihazı kullanmak için kontrol düğmesine basın. Kontrol düğmesi dışarıya çıkar.

30 Cihazın etkinleştirilmesi ve devre dışı bırakılması Cihazınızın düğme sembolleri, göstergeleri veya lambalarının olup olmaması modeline bağlıdır: Gösterge, fırının ısınmasıyla birlikte açılır. Lamba, fırının çalışmasıyla birlikte açılır. Sembol, düğmenin fırın fonksiyonlarını ya da sıcaklığı kontrol edip etmediğini gösterir. 5.3 Fırın fonksiyonları 1. Fırın fonksiyonları düğmesini, bir fırın fonksiyonunu seçmek için çevirin. 2. Bir sıcaklığı seçmek için sıcaklık düğmesini çevirin. 3. Cihazı devre dışı bırakmak için fırın fonksiyonlarının ve sıcaklık ayarının düğmelerini kapalı konuma getirin. Fırın fonksiyonu Kapalı konum Uygulama Cihaz kapalı. Fırın İçi Aydınlatma Üst + Alt Isıtma Üst Isıtma Alt Isıtma Izgara Hızlı Izgara Sıcak Hava Buz Çözme Fırın lambasını pişirme fonksiyonunu kullanmadan etkinleştirmek içindir. Tek raf konumunda pişirme ve kızartma yapmak içindir. Ekmek, kek ve börek kızartmak içindir. Pişmiş yiyecekler içindir. Altı gevrek olması gereken kekleri pişirmek ve yiyecekleri konserve yapmak içindir. Yassı yiyecekleri ızgara yapmak ve ekmek kızartmak içindir. Çok miktardaki yassı yiyecekleri ızgara yapmak ve ekmek kızartmak içindir. Aynı anda 2 adede kadar raf konumunda pişirmek ve yiyecekleri kurutmak içindir.sıcaklığı, Üst+Alt Isıtma'dan C daha düşük ayarlayın. Dondurulmuş yiyeceklerin buzunu çözmek içindir.

31 5.4 Gösterge ekranı TÜRKÇE 31 A B C A) Fonksiyon göstergeleri B) Saat ekranı C) Fonksiyon göstergesi 5.5 Tuşlar Tuş Fonksiyon Açıklaması EKSİ SAAT ARTI Saati ayarlamak içindir. Bir saat fonksiyonu ayarlamak içindir. Saati ayarlamak içindir. 6. SAAT FONKSIYONLARI 6.1 Saat fonksiyonları tablosu Saat fonksiyonu Saat Zaman Ayarı Süre Bitiş Uygulama Günün saatini değiştirmek veya kontrol etmek içindir. Geri sayım süresini ayarlamak için. Bu fonksiyonun cihazın çalışması üzerinde herhangi bir etkisi yoktur. Fırının pişirme zamanının ayarlanması içindir. Fırının devre dışı bırakılması gereken günün saatini ayarlamak içindir. Cihazın ne kadar süre çalışacağını ve ne zaman devre dışı bırakılacağını ayarlamak için aynı anda Süre ve Bitiş fonksiyonlarını kullanabilirsiniz. Bu, cihazı gecikmeli olarak etkinleştirmenize neden olur. Önce Süreyi sonra Bitişi ve daha ayarlayın. 6.2 Saat fonksiyonlarının ayarlanması Süre ve Bitiş için bir fırın fonksiyonu ve pişirme sıcaklığı ayarlayın. Bu Zaman Ayarı için gerekli değildir. 1. Gerekli saat fonksiyonu göstergesi yanıp sönene dek tuşuna arka arkaya basın. 2. Gerekli saat fonksiyonunun zamanını ayarlamak için veya tuşuna basın.

32 32 Saat fonksiyonu çalışıyor. Gösterge ekranı ayarladığınız saat fonksiyonunu gösterir. Zaman Ayarı fonksiyonu için gösterge kalan süreyi gösterir. 3. Süre bittiğinde saat fonksiyonu göstergesi yanıp söner ve sesli bir sinyal duyulur. Sinyali durdurmak için bir tuşa basın. 4. Fırın fonksiyonları ve sıcaklık ayar düğmelerini kapalı konuma getirin. 6.3 Saat fonksiyonlarının iptal edilmesi 1. Gerekli fonksiyon göstergesi yanıp sönünceye kadar arkaya basın. tuşuna arka 2. tuşunu basılı tutun. Saat fonksiyonu birkaç saniye sonra devre dışı kalır. Süre ve Bitiş fonksiyonu ile cihaz otomatik olarak devre dışı bırakılır. 7. EK FONKSIYONLAR 7.1 Soğutma fanı Cihaz çalışırken, cihaz yüzeyinin soğuk kalması için soğutma fanı otomatik olarak çalışır. Cihazı kaparsanız, cihaz soğuyana kadar soğutma fanı çalışmaya devam eder. 8. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. Tablolarda verilen sıcaklıklar ve pişirme süreleri sadece bilgi amaçlıdır. Gerçek süreler tariflere ve kullanılan malzemelerin kalitesine ve miktarına bağlıdır. 8.1 Genel bilgiler Cihazda dört adet raf konumu bulunmaktadır. Raf konumlarını cihazın altından başlayarak sayın. Cihaz, hava sirkülasyonu sağlayan ve buharı sürekli olarak yeniden kullanılır hale getiren özel bir sistemle donatılmıştır. Bu sistem sayesinde buharlı bir ortamda pişirebilir ve yiyeceklerin içinin yumuşak ve dışının gevrek olmasını sağlayabilirsiniz. Pişirme süresini ve enerji tüketimini en aza indirir. 7.2 Güvenlik termostatı Cihazın hatalı kullanılması veya kusurlu bileşenler tehlikeli şekilde aşırı ısınmaya neden olabilir. Bunun önüne geçmek için, fırında gücü kesen bir güvenlik termostatı bulunur. Sıcaklık düştüğünde fırın otomatik olarak tekrar çalışmaya başlar. Cihazın içinde veya cam kapı panellerinde nemden buğulanma oluşabilir. Bu normal bir durumdur. Pişirme sırasında fırın kapısını açarken mutlaka fırından uzakta durun. Yoğunlaşmayı azaltmak için, pişirmeye başlamadan önce cihazı 10 dakika çalıştırın. Her kullanımdan sonra cihazdaki buğulanmayı temizleyin. Pişirme sırasında doğrudan cihaz zeminine herhangi bir nesne ve bileşenlerin üzerine alüminyum folyo koymayın. Bu, pişirme sonuçlarının değişmesine ve emaye kaplamasının zarar görmesine neden olabilir. 8.2 Kek pişirme Fırın kapısını, pişirme süresinin 3/4'ü geçmeden açmayın. Aynı anda birden fazla tepsi kullanıyorsanız, aralarında bir raf boşluk bırakın.

33 8.3 Et ve balık pişirme Fırında kalıcı lekelerin oluşmasını önlemek için, çok yağlı yemekler pişirirken derin tava/pişirme kabı kullanın. İçindeki suyun sızıp kurumaması için, eti kesmeden önce 15 dakika bekletin. Kızartma esnasında fırının içinde aşırı duman oluşmasını önlemek için, derin tava/pişirme kabına biraz su koyun. Duman birikmesini önlemek için, kuruduktan sonra her seferinde su ekleyin. 8.5 Pişirme ve kızartma tablosu Kek ve pastalar 8.4 Pişirme süreleri Pişirme süreleri, yiyeceğin türüne, kıvamına ve hacmine göre değişiklik gösterir. Başlangıçta, pişirme esnasındaki performansı gözlemleyin. Cihazda pişirme yaparken kullandığınız pişirme kaplarına, tariflere ve miktarlara göre en iyi ayarları (ısı ayarı, pişirme süresi, vs.) tespit edin. Yemek Üst+Alt Isıtma Sıcak Hava Süre (dk.) Açıklamalar Sıcaklık Raf konumu Sıcaklık Raf konumu Çırpma usulü tarifler Kurabiye hamuru Yağlı sütten cheese cake Elmalı kek (Elmalı turta) (1 ve 3) Kek kalıbında (1 ve 3) Kek kalıbında cm'lik bir kek kalıbında (1 ve 3) Tel raf üzerinde 20 cm'lik iki kek kalıbında Strudel Pişirme tepsisinde Reçelli tart cm'lik bir kek kalıbında Meyveli kek Sünger kek (Yağsız pandispanya) TÜRKÇE cm'lik bir kek kalıbında cm'lik bir kek kalıbında

34 34 Yemek Üst+Alt Isıtma Sıcak Hava Süre (dk.) Açıklamalar Sıcaklık Raf konumu Sıcaklık Raf konumu Yılbaşı keki / Bol meyveli kek cm'lik bir kek kalıbında Erikli Ekmek kalıbında kek 1) (1 ve 3) Pişirme tepsisinde Küçük kekler Bisküviler Pişirme 1) tepsisinde Bezeler Pişirme tepsisinde Sandviç Pişirme ekmeği 1) tepsisinde Kremalı Pişirme çörek 1) tepsisinde Kaplama turtalar Victoria sandviçi cm'lik bir kek kalıbında veya (sol ve sağ) 1) Fırını önceden 10 dakika ısıtın. Ekmek ve pizza cm'lik kek kalıbında sol + sağ Yemek Üst+Alt Isıtma Sıcak Hava Süre (dk.) Açıklamalar Sıcaklık Raf konumu Sıcaklık Raf konumu Beyaz ekmek 1) ça, 500 g par tek parça Çavdar ekmeği Ekmek kalıbında Ekmek1) (1 ve 3) Pişirme tepsisinde 6-8 adet

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE)

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE) SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE) PT SINBO SK 7310 CHALEIRA MANUAL DE UTILIZAÇÃO PORTUGUESE ANTES DE UTILIZAR LEIA AS INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Deve obedecer aos seguintes avisos de segurança

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fırın LBN1110X

Kullanma Kılavuzu. Fırın LBN1110X Kullanma Kılavuzu Fırın LBN1110X 2 Leonard İÇİNDEKİLER Güvenlik Bilgileri 2 Güvenlik talimatları 3 Ürün tanımı 6 İlk kullanımdan önce 6 Günlük kullanım 6 Ek fonksiyonlar 7 İpuçları ve yararlı bilgiler

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fırın PBN1320X

Kullanma Kılavuzu. Fırın PBN1320X Kullanma Kılavuzu Fırın PBN1320X 2 Progress İÇİNDEKİLER Güvenlik Bilgileri 2 Güvenlik talimatları 3 Ürün tanımı 6 İlk kullanımdan önce 6 Günlük kullanım 7 Aksesuarların kullanılması 8 Ek fonksiyonlar 8

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fırın PHN1320X

Kullanma Kılavuzu. Fırın PHN1320X Kullanma Kılavuzu Fırın PHN1320X 2 Progress İÇİNDEKİLER Güvenlik bilgileri 2 Güvenlik talimatları 3 Ürün tanımı 6 İlk kullanımdan önce 6 Günlük kullanım 7 Ek fonksiyonlar 8 İpuçları ve yararlı bilgiler

Detaylı

SMAKSAK. Yemek Tarifleri Kitabı

SMAKSAK. Yemek Tarifleri Kitabı TR SMAKSAK Yemek Tarifleri Kitabı TÜRKÇE 3 İçindekiler İpuçları ve yararlı bilgiler 3 Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır. İpuçları ve yararlı bilgiler UYARI! Güvenlik bölümlerine

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB31000X EU ENV0 http://tr.yourpdfguides.com/dref/622830

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB31000X EU ENV0 http://tr.yourpdfguides.com/dref/622830 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ 1. BÜTÜN NOTLARI DİKKATLE OKUYUN. 2. SICAK METAL YÜZEYE DOKUNMAYIN. SAPINDAN TUTMALISINIZ. 3. ELEKTRİK ÇARPMASINI ÖNLEMEK İÇİN,

Detaylı

EOB5434ANX. TR Fırın Kullanma Kılavuzu

EOB5434ANX. TR Fırın Kullanma Kılavuzu EOB5434ANX TR Fırın Kullanma Kılavuzu 2 www.electrolux.com İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLIK BILGILERI... 3 2. GÜVENLIK TALIMATLARI... 4 3. ÜRÜN TANIMI... 7 4. İLK KULLANIMDAN ÖNCE... 7 5. GÜNLÜK KULLANIM...8 6.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fırın ZOB65632XA

Kullanma Kılavuzu. Fırın ZOB65632XA TR Kullanma Kılavuzu Fırın ZOB65632XA İçindekiler Güvenlik Bilgileri 2 Güvenlik talimatları 3 Ürün tanımı 6 İlk kullanımdan önce 6 Günlük kullanım 7 Saat fonksiyonları 9 Aksesuarların kullanılması 10 Ek

Detaylı

... PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 ERX3214AOX INSTRUCCIONES TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 36

... PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 ERX3214AOX INSTRUCCIONES TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 36 ERX3214AOX...... PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES 19 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 36 2 www.electrolux.com ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.............................................

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Kendinden Ayarlı Ekmek Kılavuzu 5. Isıtma Düğmesi 2. Geniş Yuvalar 6. Defrost Düğmesi 3. Kontrol Kolu 7. İptal

Detaylı

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır. Değerli Müşterimiz, Hedefimiz, modern tesislerimizde, dikkatli bir şekilde üretilen, özel olarak test edilen, beklentilerinizin de ötesinde kaliteli ürünler üretmektir. Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak

Detaylı

EC 314 Mutfak Baskülü Kitchen Scale

EC 314 Mutfak Baskülü Kitchen Scale Model No: EC 314 Mutfak Baskülü / Kitchen Scale Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual EC 314 Mutfak Baskülü Kitchen Scale For the purpose of using and maintaining the kitchen scale, please read this instruction

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/623003

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/623003 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler,

Detaylı

Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:

Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın: EHF6240IOK TR OCAK 2 www.electrolux.com İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLIK BILGILERI... 3 2. GÜVENLIK TALIMATLARI... 4 3. ÜRÜN TANIMI...6 4. GÜNLÜK KULLANIM...7 5. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER...8 6. BAKIM VE TEMIZLIK...

Detaylı

P 226 Velox Elektrikli Süpürge Vacuum Cleaner

P 226 Velox Elektrikli Süpürge Vacuum Cleaner Model No: P 226 Velox Elektrikli Süpürge Vacuum Cleaner Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual P 226 Velox Elektrikli Süpürge Vacuum Cleaner SAFETY DIRECTION 1. For the first operation, it is advisable

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA VE BAKIM KİTABI KULLANMA VE BAKIM KİTABI FRİTÖZ (GAZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

EHF3920BOK. TR Ocak Kullanma Kılavuzu

EHF3920BOK. TR Ocak Kullanma Kılavuzu EHF3920BOK TR Ocak Kullanma Kılavuzu 2 www.electrolux.com İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLIK BILGILERI... 2 2. GÜVENLIK TALIMATLARI... 4 3. ÜRÜN TANIMI... 7 4. GÜNLÜK KULLANIM...7 5. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER...7

Detaylı

EFTERSMAK. Yemek Tarifleri Kitabı

EFTERSMAK. Yemek Tarifleri Kitabı TR EFTERSMAK Yemek Tarifleri Kitabı TÜRKÇE 3 İçindekiler İpuçları ve yararlı bilgiler 3 Tüketicinin Seçimlik Hakları 10 Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır. İpuçları ve yararlı

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Comece aqui Bem-vindo, este é o seu Guia de configuração rápida. Buradan başlayın Merhaba, bu belge Hızlı Kurulum Kılavuzunuzdur

Comece aqui Bem-vindo, este é o seu Guia de configuração rápida. Buradan başlayın Merhaba, bu belge Hızlı Kurulum Kılavuzunuzdur Multi Channel AV Receiver S-DN840 PT Comece aqui Bem-vindo, este é o seu Guia de configuração rápida Buradan başlayın Merhaba, bu belge Hızlı Kurulum Kılavuzunuzdur 1 PT Configurar os altifalantes Hoparlörlerin

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

BO243EA Touch Serisi!

BO243EA Touch Serisi! MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1 # Ankastre Fırın Kullanma Kılavuzu BO243EA Touch Serisi Bompani italia koleksiyonundan bir fırın seçtiginiz için tesekkür ederiz. Yenilik ve teknolojiyi bulusturan bu fırın,

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Kullanım kılavuzu MWE 22 EGL MWE 22 EGR

Kullanım kılavuzu MWE 22 EGL MWE 22 EGR Kullanım kılavuzu TR MWE 22 EGL MWE 22 EGR Fırınınızın açıklaması 6 1 2 3 4 5 1. Kilit mangalları 4. Seramik taban 2. Kapı pencere camı 5. Kontrol paneli 3. Açılır ızgara 6. Raf 1. Start/Stop düğmesi 5.

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel

Detaylı

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir.

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir. Genel Bu tip buzdolabı genelde otel, ofis, öğrenci yurdu ve ev gibi yerlerde kullanılır. Çoğunlukla meyve ve sebze gibi yiyecekleri soğutmak ve saklamak için uygundur. Küçük boyutunun, hafifliğinin, düşük

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. BU CİHAZ SADECE EV TİPİ KULLANIMLAR İÇİNDİR. ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARILARIN AÇIKLANMASI

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

EOC5644BAV EOC5644BAX EOC5644BAZ. TR Fırın Kullanma Kılavuzu

EOC5644BAV EOC5644BAX EOC5644BAZ. TR Fırın Kullanma Kılavuzu EOC5644BAV EOC5644BAX EOC5644BAZ TR Fırın Kullanma Kılavuzu 2 www.electrolux.com İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLIK BILGILERI... 3 2. GÜVENLIK TALIMATLARI... 4 3. ÜRÜN TANIMI... 8 4. İLK KULLANIMDAN ÖNCE... 8 5.

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

EOC6851BAX. TR Buharlı ankastre fırın Kullanma Kılavuzu

EOC6851BAX. TR Buharlı ankastre fırın Kullanma Kılavuzu EOC6851BAX TR Buharlı ankastre fırın Kullanma Kılavuzu 2 www.electrolux.com İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLIK BILGILERI... 3 2. GÜVENLIK TALIMATLARI... 4 3. ÜRÜN TANIMI... 7 4. KONTROL PANELI...8 5. İLK KULLANIMDAN

Detaylı

EOC6851BAX. TR Buharlı ankastre fırın Kullanma Kılavuzu

EOC6851BAX. TR Buharlı ankastre fırın Kullanma Kılavuzu EOC6851BAX TR Buharlı ankastre fırın Kullanma Kılavuzu 2 www.electrolux.com İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLIK BILGILERI... 3 2. GÜVENLIK TALIMATLARI... 4 3. ÜRÜN TANIMI... 8 4. KONTROL PANELI...8 5. İLK KULLANIMDAN

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

EHF6240IOK KULLANMA KILAVUZU

EHF6240IOK KULLANMA KILAVUZU EHF6240IOK TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 2 İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLIK BILGILERI... 2 2. GÜVENLIK TALIMATLARI... 4 3. ÜRÜN TANIMI... 6 4. GÜNLÜK KULLANIM...7 5. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER...8 6. BAKIM VE TEMIZLIK...9

Detaylı

! Mikrodalga Kullanma Kılavuzu!

! Mikrodalga Kullanma Kılavuzu! MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# Mikrodalga Kullanma Kılavuzu Mod. BO243MW A. Kullanma Talimatları 1. Saati Ayarlama: Mikrodalga ilk çalıştırıldığı zaman, ekran 0:00 ı gösterecek ve bir kez sinyal sesi duyulacak.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX B5901-5-M http://tr.yourpdfguides.com/dref/2625374

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX B5901-5-M http://tr.yourpdfguides.com/dref/2625374 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

RAF 704 B RAF 400 X RAF 704 X

RAF 704 B RAF 400 X RAF 704 X RAF 704 B RAF 400 X RAF 704 X Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza

Detaylı

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

HAVA ÜFLEME MAKİNASI HAVA ÜFLEME MAKİNASI MODEL RTM301 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 2 3 5 CİHAZIN ÜNİTELERİ 4 1. HIZ AYAR DÜĞMESİ 2. TETİK KİLİTLEME BUTONU 3. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 4. HAVA EMİŞ YERİ 5. HAVA ÜFLEME BORUSU TEKNİK

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

SC112B-8. Fonksiyon. Seçenekler. Versiyonlar. linea FIRIN LINEA - BEYAZ CAM

SC112B-8. Fonksiyon. Seçenekler. Versiyonlar. linea FIRIN LINEA - BEYAZ CAM FIRIN LINEA - BEYAZ CAM EAN13: 8017709131968 Cihaz Ölçüsü (y x e x d) mm: 592 x 597 x 570 Fırın kapasitesi: 68 litre 9 farklı yemek programı + 3 hafıza Vapor clean (Buharla temizleme) 12 fonksiyon Multi-display

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

LED-Çalışma masası lambası

LED-Çalışma masası lambası LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KĠTABI

KULLANMA VE BAKIM KĠTABI KULLANMA VE BAKIM KĠTABI PATATES DĠNLENDĠRME (ELEKTRĠKLĠ) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Electrolux Inspiration Ürün Gamı

Electrolux Inspiration Ürün Gamı Electrolux Inspiration Ürün Gamı Yiyecek Hazırlama Grubu EVY7800AAX Mikrodalga Özellikli Fırın Kullanıcı Bilgilendirme Eğitimi Aralık 2015 Fırın içi aksesuarlar Grafik LCD ve dokunmatik panel Pişirme modları

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

VMF-40 / VMF-40 S. VMF-40 Beyaz VMF-40 S Silver

VMF-40 / VMF-40 S. VMF-40 Beyaz VMF-40 S Silver VMF-40 / VMF-40 S VMF-40 Beyaz VMF-40 S Silver ÖNEMLİ UYARI!!! TR Bulunduğunuz bölgedeki voltaj düşümlerinden kaynaklanabilecek pişirme sorunları yaşarsanız, termostatı en yüksek kademeye getirerek pişirme

Detaylı

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen Işık Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2243 GİRİŞ Sayaç floresan, metal halojenür, yüksek basınçlı sodyum veya akkor kaynaklardan gelen görünür ışığı ölçer. Bir LUX

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA VE BAKIM KİTABI KULLANMA VE BAKIM KİTABI SOS BAİN MARİE (ELEKTRİKLİ) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

SOĞUTMALI İNKÜBATÖR MODEL: H90S / H130S / H200S KULLANMA KILAVUZU

SOĞUTMALI İNKÜBATÖR MODEL: H90S / H130S / H200S KULLANMA KILAVUZU SOĞUTMALI İNKÜBATÖR MODEL: H90S / H130S / H200S KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel : (0212) 549 94 96 Fax : (0212)

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

K 36 Black Master Elektrikli Fırın Electric Over

K 36 Black Master Elektrikli Fırın Electric Over Model No K 36 Black Master Elektrikli Fırın Electric Oven Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 36 Black Master Elektrikli Fırın Electric Over MAIN PART 5 4 6 3 7 2 1 1 Door handle 2 Heat resistant

Detaylı

ankastre ve setüstü ocak

ankastre ve setüstü ocak ankastre ve setüstü ocak İÇİNDEKİLER Güvenlik Tedbirleri 5 Ocağınızın Kurulumu 6 Elektrik bağlantısı ve güvenlik 8 Gaz bağlantısı ve güvenlik 9 Gazlı Ocakların Gaz Tipine Göre Ayarlanması 10 Kumanda

Detaylı

EOC6851BAX. TR Buharlı ankastre fırın Kullanma Kılavuzu

EOC6851BAX. TR Buharlı ankastre fırın Kullanma Kılavuzu EOC6851BAX TR Buharlı ankastre fırın Kullanma Kılavuzu 2 www.electrolux.com İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLIK BILGILERI... 3 2. GÜVENLIK TALIMATLARI... 4 3. ÜRÜN TANIMI... 8 4. KONTROL PANELI...8 5. İLK KULLANIMDAN

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at   Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 TR Kullanım kılavuzu h i a b g c f d e Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAĞI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AGO 890 1 İÇİNDEKİLER I- Gazlı Ocakların Kullanım Alanı 3 II- Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 4 III- Teknik Özellikler

Detaylı

CS20-6. Fonksiyon. Seçenekler. Ana fırın. Küçük fırın KUZİNE OPERA - ÇELİK ENERJİ SINIFI A (ANA FIRIN) ENERJİ SINIFI A (KÜÇÜK FIRIN)

CS20-6. Fonksiyon. Seçenekler. Ana fırın. Küçük fırın KUZİNE OPERA - ÇELİK ENERJİ SINIFI A (ANA FIRIN) ENERJİ SINIFI A (KÜÇÜK FIRIN) CS20-6 KUZİNE OPERA - ÇELİK ENERJİ SINIFI A (ANA FIRIN) ENERJİ SINIFI A (KÜÇÜK FIRIN) EAN13: 8017709108656 Cihaz Ölçüsü (y x e x d) mm: 895+55 x 1000 x 600 78 litre toplam hacim, Analog LED elektronik

Detaylı

Termosifon Kullanma kılavuzu T 7350 SL T 7365 SL T 7380 SL

Termosifon Kullanma kılavuzu T 7350 SL T 7365 SL T 7380 SL Termosifon Kullanma kılavuzu T 7350 SL T 7365 SL T 7380 SL Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmiş olan ürününüzün size en

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 30/05/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Teknik Özellikler...

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

Kullanım kılavuzu. testo 810

Kullanım kılavuzu. testo 810 Kullanım kılavuzu testo 810 2 Ürünün kullanılması testo kısa kullanım kılavuzu 810 1. Koruma kapağı: Durma pozisyonu 2. Kızılötesi sensör 3. Hava/sıcaklık sensörü 4. Ekran 5. Kontrol tuşları 6. Batarya

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

TR4110BL. Victoria. 110cm "Victoria" Çift fuel 4 kaviteli kuzine Gaz ocakli, Siyah. Energy sinifi AA

TR4110BL. Victoria. 110cm Victoria Çift fuel 4 kaviteli kuzine Gaz ocakli, Siyah. Energy sinifi AA TR4110BL 110cm "" Çift fuel 4 kaviteli kuzine Gaz ocakli, Siyah. Energy sinifi AA EAN13: 8017709166670 OCAK: 7 gözlü gazli ocak Ön sag: 1.80kW Arka orta: 1.80kW Ön orta: 3.00kW Arka orta: 1.00kW Ön sol:

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın.

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın. GARANTİ 2 YIL Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

NUMUNE KURUTMA FIRINI MODEL: A116115 KULLANMA KILAVUZU

NUMUNE KURUTMA FIRINI MODEL: A116115 KULLANMA KILAVUZU NUMUNE KURUTMA FIRINI MODEL: A116115 KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel : (0212) 549 94 96 Fax : (0212) 549 94

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-140PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA KULLANMA KILAVUZU Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyunuz ve daha sonra başvurmak üzere saklayınız. Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4997/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/22 TR Kullanım kılavuzu d e c b f a i g h Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Ocak ZEV6240FBA

Kullanma Kılavuzu. Ocak ZEV6240FBA TR Kullanma Kılavuzu Ocak ZEV6240FBA İçindekiler Güvenlik bilgileri 2 Güvenlik talimatları 3 Ürün tanımı 5 Günlük kullanım 6 İpuçları ve yararlı bilgiler 7 Bakım ve temizlik 8 Sorun giderme 8 Montaj 10

Detaylı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 TR Kullanım kılavuzu 7k j 7l i a h b c d e f g Türkçe 1 Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım

Detaylı

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 9 8 1 4 5 3 6 2 7 10 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ELEKTRİK KABLOSU 2. TUTMA KOLU 3. EL SİPERİ(FREN KOLU) 4. ÖN TUTMA KOLU 5. KLAVUZ 6. TESTERE

Detaylı

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.#

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# A. Mikrodalganızı Tanıyın Ankastre Mikrodalga Kullanma Kılavuzu Mod. MW7880 Digital Gösterge Mikrodalga/ Izgara/Kombo Defrost / Çözme Timer / Saat Durdurma Başlatma Yuvarlak

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com KULLANIM KILAVUZU 1 Değerli Müşterimiz: Bu kullanım kılavuzu Ayışığı Concept in tüm ısıtıcı masa modelleri için hazırlanmıştır. Güvenlik kuralları ve standartlarına uygun imal edilen yüksek kaliteli ve

Detaylı