Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity EC Uyumluluk Bildirgesi

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity EC Uyumluluk Bildirgesi"

Transkript

1 Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity EC Uyumluluk Bildirgesi REER SpA via Carcano Torino Italy Torino, 13/11/2003 dichiara che le barriere fotoelettriche MIRAL sono Dispositivi elettrosensibile di Sicurezza (ESPE) di Tipo 4 per la protezione antinfortunistica di macchine pericolose, realizatti in conforme alle seguenti Direttive Europee: declares that the MIRAL photoelectric safety barriers are Type 4 Electro-sensitive Protective Equipment (ESPE) for the safeguarding of machine operators and are compliant with the following European Directives: Bu bildirge, MIRAL Fotoelektrik ýþýk Bariyerlerinin, Makine operatörlerinin korumasý için kullanýlabilecek Kategori 4 Elektronik Duyarlý Koruyucu cihazlar sýnýfýna girdiðini ve aþaðýdaki Avrupa direktifleri ile uyumlu olduðunu bildirmektedir; 98/37/EEC "Direttiva Macchine" "Machine Directive" "Makine Direktifleri" 89/336/EEC "Direttiva Compatibilità Elettromagnetica" "Electromagnetic Compatibility Directive" "Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi" 73/23/EEC "Direttiva Bassa Tensione" "Low Voltage Directive" "Düþük Voltaj Direktifi" e sono identiche all'esmplare esaminato ed approvato con esame di tipo CE da: and are identical to the specimen examined and approved with a CE-type approval by: bu ürünler, aþaðýdaki kurum tarafýndan incelenip CE-tipi onay alan maddelerle de uyumludur; TÜV Product Service GmbH - Ridlerstrasse 31 - D Muenchen - Germany (European Notified Body n ; Certificate n 0 Z )

2 PERSONEL ve ÝÞ GÜVENLÝÐÝ için FOTO-ELEKTRÝK IÞIK BARÝYERÝ MIRAL KURMA, KULLANMA ve BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER GÝRÝÞ...2 ÇALIÞMA...3 KURMA...4 KONUMLANDIRMA...5 GÜVENLÝK MESAFESÝ HESABI...6 IÞIK BARÝYERÝNÝN DÝKEY KONUMLANDIRILMASI...7 IÞIK BARÝYERÝNÝN YATAY KONUMLANDIRILMASI...9 ELEKTRÝKSEL BAÐLANTILAR...9 ÇOKLU SÝSTEM...12 YANSITICI YÜZEYLERE OLMASI GEREKEN UZAKLIK...12 YANSITICI AYNALARIN KULLANILMASI...14 MEKANÝK MONTAJ ve OPTÝK HÝZALAMA...15 ÝÞLETME ve TEKNÝK VERÝLER...16 SÝNYALLER...16 TEST FONKSÝYONU...17 ÇIKIÞLARIN DURUMLARI...17 TEKNÝK ÖZELLÝKLER...18 ÖLÇÜLER...20 KONTROL ve BAKIM...22 ARIZALAR VE GÝDERME YOLLARI...23 YEDEK PARÇALAR...24 GARANTÝ...25 GÜVENLÝK ARABÝRÝMÝ SR1 KURMA KULLANMA ve BAKIM EL KÝTABI MIRAL SERÝSÝ IÞIK BARÝYERLERÝNÝN SR1'E BAÐLANMASI GÜVENLÝK ARABÝRÝMÝ SR2 KURMA KULLANMA ve BAKIM EL KÝTABI MÝRAL SERÝSÝ IÞIK BARÝYERLERÝNÝN SR2'YE BAÐLANMASI

3 Bu sembol insan güvenliðini ilgilendiren çok önemli uyarýlarla birlikte kullanýlmaktadýr. Bu sembolün gereklerine uyulmadýðýnda personel çok ciddi risklere maruz kalabilir. GÝRÝÞ MIRAL foto-elektrik ýþýk bariyeri çok-ýþýnlý optoelektronik bir güvenlik sistemidir. Personeli, tehlikeli makina ve teçhizat kullanýmýndan doðabilecek risklerden koruma amacýyla kullanýlan bu bariyerler Kategori 4 tipi elektronik duyarlý cihazlar grubuna girmektedir. Bir alýcý ve bir vericiden oluþan MIRAL serisi ýþýk bariyeri, EN ve pren standartlarýna uygun, harici bir kontrol ünitesi gerektirmeyen, Kategori 4 tipi bir optoelektronik güvenlik cihazýdýr. Ýçine yerleþtirilen iki adet statik PNP güvenlik çýkýþý, bariyerin MIRAL SR güvenlik modüllerine veya uygulamanýn özelliðine göre ihtiyaç duyulan gereksinimleri karþýlayacak bir güvenlik PLC sine veya kontrol sistemine baðlanabilmesini saðlamaktadýr. Alýcý ve vericideki arýza bulgu göstergesi, cihazýn doðru kullanýmý ve hatalý çalýþmayý deðerlendirme konularýnda gerekli bilgiyi saðlamaktadýr. MIRAL özellikle þu uygulamalardaki korumalar için idealdir: Presler, kalýp kesme makinalarý, delme presleri, kesme ve dilme makinalarý, robot çalýþma bölgeleri, montaj hatlarý, paletizasyon hatlarý, vs. Eðer gerekliyse, güvenlikle ilgili herhangi bir problemde yetkili güvenlik otoritelerine veya ülkenizdeki endüstriyel kurumlara baþvurunuz. Besin endüstrisindeki uygulamalarda, lütfen üretici firma ile irtibata geçerek bariyerin üretimde kullanýlan kimyasallara uygun materyalleri içerdiðini onaylatýnýz. Opto-elektronik cihazlarýn koruyucu fonksiyonlarý þu durumlarda etkin deðildir: Eðer makinanýn durdurma kontrolü elektriksel olarak harekete geçirilemiyorsa ve çalýþma sürecinin herhangi bir anýnda acil olarak tüm tehlikeli makina hareketlerinin durdurulmasý mümkün deðilse! Eðer makina; dýþarý atýlan (sýçrayan) veya yukarýdan dökülen malzemelerden dolayý tehlikeli durumlara yol açýyorsa! 2

4 ÇALIÞMA Eðer korunan bölge temiz ise, alýcýdaki iki çýkýþ da aktiftir(+24 VDC) ve baðlý olduklarý makinanýn normal bir þekilde çalýþmasýný saðlayacaktýr. Boyut olarak sistemin ýþýn aralýðýna eþit veya daha büyük olan bir obje, bir veya daha fazla ýþýnýn optik yörüngesini kestiði anda, Alýcý, çýkýþlarý keser(0 VDC). Bu durum, tehlikeli makine hareketlerinin durdurulmasýný saðlamaktadýr (Yeterli kapasitede bir makine acil - durdurma devresi yardýmýyla). Iþýn aralýðý (çözünürlük), tespit edilebilecek olan objenin sahip olmasý gereken minimum boyutlarý ifade eder ve bu obje korunan bölgeye geçerse, bariyerin en az bir optik ýþýný kesin olarak kesilecektir (Þekil 1). P= Ýki lens merkezi arasýndaki mesafe D=Lens çapý Þekil 1 Iþýn aralýðý (çözünürlük), çalýþma koþullarýndan baðýmsýz olup, yalnýzca lenslerin geometrik karakteristikleri ile bitiþik iki lensin merkezleri arasýndaki mesafeye (P) baðlýdýr. Korunan bölgenin yüksekliði, güvenlik bariyerince korunan yüksekliði ifade etmektedir. Yatay olarak konumlandýðýnda, bu deðer korunan bölgenin derinliðini ifade edecektir. Çalýþma Aralýðý(Mesafesi), Alýcý ve Verici arasýnda olabilecek maksimum mesafeyi ifade etmektedir. MIRAL; yalnýzca aþaðýda belirtilen çözünürlüklerde üretilmektedir: 14 mm ve 20 mm (korunan yükseklik 150 mm'den 1800 mm'ye kadar.) PARMAK KORUMA ÝÇÝN 30 mm (korunan yükseklik 150 mm'den 1800 mm'ye kadar) EL KORUMA ÝÇÝN 40 mm (korunan yükseklik 300 mm'den 1800 mm'ye kadar) EL KORUMA ÝÇÝN 50 mm ve 90 mm (korunan yükseklik 300 mm'den 1800 mm'ye kadar.) KOL VE BACAK KORUMA ÝÇÝN 3

5 KURMA MIRAL güvenlik sistemini kurmadan önce aþaðýdaki talimatlara uyulduðundan emin olunuz: Güvenlik sistemi makina kontrol sistemi olarak deðil sadece durdurma amacýyla kullanýlmalýdýr. Makina kontrolü elektriksel olarak saðlanabilmelidir. Tüm tehlikeli makina hareketleri ani olarak kesilebiliyor olmalýdýr. Ayrýca, makinanýn durma zamanlarý bilinmeli ve gerekiyorsa durma zamanlarý ölçülmelidir. Makina; dýþarý atýlan (saçýlan) veya yukarýdan dökülen malzemelere baðlý olarak tehlikeli durumlar oluþturmamalýdýr; eðer böyle tehlikeli durumlar oluþuyor ise, ilave olarak bazý mekanik koruyucularýn yerleþtirilmesi gerekmektedir. Algýlanacak olan objenin minimum boyutlarý, belirlenen modelin ýþýn aralýðýna (çözünürlüðüne) eþit veya büyük olmalýdýr. Tehlikeli bölgenin þekil ve boyutlarýnýn bilinmesi, eriþilecek alanýn geniþlik ve yüksekliðinin hesaplanmasýný mümkün kýlar. Bu boyutlarý, belirlenen modelin maksimum çalýþma aralýðý ve koruyabileceði bölgenin yüksekliði ile karþýlaþtýrýnýz. Güvenlik cihazý yerleþitirilmeden önce aþaðýda belirtilen talimatlar göz önünde bulundurulmalýdýr: Sistemin kurulacaðý ortamdaki sýcaklýðýn teknik özellikler bölümünde belirtilen sýcaklýk parametreleri ile uygunluðunu kontrol ediniz. Alýcý ve vericiyi parlak veya yüksek yoðunluklu ýþýk kaynaklarýna yakýn yerleþtirmeyiniz. Bazý çevresel koþullar fotoelektrik cihazlarýn denetim kapasitelerini etkilemektedir. Cihazýn sis, yaðmur, duman veya toz gibi faktörlere maruz kalabileceði ortamlarda hatasýz olarak çalýþmasýný saðlamak için; maksimum çalýþma aralýðýnýn hesabýnda Cf düzeltme katsayýsýnýn uygulanmasý gerekmektedir. Bu durumlarda: Pu = Pm x Cf Pu ve Pm, sýrasý ile, metre cinsinden çalýþma ve maks. çalýþma aralýðýný göstermektedir. 4

6 Tavsiye edilen Cf faktörleri aþaðýdaki tabloda belirtilmistir : ÇEVRE ÞARTLARI DÜZELTME FAKTÖRÜ Cf Sis 0.25 Buhar 0.50 Toz 0.50 Yoðun Gaz 0.25 Eðer cihaz ani ýsý deðiþimlerinin olasý olduðu yerlere kurulacaksa; denetimi ters etkileyebilecek olan, lenslerde oluþabilecek buðulanmanýn engellenmesi için gerekli bazý önlemler alýnmalýdýr. KONUMLANDIRMA E vericisinin ve R alýcýsýnýn pozisyonu; tehlikeli bölgeye yukarýdan, alttan veya yanlardan eriþimi, optik ýþýnlardan en az biri kesilecek þekilde, engellemelidir. Iþýk bariyerinin doðru yerleþtirilmesi ile ilgili bazý faydalý bilgiler aþaðýdaki þekillerde gösterilmiþtir. Iþýk bariyeri HATALI þekilde yerleþtirilmiþtir. Iþýk bariyeri DOÐRU þekilde yerleþtirilmiþtir. Þekil 2 5

7 GÜVENLÝK MESAFESÝ HESABI Bariyer, minimum güvenlik mesafesi S ye eþit veya S den daha büyük bir mesafe göz önüne alýnarak yerleþtirilmelidir, böylece tehlikeli bir noktaya yaklaþmak, ancak tüm tehlikeli makina hareketleri durdurulduktan sonra gerçekleþebilecektir (Þekil 3). Avrupa standartlarý EN999 e göre, minimum güvenlik mesafesi S aþaðýdaki formül kullanýlarak hesaplanmalýdýr : S = K (t 1 + t 2 + t 3 ) + C S Bariyerin tehlikeli bölgeye göre minimum güvenlik mesafesi mm. K Objenin tehlikeli bölgeye yaklaþým hýzý mm/sn t 1 Güvenlik bariyerinin cevap verme zamaný sn t Güvenlik arabiriminin cevap verme zamaný 2 (örn. PLC veya güvenlik modülü)* sn t 3 Makinanin cevap verme zamaný, durdurma sinyaline müteakip makinanin tehlikeli hareketi kesmek için ihtiyaç duydugu sn zaman C Bilinmeyen olasý riskler için ilave aralýk mm * t 2 = 20 ms. SR1 için (Modülünüz SR1 deðilse, güvenlik modülünüzün kendisine ait teknik bilgilere bakýnýz) Hesaplanan güvenlik mesafesinin gözardý edilmesi, ýþýk perdesinin koruyucu özelliðini azaltýr veya ortadan kaldýrýr. Eðer bariyerin pozisyonu; operatörün tehlikeli bölgeye giriþini teþhis ederek engelleyemiyorsa, sistemi tamamlamak için ilave olarak bazý mekanik koruyucular yerleþtirilmelidir. TEHLÝKELÝ MAKÝNE S S = Güvenlik Mesafesi Þekil 3 6

8 IÞIK BARÝYERÝNÝN DÝKEY KONUMLANDIRILMASI 14 mm. ve 20 mm. Çözünürlüklü Modeller: Bu modeller Parmak Korumasý içindir. fingers. 30 mm. ve 40 mm. Çözünürlüklü Modeller: Iþýk Bariyeri Tehlike Noktasý Bu modeller El Korumasý içindir. hands. Minimum güvenlik mesafesi S, aþaðýdaki formüle göre hesaplanýr: Yaklaþma Yönü S = 2000 (t 1 + t 2 ) + 8(D-14) (D=Ýki ýþýn arasý mesafe -çözünürlük/resolution-))) Bu formül S mesafesinin mm. olduðu aralýkta geçerlidir. Eðer S, 500 mm den büyük ise, mesafe 500 mm. minimuma aþaðýdaki formül kullanýlarak indirilebilmektedir: Referans Yüzeyi Þekil 4 S = 1600(t 1 + t 2 ) + 8(D-14) Özel bir konfigürasyondan dolayý, makinaya yukarýdan yaklaþmak mümkün ise, bariyerin en üst ýþýný, makine tabaný G den en az 1800mm. yukarýda bir yükseklikte (H) olmalýdýr. 50 mm. ve 90 mm. Çözünürlüklü Modeller: Bu modeller kollarýn ve bacaklarýn korunmasý için uygundur, parmak veya el korumasý için kullanýlmamalýdýr. Iþýk Bariyeri Tehlike Noktasý Minimum güvenlik mesafesi S aþaðýdaki formüle göre hesaplanmaktadýr: S=1600 (t 1 +t 2 +t 3 ) Yaklaþma Yönü Taban G ye göre en üst ýþýn olan H nin yüksekliðinin 900 mm den az olmamasý, en alt ýþýn olan P nin yüksekliðinin ise 300 mm den fazla olmamasý gereklidir. Referans Yüzeyi Þekil 5 7

9 Çok Iþýnlý Modeller: Bu modeller tüm vücudu korumak için uygundur, kollarý ve bacaklarý korumak için kullanýlmamalýdýr. Iþýk Bariyeri Tehlike Noktasý Minimum güvenlik mesafesi S, aþaðýdaki formülle hesaplanýr ; S = 1600 (t 1 + t 2 + t 3 ) Yaklaþma Yönü Tabandan(G), tavsiye edilen yükseklik (H), aþaðýdaki gibi olmalýdýr; Referans Yüzeyi Þekil 6 MODEL Iþýnlar Tavsiye Edilen Yükseklik H (mm) 2B 3B 4B

10 IÞIK BARÝYERÝNÝN YATAY KONUMLANDIRILMASI Objenin yaklaþým yönü korunan bölgenin yüzeyine paralel ise, tehlikeli bölgenin dýþ sýnýrý ve en dýþtakii optik ýþýn arasýndaki mesafe güvenlik mesafesi olan S den daha büyük veya S ye eþit olmalýdýr. Güvenlik mesafesi S aþaðýdaki gibi hesaplanmaktadýr: S = 1600(t 1 + t 2 ) H H korunan yüzeyin, makinenin tabanýndan olan yüksekliðini göstermektedir. H = 15(D-50) D = Ýki ýþýn arasý mesafe -çözünürlük/resolution-) Yaklaþým Yönü Güvenlik Bariyeri Tehlike Noktasý Bu durumda H, 75 mm den yüksek ve 1 metreden az olmalýdýr (0,075 m. < H < 1 m.). Referans Yüzeyi Þekil 7 ELEKTRÝKSEL BAÐLANTILAR UYARILAR Elektrik baðlantýlarýný yapmadan önce besleme geriliminin teknik özellikler bölümündeki bilgilerle uyumlu olup olmadýðýný kontrol ediniz. Verici ve alýcý ünitelerinin FELV tipi 24VDC. ± %20 güç kaynaðý ile beslenmesi gerekmektedir (örn. EN e uygun izolasyon transformatörü yardýmýyla). Harici güç besleme ünitesi EN ile uyumlu olmalýdýr (Böylece 20ms ye kadar olan kýsa süreli sigorta hatalarý köprülenebilir). Elektrik baðlantýlarý bu kýlavuzdaki baðlantý þemalarýna uyularak yapýlmalýdýr. Özellikle alýcý ve vericinin konnektörlerine baþka cihazlar baðlanmamalýdýr. DÝKKAT! Köprü diyodlu besleme ünitesi kullanýyorsanýz çalýþmanýn güvenilirliðinden emin olmak için, ünitenin çýkýþ kapasitesi, çekilen AMPER baþýna en az 2000 µf olmalýdýr. TEST KOMUTLARI ve ÇALIÞMA MESAFESÝ SEÇÝMLERÝ 6 metrenin altýndaki kurulumlarda tavsiye edilen "Low Range" modunu seçmek için, baðlantý þekilleri þöyledir: pin 2 yi +24VDC ye, pin 4 ü 0VDC ye baðlayýn.bu çalýþma modunda pin 2 yi 0VDC ye baðlayarak test komutu verebilirsiniz. 6m nin üzerindeki tüm kurulumlarda "High Range" modunu seçmek için, pin 2 yi 0VDC ye, pin 4 ü +24VDC ye baðlayýn. Bu modda test komutunu verebilmek için pin 4 ü de 0VDC ye baðlayýnýz. Lütfen Tablo 2 ye bakýnýz. 9

11 Konnektör Pinleri Verici(EMITTER) Alýcý(RECEIVER) Þekil 8 VERÝCÝ (EMITTER) PÝN NUMARASI/RENK I ANLAMI 1/Kahverengi +24 VDC Besleme geriliminin + Ucu 2/Beyaz(Tablo 2'ye bknz) SEL RANGE/TEST1 Mesafe ayarý/test modu seçimi için 1 No'lu Giriþ 3/Mavi 0 VDC Besleme geriliminin - Ucu 4/Siyah(Tablo 2'ye bknz) SEL RANGE/TEST2 Mesafe ayarý/test modu seçimi için 2 No'lu Giriþ 5/Gri ya da Sarý/Yeþil PE Toprak baðlantýsý Tablo 1 VERÝCÝ (EMITTER) için ÇALIÞMA MESAFESÝ ve TEST MODU SEÇÝMÝ PIN 2 PIN 4 ANLAMI +24 VDC 0 VDC * KISA menzil(0 6m),(0 2m,14mm.lik modellerde) 0 VDC * +24 VDC UZUN menzil(1 18m),(0 5m,14mm.lik modellerde) 0 VDC * 0 VDC * VERÝCÝ (EMITTER) için TEST ÞARTLARI +24 VDC +24 VDC Müsaade Edilmeyen Durum * (0 VDC ya da açýk devre) Tablo 2 Verici ve alýcý arasýndaki çalýþma uzaklýðý eðer 6m den az ise (14 mm. ýþýn aralýklý modellerde 2m.'den az ise), düþük çalýþma mesafesinin (KISA Menzil) kullanýmý tavsiye edilmektedir (KISA menzil, verici üzerinden ayarlanabilir, bknz. Tablo 2). ALICI (RECEIVER) PÝN NUMARASI/RENK I ANLAMI 1/Kahverengi +24 VDC Besleme Geriliminin + Ucu 2/Beyaz OSSD1 1 No'lu Statik Güvenlik Çýkýþý(PNP,500mA/24VDC.) 3/Mavi 0 VDC Besleme Geriliminin - Ucu 4/Siyah OSSD2 2 No'lu Statik Güvenlik Çýkýþý(PNP,500mA/24VDC.) 5/Gri ya da Sarý/Yeþil PE Toprak Baðlantýsý Tablo 3 10

12 MIRAL SERÝSÝ IÞIK BARÝYERLERÝNÝN REER SR1 Tipi Güvenlik Modülüne Baðlantý Örneði Þekil 9 Kablolama ile ilgili dikkat edilmesi gereken hususlar: Ekranlý Kablo Kullanýnýz ve 50 m'nin üzerindeki mesafeler için 1mm 2 kesitli kablo kullanýnýz. Bozucu etkilerden korumak için; ýþýk bariyerini besleyeceðiniz güç kaynaðýný, sistemdeki diðer güç tüketicilerinden (elektrik motorlarý, inverterler, frekans dönüþtürücüler) yada aksamaya sebep olabilecek (parazit oluþturucu) diðer kaynaklardan yalýtýnýz. Verici ve Alýcýyý toprak çýkýþýna baðlayýnýz. Iþýk bariyeri ile ilgili kumanda kablolarýný (alýcý-verici/güvenlik ünitesi baðlantý kablolarý, test ve reset devresi kablolarý vs.) güç devresi kablolarýndan olabildiðince uzaða yerleþtiriniz. 11

13 ÇOKLU SÝSTEM Birden çok MIRAL sistemi kullanýldýðýnda, optik karýþmalarýý (parazitler) engellemek amacýyla bazý önlemlerin alýnmasý gerekmektedir: Üniteleri, bir sistemin vericisi tarafýndan gönderilen ýþýnlarýn yalnýzca ilgili alýcý tarafýndan alýnabileceði þekilde yerleþtirin. Þekil 10, iki fotoelektrik sistem birlikte kurulduðunda doðru pozisyonlamaya yönelik bazý örnekleri göstermektedir. Yanlýþ yerleþtime, karýþmaya ve parazite yol açarak hataya neden olabilir. E1 R1 R1 E1 E2 R2 Yan yana dizilen sistemler: A Ýki komþu vericinin yerleþtirmesi R1 Üst üste dizilen sistemler: B L-þekilli kurulum: C Verici ve alýcýlarýn çapraz yerleþtirilmesi E2 R2 E2 Þekil 10 YANSITICI YÜZEYLERE OLMASI GEREKEN UZAKLIK Fotoelektrik bariyerin yakýnlarýnda bulunan yansýtýcý yüzeylerin varlýðý, kontrolü engelleyen bazý sahte yansýmalara neden olabilir. Þekil 11 e bakarsak, A objesi tespit edilememektedir, çünkü S alaný ýþýný yansýtmakta ve alýcý ile verici arasýndaki optik yol tamamlanmaktadýr. Bu sebeple herhangi bir yansýtýcý yüzey ve korunan alan arasýnda d gibi bir minimum mesafe bulunmalýdýr. Minimum mesafe d, alýcý ve verici arasýndaki l mesafesine göre hesaplanmalýdýr. Yansýtma ve alma açýsýnýn 4 olduðu hesaba katýlmalýdýr. VERÝCÝ ALICI DÝREKT IÞIN A YANSIYAN IÞIN S Þekil 11 Þekil 12, verici ve alýcý arasýndaki l mesafesi deðiþtiðinde, korunmasý gereken minimum d mesafesinin deðerlerini göstermektedir. 12

14 Þekil 12 Sistemi kurduktan sonra, yansýtýcý yüzeylerin ýþýnlarý kesip kesmediðini, ilk önce merkezde ve daha sonra alýcý ile vericinin yakýnýnda kontrol ediniz. Bu iþlem esnasýnda; Her ne sebeple olursa olsun alýcýdaki Kýrmýzý LED (6 No'lu LED) sönmemelidir. 13

15 YANSITICI AYNALARIN KULLANILMASI Birçok açýdan yaklaþýlabilecek bölgeleri korumak veya kontrol etmek amacýyla alýcý ve vericiye ek olarak bir veya daha fazla yansýtýcý ayna kullanýlabilir. Bu aynalar vericiden çýkan optik ýþýnlarýn, istenilen bir veya daha fazla yönde aktarýlmasýný saðlar. Eðer vericinin yaydýðý ýþýnlarýn 90 saptýrýlmasý gerekiyor ise, ayna yüzeyi, dik gelen ýþýnlar ile 45 bir açý oluþturacak þekilde ayarlanmalýdýr. Aþaðýdaki þekil, iki yön deðiþtirici ayna ile U-þeklinde bir koruma uygulamasýný göstermektedir. Þekil 13 Yansýtýcý aynalar kullanýrken aþaðýdaki kurallar gözönüne alýnmalýdýr: Aynalarý, minimum güvenlik mesafesi S mesafesine uyacak þekilde yerleþtirin. (Þekil 13) tehlikeli bölgeye yaklaþýlabilecek her açýyý hesaba katýn. Çalýþma mesafesi (aralýðý) korunan bölgeye giriþin mümkün olduðu bütün kenarlarýn uzunluklarý toplamý ile hesaplanýr (Lütfen her ayna için alýcý ve verici arasýndaki maksimum çalýþma mesafesinin 15% oranýnda azalacaðýný hesaba katýnýz). Kurulum esnasýnda, aynanýn dikey ekseni etrafýnda dönmemesine çok özen gösteriniz. Alýcýnýn yanýnda ve ayný eksen üzerinde durarak vericiden çýkan tüm ýþýnlarýn ilk ayna üzerinde görülebildiðinden emin olunuz. Üçten fazla yansýtýcý aynanýn kullanýlmasý tavsiye edilmemektedir. 14

16 MEKANÝK MONTAJ VE OPTÝK HÝZALAMA Alýcý ve verici, birbirlerine tam karþýlýklý gelecek þekilde yerleþtirilmelidir(teknik bilgiler bölümünde belirtilen mesafelerde). Alýcý ve vericiyi yerleþtirmek için sistem ile birlikte verilen baðlantý parçalarýný (bracket) ve montaj kovanlarýný (insert) kullanýnýz. Böylelikle ayný hizada ve birbirlerine paralel olarak doðru baðlamayý yapmýþ olacak ve konnektörlerin ayný yöne bakmasýný saðlamýþ olacaksýnýz. Alýcý ve verici; yerleþtirilecekleri desteðin ebat ve boyutlarýna göre, arkadaki montaj kovanlarý ile tutturulmalý veya yanlardaki montaj yataðýna (yivler) yerleþtirilmelidir (Þekil 14). Alýcý ve vericinin tam olarak hizaya getirilerek kurulmasý saðlýklý bir çalýþma için zorunludur. Alýcý ve verici üzerindeki gösterge LED leri, bu iþlemi kolaylaþtýrmaktadýr. (Baðlantý Parçalarý) (Montaj Kovanlarý) Þekil 14 Vericinin ilk ve son ýþýnlarýnýn optik eksenini, alýcýda bunlara karþýlýk gelen ýþýnlarýn ekseniyle ayný hizaya getiriniz. Hareket ettirildiðinde, alýcý üzerindeki 7 No'lu Yeþil LED 'in yanýk kalacaðý alaný buluncaya kadar vericiyi hareket ettirin, sonra vericinin ilk ýþýnýný (gösterge LED ine en yakýn olan ýþýn) bu alanýn merkezine gelecek þekilde konumlandýrýn. Bu ýþýný eksen olarak kullanarak, korunan bölgeyi "temiz duruma" getirmek için, karþýt uçtan küçük yanal hareketler yapýnýz. Alýcý üzerindeki 7 No'lu Yeþil LED yanarak ya da sönerek uygun durumu gösterecektir. Verici ve alýcýyý yerinde sabitleyiniz. Bu iþlemler esnasýnda alýcý üzerindeki 5 No'lu Sarý zayýf sinyal LED'inin kontrol edilmesi yararlý olacaktýr. Hizaya getirme iþleminin bitmesinden sonra bu LED sönmüþ olmalýdýr. Alýcý ve verici yüksek titreþimlerin olabileceði yerlere yerleþtiriliyorlar ise devre bozulmalarýný engellemek amacýyla titreþim azaltýcý desteklerin (lastik takoz vs.) kullanýlmasý tavsiye edilmektedir. 15

17 ÝÞLETME ve TEKNÝK VERÝLER SÝNYALLER Verici (Emitter) LED RENK DURUM GÖSTERGE (4) KOÞULLAR 1 SARI Yanýyor(On) 2 KIRMIZI Yanýyor(On) 1 SARI Yanýyor(On) 3 YEÞÝL Yanýyor(On) 8 Sistem Aktif Edilmiþ. Baþlangýç TESTÝ. Yanmýyor(Off) TEST Konumu 3 YEÞÝL Yanýyor(On) L Normal Çalýþma, KISA Menzil (0-6m) 3 YEÞÝL Yanýyor(On) H Normal Çalýþma, UZUN Menzil (1-18m) 2 KIRMIZI Yanýyor(On) F + 1'den 3'e Kadar Arýza Kodu 1 to 3 ARIZA * Alýcý (Receiver) LED RENK DURUM GÖSTERGE (8) KOÞULLAR 5 SARI Yanýyor(On) 6 KIRMIZI Yanýyor(On) 8 Sistem Aktif Edilmiþ. 6 KIRMIZI Yanýyor(On) Yanmýyor(Off) Korunulacak Bölge Meþgul,Iþýnlar Kesilmiþ) 5 SARI Yanýyor(On) Yanmýyor(Off) Zayýf Sinyal Alýnýyor 7 YEÞÝL Yanýyor(On) Yanmýyor(Off) Korunulacak Bölge (Alan) Temiz 6 KIRMIZI Yanýyor(On) F + 0'dan 6'ya Kadar Arýza Kodu ARIZA * * Not: Arýza durumunda görülen numaranýn anlamý için bu kýlavuzdaki "Arýzalar ve Giderme Yollarý" bölümüne. bakýnýz (Sayfa 23). VERÝCÝ ALICI H Hi Range L Lo Range Þekil 15 Çok ýþýnlý modellerde, her ýþýnýn yanýnda Kýrmýzý bir LED vardýr. Bu LEDler ýþýnýn kolayca algýlanmasýný saðlamaktadýr. 16

18 TEST FONKSÝYONU Baþlatma/yeniden baþlatma (start/restart) kilitleme devresi, Admiral ýþýk bariyerinde mevcut deðildir. Çoðu uygulamada bu güvenlik fonksiyonu gereklidir. Admiral SR1 güvenlik rölesi bu fonksiyonu IEC e göre güvenli bir þekilde yerine getirmektedir. Bu konuda lütfen uygulamanýzýn risk analizini göz önünde bulundurunuz. Bariyer ile harici bir kontrol ünitesi kullanýmýna gerek yoktur. Ancak, korunan bölgenin iþlevini simule eden test fonksiyonunu kullanarak, harici bir kontrol elemaný (süpervizör, örn. PLC, kontrol modulü, vs.) yardýmýyla, tüm sistemin çalýþmasýný kontrol edebilme imkaný vardýr. MIRAL bariyer sistemi, cevap verme süresi hatalarýnýn tespit edilmesine olanak saðlayan otomatik bir kendi kendine-teþhis sistemine sahiptir (her model için bu süre belirtilmiþtir). Bu güvenlik sistemi sürekli olarak aktiftir ve dýþarýdan herhangi bir müdaheleye gerek duymaz. Kullanýcý, bariyerin tüm ýþýnlarýný yukardan aþaðýya doðru kontrol etmek isterse, TEST fonksiyonunu kullanabilir (korunan bölgeye fiziksel bir giriþ olmaksýzýn). Bu fonksiyon sayesinde, fonksyon aktif kaldýðý sürece, OSSD ler ON (devrede) durumundan, OFF (devredýþý) durumuna geçer. Test fonksiyonunun kullaným detaylarý için Sayfa 10 daki Tablo 2'ye bakýnýz. Test fonksiyonunu aktif etmek için, test giriþine (TX - Pin 2) uygulanan + 24 VDC gerilim minimum 80ms boyunca kesilmelidir. Gerilim kesili olduðu sürece Emitter test modunda kalacaktýr. ÇIKIÞLARIN DURUMLARI MIRAL, alýcý üzerinde, korunan bölgenin durumuna baðlý olarak çalýþan iki statik PNP çýkýþ saðlamaktadýr. 48 ohm luk bir özdirence karþýlýk gelen, müsaade edilebilir yük, 24VDC de 500mA dir. Maximum yük kapasitesi 2.2µF deðerindedir. Çýkýþlarýn durum ve anlamlarý aþaðýda belirtilmiþtir. Çýkýþlar arasýnda veya çýkýþlar ve +24VDC veya 0VDC güç beslemesi arasýnda oluþabilecek herhangi bir kýsa devre bariyer tarafýndan tespit edilmektedir. SÝNYALÝN I DURUMU ANLAMI OSSD1 OSSD2 24VDC Iþýk bariyeri engellenmemiþ OSSD1 Iþýk bariyeri engellenmiþ, yada 0VDC OSSD2 bir hata tespit edilmiþ. Tablo 4 Korunan bölgenin temiz olmasý durumunda, alýcý her iki çýkýþa da 24 VDC lik bir gerilim saðlamaktadýr. Bu sebeple gerekli olan yükler, çýkýþ terminalleri (OSSD1 ve OSSD2) ile 0 VDC arasýna baðlanmalýdýr (Þekil 16). ALICI OSSD1 OSSD2 Maks. Yük 500 ma ALICI OSSD1 OSSD2 24 VDC Maks. Yük 500 ma 0 VDC Þekil 16 17

19 TEKNÝK ÖZELLÝKLER MIRAL IÞIK BARÝYERÝNÝN TEKNÝK ÖZELLÝKLERÝ Koruma Yüksekliði (mm) I Ýki Iþýn Arasý Mesafeler (çözünürlük) Seçilebilir Çalýþma Aralýðý 14 mm'lik Modellerde m Seçilebilir Çalýþma Aralýðý 20,30,40,50,90mm'lik Modellerde m Güvenlik Çýkýþlarý mm. 0 2 (Kýsa Menzil) 0 5 (Uzun Menzil) 0 6 (Kýsa Menzil) 1 18 (Uzun Menzil) 2 Adet, PNP 500mA / 24VDC. Cevap Verme Zamaný ms 3 27 (her model için tablolarýna bakýnýz) Besleme Gerilimi VDC 24 ± 20% Baðlantýlar Baðlantý için Max. Kablo Boyu m 100 Çalýþma Sýcaklýðý C 0 55 C Koruma Sýnýfý IP 65 Kesit Ölçüleri mm 35 x 45 M12, 5- telli ya da 5 kutuplu standart konnektör Maks. Güç Tüketimi W 2W. verici için (Emitter) 3W. alýcý için (Receiver) 14 mm. Iþýn Aralýklý Modeller Iþýn Sayýsý Cevap Verme Zamaný ms. 6 7,5 9,5 11,5 13,5 15, Toplam Uzunluðu mm mm. Iþýn Aralýklý Modeller Iþýn Sayýsý Cevap Verme Zamaný ms Toplam Uzunluðu mm

20 30 mm Iþýn Aralýklý Modeller Iþýn Sayýsý Cevap Zamaný Toplam uzunluðu mm mm Iþýn Aralýklý Modeller Iþýn Sayýsý Cevap Zamaný , Toplam Uzunluðu mm mm Iþýn Aralýklý Modeller Iþýn Sayýsý Cevap Zamaný ,5 9 9,5 10 Toplam Uzunluðu mm mm Iþýn Aralýklý Modeller Iþýn Sayýsý Cevap Zamaný ,5 7 7 Toplam Uzunluðu mm Çok Iþýnlý Modeller 2B 3B 4B Iþýn Sayýsý Iþýnlar Arasý mesafe mm Cevap Zamaný ms Toplam Uzunluðu mm

21 ÖLÇÜLER mm. ALICI VERÝCÝ Model 150 Þekil 17 Alýcý (Receiver) ve Verici (Emitter) A B Koruyabileceði Yükseklik Montaj 2 Ad. LS Tipi Baðlantý Parçasý, 2 Ad. Kýzaðý ile 3 Ad.LS Tipi Baðlantý Parçasý, 3 Ad.Kýzaðý ile Model 2B 3B 4B A B C 135 R3.25 (tüm slotlarda) Þekil 18 Montaj Kovanlarý (kýzaklarý) ile Birlikte, LS tipi Baðlantý Parçalarý 20

22 Þekil 19 LL ve LH Tipi Baðlantý Parçasý (isteðe baðlý) inserts M8 Model H SP100S 250 SP300S 400 SP400S 540 SP600S 715 SP700S 885 SP900S 1060 SP1100S 1230 SP1200S 1400 SP1300S 1450 SP1500S 1600 SP1600S 1750 SP1800S 1900 Þekil 19 Yansýtýcý Aynalar için Baðlantý Parçasý Þekil 20 Yansýtýcý Aynalar 21

23 KONTROL ve BAKIM Bariyer Verimliliðinin Kontrolü Her iþ vardiyasý baþlangýcýnda veya çalýþtýrmadan önce, fotoelektrik bariyerinin doðru çalýþýp çalýþmadýðýný kontrol ediniz. Aþaðýdaki gibi, uygun bir test objesi (istenirse tedarik edilebilir) ile ýþýnlarýný engelleyerek durdurma; Test için doðru test objesi kullanýlmalýdýr, obje ýþýn aralýðýna uygun olmalýdýr. Doðru kod için lütfen Sayfa 24 e bakýnýz. Þekil 21 e bakýnýz: Test objesini korunan bölgeye sokun ve yavaþça hareket ettirin, tepeden baþlayarak aþaðýya doðru indirin (veya tersini yapýn), ilk olarak merkezde ve daha sonra alýcý ve vericiye yaklaþtýrarak gezdirin. Test objesinin her hareketi esnasýnda, alýcý üzerindeki 6 No'lu Kýrmýzý LED in yandýðýndan emin olun. Þekil 21 MIRAL çalýþma süreçlerinde herhangi özel bir bakýma ihtiyaç duymamaktadýr; yine de, alýcý ve vericinin koruyucu ön yüzeylerinin periyodik olarak temizlenmesi ve optik kýsýmlara iyi bakýlmasý önerilmektedir. Temiz, hafif nemli bir bez ile silme iþlemini gerçekleþtiriniz; özellikle tozlu alanlarda, ön yüzeyi temizledikten sonra, anti-statik bir sprey kullanýnýz. Kesinlikle aþýndýrýcý ve çürütücü maddeler kullanmayýn, alkol veya çözeltiler yüzeye zarar verebilir. Silme için yünlü bez kullanmayýnýz, bu, ön yüzeyi elektriklendirebilir. Eðer alýcýdaki 5 No'lu Sarý LED yanarsa, aþaðýdakileri kontrol ediniz: Ön yüzeylerin temiz olup olmadýðýný Alýcý ve vericinin doðru olarak hizalanmýþ olup olmadýðýný, Eðer LED hala yanmaya devam ederse Reer servisi ile görüþünüz. 22

24 ARIZALAR ve GÝDERME YOLLARI Alýcý ve vericinin ekranlarýnda görülen talimatlar kullanýcýya, birçok sistem hatasýnýn sebebini tespit etme imkaný saðlar. Bu kýlavuzun SÝNYALLER bölümünde belirtildiði gibi, bir hata oluþmasý durumunda, sistem, stop durumuna gelir ve sonra her ünitenin göstergesi, F harfi ve yanýnda nümerik bir KOD gösterir (aþaðýdaki tabloya bakýnýz). VERÝCÝ KOD TEÞHÝS DÜZELTME 1 SEL RANGE/TEST sinyallerinin kuraldýþý 2. ve 4. terminallerin baðlantýsýný (SEL RANGE/TEST) konnektörden kontrol ediniz. baðlantýsý 2, 3 Mikrokontrolör kartlarý ile ilgili dahili hata. Malzemeyi tamir için Reer laboratuarlarýna gönderiniz. ALICI KOD TEÞHÝS DÜZELTME 0 Bir veya her iki çýkýþta aþýrý akým (OSSD'ler). 2. ve 4. terminallerin (OSSD) baðlantýsýný konnektörden dikkatlice kontrol ediniz. Eðer gerekliyse, ihtiyaç duyulan akýmý max. 500mA 1 Tehlikeli verici karýþtýrma tespiti durumu. Alýcý iki farklý vericiden yayýlan ýþýnlarý ayný anda alabilmektedir. (Bu hata en az 30 saniye boyunca gösterilmektedir) (2.5 mf) olacak þekilde indirerek, yükü azaltýn. Hangi vericinin hataya neden olduðunu tespit ederek : Karýþtýran vericinin çalýþma menzilini uzundan / kýsaya ayarlayýnýz (Tablo 2 ye bakýnýz.) Alýcý ve vericinin yerlerini deðiþtiriniz (Bkz. sayfa 11/Þekil 10) Karýþtýran vericinin, alýcýyý aydýnlatmasýný engellemek için karýþtýran vericinin yerini deðiþtiriniz. Karýþtýran vericiden gelen ýþýnlara karþý opak(ýþýk geçirmez) kalkanlar kullanarak karýþmayý engelleyiniz. 2. ve 4.terminallerin (OSSD) baðlantýsýný, konnektörden dikkatlice kontrol ediniz. 2 Statik çýkýþlar(ossd) ve pozitif güç besleme hattýnýn + ucu (24VDC.) arasýnda Dikkat: Yük; çýkýþlar(ossd) ve 0 VDC. arasýna yük baðlantýsý. baðlanmalýdýr. 3,4 Mikrokontrolörler ile ilgili dahili hata. 5 Statik çýkýþlarýn (OSSD) hatalý baðlanmasý. 6 Iki çýkýþ arasýnda (OSSD) muhtemel kýsa devre. Üniteyi tamir için Reer laboratuarlarýna gönderiniz 2. ve 4. terminallerin baðlantýsýný (OSSD) konnektörden dikkatlice kontrol ediniz. Bu terminaller yanlýþlýkla direkt olarak + 24 VDC. veya 0 VDC. ye baðlanmýþ olabilir, kontrol ediniz. 2. ve 4. terminal baðlantýlarýný dikkatlice kontrol edin. Herhangi bir þekilde sistemde durma ile karþýlaþýldýðýnda, ara sýra meydana gelen elektromanyetik bozulmalara karþý korumak amacýyla, sistemi açýp kapatýnýz. Eðer problem yukardaki tabloda tarif edilenleri uyguladýktan sonra da devam ediyorsa REER in servis departmaný ile irtibata geçiniz. Devam eden arýzalar durumunda: Elektrik baðlantýlarýný kontrol ederek baðlantýlarýn doðru olup olmadýðýný tekrar inceleyiniz. Besleme voltaj seviyesinin teknik dökümanlarda belirtilenlere uyup uymadýðýný kontrol ediniz. Bariyerin güç beslemesi; diðer elektrik gücüyle çalýþan ekipmanlardan (elektrik motorlarý, dönüþtürücü, frekans çeviriciler vs.) ve bozucu etkileri olan kaynaklardan uzak tutulmalýdýr. Alýcý ve vericinin doðru olarak hizalandýðýndan ve ön yüzeylerinin tam olarak temiz olduðundan emin olunuz. 23

25 Hatalý çalýþmanýn nedenini tam olarak tespit edip çözümlemek mümkün olmuyorsa, makineyi durdurun ve Reer in yardýmcý servisi ile baðlantý kurun. Eðer doðru çalýþma yukarýdaki prosedürler uygulandýðý halde saðlanamýyorsa bütün parçalar ile birlikte makineyi ReeR labaratuarlarýna yollayýnýz ve aþaðýdakileri net olarak bildiriniz: Ürün kod numarasý (P/N bölümü ürün etiketinde bulunmaktadýr) Seri numarasý (S/N bölümü ürün etiketinde bulunmaktadýr) Satýn alma tarihi Çalýþtýrýlma süresi Uygulama tipi Hata YEDEK PARÇALAR MODEL AÇIKLAMA KOD SR1 MIRAL SR1 Güvenlik Rölesi (Bir Set Iþýk Bariyeri Baðlanabilir) SR2 MIRAL SR2 Güvenlik Rölesi (Ýki Set Iþýk Bariyeri Baðlanabilir) CD5 Düz 5-pin M12 Diþi Konnektör, 5 m kablo CD pin M12 Diþi Konnektör, 5 m kablo CD15 Düz 5-pin M12 Diþi Konnektör, 15 m kablo CD pin M12 Diþi Konnektör, 15 m kablo CDM9 Düz 5-pin M12 Diþi Konnektör PG CDM pin M12 Diþi Konnektör PG TR14 14mm Çap Test Çubuðu TR20 20mm Çap Test Çubuðu TR30 30mm Çap Test Çubuðu TR40 40mm Çap Test Çubuðu TR50 50mm Çap Test Çubuðu FB 4 4 lü Baðlantý Parçasý Seti FB 6 6 li Baðlantý Parçasý Seti LL 4 lü Baðlantý Parçasý Seti LL tipi LH 4 lü Baðlantý Parçasý Seti LH tipi FI 4 4'lü Montaj Yataðý Kovaný (Kýzak) Seti FI 6 6 li Montaj Yataðý Kovaný (Kizak) Seti SFB 4 lü Döner Tip Baðlantý Parçasý SAV-1 LL/LS Baðlantý Parçalarý için, 4'lü Vibrasyon Önleyici SAV-2 LL/LS Baðlantý Parçalarý için, 6 li Vibrasyon Önleyici

26 GARANTÝ Tüm yeni MIRAL sistemleri normal çalýþma koþullarý altýnda arýzalý malzemeler ve iþçilikten kaynaklanacak hatalara karþý 12 ay boyunca ReeR in garantisi kapsamýndadýr. Adý geçen period süresince, REER, arýzalý mallarý ücretsiz olarak deðiþtirmektedir. Bu garanti malzeme ve iþçiliðin her ikisini de kapsamaktadýr. REER, malzemeleri ayný tip ve karakteristiklere sahip baþka bir malla deðiþtirme veya malý tamir etme hakkýný saklý tutmaktadýr. Garantinin geçerliliði aþaðýdaki koþullara baðlýdýr: Kullanýcý; teslimat tarihinden itibaren 12 ay içerisinde, ReeR i malzemenin hatalý olduðuna dair uyarmalýdýr. Malzeme ve tüm parçalarý ReeR tarafýndan tüketiciye teslim edildiði þekilde olmalýdýr. Kusur veya arýza direkt veya endirekt olarak þu durumlardan kaynaklanmamalýdýr: Uygunsuz kullaným Kullanma talimatlarýnýn göz önüne alýnmamasý Ýhmal, deneyimsizlik, yanlýþ bakým ReeR yetkilisi olmayan kiþilerce yapýlmýþ olan tamir ayarlamalar ve deðiþiklikler (modifikasyon) Kazalar veya çarpýþmalar (ayrýca taþýma esnasýnda veya doðal afetlerde) REER in sorumlu tutulamayacaðý tüm durumlar Tamirler, cihazýn gönderilmesi gereken REER laboratuarlarýnda yapýlacaktýr, taþýma masraflarý ve taþýma sýrasýnda oluþabilecek zarar veya malýn kaybolmasý gibi durumlar için ücret müþteriden alýnacaktýr. Tüm deðiþtirilen ürün ve parçalar REER in malýdýr. REER firmasý yukarýda geniþ olarak açýklanmýþ olan koþullar dýþýnda hehangi bir garanti hakký tanýmamaktadýr; maliyetlere giren tazminat bedeli, aktivitelerin durmasý veya herhangi bir þekilde hatalý çalýþmaya baðlý diðer farklý durumlardaki istekleriniz bu sebeple dikkate alýnmayacaktýr. Fotoelektrikli bariyerin doðru çalýþmasýný saðlamak için, bu kýlavuzda yeralan tüm kurallara talimatlara ve uyarýlara uymak gereklidir. REER s.p.a. önceden belirtilen bu talimatlara uyulmamasýndan doðacak olan olaylar için sorumluluk kabul etmemektedir. Þartname maddeleri haber vermeksizin deðiþtirilebilir. Bu kýlavuzun hiçbir bölümü Reer'in haberi olmadan deðiþtirilemez. 25

27 26

28 GÜVENLÝK ARABÝRÝMÝ SR1 KURMA KULLANMA ve BAKIM EL KÝTABI GÝRÝÞ ÇALIÞMA MODLARI KURMA VE ELEKTRÝKSEL BAÐLANTILAR ÖLÇÜLER TEKNÝK BÝLGÝ GARANTÝ

29 Bu sembol insan güvenliðini ilgilendiren çok önemli uyarýlarý ifade etmektedir.bu sembolün gereklerine uyulmadýðýnda, personel çok ciddi risklere maruz kalabilir. GÝRÝÞ ReeR SR1 arabirimi, IEC standardýna uyan bir güvenlik sistemidir. PNP tipi yarý iletken çýkýþlý bir ýþýk bariyerine baðlandýðýnda, SR1 herhangi bir harici kontaktöre baþlatma, yeniden baþlatma, kilitleme ve kontrol gibi ilave fonsiyonlarýn uygulanmasýný saðlar.. SR 1 arabirimi, ayný zamanda aþaðýdakileri garanti eder: Iþýk perdesi (bariyeri) kesilirse, çýkýþ devresi açýlýr Çýkýþ hatlarýnýn sadece doðru cevap verme zamaný içerisinde çalýþmasýný mümkün kýlar Manuel modda çalýþýrken, `YENÝDEN BAÞLATMA` kontaðýnýn kapanmasý, otomatik moda geçmeyi saðlamaz (baþlatma / yeniden baþlatmayý kilitleme devresi). SR1, ayný zamanda çýkýþlarýna baðlý olan 2 adet güç rölesini kontrol edebilir. Bu güç rölelerinin güvenlik fonksiyonlarýnýn kontrolü, K1 ve K2 nin NC kontaklarý üzerinden tamamlanan geri besleme kontrol çevrimi sayesinde mümkün olabilmektedir. SR1 e IEC /2 standardýna uygun kategori 4 tipi ve 2 adet hata güvenlikli PNP tipi yarý iletken çýkýþý olan, ýþýk bariyeri baðlandýðýnda sistemin bütünü 4 ESPE, yani (kategori 4 tipi elektronik duyarlý koruyucu ekipman) olur. Yukarýda bahsedilen diðer özellikler sabit kalmak üzere, SR1 e baðlanan ýþýk bariyeri kategori 2 tipinde olursa, ESPE, kategori 2 tipi olur. Güvenlik kategorisine karar verirken, makinanin risk analizlerini dikkatlice gözden geçiriniz. SR1 arabirimi, özellikle ReeR in kategori 4 tipi Admiral serisi ve Kategori 2 tipi Vision serisine uyumlu olarak üretilmiþtir. Üniteyi, diðer ýþýk bariyerleri ve güvenlik donanýmlarý ile birlikte kullanmadan önce ReeR e danýþýnýz. Cihazý güvenli kullanmak için, bu el kitabýný okumak ve anlamak çok önemlidir. El kitabýnda yazýlan þartlara uymamak, personeli çok ciddi risklere maruz býrakabilir. 28

30 ÇALIÞMA MODLARI OTOMATÝK Bu uygulama modunda güvenlik arabiriminin çýkýþlarý,ýþýk bariyerinin durumunu takip eder : Korunan bölge boþ ise (ýþýk bariyerinin çýkýþlarý aktif olduðunda) arabirimin röle çýkýþlarý da aktif olur(çeker). Korunan bölge dolu ise (ýþýk bariyerinin çýkýþlarý etkinliðini kaybeder), böylece arabirimin röle çýkýþlarý da etkinliðini kaybeder(býrakýr). MANUEL OTOMATÝK RÖLE B 1 NO LU BARÝYER GÝRÝÞÝ 2 NO LU BARÝYER GÝRÝÞÝ RÖLE A Þekil 1 Tehlikeli bölgeye geçiþ kontrolünde, manuel çalýþma modunu kullanmak, (baþlatma / yeniden baþlatma kilitleme devresi aktif) zorunludur. Çünkü herhangi bir personel ýþýk bariyerini aþýp, tehlikeli bölgeye geçtikten sonra, ýþýk bariyerinin onu tespit edebilmesi mümkün deðildir. IEC standartlarýna göre bir anahtarlama düzeneði kullanýn. El kitabýnda yazýlanlara uymamak, personeli çok ciddi risklere maruz býrakabilir. Her yeniden kurmadan sonra tüm güvenlik sisteminin fonsiyonlarýnýn doðru çalýþýp çalýþmadýðýný kontrol ediniz ( arabirim + ýþýk bariyeri). Özellikle orjinal uygulama modu manuel ise; SR1 in manuel moda göre yeniden düzenlendiðini kontrol ediniz. MANUEL Bu çalýþma modunda, güvenlik arabiriminin çýkýþlarý sadece korunan bölge boþsa ve ünitenin YENÝDEN BAÞLATMA giriþine (Terminal 4) push-button kullanarak veya özel bir YENÝDEN BAÞLATMA komutu ile sinyal gönderildikten sonra aktif hale gelir. Korunan bölge dolu olduðunda, röle çýkýþlarý aktifliðini kaybeder(açar). Röleleri tekrar aktif hale getirmek için yukarýda bahsedilen periyodun tekrar etmesi zorunludur. YENÝDEN BAÞLATMA komutu SR1 in 4 nolu terminaline 24 VDC uygulandýðýnda aktif olur. Bu komut minimum 300 milisaniye boyunca uygulanmalýdýr. 29

31 MANUEL OTOMATIK RÖLE B 1 NO LU BARIYER GIRISI 2 NO LU BARIYER GIRISI RÖLE A Figür 2 K1 ve K2 HARÝCÝ KONTAKTÖRLERÝNÝN BAÐLANTISI K1 ve K2 harici kontaktörlerinin kontrol devreleri, her iki modda da aktif edilebilir. Eðer bu kontrol kullanýlacaksa, güç kaynaðýnýn +24 VDC çýkýþýnýn bu harici kontaktörlerin NC kontaklarý üzerinden ünitenin, 11 nolu terminaline baðlanmasý gerekir (Þekil 3 ve 4). MANUEL OTOMATÝK 1 NO LU BARÝYER GÝRÝÞÝ 2 NO LU BARÝYER GÝRÝÞÝ RÖLE B RÖLE A KULLANILAN KONTAKLAR Þekil 3 K1/K2 rölelerinin otomatik çalýþmasý MANUEL OTOMATIK 1 NO LU BARIYER GIRISI 2 NO LU BARIYER GIRISI RÖLE B RÖLE A KULLANILAN KONTAKLAR Þekil 4 K1/K2 rölelerinin manuel çalýþmasý 30

32 ÇALIÞMA MODU SEÇÝMÝ TERMÝNAL 5 TERMÝNAL 6 UYGULAMA 0 VDC +24 VDC Otomatik +24 VDC 0 VDC Manuel 0 VDC 0 VDC +24 VDC +24 VDC Tablo 1 Ýzin verilmeyen durumlar GÖSTERGE DURUMLARI PWR IN FAIL MIRAL SR1 LED RENK KONUM MEVCUT DURUM PWR IN HATA Yeþil Yeþil Kýrmýzý ON OFF ON OFF ON OFF Ünite Enerjili ON Ünitenin Enerjisi Kesilmiþ OFF Iþýk Perdesi Kesilmemiþ Iþýk perdesi kesilmiþ, çýkýþ röle kontaklarý açýk Hata tespit edildi, Çýkýþ Röle Kontaklarý Açýldý Doðru çalýþma Eðer arýza tespit edilip, giderilmezse, makineyi durdurun ve ReeR yardým servisi ile temasa geçin. 31

33 KURMA VE ELEKTRÝKSEL BAÐLANTILAR SR1 güvenlik arabirimini en az IP 54 koruma sýnýfýna haiz olan bir çevreye yerleþtiriniz (örneðin IP 54 bir panonun içine). Eðer birden fazla SR1 modülü ayný elektrik panosuna takýlacaksa, aþýrý ýsýnmayý engellemek için, iki modül arasýnda en az 2 cm mesafe býrakýnýz. Harici Besleme Kaynaðý EN Standatlarý ile uyumlu olmalýdýr. SR1 güvenlik arabiriminin, FELV tipi (ekstra gerilim düþürücü fonksiyonlu) 24 VDC + % 20 güç kaynaðý ile beslemesi gerekmektedir. SR 1 arabirimini kurarken, 7 ve 8 No'lu terminaller arasýnda bir kýsa devre oluþmasý durumundan sakýnýnýz. TEKRAR BAÞLAT komutu: YENÝDEN BAÞLAT komutu, güvenlik arabiriminin 4 No'lu Terminaline 24 VDC verilerek saðlanýr. YENÝDEN BAÞLATMA komutu için kullanýlan kontak, 24 VDC gerilim ve 20mA i açýp kapayabilmelidir (butonun kapalý tutulma zamaný, 300ms den büyük olmalýdýr). Bu bilgi özellikle yeniden baþlatma komutu butonunun otomatik olarak yönlendirildiði durumlarda (örneðin bir PLC kullanýlarak) çok önemlidir. Sistem manuel modda, YENÝDEN BAÞLATMA komutunun gönderilmesini takip eden 300 ms içinde kurulur. Baþka bir deyiþle bu zaman geçmeden çýkýþ devresi enerjilenemeyecektir. Sistemin RESETLEME ZAMANI, K1 ve K2 harici kontaktörlerinin resetleme zamanlarý SR 1 arabiriminin resetleme zamanýna eklenerek hesaplanýr (300ms). Manuel modda, yeniden baþlatma komutu üretmek için geçici olarak kapatýlan normalde açýk (NO) kontaklý bir harici buton kullanýlýr. Yeniden baþlatma butonu; tehlikeli bölgenin dýþýnda, tehlike alanýnýn ve ilgili tüm çalýþma alanýnýn tamamýnýn açýkça görebileceði bir yere yerleþtirilmelidir. Yeniden baþlatma butonuna, tehlikeli bölgenin içinden ulaþmak mümkün olmamalýdýr. Elektiriksel çýkýþlarýnýn özellikleri: Güvenlik arabiriminin çýkýþ devresinde, pozitif kýlavuzlanmýþ kontaklý iki güvenlik rölesi kullanýlmýþtýr. Bu röleler imalatçýlar tarafýndan, aþaðýda teknik bilgiler kýsmýnda belirtilen, gerilim ve akým deðerlerine göre sýnýflandýrýlýr. Ancak doðru yalýtýmdan emin olmak ve hasarlardan veya erken yýpranmadan sakýnmak için, her bir çýkýþ hattýný 4A lik yavaþ sigorta ile korumanýz ve aþaðýdaki tabloda verilen yük karakterisliklerine uymanýz gerekir. Minimum Anahtarlama Gerilimi 18 VDC. Minimum Anahtarlama Akýmý 20 ma. Maksimum Anahtarlama Gerilimi 250 VAC. Maksimum Anahtarlama Akýmý 2 A. 32

34 K1 ve K2 yardýmcý kontak elemanlarýnýn kullanýlmasý: Yukarýda tabloda bahsedilen deðerlerden daha yüksek gerilim ve akým karakteristikli yükler için, uygun harici yardýmcý röle ya da kontaktörlerin kullanýlmasý tavsiye edilir. K1 ve K2 yardýmcý kontaktör veya röleleri, pozitif klavuzlanmýþ kontaklý güvenlik tipi ürünler olmalýdýr. Aþaðýdaki tabloya göre, Terminal 11 e baðlanacak olan kontrol kontaklarýnýn konfigürasyonuna ve kullanýmýna özel itina gösteriniz. Röle K1 Röle K2 Kontrol kontaklarý K1-1 Normalde kapalý (NC) K2-1 Normalde kapalý (NC) Kullanýlacak kontaklar K1-2 Normalde açýk (NO) K2-2 Normalde açýk (NO) Terminal 11 e baðlanacak olan K1-1 ve K2-1 kontrol kontaklarý, 20mA ve 24VDC yi anahtarlayabilmelidir. A ve B dahili rölelerinin elektiriksel ömrünü uzatmak için, K1 ve K2 rölelerinin bobinlerine paralel olarak parazit engelleyici donanýmlar (RC filtre, ters-diyod, varistor vb.) baðlanmasý tavsiye edilir. Baðlantý Kablolarý ile Ýlgili Uyarýlar: Iþýk bariyeri ile güvenlik arabirimi arasýndaki mesafenin 50m den fazla olmasý durumunda en az 1mm 2 kesitinde kablo kullanýlmamalýdýr. Bozucu etkilerden korumak için, ýþýk bariyerini besleyeceðiniz güç kaynaðýný sistemdeki diðer güç tüketicilerinden (elektrik motorlarý, inverterler, frekans dönüþtürücüler) ya da gürültüye sebep olabilecek (parazit oluþturucu) diðer kaynaklardan yalýtýnýz. Iþýk bariyeri ile güvenlik arabirimi arasýndaki baðlantý kablolarýnýn, test kumanda kablolarýnýn ve 11 nolu terminale baðlanan geri besleme kontrol devresi kablolarýnýn, güç kablolarýndan uzaða yerleþtirilmesi gerekmektedir. 33

35 SR1 Güvenlik Modülünün ÖLÇÜLERÝ TEKNÝK BÝLGÝLER Besleme Gerilimi VDC 24 ± %20 Güç Tüketimi W 5 max Çýkýþ Röle 2 Adet NO kontak ( 2A; 250V) Cevap Verme Zamaný ms 20 max Çalýþma Þekli Harici Rölelerin Kontrolü Baðlantýlar Manuel ya da otomatik olarak terminal bloðu üzerinden seçilebilir. 2 Ad. NC kontak yardýmýyla (20mA; 24VDC Ters polarite korumalý, terminal bloðuna. Durum Göstergeleri Led Besleme, ýþýk bariyerinin durumu ve hatalar için Maks. Baðlantý Mesafesi m 100 Çalýþma Sýcaklýðý C 0 55 Arka Bölüm için Koruma Sýnýfý IP 20 Terminal bloðu için koruma Sýnýfý IP 2X Sabitleme/Montaj EN 'e göre standart DIN Raya Montaj. Ölçüler ( y x e x b ) mm 99 x 22.5 x Aðýrlýlk g

36 GARANTÝ Tüm yeni SR 1 sistemleri normal çalýþma koþullarý altýnda hatalý malzeme ve iþçiliðe karþý 12 (on iki) ay boyunca ReeR in garantisi kapsamýnda bulunmaktadýr. Bahsedilen garanti periyodu süresince, ReeR arýzalý mallarý ücretsiz olarak deðiþtirmektedir. Söz konusu garanti, malzeme ve iþçiliðin her ikisini de kapsamaktadýr. REER in malzemeleri ayný tip ve karakteristiklerine sahip baþka bir malla deðiþtirme veya malý tamir etme hakký saklýdýr. Garantinin geçerliliði aþaðýdaki koþullara baðlýdýr: Kullanýcý; teslimat tarihinden itibaren 12 ay içerisinde, ReeR i malzemenin hatalý olduðuna dair uyarmalýdýr. Bu malzeme ve malzemenin tüm parçalarý, ReeR tarafýndan tüketiciye teslim edildiði sekilde olmalýdýr. Seri numaralarý çok net okunabilmelidir. Kusur veya arýza direkt olarak veya dolaylý yoldan þu durumlardan kaynaklanmamalýdýr: Uygunsuz kullaným; Kullanma talimatlarýnýn göz önüne alýnmamasý; Ýhmal, deneyimsizlik, yanlýþ bakým; ReeR yetkilisi olmayan kiþilerceyapýlmýþ olan tamir, ayarlamalar ve deðiþiklikler (modifikasyon); Kazalar ve çarpýþmalar (ayrýca taþýma esnasýnda oluþanlar veya doðal afetler); REER in sorumlu tutulamayacaðý tüm durumlar. Tamirler cihazin gönderileceði ReeR laboratuarlarýnda yapýlacaktýr. Taþýma masraflarý ve tasýma sýrasýnda oluþabilecek zarar veya malýn kaybolmasý gibi durumlar için ücret müþteriden alýnacaktýr. Tüm deðiþtirilen ürün ve parçalar ReeR in malýdýr. REER firmasý yukarýda geniþ olarak açýklanmýþ olan koþullar dýþýnda herhangi bir garanti hakkýný tanýmamaktadir; maliyetlere giren tazminat bedeli, aktivitelerin durdurulmasý veya hatalý calýþmaya baðlý diðer farklý durumlardaki istekleriniz bu sebeple dikkate alýnmayacaktýr. Fotoelektrikli bariyerin doðru çalýþmasýný saðlamak için, bu kýlavuzda yeralan tüm kurallara talimatlara ve uyarýlara uymak gereklidir. REER s.p.a. önceden belirtilen bu talimatlara uyulmamasýndan doðacak olan olaylar için sorumluluk kabul etmemektedir. Þartname maddeleri haber vermeksizin deðiþtirilebilir. Bu kýlavuzun hiçbir bölümü Reer'in haberi olmadan deðiþtirilemez. 35

37 MIRAL SERİSİ IŞIK BARİYERLERİNİN SR1 Kontrol Ünitesine BAĞLANTI ŞEMALARI ve DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR 36

38 İÇİNDEKİLER Sayfa 1. MIRAL SERİSİ, KATAGORİ 4 IŞIK BARİYERLERİNİN, SR1 TİPİ KONTROL ve ACİL-DURDURMA ÜNİTESİNE (SAFETY INTERFACE) KISA MENZİL / MANUEL ÇALIŞMAYA GÖRE BAĞLANTI ÖRNEĞİ 2. MIRAL SERİSİ, KATAGORİ 4 IŞIK BARİYERLERİNİN, SR1 TİPİ KONTROL ve ACİL-DURDURMA ÜNİTESİNE (SAFETY INTERFACE) UZUN MENZİL / MANUEL ÇALIŞMAYA GÖRE BAĞLANTI ÖRNEĞİ 3. MIRAL SERİSİ, KATAGORİ 4 IŞIK BARİYERLERİNİN, SR1 TİPİ KONTROL ve ACİL-DURDURMA ÜNİTESİNE (SAFETY INTERFACE) KISA MENZİL / OTOMATİK ÇALIŞMAYA GÖRE BAĞLANTI ÖRNEĞİ 4. MIRAL SERİSİ, KATAGORİ 4 IŞIK BARİYERLERİNİN, SR1 TİPİ KONTROL ve ACİL-DURDURMA ÜNİTESİNE (SAFETY INTERFACE) UZUN MENZİL / OTOMATİK ÇALIŞMAYA GÖRE BAĞLANTI ÖRNEĞİ 5. DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR,

39 1. MIRAL SERİSİ, KATAGORİ 4 IŞIK BARİYERLERİNİN, SR1 TİPİ KONTROL ve ACİL-DURDURMA ÜNİTESİNE (SAFETY INTERFACE) KISA MENZİL / MANUEL ÇALIŞMAYA GÖRE BAĞLANTI ÖRNEĞİ KISA MENZİL (14mm.Çözünürlüklü Tipler İçin 0 2m.,Diğer Tipler İçin 0 6m.) MIRAL E. VERİCİ (EMITTER) Konnektör Pin No Kablo Rengi AÇIKLAMA 1 Kahverengi 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu 2 Beyaz 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu (Menzil Seçim ve Test Girişi) NOT: Test Fonksiyonunu Aktif Hale Getirmek İçin ; 2 No lu (Beyaz Kablo) Ucu, 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucuna minimum 80ms. Boyunca irtibatlandırınız. 3 Mavi 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu 4 Siyah 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu (Menzil Seçim Girişi) 5 Gri veya Sarı/Yeşil Toprak MIRAL R. ALICI (RECEIVER) Konnektör Pin No Kablo Rengi AÇIKLAMA 1 Kahverengi 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu 2 Beyaz OSSD1, SR1 in 7 No lu Terminaline 3 Mavi 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu 4 Siyah OSSD2, SR1 in 8 No lu Terminaline 5 Gri veya Sarı/Yeşil Toprak Verici ve alıcı arasındaki çalışma uzaklığı eğer 6m den az ise (14mm ışın aralıklı modellerde 2m.den az ise ), düşük çalışma mesafesinin (KISA Menzil) kullanımı tavsiye edilmektedir(kisa Menzil, Verici üzerinden ayarlanabilir). 38

40 MANUEL RESETLEMELİ ÇALIŞMA SR1 KONTROL ve ACİL-DURDURMA ÜNİTESİ (SAFETY INTERFACE) Terminal No AÇIKLAMALAR 1 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu Ünite nin Besleme Girişinin + Ucu 2 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu Ünite nin Besleme Girişinin 0 Ucu 3 Toprak 4 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu NO, Start Kontağı Üzerinden (Restart) 5 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu Otomatik/Manuel Seçimi İçin 6 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu Giriş Terminalleri 7 Alıcının OSSD1 Çıkışı ( 2 / Beyaz Kablo) Işık Bariyerinin, PNP tipi,hata Güvenlikli 8 Alıcının OSSD2 Çıkışı ( 4 / Siyah Kablo) (Fail-safe), Yarı iletken Çıkışları için VDC. Güç Kaynağının + Ucu K1 ve K2 dışsal kontaktörlerinin seri bağlı NC kontakları üzerinden.(geri Besleme) 13 Kontak Girişi NO, Pozitif Kılavuzlanmış 14 Kontak Çıkışı Güvenlik Kontağı 15 Kontak Girişi NO, Pozitif Kılavuzlanmış 16 Kontak Çıkışı Güvenlik Kontağı 39

41 2. MIRAL SERİSİ, KATAGORİ 4 IŞIK BARİYERLERİNİN, SR1 TİPİ KONTROL ve ACİL-DURDURMA ÜNİTESİNE (SAFETY INTERFACE) UZUN MENZİL / MANUEL ÇALIŞMAYA GÖRE BAĞLANTI ÖRNEĞİ UZUN MENZİL (14mm.Çözünürlüklü Tipler İçin 0 5m.,Diğer Tipler İçin 1 18m.) MIRAL E. VERİCİ (EMITTER) Konnektör Pin No Kablo Rengi AÇIKLAMA 1 Kahverengi 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu 2 Beyaz 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu (Menzil Seçim Girişi) 3 Mavi 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu 4 Siyah 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu (Menzil Seçim ve Test Girişi) NOT: Test Fonksiyonunu Aktif Hale Getirmek İçin ; 4 No lu (Siyah Kablo) Ucu, 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucuna minimum 80ms. Boyunca irtibatlandırınız. 5 Gri veya Sarı/Yeşil Toprak MIRAL R. ALICI (RECEIVER) Konnektör Pin No Kablo Rengi AÇIKLAMA 1 Kahverengi 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu 2 Beyaz OSSD1, SR1 in 7 No lu Terminaline 3 Mavi 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu 4 Siyah OSSD2, SR1 in 8 No lu Terminaline 5 Gri veya Sarı/Yeşil Toprak Verici ve alıcı arasındaki çalışma uzaklığı eğer 6m den az ise (14mm ışın aralıklı modellerde 2m.den az ise ), düşük çalışma mesafesinin (KISA Menzil) kullanımı tavsiye edilmektedir(kisa Menzil, Verici üzerinden ayarlanabilir). 40

42 MANUEL RESETLEMELİ ÇALIŞMA SR1 KONTROL ve ACİL-DURDURMA ÜNİTESİ (SAFETY INTERFACE) Terminal No AÇIKLAMALAR 1 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu Ünite nin Besleme Girişinin + Ucu 2 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu Ünite nin Besleme Girişinin 0 Ucu 3 Toprak 4 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu NO, Start Kontağı Üzerinden (Restart) 5 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu Otomatik/Manuel Seçimi İçin 6 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu Giriş Terminalleri 7 Alıcının OSSD1 Çıkışı ( 2 / Beyaz Kablo) Işık Bariyerinin, PNP tipi,hata Güvenlikli 8 Alıcının OSSD2 Çıkışı ( 4 / Siyah Kablo) (Fail-safe), Yarı iletken Çıkışları için VDC. Güç Kaynağının + Ucu K1 ve K2 dışsal kontaktörlerinin seri bağlı NC kontakları üzerinden.(geri Besleme) 13 Kontak Girişi NO, Pozitif Kılavuzlanmış 14 Kontak Çıkışı Güvenlik Kontağı 15 Kontak Girişi NO, Pozitif Kılavuzlanmış 16 Kontak Çıkışı Güvenlik Kontağı 41

43 3. MIRAL SERİSİ, KATAGORİ 4 IŞIK BARİYERLERİNİN, SR1 TİPİ KONTROL ve ACİL-DURDURMA ÜNİTESİNE (SAFETY INTERFACE) KISA MENZİL / OTOMATİK ÇALIŞMAYA GÖRE BAĞLANTI ÖRNEĞİ KISA MENZİL (14mm.Çözünürlüklü Tipler İçin 0 2m.,Diğer Tipler İçin 0 6m.) MIRAL E. VERİCİ (EMITTER) Konnektör Pin No Kablo Rengi AÇIKLAMA 1 Kahverengi 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu 2 Beyaz 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu (Menzil Seçim ve Test Girişi) NOT: Test Fonksiyonunu Aktif Hale Getirmek İçin ; 2 No lu (Beyaz Kablo) Ucu, 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucuna minimum 80ms. Boyunca irtibatlandırınız. 3 Mavi 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu 4 Siyah 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu (Menzil Seçim Girişi) 5 Gri veya Sarı/Yeşil Toprak MIRAL R. ALICI (RECEIVER) Konnektör Pin No Kablo Rengi AÇIKLAMA 1 Kahverengi 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu 2 Beyaz OSSD1, SR1 in 7 No lu Terminaline 3 Mavi 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu 4 Siyah OSSD2, SR1 in 8 No lu Terminaline 5 Gri veya Sarı/Yeşil Toprak Verici ve alıcı arasındaki çalışma uzaklığı eğer 6m den az ise (14mm ışın aralıklı modellerde 2m.den az ise ), düşük çalışma mesafesinin (KISA Menzil) kullanımı tavsiye edilmektedir(kisa Menzil, Verici üzerinden ayarlanabilir). 42

44 OTOMATİK RESETLEMELİ ÇALIŞMA SR1 KONTROL ve ACİL-DURDURMA ÜNİTESİ (SAFETY INTERFACE) Terminal No AÇIKLAMALAR 1 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu Ünite nin Besleme Girişinin + Ucu 2 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu Ünite nin Besleme Girişinin 0 Ucu 3 Toprak VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu Otomatik/Manuel Seçimi İçin 6 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu Giriş Terminalleri 7 Alıcının OSSD1 Çıkışı ( 2 / Beyaz Kablo) Işık Bariyerinin, PNP tipi,hata Güvenlikli 8 Alıcının OSSD2 Çıkışı ( 4 / Siyah Kablo) (Fail-safe), Yarı iletken Çıkışları için VDC. Güç Kaynağının + Ucu K1 ve K2 dışsal kontaktörlerinin seri bağlı NC kontakları üzerinden.(geri Besleme) 13 Kontak Girişi NO, Pozitif Kılavuzlanmış 14 Kontak Çıkışı Güvenlik Kontağı 15 Kontak Girişi NO, Pozitif Kılavuzlanmış 16 Kontak Çıkışı Güvenlik Kontağı 43

45 4. MIRAL SERİSİ, KATAGORİ 4 IŞIK BARİYERLERİNİN, SR1 TİPİ KONTROL ve ACİL-DURDURMA ÜNİTESİNE (SAFETY INTERFACE) UZUN MENZİL / OTOMATİK ÇALIŞMAYA GÖRE BAĞLANTI ÖRNEĞİ UZUN MENZİL (14mm.Çözünürlüklü Tipler İçin 0 5m.,Diğer Tipler İçin 1 18m.) MIRAL E. VERİCİ (EMITTER) Konnektör Pin No Kablo Rengi AÇIKLAMA 1 Kahverengi 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu 2 Beyaz 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu (Menzil Seçim Girişi) 3 Mavi 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu 4 Siyah 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu (Menzil Seçim ve Test Girişi) NOT: Test Fonksiyonunu Aktif Hale Getirmek İçin ; 4 No lu (Siyah Kablo) Ucu, 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucuna minimum 80ms. Boyunca irtibatlandırınız. 5 Gri veya Sarı/Yeşil Toprak MIRAL R. ALICI (RECEIVER) Konnektör Pin No Kablo Rengi AÇIKLAMA 1 Kahverengi 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu 2 Beyaz OSSD1, SR1 in 7 No lu Terminaline 3 Mavi 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu 4 Siyah OSSD2, SR1 in 8 No lu Terminaline 5 Gri veya Sarı/Yeşil Toprak Verici ve alıcı arasındaki çalışma uzaklığı eğer 6m den az ise (14mm ışın aralıklı modellerde 2m.den az ise ), düşük çalışma mesafesinin (KISA Menzil) kullanımı tavsiye edilmektedir(kisa Menzil, Verici üzerinden ayarlanabilir). 44

46 OTOMATİK RESETLEMELİ ÇALIŞMA SR1 KONTROL ve ACİL-DURDURMA ÜNİTESİ (SAFETY INTERFACE) Terminal No AÇIKLAMALAR 1 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu Ünite nin Besleme Girişinin + Ucu 2 24VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu Ünite nin Besleme Girişinin 0 Ucu 3 Toprak VDC. Güç Kaynağının 0 Ucu 6 24VDC. Güç Kaynağının + Ucu Otomatik/Manuel Seçimi İçin Giriş Terminalleri 7 Alıcının OSSD1 Çıkışı ( 2 / Beyaz Kablo) Işık Bariyerinin, PNP tipi,hata Güvenlikli 8 Alıcının OSSD2 Çıkışı ( 4 / Siyah Kablo) (Fail-safe), Yarı iletken Çıkışları için VDC. Güç Kaynağının + Ucu K1 ve K2 dışsal kontaktörlerinin seri bağlı NC kontakları üzerinden.(geri Besleme) 13 Kontak Girişi NO, Pozitif Kılavuzlanmış 14 Kontak Çıkışı Güvenlik Kontağı 15 Kontak Girişi 16 Kontak Çıkışı NO, Pozitif Kılavuzlanmış Güvenlik Kontağı 45

47 DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR KURMA : Güvenlik sistemi makine kontrol sistemi olarak değil sadece durdurma amacıyla kullanılmalıdır. Makine kontrolü elektriksel olarak sağlanabilmelidir. Tüm tehlikeli makine hareketleri derhal kesilebiliyor olmalıdır. Ayrıca, makinenin durma zamanları bilinmeli ve gerekiyorsa durma zamanları ölçülmelidir. Makine; dışarı atılan veya yukarıdan düşen materyallere bağlı olarak tehlikeli durumlar oluşturmamalıdır ; eğer böyle tehlikeli bir durum oluşuyor ise! ilave olarak bazı mekanik koruyucuların yerleştirilmesi gerekmektedir. Maksimum çalışma menzili ve korunacak alanın yükseklik ölçülerini, belirlediğiniz modelin benzer değerleri ile karşılaştırın Algılanacak olan objenin minimum boyutları, belirlenen modelin ışın aralığına eşit veya büyük olmalıdır. Sistemin kurulacağı ortamdaki sıcaklığın, teknik özellikler bölümünde belirtilen sıcaklık parametreleri ile uygunluğunu kontrol ediniz. Alıcı ve vericiyi parlak veya yüksek yoğunluklu ışık kaynaklarına yakın yerleştirmeyiniz. Bazı çevresel koşullar fotoelektrik cihazların denetim kapasitelerini etkilemektedir. Cihazın sis,yağmur,duman veya toz gibi faktörlere haiz ortamlarda hatasız olarak çalışmasını sağlamak için; maksimum çalışma aralığının hesabında Cf düzeltme katsayısının uygulanması gerekmektedir.bu durumlarda, Pu ve Pm, sırası ile, metre cinsinden çalışma ve max. çalışma aralığını göstermektedir. Pu = Pm x Cf Eğer cihaz ani ısı değişimlerinin mümkün olduğu yerlere kurulacaksa ; denetimi ters etkileyecek olan,lenslerde oluşabilecek buğulanmanın engellenmesi için gerekli bazı önlemler alınmalıdır. Eğer bariyerin pozisyonu, operatörün, tehlikeli alana fark edilmeden girişini engellemiyorsa, sistemi tamamlamak için ek mekanik koruma sistemleri kurulmalıdır. BESLEME GERİLİMİ : UYARILAR Elektrik bağlantılarını yapmadan önce besleme voltajının teknik özellikler bölümündeki bilgilerle uyumlu olup olmadığını kontrol ediniz. Verici, alıcı ve acil durdurma ünitelerinin FELV (Functional Extra Low Voltage type power supply) tipi 24VDC±20% bir güç kaynağı ile beslenmesi gerekmektedir. (örn. EN e göre izolasyon transformatörü üzerinden). Dışsal güç besleme ünitesi EN ile uyumlu olmalıdır.(böylece 20ms ye kadar olan kısa süreli hatalar köprülenebilir.) Elektrik bağlantıları bu kılavuzdaki bağlantı şemalarına uyularak doğru şekilde yapılmalıdır. Özellikle, diğer cihazlar alıcı ve vericinin konnektörlerine bağlanmamalıdır. Köprü Diyotlu Besleme ünitesi kullanıyorsanız! Çalışmanın güvenliğini garanti altına alabilmek için,ünitenin çıkış kapasitesi,çekilen AMPER başına en az 2000µF olmalıdır. 46

48 KABLOLAMA : 50 m.nin üzerindeki mesafeler için 1mm 2 kesitli kablo kullanınız. Bozucu etkilerden korumak için ; Işık Bariyerini Besleyeceğiniz Güç kaynağını,sistemdeki diğer güç tüketicilerinden (elektrik motorları, inverterler, frekans converterleri) yada gürültüye sebep olabilecek (parazit oluşturucu) diğer kaynaklardan izole ediniz. Emitter (Verici) ve Receiver'i (Alıcı) Toprak çıkışlarını Şebeke Toprağına bağlayınız. Işık Bariyeri ile ilgili Kumanda kablolarını (Alici-Verici/Güvenlik Ünitesi Bağlantı kabloları, Test ve Reset devresi Kabloları vs.) Güç devresi Kablolarından olabildiğince uzağa yerleştiriniz. İŞLETME : Korunan bölgenin boş/engelsiz olması (Işık Perdesinin Herhangi Bir Şekilde Kesilmediği durumda )durumunda, alıcının her iki çıkışından da 24 VDC lik bir Gerilim çıkmaktadır. Bu sebeple kontrol edilecek yükler,çıkış terminalleri (OSSD1 ve OSSD2) ile 0 VDC. arasında bağlanmalıdır. KONTROL ve BAKIM : Her iş vardiyası değişiminde veya çalıştırmadan önce,fotoelektrik bariyerinin doğru çalıştığını kontrol ediniz. MIRAL çalışma süreçlerinde herhangi özel bir bakıma ihtiyaç duymamaktadır; yinede, alıcı ve vericinin koruyucu ön yüzeylerinin periyodik olarak temizlenmesi ve optik kısımlara iyi bakılması gerekmektedir. Silme işlemini temiz hafif nemli bir bez ile yapınız; özellikle tozlu alanlarda, ön yüzeyi temizledikten sonra,anti-statik bir sprey kullanınız. Kesinlikle aşındırıcı ve çürütücü maddeler kullanmayın, alkol veya çözeltiler yüzeye zarar verebilir. Silme için yünlü bez kullanmayınız, bu ön yüzeyi elektriklendirebilir. Eğer alıcıdaki ( Receiver ) 5 No'lu LED, sarı yanarsa(led 5 /Figür 15), aşağıdakileri kontrol ediniz: Ön yüzeylerin temizliğini, Alıcı ve vericinin doğru olarak hizalanmış olup Olmadığını, Eğer LED hala yanmaya devam ederse Reer servisi ile görüsünüz. 47

49 SR1 KONTROL ve ACİL-DURDURMA ÜNİTESİ : SR1 Kontrol ve Acil-Durdurma Ünitesini, en az IP 54 Koruma sınıfına haiz bir çevreye ( Örneğin;Pano ) yerleştiriniz. SR1 Kontrol ve Acil-Durdurma Ünitesinin, FELV (Functional Extra Low Voltage type power supply) tipi 24VDC±20% bir güç kaynağı ile beslenmesi gerekmektedir. SR1 Kontrol ve Acil-Durdurma Ünitesinin kurulması sırasında ; 7 ve 8 No lu Terminaller arasında bir kısa-devrenin oluşması durumundan sakınınız. Yeniden Başlatma (Restart) Butonu, tehlike alanın dışında, tehlike alanının ve düşünülen çalışma alanının tamamının açıkça görülebildiği bir pozisyonda yerleştirilmelidir. Yeniden Başlatma (Restart) Butonuna, tehlike alanın içinden ulaşılamamalıdır. ÇIKIŞ RÖLELERİ SR1 in çıkış devresi, 2 adet pozitif kılavuzlanmış kontaklı röleden oluşur (röle A ve röle B). Bu rölelerin N/O kontaklarını ( ve ) 4A - yavaş sigorta ile koruyunuz. Bu rölelerin kontaklarına ; 18VDC den küçük, 250VAC den büyük gerilim ve, 20mA den küçük, 2A den büyük yük bağlamayınız. Eğer, yükle ilgili akım ve gerilim değerleri yukarda belirtilen değerlerden daha yüksek olursa, yardımcı dışsal röle yada kontaktörlerin kullanımı tavsiye edilir. (K1 ve K2 röleleri) K1 ve K2 DIŞSAL YARDIMCI RÖLE yada KONTAKTÖRLERİ K1 ve K2 röleleri pozitif kılavuzlandırılmış kontaklı güvenlik röleleri olmalıdır. Geri Besleme Kontrol Çevrimi İçin ; K1 ve K2 yardımcı dışsal röle yada kontaktörlerinin Seri Bağlı NC kontakları üzerinden ( K1-1 ve K2-1 ), SR1 Kontrol ve Acil-Durdurma Ünitesinin 11 No lu Terminaline 24VDC. Gerilim uygulayınız. Bu kontakların 24VDC.Gerilim ve 20mA. Yükü anahtarlayabiliyor olması gerekmektedir. Tehlikeli Hareketin Durdurulması İşlemi için ; K1 ve K2 yardımcı dışsal röle yada kontaktörlerinin Seri Bağlı NO kontakları kullanılmalıdır A ve B İçsel Rölelerinin elektriksel ömrünün arttırılabilmesi için ;özellikle kapasitif ve indüktif yüklerde tüm çıkış kontaklarinda yeterli koruma önlemlerinin alinmiş olması gerekmektedir.(örneğin: K1 ve K2 yardımcı dışsal röle yada kontaktörlerinin bobinlerine paralel olarak RC Filtre, ters-diyod,varistör vb.anti-disturbance donanımlar bağlanmalıdır.) ÖNEMLİ NOT: Ünitelerin diş kutularının açılması ve müsaade edilmeyen tadilatların yapılması yada müsaade edilmeyen elektriksel bağlantıların yapılması garantiyi ortadan kaldırır. 48

50 GÜVENLÝK ARABÝRÝMÝ SR2 KURMA KULLANMA ve BAKIM EL KÝTABI GÝRÝÞ ÇALIÞMA MODLARI KURMA VE ELEKTRÝKSEL BAÐLANTILAR ÖLÇÜLER...57 TEKNÝK BÝLGÝLER...57 GARANTÝ

51 Bu sembol insan güvenliðini ilgilendiren çok önemli uyarýlarý ifade etmektedir. Bu sembolün gereklerine uyulmadýðýnda, personel çok ciddi risklere maruz kalabilir. GÝRÝÞ REER in SR2 arabirimi, IEC standartlarýna uyan, bir güvenlik sistemidir. PNP tipi yarý iletken çýkýþlý, bir yada iki ýþýk bariyerine baðlandýðýnda ve tek yada çift yollu güvenlik switchleri ile kullanýldýðýnda, herhangi bir dýþsal kontaktöre, baþlatma, yeniden baþlatma, kilitleme ve kontrol gibi ilave fonksiyonlarýn uygulanmasýný saðlar. SR2 arabirimi ayný zamanda aþaðýdakileri garanti eder; Iþýk perdesi (bariyeri) kesilirse, çýkýþ devresi açýlýr; Manuel modda çalýþýrken,`yenýden BAÞLATMA` kontaðýnýn kapanmasý Otomatik Moda geçmeyi saðlamaz(baþlatma / Yeniden Baþlatmayý kilitleme devresi). SR2, ayný zamanda çýkýþlarýna baðlý olan 2 adet güç rölesini kontrol edebilir. Bu güç rölelerinin güvenlik fonksiyonlarinin kontrolü, K1 ve K2 nin NC kontaklari üzerinden tamamlanan geri besleme kontrol çevirimi sayesinde mümkün olabilmektedir. SR2 ye IEC /2 standardýna uygun 1 veya 2 tane Kategori 4 tipi, hata güvenlikli 2 adet PNP tipi yarý iletken çýkýþý olan, ýþýk bariyeri baðlandýðýnda sistemin bütünü Kategori 4 tipi ESPE (Elektro-Sensitive Koruyucu Ekipman )olur. Yukarýda bahsedilen diðer özellikler sabit kalmak üzere, SR2 ye baðlanan ýþýk bariyeri kategori 2 tipinde olursa, ESPE, Kategori 2 tipi olur. Güvenlik kategorisine karar verirken, makinenin risk analizlerini dikkatlice gözden geçiriniz. SR2; özellikle ReeR in Kategori 4 tipi Admiral serisi ve Kategori 2 tipi Vision serisine uyumlu olarak üretilmiþtir. Üniteyi, diðer ýþýk bariyerleri ve güvenlik donanýmlarý ile birlikte kullanmadan önce ReeR e danýþýnýz. Cihazi güvenli kullanmak için, bu el kitabýný okumak ve anlamak çok önemlidir. El kitabýnda yazýlan þartlara uymamak, personeli çok ciddi risklere maruz býrakabilir. 50

52 ÇALIÞMA MODLARI OTOMATÝK Bu uygulama modunda güvenlik arabiriminin çýkýþlarý, ýþýk bariyerinin durumunu takip eder : Korunan bölge boþ ise (ýþýk bariyerinin çýkýþlarý aktif olduðunda) arabirimin röle çýkýþlarý da aktif olur(çeker). Korunan bölge dolu ise, (ýþýk bariyerinin çýkýþlarý etkinligini kaybeder), böylece arabirimin röle çýkýþlarý da etkinliðini kaybeder(býrakýr). ** Eðer Kullanýlmayacaksa; No lu giriþleri +24VDC. ye ve 12 No lu giriþi 0VDC. ye baðlayýnýz. Figür 1 Tehlikeli bölgeye geçis kontrolünde, manuel çalýþma modunu kullanmak, (baþlatma/yeniden baþlatma kilitleme devresi aktif) zorunludur. Çünkü herhangi bir personel ýþýk bariyerini aþýp, tehlikeli bölgeye geçtikten sonra, ýþýk bariyerinin onu tespit edebilmesi mümkün deðildir. (IEC standartlarýna göre bir anahtarlama düzeneði kullanýn). El kitabýnda yazýlanlara uymamak, personeli çok ciddi risklere maruz býrakabilir. Her yeniden kurmadan sonra tüm güvenlik sisteminin foksiyonlarýnýn doðru çalýþýp-çalýþmadýðýný kontrol ediniz(arabirim + ýþýk bariyeri). Özellikle orjinal uygulama modu manuel ise; SR2 in manuel moda göre yeniden düzenlendiðini kontrol ediniz. MANUEL Bu çalýþma modunda, güvenlik arabiriminin çýkýþlarý sadece korunan bölge boþ iken, ünitenin YENÝDEN BAÞLATMA giriþine (Terminal 6) push - button kullanarak veya özel bir YENÝDEN BAÞLATMA komutu ile sinyal gönderildikten sonra aktif hale gelir. 51

53 Korunan bölge dolu olduðunda, röle çýkýþlarý aktifliðini kaybeder(açar). Röleleri tekrar aktif edebilmek için yukarýda bahsedilen periyodun tekrar etmesi zorunludur. `YENÝDEN BAÞLATMA` komutu SR2 in 6 No lu terminaline 24 VDC uygulandýðýnda aktif olur. Bu komut minimum 300 milisaniye boyunca uygulanmalýdýr. ** Eðer Kullanýlmayacaksa; No lu giriþleri +24VDC. ye ve 12 No lu giriþi 0VDC. ye baðlayýnýz. Figür 2 DIÞSAL KONTAKTÖRLERÝN (K1 ve K2) BAÐLANTISI K1 ve K2 dýþsal kontaktörlerinin kontrol devreleri, her iki modda da aktif edilebilir. Eðer bu kontrol kullanýlacaksa, güç kaynaðýnýn +24 VDC çýkýþýnýn bu dýþsal kontaktörlerden birinin NC ve diðerinin NO kontaklarý üzerinden ünitenin,13 No lu terminaline baðlanmasý gerekir(figür 3 ve 4). KULLANILAN KONTAKLAR * Parazit Önleyici Uygun Donanýmlar Kullanýnýz. ** Eðer Kullanýlmayacaksa; No lu giriþleri +24VDC. ye ve 12 No lu giriþi 0VDC. ye baðlayýnýz. Figür 3 K1/K2 röleleri ile otomatik çalýþma 52

54 KULLANILAN KONTAKLAR * Parazit Önleyici Uygun Donanýmlar Kullanýnýz. ** Eðer Kullanýlmayacaksa; No lu giriþleri +24VDC. ye ve 12 No lu giriþi 0VDC. ye baðlayýnýz. Figür 4 K1/K2 röleleri ile manuel çalýþma ÇALIÞMA MODU SEÇÝMÝ TERMÝNAL 4 TERMÝNAL 5 UYGULAMA 0 Vdc +24 Vdc Otomatik +24 Vdc 0 Vdc Manuel 0 Vdc 0 Vdc +24 Vdc +24 Vdc GÖSTERGE DURUMLARI Tablo 1 Izin verilmeyen durumlar GUARD LIGHT BREAK BARR 1 FAIL LIGHT BARR 2 FAIL K1/K2 SAFETY SWITCH MIRAL SR LED RENK KONUM MEVCUT DURUM GUARD BREAK FAIL FAIL K1/K2 LIGHT BARR1 LIGHT BARR2 SAFETY SWITCH Yeþil ON Doðru uygulama, Çýkýþ Röleleri Kapalý Kýrmýzý ON Arýza Tespit Edildi ya da Iþýk Perdesi kesilmiþ, Çýkýþ Röleleri Açýk. Kýrmýzý Kýrmýzý Yeþil Yeþil Yeþil OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF Iþýk Perdesi Kesili Deðil, Çalýþma için RESTART komutu Bekliyor. Arýza Tespit Edildi. Çýkýþ Röleleri Açýk. Doðru Uygulama K1/K2 Arýzasý Tespit Edildi. Çýkýþ Röleleri Açýk. Doðru uygulama 1 No lu ýþýk Perdesi Kesili Deðil 1 No lu Bariyer Meþgul, Çýkýþ Röleleri Açýk. 2 No lu ýþýk Perdesi Kesili Deðil 2 No lu Bariyer Meþgul, Çýkýþ Röleleri Açýk. Güvenlik anahtarý kapalý Güvenlik anahtarý açýk Çýkýþ Röleleri Açýk. Eðer arýza tespit edilip, giderilemezse, makineyi durdurun ve ReeR yardým servisi ile temasa geçin. 53

Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity EC Uyumluluk Bildirgesi

Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity EC Uyumluluk Bildirgesi Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity EC Uyumluluk Bildirgesi REER SpA via Carcano 32 10153 Torino Italy Torino, 04/07/2001 dichiara che il module di sicurezza AD SR1 unitimante ai

Detaylı

ADMIRAL AX BK. ADSR1 Kontrol Ünitesine

ADMIRAL AX BK. ADSR1 Kontrol Ünitesine ADMIRAL AX BK SERİSİ IŞIK BARİYERLERİNİN ADSR1 Kontrol Ünitesine BAĞLANTI ŞEMALARI ve DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR 1 İÇİNDEKİLER Sayfa 1. ADMIRAL AX BK SERİSİ, KATAGORİ 4 IŞIK BARİYERLERİNİN, 3-5 AD SR1 TİPİ

Detaylı

PERSONEL ve ÝÞ GÜVENLÝÐÝ için FOTO-ELEKTRÝK IÞIK BARÝYERÝ ADMIRAL AX BK. KURMA, KULLANMA ve BAKIM EL KÝTABI

PERSONEL ve ÝÞ GÜVENLÝÐÝ için FOTO-ELEKTRÝK IÞIK BARÝYERÝ ADMIRAL AX BK. KURMA, KULLANMA ve BAKIM EL KÝTABI PERSONEL ve ÝÞ GÜVENLÝÐÝ için FOTO-ELEKTRÝK IÞIK BARÝYERÝ ADMIRAL AX BK KURMA, KULLANMA ve BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER GÝRÝÞ...2 ÇALIÞMA...3 KURMA...4 KONUMLANDIRMA...5 MASTER/SLAVE KONUMLANDIRMASI...6

Detaylı

Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity EC Uyumluluk Bildirgesi

Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity EC Uyumluluk Bildirgesi Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity EC Uyumluluk Bildirgesi REER SpA via Carcano 32 10153 Torino Italy Torino, 13/11/2003 dichiara che le barriere fotoelettriche JANUS sono Dispositivi

Detaylı

PERSONEL ve ÝÞ GÜVENLÝÐÝ için FOTO-ELEKTRÝK IÞIK BARÝYERÝ ADMIRAL AX. KURMA, KULLANMA ve BAKIM EL KÝTABI

PERSONEL ve ÝÞ GÜVENLÝÐÝ için FOTO-ELEKTRÝK IÞIK BARÝYERÝ ADMIRAL AX. KURMA, KULLANMA ve BAKIM EL KÝTABI PERSONEL ve ÝÞ GÜVENLÝÐÝ için FOTO-ELEKTRÝK IÞIK BARÝYERÝ ADMIRAL AX KURMA, KULLANMA ve BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER GÝRÝÞ...2 ÇALIÞMA...3 KURMA...4 KONUMLANDIRMA...5 MASTER/SLAVE KONUMLANDIRMASI...6 GÜVENLÝK

Detaylı

Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity EC Uyumluluk Bildirgesi

Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity EC Uyumluluk Bildirgesi Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity EC Uyumluluk Bildirgesi REER SpA via Carcano 32 10153 Torino Italy Torino, 13/11/2003 dichiara che le barriere fotoelettriche JANUS sono Dispositivi

Detaylı

K U L L A N I C I E L K Ý T A B I

K U L L A N I C I E L K Ý T A B I K U L L A N I C I E L K Ý T A B I Kesme Hızı Kesme hýzý fonksiyonlarý: Kalýnlýk ve kesilecek olan madde Akým ayarýnýn deðeri Akým ayarý kesilmiþ kenarlarýn kalitesini etkiler. Kesimin geometrik

Detaylı

Motor kademeleri ile otomasyon seviyeleri arasýnda akýllý baðlantý Akýllý Baðlantý Siemens tarafýndan geliþtirilen SIMOCODE-DP iþlemcilerin prozeslerinin hatasýz çalýþmasýný saðlamak için gerekli tüm temel

Detaylı

DS-48 TR ÝLERÝ / GERÝ SAYICI. Genel Özellikler: Teknik Özellikler MADE IN TURKEY

DS-48 TR ÝLERÝ / GERÝ SAYICI. Genel Özellikler: Teknik Özellikler MADE IN TURKEY DS-48 TR ÝLERÝ / GERÝ SAYICI Genel Özellikler 2x4 hane, tek setli, tek kontaklý, ileri/geri sayýcý Faz farklý giriþ ile ileri/geri sayma Þifre korumalý Seçilebilir sayma frekansý 0.001 ile 9.999 arasýnda

Detaylı

ULTRASONÝK SEVÝYE ÖLÇER ULM-53 Açýk veya kapalý tanklarda, çukurlarda, açýk kanal vb. yerlerde, sývýlarýn (kirli olsa bile), partikül ve yapýþkan ürünlerin sürekli seviye ölçümünde kullanýlýr. Ölçüm aralýðý

Detaylı

UIC-20-P ÖLÇÜ VE KONTROL CÝHAZI

UIC-20-P ÖLÇÜ VE KONTROL CÝHAZI KULLANMA KILAVUZU (v-1.0) UIC-20 sistek 1 2 UIC-20-P ÖLÇÜ VE KONTROL CÝHAZI Sistek Elektronik Sistemler Sanayi ve Ticaret Ltd. Þti. Ývedik OSB. 1354.Cad (eski 21.Cad.) No:98 06680 Ostim/ANKARA Tel: (312)394

Detaylı

ROUV SERÝSÝ AÞIRI VE DÜÞÜK GERÝLÝM RÖLELERÝ

ROUV SERÝSÝ AÞIRI VE DÜÞÜK GERÝLÝM RÖLELERÝ ROUV SERÝSÝ AÞIRI VE DÜÞÜK GERÝLÝM RÖLELERÝ ROUV Serisi aþýrý e düþük gerilim röleleri ORTA GERÝLÝM e YÜKSEK GERÝLÝM elektrik þebekelerinde kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. Micro controller teknolojisi

Detaylı

DS-72 TR ÝLERÝ / GERÝ SAYICI. Genel Özellikler: Teknik Özellikler MADE IN TURKEY

DS-72 TR ÝLERÝ / GERÝ SAYICI. Genel Özellikler: Teknik Özellikler MADE IN TURKEY DS-72 TR ÝLERÝ / GERÝ SAYICI Genel Özellikler 2x4 hane, çift setli, çift kontaklý, ileri/geri sayýcý Faz farklý giriþ ile ileri/geri sayma Þifre korumalý Seçilebilir sayma frekansý 0.001 ile 9.999 arasýnda

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD510-R3L Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: MLD510-R3L Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 66536200 MLD510-R3L Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Oda Termostatý RAA 20 / AC Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Alarko Carrier Eðitim ve Dokümantasyon Merkezi Haziran 2008 Oda Termotatý RAA 20 / AC Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER GARANTÝ ve SERVÝS GÝRÝÞ Kullaným

Detaylı

A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler. EA Serisi (Ecocirc Otomatik)

A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler. EA Serisi (Ecocirc Otomatik) A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler EA Serisi (Ecocirc Otomatik) KULLANIM ALANLARI KONUTSAL. UYGULAMALAR Isýtma ve iklimlendirme sistemlerinde su sirkülasyonu. Mevcut sistemlerin yenilenmesi

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC511R Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC511R Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68005109 MLC511R14-900 Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD510-R1 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: MLD510-R1 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 66533000 MLD510-R1 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity EC Uyumluluk Bildirgesi

Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity EC Uyumluluk Bildirgesi Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity EC Uyumluluk Bildirgesi REER SpA via Carcano 32 10153 Torino Italy Torino, 13/11/2003 dichiara che le barriere fotoelettriche JANUS sono Dispositivi

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı Ürün no.: 544007 MLC510R14-300-IP Set güvenlik sensörü alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Sayfa 1. LG 5925.48/900 SERİSİ, C. 4 IŞIK BARİYERİ GÜVENLİK ÜNİTESİNİN TEKNİK ÖZELLİKLERİ, 1 5

İÇİNDEKİLER. Sayfa 1. LG 5925.48/900 SERİSİ, C. 4 IŞIK BARİYERİ GÜVENLİK ÜNİTESİNİN TEKNİK ÖZELLİKLERİ, 1 5 İÇİNDEKİLER Sayfa 1. LG 5925.48/900 SERİSİ, C. 4 IŞIK BARİYERİ GÜVENLİK ÜNİTESİNİN TEKNİK ÖZELLİKLERİ, 1 5 2. EOS 2 _ A/X SERİSİ, C. 2 IŞIK BARİYERLERİ İLE BAĞLANTILARI, 7-14 3. EOS 4 _ A/X SERİSİ, C.

Detaylı

yangýn alarm sistemleri TFP 802 TEK AKÜ ÝLE KULLANIM 2 BÖLGELÝ KONVANSÝYONEL YANGIN ALARM PANELÝ TEK AKÜ ÝLE KULLANIM 124 USD TFP 804 134 USD TFP 808 160 USD 4 BÖLGELÝ KONVANSÝYONEL YANGIN ALARM PANELÝ

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu HB 6 HB 9 HBD 9 F Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER Bir Ariston ürününü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Kullanýmý kolay ve emniyetli bir cihaza sahipsiniz. Öncelikle cihazýnýzýn kalitesini

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD530-R2 Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: MLD530-R2 Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 66563100 MLD530-R2 Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD510-R1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: MLD510-R1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 66536000 MLD510-R1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

GNT604 PULSE GÝRÝÞLÝ DEBÝ ÖLÇÜM KONTROL CÝHAZI KULLANIM KILAVUZU

GNT604 PULSE GÝRÝÞLÝ DEBÝ ÖLÇÜM KONTROL CÝHAZI KULLANIM KILAVUZU GNT604 R1 R2 COM F1 F2 F3 Exit Flowmeter&Controller GNT604 PULSE GÝRÝÞLÝ DEBÝ ÖLÇÜM KONTROL CÝHAZI KULLANIM KILAVUZU Ýçindekiler Cihazý kullanmadan önce kullanma kýlavuzunu mutlaka okuyunuz! Kullanma kýlavuzundaki

Detaylı

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: calismaya hazir Enter Tuþu menülere girmek için kullanýlýr. Kýsa süreli basýldýðýnda kullanýcý menüsüne, uzun sürelibasýldýðýnda

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R14-600/V Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R14-600/V Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68001136 MLC510R14-600/V Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD310-RT2 Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör verici/alıcı

İçerik. Ürün no.: MLD310-RT2 Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör verici/alıcı Ürün no.: 66037100 MLD310-RT2 Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör verici/alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun yön değiştirici ayna Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı Ürün no.: 544027 MLC510R30-1200-IP Set güvenlik sensörü alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

Montaj. Duvara montaj. Tavana montaj. U Plakalý (cam pencere) Açýsal Plakalý Civatalý (cam pencere)

Montaj. Duvara montaj. Tavana montaj. U Plakalý (cam pencere) Açýsal Plakalý Civatalý (cam pencere) Genel Özellikler Hava perdeleri yüksek debili ve ince formlu hava akýmý saðlamak amacýyla üretilmiþlerdir. Kullanýlýþ amacý birbirinden farklý sýcaklýk deðerlerine sahip iki ortamý hareket serbestisi saðlayacak

Detaylı

Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı Teknik veriler Temel veriler Seri MLC 500 Cihaz türü Alıcı içeriği 2 adet çevirme yuvası BT-IP Uygulama Eldiven İşlevler İşlev paketi İşlevler Temel Transfer kanalı değişimi Otomatik start/restart Karakteristik

Detaylı

KULLANIM ALANLARI. Sýcak su yeniden sirkülasyonu. Brülör besleme. TEKNÝK ÖZELLÝKLER

KULLANIM ALANLARI. Sýcak su yeniden sirkülasyonu. Brülör besleme. TEKNÝK ÖZELLÝKLER Sýcak suyun yeniden sirkülasyonu için yüksek etkili sirkülatörler KULLANIM ALANLARI KONUTSAL. UYGULAMALAR Sýcak su yeniden sirkülasyonu. Brülör besleme. EB (V) Serisi TEKNÝK ÖZELLÝKLER POMPA Debi: 1 m

Detaylı

ELS ELS SEVÝYE ÞALTERÝ. ELS B10p, ELS B10x, ELS B101x ELS K01, ELS K02, ELS K03 ELS P01, ELS P03, ELS P04 ELS B035, ELS P52, ELS P65 ELS ML2, ELS ML5

ELS ELS SEVÝYE ÞALTERÝ. ELS B10p, ELS B10x, ELS B101x ELS K01, ELS K02, ELS K03 ELS P01, ELS P03, ELS P04 ELS B035, ELS P52, ELS P65 ELS ML2, ELS ML5 ES Seviye sensörleri tank seviye kontrolü için kullanýlmaktadýr. Farklý muhafaza baðlantý, malzeme çeþitleri mevcuttur. Çalýþma Prensibi: Sývý seviyesine göre tüp boyunca hareket eden þamandýra içindeki

Detaylı

ECU4PA SERÝSÝ ACÝL DURUM AYDINLATMA KÝTLERÝ ÝÇÝN MONTAJ, ÇALIÞMA, TEST VE BAKIM TALÝMATI

ECU4PA SERÝSÝ ACÝL DURUM AYDINLATMA KÝTLERÝ ÝÇÝN MONTAJ, ÇALIÞMA, TEST VE BAKIM TALÝMATI CUPA RÝÝ ACÝ DURUM AYDIATMA KÝTRÝ ÝÇÝ MOTAJ, ÇAIÞMA, TT V BAKIM TAÝMATI DÝKKAT : Cihazýn en iyi biçimde monte edilebilmesi ve kullanýlabilmesi için bu yazýyý sonuna kadar dikkatle okuyun. Montaj aþamasý

Detaylı

1-4 dijit LED display 14 mm : Proses deðeri göstergesi, program parametre göstergesi

1-4 dijit LED display 14 mm : Proses deðeri göstergesi, program parametre göstergesi Cihazýn Kullanýmý ve Çalýþtýrýlmasý Ön Panel Tanýmý TC 7-2130 1 2 3 4 5 Set2 Set3 Prog Out 1 Out 2 Out 3 Set Reset Fx Temperature Controller 6 7 8 9 10 11 12 13 1-4 dijit LED display 14 mm : Proses deðeri

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC520R EX2 Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC520R EX2 Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68042309 MLC520R30-900-EX2 Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

Alan Sensörü Boyutlar <Verici> <Alýcý> Braket montajý Opsiyon Opsiyon Opsiyon

Alan Sensörü Boyutlar <Verici> <Alýcý> Braket montajý Opsiyon Opsiyon Opsiyon Plastik gövdeli alan sensörü Özellikler Fresnel lensli mm ince gövde Plastik (P/AS) enjeksiyonlu gövde Ýletimi durdurma fonksiyonu, Karþýlýklý enterferans önleme fonksiyonu, Ýþ göstergesi yanýp sönme fonksiyonu,

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSLLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTMÝ www.vitra.com.tr czacýbaþý Yapý Gereçleri San. ve Tic. A.Þ. P.K. 6 34860 Kartal, Ýstanbul INTMA Büyükdere Cad. No: 185 34394 Levent, Ýstanbul Tel: (212) 371

Detaylı

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý DC 9-2000 DC 9-2000 Out1 Out2 Out3 Out4 Digital Controller 0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý Sürücü için çalýþma aralýðý ayarlanabilen 0...10Vdc çýkýþ Minimum havalandýrma için band

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD510-XR1E/A Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: MLD510-XR1E/A Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 66533402 MLD510-XR1E/A Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

Alan Sensörü Özellik verisi Ölçüm yöntemi L Paralel kayma karakteristiði Algýlama mesafesi L(m) Veri 0 6 Ölçüm yöntemi q L Algýlama mesafesi L(m) Açý

Alan Sensörü Özellik verisi Ölçüm yöntemi L Paralel kayma karakteristiði Algýlama mesafesi L(m) Veri 0 6 Ölçüm yöntemi q L Algýlama mesafesi L(m) Açý BW Serisi Alan sensörü Özellikler 7 m ye kadar uzun algýlama mesafesi deðiþik model (: 0/0mm, Algýlama yüksekliði: 0~90mm) Sýfýr algýlama alanýný en aza indirerek artýrýlmýþ algýlama kararlýlýðý sek parlaklýkta

Detaylı

Ürün özellikleri: AX ve BIAS deðerleri baðýmsýz ayarlanabilir. Aþaðý açýlan panel ile kolay sigorta deðiþimi yapýlabilir. ax ve S için, ön panelde kurulan VR ile kolay ayarlama imkaný sunar. ulti-led ekran

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD510-RT3M/A Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör verici/alıcı

İçerik. Ürün no.: MLD510-RT3M/A Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör verici/alıcı Ürün no.: 66538201 MLD510-RT3M/A Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör verici/alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun yön değiştirici ayna Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı

Detaylı

3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler

3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler 3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler Beþ tipin saðladýðý üç büyük avantaj: Uyumlu, güçlü, ekonomik Devre-kesicileri günümüzde, trafolarýn, enerji nakil hatlarýnýn, kablolarýn, kondansatörlerin, reaktör

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50130543 LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity

Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity Torino, 1/1/2010 REER SpA via Carcano 32 10153 Torino Italy dichiara che le barriere fotoelettriche EOS2 sono Dispositivi Elettrosensibili di

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity

Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity Torino, 1/1/2010 REER SpA via Carcano 32 10153 Torino Italy dichiara che le barriere fotoelettriche EOS4 sono Dispositivi Elettrosensibili di

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 66502000 MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

1 Daha fazla bilgi için ( 0212 )

1 Daha fazla bilgi için   ( 0212 ) IM-T-9A İnterface Modülü Birincil Güvenlik Devresi olarak kullanım için İnterface Modulü İnterface Modül Nitelikleri İnterface modulü birincil güvenlik devresi olarak kullanım için izole edilmiş güvenlik

Detaylı

ELStx. ELS Tx SEVÝYE TRANSMÝTTERÝ

ELStx. ELS Tx SEVÝYE TRANSMÝTTERÝ EStx Seviye sensörleri tank seviye ve kontrolü için kullanýlmaktadýr. Sývý seviyesine göre tüp boyunca hareket eden þamandýra içindeki mýknatýsýn manyetik alaný, reed sensörün hizasýna çeldiðinde elektrik

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R14-450/A Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R14-450/A Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68007104 MLC510R14-450/A Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLS518I-K48-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: SLS518I-K48-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 50134012 SLS518I-K48-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50134013 SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50117705 PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtma folyosu Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı

Detaylı

ELG ELG MANYETÝK BY-PASS SEVÝYE GÖSTERGESÝ. ELG ELGs ELGp ELGk ELGy ELGu

ELG ELG MANYETÝK BY-PASS SEVÝYE GÖSTERGESÝ. ELG ELGs ELGp ELGk ELGy ELGu manyetik by-pass seviye göstergeleri tank, kazan ve depolarýn dýþ veya üst yüzeylerine monte edilir. Seviyeyi kolaylýkla ve yüksek doðrulukla görme imkaný verir. Diðer mekanik yöntemli ölçüm sistemlerine

Detaylı

Enerji yüklerini akýllýca düþürmek

Enerji yüklerini akýllýca düþürmek E n e r j i K o n t r o l M o n i t ö r S i s t e m i Enerji yüklerini akýllýca düþürmek Desentral I/O Profibus DP V0 Modbus RTU Modem/PC Yazýcý Prorem ý Enerji Kontrol Monitör Sistemi Kullanýmý Kullanýmý

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC520R Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC520R Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68002119 MLC520R14-1950 Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC520R14-300H Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC520R14-300H Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68012103 MLC520R14-300H Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB PCB içermez 3-4 5-8 9 10 13 Rev. 05.02.08 Davlumbazýnýzýn Davlumbazýnýzýn davlumbazýnýzý davlumbazýnýzý Davlumbazýnýz Davlumbazýnýzýn bükülme Davlumbazýnýzý

Detaylı

WATERSENS SU BASKIN DEDEKTÖRÜ

WATERSENS SU BASKIN DEDEKTÖRÜ evlerde, ofislerde ve benzeri mekanlarda su baskýnýný baþlangýçta hissederek önlem almak amacýyla kullanýlýr. 9V alkali pil ile beslenir. NA/NK kontak çýkýþý mevcuttur. Röle çýkýþý ile solenoid vanaya

Detaylı

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD500-T3 Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: MLD500-T3 Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 66501200 MLD500-T3 Çok ışınlı güvenlik verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar 1 / 7 Teknik

Detaylı

1-4 dijit LED display 14mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi

1-4 dijit LED display 14mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi Cihazýn Kullanýmý ve Çalýþtýrýlmasý Ön Panel Tanýmý SPC7-2100 1 2 3 4 5 6 11 Static Pressure Controller 13 12 1-4 dijit LED display 14mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici Ürün no.: 544006 MLC500T14-1200-IP Set güvenlik sensörü verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

S32 2 EKSEN POZÝSYON KONTROL CÝHAZI

S32 2 EKSEN POZÝSYON KONTROL CÝHAZI S32 2 EKSEN POZÝSON KONTROL CÝHAZI KARAÇÝM ELEKTRONÝK BEÞEVLER KÜÇÜK SANAÝ SÝTESÝ ERTUÐRUL CAD. SATIÞ BLOKLARI NO:18/3 - BURSA TEL : +90 (224) 441 12 97 FA : +90 (224) 441 98 05 e-mail : info@karacimelektronik.com

Detaylı

Depo Modüllerin Montajý Öncelikle depolarýmýzý nerelere koyabileceðimizi iyi bilmemiz gerekir.depolarýmýzý kesinlikle binalarýmýzda statik açýdan uygun olamayan yerlere koymamalýyýz. Çatýlar ve balkonlarla

Detaylı

AKR3 - AKR4 AKR3/R - AKR4/R ÇÝFT TARAFLI HIZ REGÜLATÖRÜ VE UZAKTAN KUMANDALI HIZ REGÜLATÖRÜ MONTAJ, ÇALIÞTIRMA VE BAKIM KILAVUZU

AKR3 - AKR4 AKR3/R - AKR4/R ÇÝFT TARAFLI HIZ REGÜLATÖRÜ VE UZAKTAN KUMANDALI HIZ REGÜLATÖRÜ MONTAJ, ÇALIÞTIRMA VE BAKIM KILAVUZU 170 KUÞE 1000 BASKI MAT SELEFON ÖRNEK KÝTAP VAR ONA GÖRE BASILACAK 1000 ADET www.akarasansor.com AKR3 - AKR4 AKR3/R - AKR4/R ASANSÖR MOTOR MAKÝNA SAN. LTD. ÞTÝ. Selimpaþa Araptepe Mevkii Sanayi ve Depolama

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya NOKIA CK-1W için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki NOKIA CK-1W tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD500-T4/A Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: MLD500-T4/A Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 66501301 MLD500-T4/A Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 121206 Revizyon No: 121206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-70.K2/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-70.K2/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50121916 SLE46C-70.K2/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R14-600/A Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R14-600/A Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68007106 MLC510R14-600/A Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD500-T2/A Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: MLD500-T2/A Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 66501101 MLD500-T2/A Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLS46CI-70.K28-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: SLS46CI-70.K28-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 50121911 SLS46CI-70.K28-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve

Detaylı

GÜÇ KONDANSATÖRLERİ KULLANMA KILAVUZU

GÜÇ KONDANSATÖRLERİ KULLANMA KILAVUZU Türkiye den Dünya ya GÜÇ KONDANSATÖRLERİ KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK Dikkat Etmeniz Gerekenler Kılavuzları okuyun Montajý gerçekleþtirmeden ve ilk kez çalýþtýrmadan önce, bu kýlavuzu okuyun. Güç kondansatörlerinin

Detaylı

ELY ELY SEVÝYE ÞALTERÝ ELY K01, ELY K02, ELY K03 ELY B035, ELY P52, ELY P65 ELY P01, ELY P03, ELY P04

ELY ELY SEVÝYE ÞALTERÝ ELY K01, ELY K02, ELY K03 ELY B035, ELY P52, ELY P65 ELY P01, ELY P03, ELY P04 EY Seviye sensörleri tank seviye kontrolü için kullanýlmaktadýr. Farklý muhafaza baðlantý ve malzeme çeþitleri mevcuttur. Çalýþma Prensibi: Sývý seviyesine göre tüp boyunca hareket eden þamandýra içindeki

Detaylı

240 Serisi Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3241/3374 Glob Vana Tip 3241 Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3244/3374 Üç Yollu Vana Tip 3244

240 Serisi Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3241/3374 Glob Vana Tip 3241 Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3244/3374 Üç Yollu Vana Tip 3244 240 Serisi Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3241/3374 Glob Vana Tip 3241 Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3244/3374 Üç Yollu Vana Tip 3244 Uygulama Çok yönlü kullanýlan kontrol vanalarý,tek oturtmalý glob veya üç

Detaylı

Termik Röleler ÝÇÝNDEKÝLER Özellikler Karakteristik Eðriler Teknik Tablo Sipariþ Kodlarý Teknik Resimler EN TS EN IEC Ra

Termik Röleler ÝÇÝNDEKÝLER Özellikler Karakteristik Eðriler Teknik Tablo Sipariþ Kodlarý Teknik Resimler EN TS EN IEC Ra TERMÝK RÖLELER www.federal.com.tr Termik Röleler ÝÇÝNDEKÝLER Özellikler Karakteristik Eðriler Teknik Tablo Sipariþ Kodlarý Teknik Resimler EN 60947-4-1 TS EN 60947-4-1 IEC 60947-4-1 Rak m : 2000 m (max)

Detaylı

OTOMATÝK BETON BLOK ÜRETÝM TESÝSÝ NHP

OTOMATÝK BETON BLOK ÜRETÝM TESÝSÝ NHP OTOMATÝK BETON BLOK ÜRETÝM TESÝSÝ NHP 520 Profesyonellik detaylarda gizli... Kolay ve pratik kalýp deðiþimi için tasarlanmýþ açýlýr makina gövdesi, kalýp deðiþtirme için gereken zamaný kýsaltmaktadýr.

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC520R Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC520R Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68002122 MLC520R14-2250 Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-SM42OS-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-SM42OS-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar Ürün no.: 50133031 MSI-SR-SM42OS-03 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 5 Teknik veriler Temel veriler

Detaylı

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu 9232493 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere PD-2 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:1999/5/EC)

Detaylı

F3SJ-E/B ve G9SE Serisi Ürünlerinin Bağlantı Şekilleri

F3SJ-E/B ve G9SE Serisi Ürünlerinin Bağlantı Şekilleri F3SJ-E/B ve G9SE Serisi Ürünlerinin Bağlantı Şekilleri İÇİNDEKİLER Giriş G9SE Güvenlik Rölesi G9SE Güvenlik Rölesi Bağlantı Şekilleri F3SJ-E/B Güvenlik Bariyeri F3SJ-E Güvenlik Bariyeri ve G9SE Güvenlik

Detaylı

Ýki Setli, Ýki Çýkýþlý, Çok Fonksiyonlu Pozisyon Ýndikatörü

Ýki Setli, Ýki Çýkýþlý, Çok Fonksiyonlu Pozisyon Ýndikatörü Pozisyon Ýndikatörü TCS37-200.PSI TCS37-200 Timer&Counter&Speed Ýki Setli, Ýki Çýkýþlý, Çok Fonksiyonlu Pozisyon Ýndikatörü 6 dijit LED Display (Yeþil veya Kýrmýzý), 8mm dijit boyu Mekanik reset deðeri

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50117694 LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD300-T3L Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: MLD300-T3L Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 66002200 MLD300-T3L Çok ışınlı güvenlik verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar 1 / 8 Ürün

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50134274 PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtıcı bantlar Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-LC31AR-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-LC31AR-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar Ürün no.: 50133005 MSI-SR-LC31AR-03 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel veriler

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-LC21-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-LC21-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar Ürün no.: 50133009 MSI-SR-LC21-03 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 5 Teknik veriler Temel veriler

Detaylı

1-4 dijit LED display 10mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi

1-4 dijit LED display 10mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi Cihazýn Kullanýmý ve Çalýþtýrýlmasý Ön Panel Tanýmý 9 10 1 BTC37-120 Prog Pump Fan Temperature Controller 2 3 4 5 6 7 8 1-4 dijit LED display 10mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi

Detaylı

Kanguru Matematik Türkiye 2017

Kanguru Matematik Türkiye 2017 4 puanlýk sorular 1. Dünyanýn en büyük dairesel pizzasý 128 parçaya bölünecektir. Her bir kesim tam bir çap olacaðýna göre kaç tane kesim yapmak gerekmektedir? A) 7 B) 64 C) 127 D) 128 E) 256 2. Ali'nin

Detaylı

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50133946 Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Set bundan oluşur Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Ürün no.: 50127902 ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

ALEV MONİTÖRÜ. ( 4 20 ma ) 03MA. 03MA Alev monitörünün uygulama alanları : 03MA Alev monitörünün yapısı : Özellikler :

ALEV MONİTÖRÜ. ( 4 20 ma ) 03MA. 03MA Alev monitörünün uygulama alanları : 03MA Alev monitörünün yapısı : Özellikler : ALEV MONİTÖRÜ ( 4 20 ma ) 03MA 03MA Alev monitörünün uygulama alanları : Brülörlerde alev denetimi Ultraviyole fotoseller ile alev izlemek için. Yüksek gerilim hatlarında korona tespit etmek için. Yarı

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T14-450/V Güvenlik ışık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T14-450/V Güvenlik ışık perdesi verici Ürün no.: 68000134 MLC500T14-450/V Güvenlik ışık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı