starglider 300 E Montaj ve Kullanım Talimatı V OCE-Rev.

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "starglider 300 E Montaj ve Kullanım Talimatı 1-28 46637V016-182005-0-OCE-Rev."

Transkript

1 starglider 00 E Montaj ve Kullanım Talimatı V OCE-Rev.

2 İçindekiler Genel bilgiler Semboller Güvenlik açıklamaları İşletim için İzin verilen kapı kanadı ebatları Teknik veriler Ebatlar Tahrikin yapı parçaları AB üretici beyanı Montaj ön hazırlıkları Güvenlik açıklamaları 4 Gerekli Takımlar 4 Teslimat kapsamı 4 Montajla ilgili ipuçları Genel hazırlıklar Montaj Güvenlik açıklamaları 6 Montaj yeri 6 Temel 6 Yerde montaj 6 Dişli demiri monte edin 7 Cereyan şebekesine bağlantı Son konumların ayarı 9 Çalıştırma Güvenlik açıklamaları 0 Tahrikin ayarlanması 0 El vericisinin tanıtılması 0 İşletim/Kullanım Güvenlik açıklamaları Kapıyı Açmak Kapıyı Kapatmak Kapı hareketinin impuls düzeni Kumanda sıfırlama Acil kilit açma Düğme ne içindir? Ara verme Engel sebebiyle durma Fonksiyonlar ve Bağlantılar Genel Açıklamalar Kumandaya genel bakış DIP-şalteri - Telsiz alıcısı 4 Engel tanıma (DIP, + ) Otomatik kapanış Ön uyarı zamanı (DIP ) Fraba sistemi (DIP 6) Tanımlanmış açma ve kapama (DIP 7) Kısmi açma (DIP ) Doğrudan takılabilir pervaz 4 kutuplu 7 Şebeke bağlantısı 7 Düğme bağlantısı 7 Fraba sistemi bağlantısı 7 Işık bariyeri bağlantısı Güvenlik kontak tertibatının bağ-lanması 4-Volt bağlantı Uyarı ışığı bağlantısı -Volt bağlantı Boş kapasiteli röle çıkışı 9 Harici anten bağlantısı 9 Donanım Koruyucu bakım ve bakım Önemli uyarılar Düzenli aralıklarla kontrol Sigorta değiştirme Diğer Demontajı İmha Garanti ve müşteri hizmetleri Arıza durumunda yardım Yedek parça listesi Sözlük 7

3 Semboller () Dikkat işareti: gelecek tehlikeye karşı uyarır. Dikkat edilmemesi halinde ağır yaralanmalara sebep olabilir! Açıklama işareti: Bilgi, yararlı ögüt! Başlangıç kısmına veya metindeki ilgili bir resme işaret eder. Güvenlik açıklamaları genel Bu montaj ve kullanım rehberi (MBA) işletme tertibatının montajını veya bakımını yapan ve işleten şahısça okunarak anlaşılmalı ve dikkate alınmalıdır. İşletme tertibatının montajı, akıma bağlanması ve ilk kullanımı sadece uzman kişiler tarafından gerçekleştirilebilir. Tahrik sadece düzgün şekilde ayarlanmış kapılara monte edilmelidir. Düzgün ayarlanmamış bir kapı ciddi yaralanmalara sebep olabilir veya tahrike zarar verebilir. Üretici, montaj ve işletim talimatlarının dikkate alınmamasından dolayı oluşacak hasarlar ve işletim arızaları için sorumluluk kabul etmez. Montaj ve kullanım talimatının her zaman elinizin altında olacak şekilde bulunmasını sağlayınız. Ilgili ülkelerde geçerli kazadan korunma kuralları ve normları dikkate alınmalı ve bunlara uyulmalıdır. Meslek birliklerinin Güç ile hareket eden Pencereler, Kapılar ve garaj kapıları ile ilgili - BGR sayılı nizamnamesine uyunuz ve uygulayınız. (Sadece Almanya daki kullanıcı için geçerlidir). Tahrikle ilgili olarak çalışmadan önce tahrikin akımla bağlantısını kesiniz ve tekrar açılmamaya karşı emniyete alınız. Sadece, üreticinin orijinal yedek parçalarını, aksesuarlarını ve sabitleme materyallerini kullanınız. Depolama ile ilgili olarak İşletme tertibatı yalnızca kapalı ve kuru odalarda -0 C ile +0 C derecede muhafaza edilmelidir. Tahrik resimdeki gibi depolanır. İşletim için Tahrik, sadece tehlikesiz bir kuvvet toleransı ayarlandığında işletilmelidir. Kuvvet toleransı, kapanma gücü yaralanma tehlikesine mahal vermeyecek ölçüde düşük ayarlanmış olmalıdır; bakınız Kuvvet ayarını test etme. Hareket halinde olan kapı veya parçalara kesinlikle dokunmayınız. Çocukları, özürlüleri ve hayvanları kapıdan uzak tutun. Sadece tamamen açılmış olan kapıdan geçin. Kapının, mekanik veya kapama kenarlarında, ezilme ve kesilme tehlikesi olabilir. Genel bilgiler Telsiz kumandası için Uzaktan kumanda, ancak telsiz vericisi veya alıcısında arıza meydana geldiğinde, insan, hayvan veya eşyalar için tehlikeli olmayan veya bu riske karşı çeşitli güvenlik önlemlerinin alınmış olduğu araç ve tesisatlar için öngörülmüştür. Kaza riski içeren tesisatların uzaktan kumandalı kullanımının yanlızca doğrudan görülebilir pozisyondan yapılabileceğine dair bilgi, kullanıcıya verilmelidir. Telsiz Kumanda, kapının hareketi görülüyorsa ve insanlar ya da eşyalar kapının hareketini engellemiyorsa, kullanılmalıdır. Verici cihazı, çocuk veya hayvanların dokunamayacakları şekilde muhafaza ediniz. Telsiz tesisatının kullanıcısı başka telsizli cihazlardan ve tesislerden dolayı meydana gelebilecek arızalara karşı korunmaz (örneğin: aynı frekans aralığında işletilen telsizli tesisler). Önemli derecede bozukluk meydana gelmesi halinde, lütfen bölgenizde telsiz bozuklukları tespit edebilen (telsiz tespiti yapabilen) yetkili telsiz dairesine müracaat ediniz! Vericiyi, telsiz tekniği bakımından, hassas yerlerde (hastane ve havaalanı gibi) kullanmayın. Model levhası Model lehvası dışta, transmisyon üzerine yerleştirilmiştir. Model levhası üzerinde, tahrikin tam tip tanımı ve üretim tarihi (ay/yıl) görülebilir. Amacına Uygun Kullanım Tahrik, devamda sadece kapı olarak anılacak olan sürgülü kapıların (bakınız EN 4-) açılması ve kapanması için kullanılır. Bunun dışındaki ve haricindeki tüm kullanımlar amacına uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir. Diğer kullanım şekillerinden doğan zararlar için üretici bir sorumluluk yüklenmez. Risk tamamen kullanıcıya aittir. Bu şekilde garanti iptal olur. Bu tür bir tahrikle otomatik hale getirilen kapılar, o an geçerli olan Normlar ve nizamnamelere uygun olmak zorundadır: örneğin EN 04, EN 0. Tahrik sadece teknik olarak kusursuz durumda ve monatj ve kullanım talimatı dikkate alınmak suretiyle amacına uygun, güvenlik ve tehlikeler açısından bilinçli şekilde kullanılmalıdır. Kapı, açılma ve kapanma işlemi esnasında yükselti ve eğimler göstermemelidir. Kapının üzerinde hareket ettiği ray, kışın önünde su birikmeyecek ve böylece buzlanmayı engelleyecek şekilde yerleştirilmelidir. Kapı, kılavuzda ve rayda kusursuz hareket etmelidir; böylece tahrik hassas çalışır ve kapı acil durumlarda kapatılabilir. Kapının açık ve kapalı konumda bir dayanağı olmalıdır; aksi taktirde acil açılmada kılavuzdan dışarı çıkabilir. Emniyeti olumsuz etkileyebilecek arızalar derhal giderilmelidir. Kapı kanatlarının sabit ve dayanıklı olması, açılıp kapanırken eğrilmemesi veya bükülmemesi gerekir. Tahrik, kapının arızalı ve yanlış türde montajını telafi edemez. Tahrik, patlama tehlikesi bulunan yerlerde kullanılmamalıdır. Tahrik, agresif atmosferli mekanlarda işletilmemelidir.

4 Genel bilgiler İzin verilen kapı kanadı ebatları Tahrikin yapı parçaları - azami hareket yolu: maksimum 6000 mm - Ağırlık: maksimum 00 kg - Kapı yükselişi: 0 % Teknik veriler Nominal gerilim: 0-40 AC/V Nominal frekans: 0/60 Hz Çalıştırma sıcaklığı aralığı: C Koruma Sınıfı: IP 44 Maksimum çekme ve basınç kuvveti: 40 N Nominal çekme kuvveti: 4 N Nominal akım sarfiyatı: 0,6 A Nominal güç sarfiyatı: 0 W Maksimum hız: 00 mm/s Güç sarfiyatı, Stand by: ~ W Ağırlık:, kg Açılma süresi: 40 % Çalışma yerine ilişkin emisyon değeri < 7 dba - sadece tahrik 6 4 Ebatlar Tüm ölçüler mm cinsinden. 4 4 Konsol (donanım), bakınız Donanım bölümü Dişli demir Sağ terminal şalteri mıknatısı 4 Sol terminal şalteri mıknatısı Ankraj plakası 6 Tahrik dahil Kumanda ve telsiz alıcısı 90 AB üretici beyanı Aşağıda anılan şirket: 6 76 SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH Hans-Böckler-Straße -7 D-70 Kirchheim/Teck aşağıdaki tahrikin, yani: - starglider 00 E , 4 aşağıdaki yönetmeliklere uygun olduğunu beyan eder: - Makine Yönetmeliği 9/7/EG - Alçak Gerilim Yönetmeliği 7//EWG - AB Elektromanyetik Uyum Yönetmeliği 9/6/EWG özellikle aşağıdaki standartlar/standart taslakları uygulanmıştır: - EN 60-, EN 60--9, DIN VDE 00, EN 4, EN 44 - EN 04-, EN 0, EN , EN Not: Kapı tertibatının işletimi, bu kapı tertibatına monte edilecek tahrikin ilgili tüm AB Yönetmeliklerine uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır. Kirchheim, Frank Sommer İşletme Müdürü

5 S P NL I E F GB D Güvenlik açıklamaları Elektrik kaynağının gerilimi, tahrikin tip levhası üzerindeki oranla uyumlu olmak zorundadır. Harici olarak bağlanacak tüm cihazların kontak ayrımları, IEC uyarınca, şebeke akım beslemesi açısından güvenli olmak zorundadır Harici cihaz iletkenlerinin döşenmesinde IEC dikkate alınmalıdır. İşletme tertibatının montajı, akıma bağlanması ve ilk kullanımı sadece uzman kişiler tarafından gerçekleştirilebilir. Kapı, sadece hareket alanı içerisinde insanlar, hayvanlar veya nesneler bulunmadığı sürece hareket ettirilmelidir. Çocukları, özürlüleri ve hayvanları kapıdan uzak tutun. Tesbit deliklerinin açılması esnasında koruyucu gözlük kullanınız. Delme işlemi esnasında tahriki örtünüz, böylece tahrike kir girmesini engellemiş olursunuz. Zemin sabit ve dayanıklı olmalıdır. Tahrik sadece düzgün şekilde ayarlanmış kapılara monte edilmelidir. Yanlış ayarlanmış bir kapı ciddi yaralanmalara sebep olabilir. Yüksek çekme ve baskı kuvvetleri ortaya çıktığından kapılar sağlam olmalıdırlar. Plastik veya alüminyumdan yapılmış hafif kapılar, eğer gerekliyse montaj öncesinde güçlendirilmelidir. Yetkili satıcınıza danışınız. Kapı kilitlerini çıkarın veya çalışmayacak duruma getirin. Sadece izin verilmiş tesbit malzemesi (örneğin dübel, vidalar) kullanınız. Tesbit malzemesini zemin malzemesine uygun seçiniz. Kapının kolayca hareket edebilmesine dikkat ediniz. Montaj ön hazırlıkları Teslimat kapsamı Teslimat kapsamı, tahrikin modeline göre farklılık arz edebilir. Montajdan önce teslimat kapsamını kontrol ediniz; böylece bir parçanın eksik olması halinde zamandan ve boş yere çalışmaktan tasarruf etmiş olursunuz. Options Code 4x 4x SOMMER TORANTRIEBE M a d e i n G e r m a n y 4x Gerekli Takımlar Kişisel koruyucu donanım Komple set Ambalaj (U x G x Y) 040 x 0 x 470 mm Ağırlık 0, kg ad. Kumandalı ve telsiz alıcılı sürgülü kapı tahriki ad. Ankraj plakası ad. 4 komutlu el vericisi 4 ad. m dişli demir ad. Montaj torbası 4 ad. Vidalar 4 ad. Levhalar ad. Sol terminal şalteri mıknatısı, vida dahil ad. Sağ terminal şalteri mıknatısı, vida dahil ad. Montaj ve kullanım talimatı Tek tahrik Ambalaj (U x G x Y) 0 x x 70 mm Ağırlık, kg ad. Kumandalı ve telsiz alıcılı sürgülü kapı tahriki ad. Ankraj plakası ad. Sol terminal şalteri mıknatısı, vida dahil ad. Sağ terminal şalteri mıknatısı, vida dahil ad. Montaj ve kullanım talimatı Koruyucu gözlük: Tespit deliklerinin açılmasında. 4

6 O E P C S M Montaj ön hazırlıkları x 0,7 mm SOMMER TORANTRIEBE 4 x 0,7 mm x 0,7 mm 7 x 0,7 mm 6 4 x 0,7 mm x, mm AC 0 V 9 4 Montajla ilgili ipuçları Bir güvenlik tertibatı her zaman açma kontağı olarak bağlanmalıdır. Böylece çalıştırmada veya bir arızada güvenlik her zaman temin edilmiş olur. Donanımın durumunu montaj öncesinde kullanıcı ile birlikte tespit ediniz. Diğer impuls vericileri şunlardır: El vericisi, Telecody, telsiz iç şalteri ve anahtarlı şalter. El vericisi, Telecody veya telsiz iç şalterinde tahrike bir bağlantı hattı kurmak gerekmez; bu hususta yetkili satıcınıza danışınız.. uyarı ışığı DC 4 V. Anahtarlı şalter ( veya kontak). Işık bariyeri (otomatik kapanmada zorunludur, bakınız EN 4) 4. Konsol. Ana şalter (kapatılabilir) 6. Çubuk anten (0 m kablo dahil) 7. Güvenlik kontağı tertibatı (, kohm, Fraba sistemi). Telecody 9. Uzaktan kumanda için otomobil / duvar tutacağı Genel hazırlıklar Tüm kilitleme düzenekleri (elektro kilit, kilit sürgüsü, vs.) tahrikin montajından önce sökülmeli veya çalışmayacak duruma getirilmelidir. Kapının yapısı sağlam ve uygun olmalıdır. Kapı hareket ederken aşırı bir yan sapma yapmamalıdır. Tekerler/alt ray ve makara/üst kılavuz sistemi aşırı bir sürtünme olmaksızın çalışmalıdır. Kapının rayından çıkmasını engellemek için kapıya kapı AÇIK + kapı KAPALI durumlarına özel uç dayanakları monte edilmelidir. Kapının temeline, şebeke hatlarının ve aksamın (ışık bariyeri, uyarı ışığı, anahtarlı şalter, vs.) kabloları için boş bir boru monte edilmelidir.

7 Güvenlik açıklamaları Kumandanın akım şebekesine bağlantısı sadece yetkili bir elektrikçi tarafından gerçekleştirilmelidir. Kapının açılması ve kapanmasında yüksek kuvvetler ortaya çıktığından tahrikin zemine ve dişli demirlerin kapıya sağlam şekilde tutturulmasına dikkat ediniz. Eğer açma veya kapama işlemi için bir düğme kullanılacaksa, buna çocukların ulaşamaması için bu düğmenin asgari,6 m yüksekliğe monte edilmesi gerekir. İşletim esnasında dişli demir dişli çarkına baskı uygulamamalıdır, aksi taktirde tahrik zarar görür. Montaj esnasında örneğin aşağıdaki normlara dikkat edilmelidir: EN 04, EN 0. Montaj Temel Serbest taşıyıcı kapılarda tahrik, makara ayakları arasına ortalı olarak monte edilmelidir. Temel derinliği dona maruz kalmayacak şekilde olmalıdır (Almanya yaklaşık 00 mm). Temel katı ve yatay olmalıdır. Temel ölçüleri resimdeki gibidir. Montaj yeri Teslimat durumunda tahrik soldadır, kapı sola doğru açılır. Tahrik sol Yerde montaj Montaj saplamalı, 40, Klemens kırmızı Motor + Klemens siyah Motor - Klemens yeşil Kapı AÇMA manyetik terminal şalteri Klemens 9 beyaz Kapı KAPAMA manyetik terminal şalteri Tahrik sağ Doğrudan montaj, 40, Klemens siyah Motor - Klemens kırmızı Motor + Klemens beyaz Kapı KAPAMA manyetik terminal şalteri Klemens 9 yeşil Kapı AÇMA manyetik terminal şalteri

8 Süreç: Ambalaj ülke yönetmeliklerine uygun olarak imha edilmelidir. Tahrik ambalajdan çıkarılır. Kablo boş borulara çekilir ve sonraki düzenlemeler için işaretlenir. Montaj Dişli demiri monte edin Komple set 4 adet ihtiva eder. Her biri m.lik dişli demirler. Başka dişli demirlere ihtiyacınız varsa yetkili satıcınıza danışınız. Dişli demiri montajına her zaman kapının geçiş tarafından başlayınız. Tesbit deliklerinin işaretlenmesi her zaman dişli çarkı yakınında gerçekleştirilmelidir. Dişli demiri kapıya uygun tesbit malzemesiyle (örneğin: birlikte gönderilen vidalar) tesbit edin. Dişli demiri 6 tesbit noktasından kapıya vidalayın. Tahrik kilidini açma. Ankraj plakasının konumunu ölçün. Deliklerin yerlerini işaretleyin ve delikleri açın. Dübel ve saplamaları (eğer kullanılacaksa) yerleştirin. Anahtar () 90 sağa döndürülür ve kol () yerine oturana kadar çekilir: Tahrik boşta çalışır, kapı elle hareket ettirilebilir. 4x ~0 90 Ankraj plakasını yerleştirip sabitleyin. Mesafe ölçülerini kontrol edin. Tahriki ankraj plakasına yerleştirin ve vidaları sıkın. Kabloyu çekin. Dişli demir kapının hiçbir konumunda dişli çarkına baskı uygulamamalıdır - transmisyon zarar görür. Dişli demir ayarı: Kapıyı elle ileri geri itiniz. Dişli çark ve dişli demir arasında yaklaşık mm.lik bir boşluk bırakınız ve kapı uzunluğunca bunu kontrol ediniz. Dişli demirin delikleri vasıtasıyla dişli çark ve dişli demir arasındaki mesafeyi ayarlayın. 7

9 Cereyan şebekesine bağlantı Tahrik bir şebeke kablosu ile beraber teslim edilir ve bunun sadece montaj için kullanılması gerekir. Montaj tamamlandıktan sonra şebeke kablosunu çıkarın ve sabit döşenmiş bir hat ile değiştirin. Şebeke kablosu sürekli veya harici işletim için kullanılamaz. Tahrikin cereyan şebekesine bağlantısı yalnızca uzman bir kişi tarafından yapılabilir. Şebeke bağlantısı EN 4 uyarınca yapılmalıdır (tüm kutuplu şebeke ayırma ayarı). Bakım çalışmaları esnasında akım bağlantısının istenmeyen şekilde devreye sokulmasını engellemek için kapatılabilir ana şalteri (tüm kutuplu kapatma) monte edin. Tahrikle ilgili olarak çalışmadan önce tahrikin akımla bağlantısını kesiniz ve tekrar açılmamaya karşı emniyete alınız. Tahriki müsaade edilmeyen yüksek akımlardan korumak için bir motor koruma şalterinin montajı tavsiye edilir. Kumandayla yapılan çalışmalar esnasında kumandanın nemden (yağmur, kar, vb.) korunması gerekir. Montaj Hareket yönünü kontrol edin Kapı orta konuma getirilir. Elektrik beslemesi çalıştırılır Tahriki kilitleyin: Kolu () içeri doğru kapatın - anahtarı () 90 sola çevirin ve çekin: Tahrik yerleşir ve kapı artık sadece motorla hareket ettirilebilir. Options Code Vidaları () gevşetin. Koruyucu kapağı () çıkarın. Kumandayı () çekip çıkarın. AutoTi T Options Code Kapıyı kapatın, düğmeye () basın. Ana şalterin açılmasından sonra ilk hareket yönü Kapı AÇMA yönünde olmalıdır. Tahrik, kapıyı kapatıyorsa - + (motor) klemenslerinde ve + 9 (terminal şalteri) klemenslerinde kablo değiştirilmelidir Şebeke besleme borusunu bağlayın:. Şebeke besleme borusu (L) 0 V/AC. Nötr iletken (N). Koruyucu iletken (PE) Kablo vidalarını sıkınız, kullanılmayan kablo kılavuzlarını örneğin bir parça kabloyla kapatın. Kumandayı () takın; bu esnada doğru kutuplandırmaya (kapama koruması) dikkat edilmelidir! Options Code Options Code Koruyucu kapağı () takın ve vidalarını () sıkın.

10 Son konumların ayarı Dikkat! Acil açmada kapı kendinden açılabilir veya kapanabilir. Tahrik kilidini açın. Montaj Anahtar () 90º sağa çevrilir ve kol (), yerine oturana kadar çekilir. Tahrik serbest çalışır, kapı elle hareket ettirilir. Kapı KAPALI son konumu Kapıyı kapı KAPALI () son konumuna itiniz. Terminal şalteri mıknatısı () teki terminal şalter mıknatısı (), çalışana kadar itilir (kumanda üzerindeki LED yanar). Terminal şalteri mıknatısı () vidalanarak sabitlenir. Kapı AÇIK son konumu Kapıyı kapı AÇIK () son konumuna itiniz. Terminal şalteri mıknatısı () teki terminal şalter mıknatısı (), çalışana kadar itilir (kumanda üzerindeki LED yanar). Terminal şalteri mıknatısı () vidalanarak sabitlenir. 9

11 Güvenlik açıklamaları Tahrik monte edildikten sonra tahrikin montajından sorumlu kişi, 9/7/EG makine yönetmeliği uyarınca kapı tesisi için bir EG uygunluk beyanı tanzim etmeli ve CE işaretiyle model levhasını takmalıdır. Bu husus özel kullanım için ve ayrıca tahrik elle çalışır bir kapıya sonradan eklendiğinde de geçerlidir. Bu tahrike ait evraklar, ve de montaj ve işletim talimatları işleticide/kullanıcıda kalacaktır. Kuvvet ayarlaması emniyet açısından önemlidir ve özel bir itina ile gerçekleştirilmelidir. Müsaade edilmeyen yükseklikteki kuvvet ayarlamalarında insanlar veya hayvanlar yaralanabilir ve eşyalar zarar görebilir. Kuvvet ayarını, engeller çabuk ve güvenli şekilde anlaşılabilecek biçimde düşük seçiniz. Tahrikin ayarlanması Kumanda, otomatik güç ayarlama sistemine sahiptir. Kumanda, Açma ve Kapama kapı hareketlerinde, ihtiyaç duyulan gücü otomatik olarak okur ve kapı son dayanma noktalarına ulaştığında otomatik olarak hafızaya alır. Tahriki kilitleme. Çalıştırma Aşağıdaki süreci defa gerçekleştiriniz: Code Options Code Düğmeye () defa basınız Kapı, terminal şalteri mıknatısına kadar açılır (son konum kapı AÇIK) LED () yanıp söner Düğmeye () defa basınız Kapı, terminal şalteri mıknatısına kadar kapanana (son konum kapı KAPALI) LED () yanıp söner LED () yanar ve söner, güç degerleri tanitilmis. Kapı AÇIK ve KAPALI son konumlarını açıp kapamak suretiyle kontrol ediniz. Gerektiğinde son konumları, kapı tamamen açılıp kapanana kadar tekrar ayarlayınız. Kapı KAPALI konumunda soft hareket mesafesi asgari 00 mm Options LED LED LED LED4 T T Kolu () içeri doğru kapatın - anahtarı () 90 sola çevirin ve çekin: Tahrik yerleşir ve kapı artık sadece motorla hareket ettirilebilir. Transmisyon yerleşene kadar - klik sesi - kapıyı elle bir parça hareket ettirin. Ana şalteri açın. Kumandayı resetleyin Code Options Code Options LED LED LED LED4 T T Kuvvet ayarını kontrol etme Kapının her hareketinde kumanda kayıtlı olan kuvvet değerlerini gerçekte gerekli değerlerle kontrol eder ve kayıtlı değerleri son konumlara ulaşıldığında otomatik olarak uygun hale getirir. Kontrol: Bakınız bölüm Bakım El vericisinin tanıtılması tart Code Options Code T T.. FF Düğmelere ( + ), LED () sönene kadar birlikte basın Düğmeleri ( + ) bırakın: LED () yanıp söner, kuvvet silinmiştir Kapıyı Kapatmak FF Tanıtma düğmesine () basılır- Kanal için defa, LED (.) yanar- defa Kanal için, LED (.) yanar İstenen el vericisi düğmesine () basılır. El vericisi telsiz kodunu telsiz alıcısına aktarır LED söner - Tanıtma sona ermiştir. 0 saniye içinde bir kod gönderilmezse, telsiz alıcısı normal işletime geçer. Başka el vericilerini tanıtma. Üstteki adımları tekrarlayın. Maksimum kayıtlık yer mevcuttur. 0

12 Güvenlik açıklamaları Çocukları, özürlüleri ve hayvanları kapıdan uzak tutun. Kesinlikle hareket eden kapıya veya bir parçaya müdahale etmeyin. Sadece tamamen açılmış olan kapıdan geçin. Kapının, mekanik veya kapama kenarlarında, ezilme ve kesilme tehlikesi olabilir. İşletim/Kullanım Atım düzeni DIP şalteri 7 ile ayarlanır. Kapıyı Açmak Düğmeye () veya verici cihaz tuşuna defa basın. AÇ yönünde hareket ederken tuşa basıldığında kapı durur. DIP şalter 7 ye bağımlı olarak. Tuşa bir daha basarsanız kapı kapanır. DIP 7 : - Düğme : açma - stop - açma - stop ve böyle devam - Düğme : kapama - stop - kapama - stop ve böyle devam Kapıyı Kapatmak Düğmeye () veya verici cihaz tuşuna defa basın. KAPAMA yönünde hareket ederken tuşa basıldığında kapı durur. DIP şalter 7 ye bağımlı olarak. Tuşa bir daha basarsanız, kapı açılır. Kapı hareketinin impuls düzeni Kumanda sıfırlama Kayıtlı tüm değerler (örneğin işletim süresi, açma kuvveti) silinir, sonrasında tahrik yeniden tanıtılır. Kumandayı resetleyin - eğer maksimum hız veya maksimum kuvvet değiştirilecekse, bakınız TorMinal kullanım talimatı. - eğer tahrik yanlış değerler tanımışsa veya kapı değiştirilmişse. Code Options Code Options LED LED LED LED4 T T FF Tüm tahriklerde standart ayarlar DIP 7 : - açma - stop - kapama - stop - açma - ve devam Düğmeye ( + ), LED () sönene kadar basılır. LED söndüğünde kuvvet değerleri silinmiştir, düğmeler bırakılabilir. FF

13 Acil kilit açma Dikkat! Acil açmada kapı kendinden açılabilir veya kapanabilir. Kapı her konumdayken kilitleme ve kilit açma işlemi gerçekleştirilebilir. İşletim/Kullanım Ara verme Bir düğmeye veya el vericisine basmak suretiyle ara verildiğinde tahrik derhal durur. Bir sonraki komutta tahrik aksi istikamete hareket eder, bakınız bölüm Kapı hareketi impuls sıralaması. Anahtar () 90 sağa döndürülür ve kol () yerine oturana kadar çekilir: Tahrik boşta çalışır, kapı elle hareket ettirilebilir. Kolu () içeri doğru kapatın - anahtarı () 90 sola çevirin ve çekin: Tahrik yerleşir ve kapı artık sadece motorla hareket ettirilebilir. Aşırı zorlanmaya karşı önlem Tahrik açılma veya kapanma işlemi esnasında aşırı yüklenmeye maruz kalırsa, kumanda bunu algılar ve tahriki durdurur. 0 saniye sonunda veya kumanda resetlendikten sonra kumanda aşırı yük emniyetini tekrar serbest bırakır. Artık tahrik işlemeye devam edebilir. Engel sebebiyle durma. Gücün kesilmesi - kapının kapanmasında-> Tahrik döndürülmüştür - kapının açılmasında-> Tahrik döndürülmüştür Bir sonraki komutta tahrik aksi istikamete hareket eder, bakınız bölüm Kapı hareketi impuls sıralaması.. güvenlik girişi devrede, örneğin: Emniyet kontağı tertibatı devrede Güvenlik girişinin devreye sokulmasında tahrik, DIP şalterlerinin ayarına göre çalışır. Bakınız bölüm Engel tanıma Fabrika ayarları: - kapının kapanmasında-> Tahrik döndürülmüştür - kapının açılmasında-> Tahrik döndürülmüştür Bir sonraki komutta tahrik aksi istikamete hareket eder, bakınız bölüm Kapı hareketi impuls sıralaması.. güvenlik girişi devrede, örneğin: Işık bariyeri kesilmiştir Güvenlik girişinin devreye sokulmasında tahrik, DIP şalterlerinin ayarına göre çalışır. Bakınız bölüm Engel tanıma Fabrika ayarları: - kapının kapanmasında -> Tahrik döndürülmüştür - kapının açılmasında -> reaksiyon yok Bir sonraki komutta tahrik aksi istikamete hareket eder, bakınız bölüm Kapı hareketi impuls sıralaması. Elektrik kesintisinden sonra işletim Elektrik kesildiğinde kaydedilmiş olan kuvvet verileri hafızada kalır. Elektrik kesintisinden sonra işletme motorunun ilk hareketi her zaman kapıyı AÇ hareketidir. Düğme ne içindir? Ayarlar için bakınız bölüm Fonksiyonlar ve Bağlantılar Tanımlanmış açma ve kapama ( kanallı işletim) Düğme kapıyı açar, düğme ise kapatır. Kısmi açılma Düğme kapıyı her zaman tamamen açar ve kapatır. Düğme kapıyı sadece kısmen açar ve kapıyı kapatır. Totmann güvenli işletimi (sadece TorMinal ile çalışır) Düğme, düğme basılı olduğu sürece kapıyı açar. Düğme, düğme basılı olduğu sürece kapıyı kapatır.

14 Fonksiyonlar ve Bağlantılar Genel Açıklamalar DIP-Şalteri teslimat esnasında KAPALI konumdadır. Kumanda bağlantılarına harici gerilimler verilmemelidir, aksi taktirde kumanda hemen bozulur. DIP-şalteri - Not! DIP şalterlerini değiştirmeden önce kumandanın akımla bağlantısını kesiniz. DIP şalterleri, kumanda cereyan şebekesine tekrar bağlandığında yeniden tanıtılırlar. Kumandaya genel bakış M P LED LED LED LED4 T T. doğrudan takılabilir pervaz 4 kutuplu. Uyarı ışığı bağlantısı sigortası, bağlantı + 7. Serbest 4. bağlantı harici anten. Telsiz alıcısı 6. Düğme (T) 7. Düğme (T). DIP-şalteri - 9. (LED 4) bir telsiz komutu gönderildiğinde veya bir düğmeye basıldığında yanar. 0. Güvenlik (LED ) bir güvenlik girişi devreye sokuduğunda yanar.. (LED ) Tahrik kapıyı açtığında veya kapattığında yanıp söner.. Güç (LED ) şebeke gerilimi bağlı olduğunda yanar.. Otomatik kapanma için zaman ayarı potansiyometresi (P) 4. TorMinal bağlantısı. TorMinal bağlantısı koruma kapama birimi. Tel köprüyü ayırmak soft işletimi kapatır. 7. Röle kontağı, bağlantı + 4. LED, kapı AÇMA manyetik terminal şalteri, klemens 9. LED, kapı KAPAMA manyetik terminal şalteri, klemens Options Code 6 7 Şalter Konum Fonksiyon/Reaksiyon Güvenlik bağlantısı, bağlantı kapı açılırken tahrikin hareket tarzı (Kapalı) tahrik reaksiyon göstermez (Açık) Tahrik döner Güvenlik bağlantısı, bağlantı fonksiyon tarzının açılma kontağı veya, KOhm olarak seçilmesi (Kapalı) Açılma kontağı (örneğin ışık bariyeri) (Açık), KOhm Güvenlik bağlantısı, bağlantı 6 + 7, güvenlik bağlantısı, bağlantı +9, kapı kapanırken tahrikin hareket tarzı (Kapalı) Tahrik durur ve kapıyı bir parça açar, Dönüş (Açık) Tahrik durur ve kapıyı tamamen açar, Otomatik kapanış: Işık bariyeri devreye sokulduktan saniye sonra (güvenlik bağlantısı veya ) kapı kapanır. 4 (Kapalı) devre dışı (Açık) devrede Uyarı ışığı bağlantısı için ön uyarı süresi, bağlantı + 7 (Kapalı) Ön uyarı süresi 0 saniye (Açık) Ön uyarı süresi saniye - uyarı ışığı yanıp söner Fraba sistemi 6 (Kapalı) devre dışı (Açık) devrede Tanımlanmış açma ve kapama 7 (Kapalı). kanal işletimi düğme/telsiz kanalı + de atım sıralaması: açık - stop - kapalı - stop - açık - stop - kapalı... (Açık). kanal işletimi düğme/telsiz kanalı de atım sıralaması: açık - stop - açık... Düğme/telsiz kanalı : kapalı - stop - kapalı... Kısmi açılma (Kapalı) Kısmi açılma devre dışı Kısmı açıklık devrede - Düğme/telsiz kanalı = açık - stop - kapalı... - Düğme/telsiz kanalı = kısmi açılma DIP şalteri 7

15 Telsiz alıcısı Güvenlik açıklamaları Güvenli işletim için bu tesis için yerel olarak geçerli güvenlik hükümlerine uyulmalıdır! Bilgi için E-Tesisleri, VDE ve Meslek Kazası Sigorta Kooperatifleri bilgi vermektedir. Kullanıcı, diğer haberleşme istasyonu veya araçlardan (örneğin öngörüldüğü şekilde aynı frekans üzerinden çalışan telsiz araçlardan) kaynaklanan bozukluklardan korunma hakkına sahip değildir. Alıcıyla ilgili sorunlarda gerektiğinde el vericisinin pilleri değiştirilmelidir. Gösterge ve düğmelerin açıklaması tart Code Options Code Fonksiyonlar ve Bağlantılar 4 6 T T.. El vericisi düğmesinin telsiz alıcısından silinmesi Eğer bir kapı tesisinin kullanıcısı taşınıyorsa ve el vericisini de yanında götürmek istiyorsa, el vericisinin tüm telsiz kodları telsiz alıcısından silinmelidirler. Güvenlik amacıyla el vericisinin her düğmesi ve her düğme kombinasyonu silinmelidir! Tanıtma düğmesine () basılır ve saniye boyunca, bir LED (hangisi olduğu fark etmez) yanana kadar basılı tutulur. Tanıtma düğmesi () bırakılır - Telsiz alıcısı silme modundadır. Telsiz alıcısında kodu silinecek olan el vericisindeki düğmeye basılır - LED söner. Silme işlemi sona ermiştir İşlem tüm düğmeler ve düğme kombinasyonları için tekrar edilir. Telsiz alıcısından bir kanalın silinmesi Tanıtma düğmesine () basılır ve basılı tutulur - Kanal için defa, LED (.) yanar - defa Kanal için, LED (.) yanar - LED, hangi kanal seçilmişse, ona göre yanar. saniye sonra LED yanıp sönmeye başlar - bundan 0 saniye sonra ise LED yanar. Tanıtma düğmesi () bırakılır - silme işlemi sona ermiştir. () Tanıtma düğmesi telsiz alıcısını değişik işletim şekillerine getirir: Tanıtma işletimi, silme işletimi, normal işletim () dahili anten Telsiz kanalı (.) sadece Tanımlanmış Açma ve Kapama veya Kısmi Açma fonksiyonları için gereklidir. () LED, hangi kanalın seçildiğini gösterir.. LED telsiz kanalı. LED telsiz kanalı (4) Harici anten bağlantısı (4)Dahili antenle kapsama alanı yetersiz kalıyorsa harici bir anten kullanılabilir. Bakınız bölüm Donanım. () El vericisi düğmesi (6) Harici anten Telsiz alıcısı belleğinin silinmesi Eğer bir el vericisi kaybolursa, güvenlik gerekçesiyle telsiz alıcısındaki tüm kanalların silinmesi gerekir! Sonra ise telsiz alıcısına tüm el vericilerinin yeniden tanıtılması gerekir. Tanıtma düğmesine () basılır ve basılı tutulur. - saniye sonra LED yanıp sönmeye başlar - bundan 0 saniye sonra ise LED yanar. - Toplam saniye sonra tüm LED ler yanarlar. Tanıtma düğmesi () bırakılır - silme işlemi sona ermiştir. El vericisinin tanıtılması Tanıtma düğmesine () basılır- Kanal için defa, LED (.) yanar- defa Kanal için, LED (.) yanar İstenen el vericisi düğmesine () basılır. El vericisi telsiz kodunu telsiz alıcısına aktarır. LED söner - Tanıtma sona ermiştir. 0 saniye içinde bir kod gönderilmezse, telsiz alıcısı normal işletime geçer. Başka el vericilerini tanıtma. Üstteki adımları tekrarlayın. Maksimum kayıtlık yer mevcuttur. 4

16 Engel tanıma (DIP, + ) Kapı açılırken engel Kuvvet kapama Tahrik döner Eğer bir güvenlik girişi (örneğin bir kişi ışık bariyerinden geçer) kesilirse, bunu tahrik algılar ve DIP şalteri ayarına göre cevap verir. Güvenlik girişi, bağlantı DIP-şalteri : tahrik reaksiyon göstermez Tahrik döner DIP-şalteri : Güvenlik bağlantısı fonksiyonu, bağlantı Açılma kontağı örneğin: ışık bariyeri için, kohm (güvenlik kontağı tertibatı) Güvenlik girişi, bağlantı + 9 tahrik reaksiyon göstermez Kapı kapanırken engel Devreye sokulan otomatik kapanmada kapı daima komple açılır. Kuvvet kapama Tahrik döner Eğer bir güvenlik girişi (örneğin bir kişi ışık bariyerinden geçer) kesilirse, bunu tahrik algılar ve DIP şalteri ayarına göre cevap verir. Güvenlik girişi, bağlantı DIP-şalteri : Tahrik durur ve kapıyı bir parça açar, dönme Tahrik durur ve kapıyı tamamen açar, Güvenlik girişi, bağlantı + 9 DIP-şalteri : Tahrik durur ve kapıyı bir parça açar, dönme Tahrik durur ve kapıyı tamamen açar Fonksiyonlar ve Bağlantılar Otomatik kapanış Otomatik kapanışlı işletimde EN 4 normu dikkate alınmalıdır (örneğin ışık bariyeri monatjı). Güvenlik bağlantısı ye ek bir ışık bariyeri bağlanır; bu sadece kapı kapanırken devreye girer. Potansiyometrede ayarlanan bir açık tutma süresinin geçmesinden sonra kapı otomatik olarak kapanır. Kapı, bir düğme veya el vericisi vasıtasıyla verilen komut ile açılır, ancak kapanmaz. Kapı, açıldığı esnada, verilecek bir komutla tekrardan durdurulamaz. Kapı otomatik olarak kapanırken yeniden bir komut verilirse kapı komple açılır. Açık tutma süresi esnasında verilecek bir komut bu süreyi tekrar baştan başlatır. Kısmi açılma ve otomatik kapanma işletimi Her iki fonksiyon beraber kullanılır, önce kısmi açılma (DIP ) ve sonra da otomatik kapanma işletimi ayarlanır. Otomatik kapanma işletiminde uyarı ışığı bağlantısı yanıp söner. Örnek: - Uyarı ışığı, klemens + 7 ye bağlıdır. Options Code Options Açık tutma süresini potansiyometre ile açma ve kapama: - Zaman ayarlanabilir - 0 saniye - Kapama-> sol dayanak Güvenlik girişleri + nin devreye girmesinde tahrik karakteristiği Kapı açıldığında: Tahrik hareket tarzı DIP şalteri in ayarına göredir. Kapı kapandığında: DIP şalteri ayarından bağımsız olarak tahrik kapıyı her zaman tamamen açar. Model : Otomatik kapanış Otomatik kapanış, kapı AÇ son konumuna ulaşıldığında devreye girer ve bu andan itibaren potansiyometre vasıtasıyla ayarlanan süre işlemeye başlar. Bu süre içerisinde bir komut verilirse, zaman yeniden işlemeye başlar. Ayarlar: - Potansiyometre istenen zamana ayarlanır ( - 0 saniye) - DIP-şalteri diğer DIP şalterleri isteğe bağlı LED LED4 T 6 7 4

17 Model : Otomatik kapama + ışık bariyeri (DIP 4) Otomatik kapanma manuel kesilir, şalter, ışık bariyerinin kapanma hattına monte edilir. Aynı model gibi, ancak tahrik kapıyı, ışık bariyerinden geçildikten saniye sonra kapatır - Bağlantı, güvenlik bağlantısı, bağlantı + 9 a yapılır. Ayarlar: - Potansiyometre istenen zamana ayarlanır ( - 0 saniye) - DIP şalteri DIP-şalteri 4 - diğer DIP şalterleri isteğe bağlı Fonksiyonlar ve Bağlantılar Tanımlanmış açma ve kapama (DIP 7) Düğme/telsiz kanalı kapıyı açar ve düğme/telsiz kanalı kapıyı kapatır. kanallı işletim sadece düğmeyle veya sadece el vericileri ile kullanılabilir. Önkoşul: DIP şalteri, düğme bağlı veya el vericisi düğmesi tanıtılmış. DIP-şalteri 7 devre dışı devrede Model : Otomatik kapanma + güvenlik kontağı tertibatı + ışık bariyeri Otomatik kapanma manuel kesilir, şalter, ışık bariyerinin kapanma hattına monte edilir. Model gibi, ancak tahrik kapıyı, ışık bariyerinden geçildikten saniye sonra kapatır. - Güvenlik kontağı pervazı, güvenlik bağlantısı üzerinde (klemens 6 + 7) - Işık bariyeri, güvenlik kontağı tertibatına paralel olarak güvenlik bağlantısı ye (bağlantı + 9) bağlanır. Ayarlar: - Potansiyometre istenen zamana ayarlanır ( - 0 saniye) - DIP şalteri DIP-şalteri, 4 - diğer DIP şalterleri isteğe bağlı Ön uyarı zamanı (DIP ) Uyarı ışığı bağlantısı (klemens + 7) üzerine bağlı bir uyarı ışığı, klavyenin veya uzaktan kumandanın çalıştırılmasından sonra, tahrik çalışmaya başlamadan önce saniye yanıp söner. Eğer bu süre içinde yeniden bir düğme veya el vericisi kullanılırsa, ön uyarı zamanı kesilir. DIP-şalteri devre dışı aktif, uyarı ışığı, saniye yanıp söner Fraba sistemi (DIP 6) Burada güvenlik bağlantısı in (bağlantı 6 + 7) fonksiyonu, bir Fraba sisteminin sinyalinin değerlendirilmesine ayarlanabilir. DIP-şalteri 6 devre dışı devrede Kısmi açma (DIP ) Bu fonksiyon, yapılan ayara göre kapıyı kısmen açar. Kullanım örneği: Kapıyı kişilerin geçebileceği şekilde açma. Kısmi açma işlemi iki düğmeyle veya telsizle (el vericisi, Telecody, vs.) gerçekleştirilebilir. DIP-şalteri devre dışı devrede, DIP şalteri 7 devre dışı düğmeyle kısmi açma Ek düğme monte edilir ve düğme olarak bağlantı 4 + e bağlanır. Düğme kapıyı her zaman komple açar. Eğer kapı düğme ile kısmen açılmışsa, düğme e basıldığında kapı komple açılır. Düğme sadece kapı kapalıyken kısmi açılmayı gerçekleştirir. Eğer kapı düğme ile tamamen veya düğme ile kısmen açılmışsa, düğme ye tekrar basıldığında kapı kapanır. Süreç:.Kapı kapatma. DIP-şalteri : kısmi açılmayı devreye sokar - DIP şalteri her zaman konumunda bırakılmalı, çünkü konumu ayarlanan kısmi açılmayı hemen siler.. Düğme basılır (kapı, KAPALI son konumundan açılır) - Kapı, düğme ye ikinci bir kez basılana kadar ya da kapı Kapı AÇIK son konumuna ulaşana kadar açılır. 4. Düğme ye, istenen konuma ulaşıldığında basılır.. Kapı, düğme ile kapatılır Kısmi açılma kayıt edilmiştir ve düğme ye basıldığında kapı ayara kadar açılır. Kısmi açılma ayarının silinmesi: DIP şalteri konumuna getirilir El vericisi ile kısmi açma ( kanallı işletim) El vericisinin düğmesinin tanıtılması: örneğin düğme telsiz kanalı e ve düğme telsiz kanalı ye. Telsiz kanalı her zaman düğme, bağlantı + ile aynı fonksiyona sahiptir. Telsiz kanalı her zaman düğme, bağlantı 4 + ile aynı fonksiyona sahiptir. İşlem yukarıda anlatıldığı gibidir.

18 Doğrudan takılabilir pervaz 4 kutuplu Müsaade edilen kablo enine kesiti: maks., mm². Fonksiyonlar ve Bağlantılar Düğme bağlantısı M Düğme Bağlantı + 4 Bağlantı Döşeme/kablo rengi Bağlantı/Tanımlama serbest Anten bağlantısı 40MHz + serbest Düğme 4 + serbest Düğme Köprü Güvenlik girişi (köprü) * + 9 Köprü Güvenlik girişi (köprü) * 0 + serbest ayarlı DC 4 V, maks. 0, A kırmızı Motor * siyah Motor * 4 + beyaz Trafo AC 4 V, tali * + 7 serbest Uyarı ışığı, ayarsız DC 4 V yeşil Kapı AÇMA manyetik terminal şalteri * 9 beyaz Kapı KAPAMA manyetik terminal şalteri * 0 sarı düzenli DC V * kahverengi GND * - Kutuplandırma emniyeti + 4 serbest Boş kapasiteli röle çıkışı AC 0 V, A * fabrikadan Şebeke bağlantısı Müsaade edilen kablo enine kesiti: maks., mm². AutoTi T Düğme Bağlantı 4 + Düğme, Tanımlanmış açma ve kapama, kısmi açma veya Totmann güvenli işletimi fonksiyonları için gereklidir. Fraba sistemi bağlantısı Özel değerlendirme cihazına gerek olmaksızın bağlantı; değerlendirmeyi kumanda gerçekleştirir. Bağlantı 6: Fraba sistemi yeşil kablosu Bağlantı 0 ye: Fraba sistemi kahverengi kablosu Bağlantı e: Fraba sistemi beyaz kablosu DIP-şalteri 6 Bağlantı Kablo rengi Tanımlama kahverengi Şebeke besleme borusu (L) AC 0 V kahverengi Nötr iletken (N) sarı/yeşil Koruyucu iletken (PE) 7

19 Işık bariyeri bağlantısı Fonksiyonlar ve Bağlantılar Motor Bağlantı kırmızı Bağlantı siyah Tahrik sağdayken bağlantıların değiştirilmesi. Trafo Güvenlik girişi Bağlantı 6 + 7: boş kapasiteli kontaklar için test edilmiş bağlantı, sadece DIP şalteri konumundayken Güvenlik girişi Bağlantı + 9: boş kapasiteli kontaklar için test edilmiş bağlantı, sadece kapı kapamada devreye girer Cereyan beslemesi Bağlantı 0: ayarlı DC 4 V, 0, A Bağlantı : Kütle Güvenlik kontak tertibatının bağ-lanması Değerlendirme, kohm. Özel değerlendirme cihazına gerek olmaksızın bağlantı; değerlendirmeyi kumanda gerçekleştirir. Bağlantı 4 + : Trafo kablosu (beyaz), ikincil AC 4 V Uyarı ışığı bağlantısı Uyarı ışığı Bağlantı + 7 düzensiz DC 4 V (maks. 4 V), Watt, maks. A, A atıl sigorta ile emniyete alınmış, flink -Volt bağlantı Bağlantı 6 + 7:, kohm direnci için test edilmiş bağlantı DIP-şalteri 4-Volt bağlantı Bağlantı 0: DC V, maks. 0, A Bağlantı : Kütle Bağlantı 0: ayarlı DC 4 V, 0, A Bağlantı : Kütle

20 Boş kapasiteli röle çıkışı Tahrikin her harekete geçişinde röle çıkışında bir empüls görülür, bununla örneğin bir merdiven boşluğu otomatiği vasıtasıyla bir ışık açılabilir. Fonksiyonlar ve Bağlantılar Bağlantı + 4 AC 0 V, maks. A Ayarlar sadece TorMinal üzerinden değiştirilmelidir. Örnek: Merdiven boşluğu otomatiği vasıtasıyla ışıklandırma Harici anten bağlantısı Bakınız donanım TorMinal arabirimi TorMinal kullanım talimatlarına bakınız. Özel fonksiyonlar Totmann güvenli Işletimi bakım denetimi Bu ve başka fonksiyonlar veya ayarlar sadece TorMinal ile gerçekleştirilebilirler. 9

21 . Uyarı ışığı Donanım 4. Konsol Ebatlar ve açılar mutlaka dikkate alınmalıdır, bakınız bölüm Montaj Yeri.. Anahtarlı şalter Anahtarlı şalteri kullanan kişi kapının hareket alanı içinde durmamalı ve kapıyı doğrudan görebilmelidir. Düğme kablosunu asla bir cereyan hattı boyunca döşemeyin; bu durum kumandada arızalara sebebiyet verebilir. Düğme kablosu sabit döşenir. Şebeke hattı ve donanım (örneğin ışık bariyeri) için konsol ve kablo kanallarının ebatları kazma işlemi esnasında dikkate alınmalıdır, bakınız bölüm Temel. Konsol ebatları ve yatay pozisyonu kontrol edilir. Kablo kanalları ve konsol betonlanır. Ankraj plakası konsola tesbit edilir. Anahtar şalteri uygun, kolay erişilebilir bir yere monte edilir.. Işık bariyeri Tahriki ankraj plakasına yerleştirin ve vidaları sıkın. Kabloyu çekin. 0

22 O Ana şalter Donanım 7. Güvenlik kontağı pervazı Ya, kohm çubuğunu ya da Fraba çubuğunu bağlayabilirsiniz, ikisini birlikte bağlayamazsınız., kohm Bağlantı 6 + 7:, kohm'luk bir direnç için test edilmis bağlantı DIP-şalteri Fraba sistemi 6. Harici anten Telsiz alıcısının dahili anteni yeterli algılama kapasitesine sahip değilse, harici bir anten bağlantısı yapılabilir. Anten kablosu, telsiz alıcısına mekanik olarak yüklenmemelidir; bunun için bir çekme tertibatı monte edilmelidir. Antenin montaj yeri kullanıcı ile kararlaştırılmalıdır. Bağlantı 6: Fraba sistemi yeşil kablosu Bağlantı 0 ye: Fraba sistemi kahverengi kablosu Bağlantı e: Fraba sistemi beyaz kablosu DIP-şalteri 6 Options Code 4 Harici antenin bağlantıya takılması.

23 Koruyucu bakım ve bakım Önemli uyarılar Tahrik asla su hortumuyla veya yüksek basınçlı temizleyici ile temizlenmemelidir. Kapıyla veya tahrikle ilgili olarak çalışmadan önce bunların akımla bağlantısını kesiniz ve tekrar açılmamaya karşı emniyete alınız. Temizlik için, kesinlikle lavga veya asit kullanmayınız. Tahriki, ihtiyaç olması durumunda kuru bir bezle ovunuz. Kesinlikle hareket eden kapıya veya bir parçaya müdahale etmeyin. Kapının mekanik veya kapama kenarlarında ezilme ve kesilme tehlikesi olabilir. Bütün vidaların sıkı oluşuna dikat edin, gerekirse sıkıştırın. Kapıyı, üreticisinin direktiflerine uygun olarak kontrol ediniz. Düzenli aralıklarla kontrol Güvenlik düzenlemeleri düzenli aralıklarla, ancak yılda asgari defa düzgün fonksiyon açısından kontrol edilmelidir (örnek: BGR, şimdiye kadar ZH /494). Basınca dayanıklı olmayan güvenlik düzenlemeleri (örneğin güvenlik kontağı tertibatı) her 4 haftada bir düzgün fonksiyon açısından kontrol edilmelidir, bakınız pr EN Kontrol Hareket tarzı evet/hayır muhtemel sebep Yardım Kuvvet kapama Kapanma esnasında kapı kanadı 0 mm genişliğinde bir nesneyle durdurulur. Nesneye denk geldiğinde tahrik dönüyor evet hayır Kuvvet kapama sınırlandırmasız çalışıyor Kuvvet toleransı fazla yüksek, TorMinal ile ayarlanır. Kapı yanlış ayarlı Tüm ayarlar öyle bırakılır. Kontrol başarılı olana kadar kuvvet toleransı düşürülür. Önceden kapıyı denetim altında defa komple açın ve kapatın. Bakınız TorMinal talimatı. Kapı ayarlanır, uzman yetkili çağrılır! Acil kilit açma Hareket tarzı, bölüm Acil Kapı elle kolay açılır/ Kilit Açma da olduğu gibidir. kapanır olmalıdır. (kapı dengelidir) evet hayır Her şey normal! Acil kilit açma arızalı Acil kilit açmayı tamir etme Kapı sıkışıyor Kapı kontrol edilir, bakınız kapı bakım talimatı. Güvenlik kontağı tertibatı, eğer mevcutsa Kapı açılır/kapanır ve bu esnada güvenlik kontağı tertibatı devreye sokulur. Kapı hareket tarzı, DIP şalteri, veya te ayarlandığı gibi. Güvenlik LED i yanar evet hayır Her şey normal! Kablo kopması, bağlantı gevşek Kablo bağlantıları kontrol edilmeli, bağlantılar sıkılmalı. DIP-şalteri ayarı bozuk DIP-şalteri ayarlanmalı Pervaz arızalı Tesis kapatılmalı ve tekrar çalışmaya karşı emniyete alınmalıdır, müşteri servisine haber verilmelidir! Işık bariyeri, eğer mevcutsa Kapı açılır/kapanır ve bu esnada ışık bariyeri kesilir. şalteri, veya te Kapı hareket tarzı, DIP ayarlandığı gibi. Güvenlik LED i yanar evet hayır Her şey normal! Kablo kopması, bağlantı gevşek Kablo bağlantıları kontrol edilmeli, bağlantılar sıkılmalı. DIP-şalteri ayarı bozuk DIP-şalteri ayarlanmalı ışık bariyeri kirli Işık bariyeri temizlenmeli ışık bariyeri ayarı bozuk (tutan ünite eğilmiş) Işık bariyeri ayarlanmalı ışık bariyeri arızalı Tesis kapatılmalı ve tekrar çalışmaya karşı emniyete alınmalıdır, müşteri servisine haber verilmelidir!

24 Koruyucu bakım ve bakım Sigorta değiştirme Cereyan beslemesini kesme. Demontajı Diğer Emniyet uyarılarına dikkat edin! Sökerken yapılacak işlemler, Montaj bölümünde sıralanan işlemlerin tersine sırayla yapılmasıdır. Tanımlanan ayarlama işlemleri burada söz konusu değildir. Options Code Options Code İmha İlgili ülke nizamnamelerini dikkate alınız! Vidaları () gevşetin. Koruyucu kapağı () çıkarın. Kumandayı () çekip çıkarın. bozulmuş sigortayı değiştirin, tüm sigortalar A atıl, flink P LED LED LED LED4 T T. Uyarı ışığı bağlantısı sigortası, bağlantı + 7 Garanti ve müşteri hizmetleri Garanti, yasal hükümlere uygundur. Garanti kapsamı ile ilgili muhtelif sorunlarda yetkili satıcıya başvurunuz. Garanti talebi hakkı, sadece tahrikin satın alındığı ilgili ülke için geçerlidir. Bataryalar, sigortalar ve lambalar garanti kapsamında değildir. Servis, yedek parça veya aksesuar gerektiğinde yetkili satıcıya başvurunuz. Montaj ve kullanım talimatını mümkün olduğunca açık bir şekilde düzenlemeye çalıştık. Daha iyi bir düzenleme öneriniz varsa veya montaj ve kullanım talimatı içerisinde herhangi bir eksiklik tespit ettiyseniz lütfen önerilerinizi bize bildiriniz: Fax.: 0049 / 70 / doku@sommer-torantriebe.de AB Uygunluk Beyanı Aşağıda anılan SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH şirketi Hans-Böckler-Straße -7 D-70 Kirchheim/Teck devamda anılan ürünün, amacına uygun kullanım durumunda R&TTE- Yönetmeliği 999//EG, madde temel istemlerine uygun olduğunu ve aşağıdaki standartların uygulandığını beyan eder: Ürün: Tip: RF Remote Control for Doors & Gates RM04-6-, RM0-6-4, RX0-6-/4, RFSDT-6-, RFSW-6-, RM0-6-, RM06-6-, RM04-6-, RM0-6--TIGA, RM0-6-, RM0-6, RM0-44-, RM0-44-4, RM Uygulanan yönetmelikler ve standartlar şunlardır: - ETSI EN 000-:09-000, -: ETSI EN 049-:07-004, -: DIN EN 6090-:0-00 Kirchheim/Teck Frank Sommer/Genel Müdür

25 Arıza aramaya ilişkin diğer öneriler Arıza durumunda yardım Birçok arıza bir kumanda sıfırlamasıyla (güç değerlerinin silinmesi) giderilebilmektedir, sonrasında tahrik yeniden tanıtılmalıdır! Bu tablonun yardımı ile arızayı bulma ve gidermenin mümkün olmaması durumunda aşağıdaki önerileri gerçekleştiriniz. Bağlanmış olan aksesuarları (örneğin ışık bariyeri) çıkarın. Tüm DIL-Şalterleri fabrika ayarlarına getiriniz. Tüm Potansiyometreleri fabrika ayarlarına getiriniz. Kumandayi resetleyiniz (Güç değerlerini siliniz). Ayarlar TorMinal ile değiştirildiyse, TorMinal ile kumanda resetlemesini uygulayınız. Doğrudan takılan pervazlardaki ve bağlantı pervazlarındaki tüm bağlantılar kontrol edilmeli ve ihtiyaç halinde sıkılmalıdır. Tahrikteki arızaları aşağıdaki tabloya göre giderebilirsiniz. Kendi başınıza devam edemediğinizde, yetkili satıcınıza danışınız. Arıza muhtemel sebep Giderme Kapı açılmıyor veya kapanmıyor El vericisine veya Telecody kullanıldığında kapı açılmıyor veya kapanmıyor şebeke gerilimi yok, LED (güç) yanmaz kumanda monte edilmemiştir Akım devresi sigortası devrede, LED yanmıyor kumanda doğru monte edilmemiş otomatik kapatma devrede Işık bariyeri kesilmiş, güvenlik LED i yanıyor Güvenlik kontağı tertibatı (, kohm) arızalı veya DIP şalteri konumunda, güvenlik LED i yanıyor Fraba sistemi devrede ancak ışık bariyeri veya güvenlik kontağı tertibatı (, koh) bağlı, güvenlik LED i yanıyor Batarya boş, el vericisindeki LED yanmıyor El vericisi/telecody, telsiz alıcısına tanıtılmamış yanlış telsiz frekansı Besleme borusu sigortası kontrol edilir ana şalter açılır kumanda monte edilir. Sigorta değiştirilir bir başka tüketiciyle, örneğin matkapla, kontrol yapılır kumanda takılacağı tertibata doğru olarak yerleştirilir ayarlı süre sonunda kapı otomatik kapanır, otomatik kapanma kapatılır, potansiyometre tamamen sola çevrilir, kesinti giderilir Güvenlik kontağı tertibatı değiştirilir veya DIP şalteri konumuna getirilir Fraba sistemi kapatılır, DIP şalteri 6 konumuna getirilir. Batarya yenisiyle değiştirilir El vericisi/telecody tanıtılır Frekans kontrol edilir Bir düğmeye (örneğin anahtarlı şalter) basıldığında kapı açılmıyor veya kapanmıyor Düğme sıkıştığından komut sürekli verilmeye devam ediliyor. LED i ve telsiz alıcısındaki LED yanıyor. Düğme bağlı değil veya arızalı LED i, düğmeye basıldığında yanmıyor Sürekli sinyal var - düğme muhafazasında su var, start LED i yanıyor Kapı kapanma esnasında duruyor ve yaklaşık Kuvvet kapama, bir engel 0 cm aksi istikamete hareket edip duruyor yanlış kuvvet değerleri tanıtılmış veya kuvvet toleransı çok düşük Terminal şalteri mıknatısı yanlış ayarlıdır, kapı blok üzerine gidiyor Kapı yanlış ayarlı veya arızalı Düğme çıkarılır veya el vericisi/telecody değiştirilir Düğme bağlantısı yapılır veya düğme değiştirilir Düğme değiştirilir ve neme karşı korunur Engel giderilir, kapı komple açılır Güç değerleri silinir ve yeniden tanıtılır. Ancak tedbirler yeterli olmayınca kuvvet toleransı arttırılır. Terminal şalteri mıknatısı tekrar ayarlanmalıdır, bakınız bölüm Kapı KAPALI + AÇIK son konumları ayarı Kapı, yetkili bir uzmana ayarlatılır veya tamir ettirilir 4

26 Arıza durumunda yardım Arıza muhtemel sebep Giderme Kapı açılma esnasında duruyor ve yaklaşık Kuvvet kapama, bir engel Engel giderilir. Kapı düğmeyle komple kapı kapalı konumuna 0 cm aksi istikamete hareket edip duruyor getirilir. Kapı açılma esnasında duruyor Tahrik kapıyı kapatmıyor Açılma veya kapanma esnasındaki hız değişiyor Kapı, siz örneğin anahtarlı şalteri basılı tuttuğunuz sürece kullanılabilmektedir - bu esnada Totmann güvenlikli işletimi devrede iç ışıklandırma (Totmann güvenlikli işletimi) yanıp söner LED i sürekli yanıyor Düğme bağlantısı veya de sürekli sinyal. Telsiz alıcısından sürekli sinyal, telsiz alıcısındaki LED. veya. yanıyor. Telsiz sinyali alınıyor, muhtemelen bir uzaktan kumandanın düğmesi arızalı veya yabancı sinyal. Sadece telsiz alıcıları!! Tüm LED ler yanıp söner Tüm kayıt yerleri dolu, maks.. LED. veya. sürekli yanıyor LED. veya. yanıyor yanlış kuvvet değerleri tanıtılmış veya kuvvet toleransı çok düşük Terminal şalteri mıknatısı yanlış ayarlıdır bağlı olan ışık bariyeri kesilmiş ve DIP şalteri konumunda ışık bariyeri akım beslemesi kesilmiş Tahrik ağdan ayrılmış Tahrik kapıyı açıyor, sonrasında düğmeyle güvenlik girişi devrede verilen bir komutta reaksiyon olmuyor veya (örneğin ışık bariyeri arızalı) el vericisi ile verilen komutta cevap alınamıyor Güvenlik LED i yanar bağlı uyarı ışığı yanmıyor Sigorta arızalı Ampul arızalı tahrik çalışıyor ve son konuma gelmeden önce yavaşlıyor Telsiz sinyali alınıyor, muhtemelen bir uzaktan kumandanın düğmesi arızalı veya yabancı sinyal. Telsiz alıcısı tanıtma modunda, bir uzaktan kumandanın telsiz kodunu bekliyor. Güç değerleri silinir ve yeniden tanıtılır. Ancak tedbirler yeterli olmayınca kuvvet toleransı arttırılır. Sadece TorMinal ile mümkün, bakınız TorMinal talimatı. Terminal şalteri mıknatısı tekrar ayarlanmalıdır, bakınız bölüm Kapı KAPALI + AÇIK son konumları ayarı Kesinti giderilir veya DIP şalteri konumuna getirilir Bağlantı kontrol edilir sigorta değiştirilir Cereyan bağlantısı sağlandıktan sonraki ilk komutta tahrik kapıyı her zaman tamamen açar. - Engel ışık bariyerinden alınır. - Işık bariyeri tamir edilir - Kumanda doğru takılmamıştır Sigorta değiştirilir, bakınız Bölüm Koruyucu bakım ve bakım Ampul değiştirilir tamamen normal; tahrik maksimum hızla çalışmaya başlar Diğer son konuma ulaşmadan önce tahrik, hızını azaltır (soft işletim). Totmann güvenlikli işletimi devreye sokma, bakınız TorMinal talimatı. Bağlı düğmeler (anahtar şalterleri, eğer bağlıysa) kontrol edilmelidir. - Uzaktan kumandadan pil çıkarılır - Yabancı sinyal kaybolana kadar beklenir. - Gereksiz uzaktan kumandaları silin. - Ek telsiz alıcısı kurun. - Uzaktan kumandadan pil çıkarılır - Yabancı sinyal kaybolana kadar beklenir. Herhangi bir uzaktan kumanda düğmesine basılır

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Fonksiyonlu El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II tr Montaj ve İşletme Talimatı El vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 Centronic VarioControl VC421 tr Montaj ve İşletme Talimatı Sıva altı radyo sinyali vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı el vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İs letme Talimatı Bellek tus u As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kis ilere iletiniz! Bu

Detaylı

Centronic EasyControl EC142-II

Centronic EasyControl EC142-II Centronic EasyControl EC142-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 2 kanallı mini el vericisi 4034 630 338 0 10.05.2017 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 kanallı el vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Hafıza fonksiyonlu el vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Centronic VarioControl VC180-II

Centronic VarioControl VC180-II Centronic VarioControl VC180-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali prizi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

SBAR HIZLI KULLANIM KILAVUZU

SBAR HIZLI KULLANIM KILAVUZU SBAR HIZLI KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKSEL BAĞLANTI Bağlantılar Giriş Voltaj kablosu Fotosel Kablousu Buton Kablosu Kablo Tipi 3x 1,5 mm² 2x 0,5 mm² 4x 0,25 mm² Maksimum Kablo Boyutu 30 m Daha uzun mesafe

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

RTX 6A-BX RF Uzaktan Kumanda

RTX 6A-BX RF Uzaktan Kumanda RTX 6A-BX RF Uzaktan Kumanda delab Deniz Elektronik Laboratuvarı Tel:0216-348 65 21 Yüksek performanslı 6 kanal RF kontrol alıcı verici seti. Çalışma frekansı UHF 434.9 MHz. Endüstriyel çalışmalara uyumlu.açık

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Centronic VarioControl VC581-II

Centronic VarioControl VC581-II Centronic VarioControl VC581-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali tekrarlayıcı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Hafıza fonksiyonlu el vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

5-14 KURULUM AYARLARI CALIŞMA FONKSİYONLARI MEKANÝK KURULUM ARIZA DURUMLARI GÜVENLÝK UYARILARI TEKNÝK ÖZELLÝKLER

5-14 KURULUM AYARLARI CALIŞMA FONKSİYONLARI MEKANÝK KURULUM ARIZA DURUMLARI GÜVENLÝK UYARILARI TEKNÝK ÖZELLÝKLER 3 4 5-14 2 KURULUM AYARLARI 15-16 CALIŞMA FONKSİYONLARI 17-20 MEKANÝK KURULUM 21-22 ARIZA DURUMLARI 23 GÜVENLÝK UYARILARI 24 TEKNÝK ÖZELLÝKLER 25 3 07 08 06 10 11 09 Perde Radar ( Opsiyonel) 4 07 Kayış

Detaylı

Centronic MemoControl MC415

Centronic MemoControl MC415 Centronic MemoControl MC415 tr Montaj ve İşletme Talimatı Hafıza fonksiyonlu duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Montaj ve kullanım talimatı twist V OCE-Rev.D

Montaj ve kullanım talimatı twist V OCE-Rev.D Montaj ve kullanım talimatı 1-26 twist 200 12264V016-332004-0-OCE-Rev.D Genel bilgiler................................... 2 Semboller 2 Güvenlik açıklamaları 2 Amacına uygun kullanım 2 Müsaade edilen kapı

Detaylı

BQ301 RF Ekstra Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK

BQ301 RF Ekstra Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK RF Ekstra Röle Kontrol Ünitesi Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.0 30.11.2015 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Cihaz Özellikleri... 3 2. Genel Bilgi... 4 2.1. Genel Görünüm... 4 2.2 Cihaz Bağlantı

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ. CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) ORIENT ORIENTAL ELEKTRONÝK LTD. ÞTÝ. KABLOSUZ ÝLETÝÞÝM SÝSTEMLERÝ

KULLANMA KILAVUZU KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ. CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) ORIENT ORIENTAL ELEKTRONÝK LTD. ÞTÝ. KABLOSUZ ÝLETÝÞÝM SÝSTEMLERÝ SATICI FÝRMA KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) KULLANMA KILAVUZU YETKÝLÝ SERVÝS ORIENT Oriental Elektronik San. ve Tic. Ltd. Þti. Kablosuz Ýletiþim Sistemleri Refik Belendir sokak

Detaylı

NİCE TURKİYE. ROBUS 600-1000 Hızlı Kullanma Kılavuzu ELEKTRİKSEL BAĞLANTI

NİCE TURKİYE. ROBUS 600-1000 Hızlı Kullanma Kılavuzu ELEKTRİKSEL BAĞLANTI ELEKTRİKSEL BAĞLANTI ROBUS 600-1000 Hızlı Kullanma Kılavuzu Bağlantı yapılmayan hiçbir yere köprüleme yapmanıza gerek yok. Bağlantilarınızda Nice marka ürünleri kullanmanızda fayda vardır. SMX2 Bağlantısı

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı

Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Ürün Kodu 201.018.001-12V 201.018.002-24V Terminal Yapısı & Boyutlar & Diyagram Aksesuarlar 207.150.251 Soket 5 Terminalli, 5 Kablolu - Siyah (Standart kablo boyu 20

Detaylı

Centronic VarioControl VC210, VC310...

Centronic VarioControl VC210, VC310... Centronic VarioControl VC210, VC310... tr Montaj ve İşletme Talimatı LED aydınlatma sistemleri ve ısıtma elemanları için radyo sinyali alıcısı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

sprint 550 S, 550 SL duo 500 S, 500 SL, 650 SL marathon 550-, 800-, 1100 SL Montaj ve iţletme klavuzu 1-35 41040V016-332004-0-OCE-Rev.

sprint 550 S, 550 SL duo 500 S, 500 SL, 650 SL marathon 550-, 800-, 1100 SL Montaj ve iţletme klavuzu 1-35 41040V016-332004-0-OCE-Rev. sprint 550 S, 550 SL duo 500 S, 500 SL, 650 SL marathon 550-, 800-, 1100 SL Montaj ve iţletme klavuzu 1-35 41040V016-332004-0-OCE-Rev.D Ýçindekiler Genel Bilgiler................................ 2 Semboller

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR MİKROİŞLEMCİLİ BRÜLÖR KONTROL RÖLESİ ESA GENIO SERİSİ ÖZELLİKLERİ Besleme gerilimi 115 / 230 Vac Frekans 45-65 Hz Güç tüketimi (Çıkışlar hariç) 10 VA, maksimum Çalışma sıcaklığı 0-60 C Stoklama sıcaklığı

Detaylı

B-Tronic VarioControl VC4200B

B-Tronic VarioControl VC4200B B-Tronic VarioControl VC4200B tr Montaj ve İşletme Talimatı Sıva altı radyo sinyali alıcısı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

OPEN ADVANCE V.1.1 FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI SİSTEMİ KULLANMA KILAVUZU

OPEN ADVANCE V.1.1 FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI SİSTEMİ KULLANMA KILAVUZU OPEN ADVANCE V.. FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI SİSTEMİ KULLANMA KILAVUZU Adres : SAKARYA. ORG.SAN.BÖL. 964 ADA PARSEL NO: HENDEK/SAKARYA Tel No : 009 064 64 8 0 Fax No : 009 064 64 8 3 www.alkur.com.tr info@alkur.com.tr

Detaylı

Centronic MemoControl MC415

Centronic MemoControl MC415 Centronic MemoControl MC415 tr Montaj ve İşletme Talimatı Hafıza fonksiyonlu duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Orijinal Montaj ve Kullanım Talimatı 1-27. twist 200. 12264V016-332006-0-OCE-Rev.F

Orijinal Montaj ve Kullanım Talimatı 1-27. twist 200. 12264V016-332006-0-OCE-Rev.F close open Orijinal Montaj ve Kullanım Talimatı - 7 twist 00 4V0-00-0-OCE-Rev.F Genel Bilgiler................................... Semboller Emniyet uyarıları Amacına Uygun Kullanım İzin verilen kapı kanadı

Detaylı

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 tr Montaj ve İşletme Talimatı Tekli kontrol cihazı UC42 / Başlık rayı için tekli kontrol cihazı UC45 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-140PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) TANITIM Datakom DKG-175 DIN ray montajlı ve DC besleme gerektirmeyen bir transfer kontrol cihazıdır. Bu özelliğiyle transfer panolarına akü beslemesi

Detaylı

BQ300 RF Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK

BQ300 RF Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK RF Röle Kontrol Ünitesi Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Cihaz Özellikleri... 3 2. Genel Bilgi... 4 2.1. Genel Görünüm... 4 2.2 Cihaz Bağlantı Şeması...

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma

Detaylı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN

Detaylı

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş Model: KD-050/50-100 PARMAK İZLİ KİLİT Kullanma Kılavuzu CE İÇİNDEKİLER Ürün Bilgileri 1.1 Ürün modeli ve özellikleri 1.2 Fonksiyonlar 1.3 Kilit parçaları ve özellikleri 1.4

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU OPKON OPTİK ELEKTRONİK KONTROL SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Terazidere Mah.60.Yıl Cad.No:46 Kat:3 Bayrampaşa / İstanbul Tel:0212 501 48 63 Faks:0212 501 48

Detaylı

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Sıva altı radyo sinyali alıcısı VC420-II, sıva üstü radyo sinyali alıcısı VC410-II Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 BDC-i440 M2 tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

RTX356-1LRN BX Uzun menzilli kumanda sistemi

RTX356-1LRN BX Uzun menzilli kumanda sistemi RTX356-1LRN BX Uzun menzilli kumanda sistemi 1 delab Deniz Elektronik Laboratuvarı Tel:0216-348 65 21 8/2018 Uzak mesafeli kontroller için (5km), 1 butonlu kod öğrenmeli uzaktan kumanda seti. Dış mekan

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

TAM OTOMATİK KAPI KARTI

TAM OTOMATİK KAPI KARTI İBRAHİMOĞLU MÜHENDİSLİK TAM OTOMATİK KAPI KARTI KULLANMA KILAVUZU KAPI KARTINA GENEL BAKIŞ SOĞUTUCULARI İLE BİRLİKTE MOTOR SÜRME TRANSİSTÖRLERİ 15V AKÜ BESLEME SİGORTASI AC GİRİŞ BESLEME SİGORTASI Kapı

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU RU1000 Uzaktan Kumandalı KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TANITIM 2 GÜÇ KAYNAĞI' NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN KUMANDAYI

Detaylı

MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ. Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR

MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ. Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR İÇİNDEKİLER 1. Temel Güvenlik Bilgileri... 2. Redresör Dizaynı ve Özellikleri... 3. Montaj ve Kurulum... 4. Çalıştırma ve İlk Ayarlar...

Detaylı

SIGNO BARİYER BAĞLANTI ŞEMASI

SIGNO BARİYER BAĞLANTI ŞEMASI SIGNO BARİYER BAĞLANTI ŞEMASI Mekanik Montaj 1) Bariyerle gelen malzemeleri resim 1 de görüldüğü gibi kontrol edin. 2) Bariyerin kolunun sağa mı yoksa sola mı çalışacağını belirleyip yay yönünü kolun

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50130543 LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu DGPS Alıcısı A101 Tarih: V3.20150602 3030246900-02-TR Bu kullanım kılavuzunu okuyun ve buna riayet edin. Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak için saklayın. Künye Doküman

Detaylı

SPIN21KCE Hızlı Kullanma Kılavuzu

SPIN21KCE Hızlı Kullanma Kılavuzu SPIN21KCE Hızlı Kullanma Kılavuzu MEKANİK MONTAJ Montaj yapılacak yerin ölçüleri maksimum olarak; Maksimum Yükseklik Genişlik Seksiyonel kapılar 2,4 m 4,4 m 1 ***Montaj yapılacak yerin konsol bağlantısı

Detaylı

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Ürün no.: 50127902 ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

RTX12-BX UZAKTAN KUMANDA

RTX12-BX UZAKTAN KUMANDA RTX12-BX UZAKTAN KUMANDA delab Deniz Elektronik Laboratuvarı Tel-Fax:0216-348 65 21 Yüksek performanslı 12 kanal Uzaktan kontrol seti. Çalışma frekansı UHF 433.9 MHz. Açık alanda mesafe 500 mt.-1km Uygulama

Detaylı

B-Tronic VarioControl VC4200B

B-Tronic VarioControl VC4200B B-Tronic VarioControl VC4200B tr Montaj ve İşletme Talimatı Sıva altı radyo sinyali alıcısı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 6,5 ila 35,0 kw Duvar tipi gaz yakıtlı kondensasyon kazanı Doğalgaz ve LPG (Propan) uygulaması VITODENS 200-W 12/2006 Montajdan

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 132 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

RTX1_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda

RTX1_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda RTX1_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda delab Deniz Elektronik Laboratuvarı Tel:0216-348 65 21 Genel amaçlı, 1 röle çıkışlı toggle (buton tip) geçici hafızalı (momentary) olarak çalışabilen alıcı,verici

Detaylı

GEPA. RFD-121 Arıza Gösterge Düzeneği. Kullanma Kılavuzu. Orta Gerilim Yer Altı Şebekeleri İçin Arıza Akımı Gösterge Düzeneği.

GEPA. RFD-121 Arıza Gösterge Düzeneği. Kullanma Kılavuzu. Orta Gerilim Yer Altı Şebekeleri İçin Arıza Akımı Gösterge Düzeneği. GEPA RFD-121 Arıza Gösterge Düzeneği Orta Gerilim Yer Altı Şebekeleri İçin Arıza Akımı Gösterge Düzeneği Kullanma Kılavuzu www.gepaelk.com İçindekiler 1. Genel... 1 2. Özellikler... 1 3. Bağlantı ve Montaj...

Detaylı

TEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı.

TEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı. 1 TEKNİK ÖZELLİKLER Giriş besleme voltajı Maks. güç harcaması Besleme koruması Motor gerilimi Motor çıkış akımı Motor kontrol şekli Motor koruması Encoder tipi Encoder çözünürlüğü Encoder voltajı Kumanda

Detaylı

30 m. 30 m. Loop Dedektör Kablosu 1x1,5 mm² 20 m loop kabosunun döşendikten sonra kalan kısmı Senkronizasyon Kablosu 3x 0,5 mm² 20 m

30 m. 30 m. Loop Dedektör Kablosu 1x1,5 mm² 20 m loop kabosunun döşendikten sonra kalan kısmı Senkronizasyon Kablosu 3x 0,5 mm² 20 m M-BAR ve L - BAR HIZLI KULLANIM KILAVUZU Mekanik Montaj Mekanik Montakı yaparken Kullanma kılavuzundaki son sayfalardaki resimlere bakarak kurulumu yapabilirsiniz. YAY AYARI Yay ayarı yapabilmek için aşağıdaki

Detaylı

KMD99 RF 99 Kanal Kumanda. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK

KMD99 RF 99 Kanal Kumanda. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK RF 99 Kanal Kumanda Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.0 30.11.2015 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Cihaz Özellikleri... 3 2. Genel Bilgi... 4 2.1. Kumanda Paneli... 4 2.2 Kumanda Tanıtmak...

Detaylı

Truma CP (E) classic. Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11

Truma CP (E) classic. Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11 Truma CP (E) classic TR Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11 Kumanda elemanları CP (E) classic İçindekiler Kullanılan semboller... 2 Kullanım amacı... 2 Kullanılan

Detaylı

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi! İşletim kılavuzu Patlama emniyeti Patlama koruması bir seçenek olup manyetik tahrik üzerindeki Ex tip levhası yardımı ile gösterilir. Tahrikler ve buna ait manyetik valf kumandaları II3G kategorisine uygundurlar

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

DIGITAL ODA TERMOSTATI SYN-177 RF. Kurulum ve kullanım talimatı DİKKAT! KURULUM VE KULLANIM ÖNCESİNDE MUTLAKA OKUYUNUZ.

DIGITAL ODA TERMOSTATI SYN-177 RF. Kurulum ve kullanım talimatı DİKKAT! KURULUM VE KULLANIM ÖNCESİNDE MUTLAKA OKUYUNUZ. DIGITAL ODA TERMOSTATI SYN-177 RF Kurulum ve kullanım talimatı DİKKAT! KURULUM VE KULLANIM ÖNCESİNDE MUTLAKA OKUYUNUZ. Bu termostatı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ısıtma kontrol cihazı, doğru kullanım

Detaylı

WINGO2024-3524 Hızlı Kullanma Kılavuzu

WINGO2024-3524 Hızlı Kullanma Kılavuzu WINGO2024-3524 Hızlı Kullanma Kılavuzu Mekanik Montaj 1) Motorları kapıların açılma yönüne göre Motor1 i sol kanada, Motor2 yi sağ kanata takınız. Başka türlü bağlantılarda kapıların programlamasında sıkıntı

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Servomotor IC 30 TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT Elster GmbH Edition Okuyun ve saklayın

Emniyet. Kullanım kılavuzu Servomotor IC 30 TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT Elster GmbH Edition Okuyun ve saklayın 2016 Elster GmbH Edition 12.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Servomotor IC 30 İçindekiler Servomotor IC 30...1 İçindekiler.............................

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı