KULLANICI TALİMATLARI

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "KULLANICI TALİMATLARI"

Transkript

1 KULLANICI TALİMATLARI Worthington CNEJD santrifüj pompaları Tek aşamalı, radyal bölünmüş gövdeli, dikey santrifüj pompaları Kurulum Çalıştırma Bakım PCN= (TR). Orijinal talimatlar. Bu cihaz kurulmadan, çalıştırılmadan, kullanılmadan ve bakıma alınmadan önce burada yer alan talimatlar okunmalıdır.

2 İÇİNDEKİLER Sayfa 1 GİRİŞ VE GÜVENLİK Genel CE işaretleri ve onayları Feragat Telif Hakkı Hizmet koşulları Güvenlik Etiket ve güvenlik etiketleri Özel makine performansı Gürültü düzeyi TAŞIMA VE DEPOLAMA Gönderilen malların alınması ve ambalajlarından çıkarılması Elleçleme Kaldırma Saklama Geri dönüşüm ve ürün ömrünün sona ermesi TANIM Konfigürasyonlar Ada göre sınıflandırma Önemli parçaların dizaynı Performans ve işlem sınırları KURULUM Yer Parça montajları Alt Yapı (Temel) Dolgu Boru sistemi Elektrik bağlantıları Koruma sistemleri İŞLETMEYE ALMA, BAŞLATMA, ÇALIŞTIRMA VE DURDURMA Ön işletmeye alma işlemi Pompa yağlayıcıları Dönüş yönü Koruma Çalıştırmaya hazırlama ve yardımcı tedarik malzemeleri Pompanın çalıştırılması Pompanın çalıştırılması Durma ve çalışmayı durdurma (shutdown) Hidrolik, mekanik ve elektrik hizmeti Sayfa 6 BAKIM Genel Bakım takvimi Yedek parçalar Önerilen yedek parçalar Gerekli araçlar Gövde, sızdırmaz yatağı ve tutturucu torkları (sıkma değerleri) Pompa dişlisinde açıklığın ayarlanması Yenileme açıklıkları Demontaj Parçaların muayene edilmesi Montaj ARIZALAR, NEDENLERİ VE ÇÖZÜMLERİ PARÇA LİSTELERİ VE ÇİZİMLER CNEJD Genel düzenleme çizimi SERTİFİKASYON DİĞER İLGİLİ BELGELER VE KILAVUZLAR Ek Kullanıcı Talimatı kılavuzları Değişiklik notları Ek Bilgi kaynakları Sayfa 2 / 32

3 DİZİN Sayfa Sayfa Ada göre sınıflandırma (3.2) Arızalar; nedenleri ve çözümleri (7) ATEX işaretleme ( )... 7 Bakım (6) Bakım takvimi (6.2) Borular (4.5) CE işaretleri ve onayları (1.2)... 4 Çalıştırmaya hazırlama ve yardımcı tedarik malzemeleri (5.5) Değişiklik notları (10.2) Demontaj (6.9) Dolgu (harç) (4.4) Dönüş yönü (5.3) Durdurma/başlatma sıklığı (5.7.4) Durma ve çalışmayı durdurma (shutdown) (5.8) Ek bilgi kaynakları (10.3) Ek Kullanıcı Talimatları (10.1) Elektrik bağlantıları (4.6) Elleçleme (2.2) Etiket (1.7.1)... 9 Feragat (1.3)... 4 Genel düzenleme çizimi (8.2) Genel montaj çizimleri (bkz. 8) Gerekli araçlar (6.5) Geri dönüşüm ve ürün ömrünün sona ermesi (2.5) Gönderilen malların alınması ve ambalajlarından çıkarılması (2.1) Güvenlik işaretleri (1.6.1)... 5 Güvenlik önlemi (1.6.3)... 5 Güvenlik, koruma sistemleri (1.6 ve 4.7) Hidrolik, mekanik ve elektrik hizmeti (5.9) Hizmet koşulları (1.5)... 4 İşlem sınırları (3.4.1) İşletmeye alma ve çalıştırma (5) Kaldırma (2.3) Kaynaklar, ek bilgi (10.3) Kesit resimler (bkz. 8) Konfigürasyonlar (3.1) Koruma sistemleri (4.7) Koruma tertibatı (5.4) Kurulum (4) Makaralı eleman yatağı ebatları ve gres/yağ kapasiteleri (5.2.1) Montaj (6.11) Muayene (6.2.1 ve 6.2.2)... 20/21 Ön işletmeye alma (5.1) Önemli parçaların dizaynı (3.3) Önerilen dolum miktarları (bkz ) Önerilen gres yağlayıcıları (bkz ) Önerilen yedek parçalar (6.4) Parça listesi ve çizimler (8) Parça montajı (4.2) Parçaların muayene edilmesi (6.10) Performans (3.4) Pompa dişlisi açıklığı (5.3 ve 6.7) Pompa dişlisi açıklığının ayarlanması (6.7) Pompanın çalıştırılması (5.6) Pompanın çalıştırılması (5.7) Saklama, pompa (2.4) Saklama, yedek parçalar (6.3.2) Sertifikasyon (9) Sorun giderme (bkz. 7) Sökme (bkz. 6.9, Demontaj) Telif hakkı (1.4)...4 Temel (Altyapı) (4.3) Tutturucu torku (6.6) Uyum, ATEX ( )...7 Vibrasyon (5.7.3) Yağlama (5.1.1, 5.2 ve 6.2.3) Yağlama takvimi (5.2.4) Yedek parçalar (6.3 ve 6.4) Yedek parçaların sipariş edilmesi (6.3.1) Yeniden montaj (bkz 6.11, Montaj) Yer (4.1) Sayfa 3 / 32

4 1 GİRİŞ VE GÜVENLİK 1.1 Genel Burada yer alan talimatlar, mutlak surette ürünün çalıştırıldığı yere yakın ya da doğrudan ürün ile beraber muhafaza edilmelidir. Flowserve ürünleri, modern tesislerde en yeni teknolojilerden yararlanılarak tasarlanmış, geliştirilmiş ve üretilmiştir. Ünite, en kaliteli teknikler ve güvenlik ile ilgili gereklilikler göz önünde bulundurulmak suretiyle azami ihtimam ve sürekli kalite kontrol taahhüdü çerçevesinde üretilmiştir. Flowserve, sürekli kalite geliştirme ve cihazın kurulması ya da çalıştırılması konusunda ürün ya da destek ürünleri, onarım ve tanılama hizmetleri hakkında daha fazla bilgi temin etme konusunda hizmetinizdedir. Burada yer alan talimatların amacı, ürün ve izin dâhilinde ürünün kullanımı konusunda bilgilendirilmenizi sağlamaktır. Ürünün bu talimatlara göre çalıştırılması, hizmette güvenirliğin sağlanması ve risklerin önlenmesi açısından önemlidir. Talimatlar yerel düzenlemeleri göz önünde bulundurmayabilir; ürünü monte eden kişiler de dâhil olmak üzere herkesin söz konusu düzenlemelere uygun hareket ettiğinden emin olun. Onarım işlemlerini, mutlaka operasyon personeli ile koordine edin ve tüm tesis güvenliği gerekliliklerini ve geçerli güvenlik ve sağlık kanunları ile düzenlemelerini izleyin. Tüm dünyada herhangi bir bölgede bu cihaz kurulmadan, çalıştırılmadan, kullanılmadan ve bakıma alınmadan önce burada yer alan talimatlar okunmalıdır. Talimatlar kısmında yer alan güvenlik ile ilgili tüm şartlar yerine getirilmeden cihaz hizmete alınmamalıdır. Mevcut kullanıcının talimatları izlememesi ve uygulamaması hatalı kullanım olarak addedilir. Hatalı kullanım sonucu ortaya çıkan bedeni yaralanma, ürün hasarı, gecikme ya da arıza, Flowserve garantisi kapsamına girmez. 1.2 CE işaretleri ve onayları Dünyanın belli bölgelerinde hizmete alınan makine ve cihazın, Makine ile ilgili olarak geçerli CE İşaretleme Direktiflerine ve uygun hallerde, Düşük Voltajlı Cihaz, Elektromanyetik Uyumluluk (EMC), Basınç Ekipmanları Direktifi (PED) ve Muhtemel Patlayıcı Ortamlarda Kullanılacak Teçhizat (ATEX) Direktifine uygun olması yasal bir gerekliliktir. Direktifler ve tüm ilave Onaylar, uygun hallerde makine ve cihaz ile ilgili önemli güvenlik unsurlarını ve teknik belgeler ile güvenlik talimatlarının yeterli bir şekilde getirilmesi ile ilgili hususları kapsamaktadır. Bu belge, uygun durumlarda bu Direktif ile Onaylara ilişkin bilgileri de ihtiva etmektedir. Onayların uygulandığını teyit etmek amacıyla ve ürünün CE işaretli olması durumunda seri numarası özelliklerini ve Sertifikasyonu kontrol ediniz. (Sertifikasyon başlıklı 9 nolu maddeye bakınız.) 1.3 Feragat Burada yer alan Kullanıcı Talimatlarındaki bilgilerin, tam ve güvenilir olduğu varsayılmaktadır. Ancak, Flowserve Corporation ın kapsamlı talimatlar sunma yönünde gösterdiği tüm çabalara karşılık, mutlak surette iyi mühendislik ve güvenlik uygulamaları izlenmelidir. Flowserve, harici Kalite Güvence kuruluşları tarafından onaylanıp denetlenen Uluslararası Kalite Yönetimi Sistemi Standartlarına uygun bir şekilde ürün üretmektedir. Ürün kalitesinde ve kullanım performansında sürekliliğin sağlanması için ürünlerde orijinal parça ve aksesuarlar tasarlanmış, test edilmiş ve kullanılmıştır. Flowserve, başka sağlayıcıların temin ettiği parça ve aksesuarları test edemediği için söz konusu parça ve aksesuarların yanlış şekilde kullanılması, ürünlerin verim ve güvenlik özelliklerini olumsuz olarak etkileyebilir. Yetkili Flowserve parçaları ile aksesuarlarının uygun bir şekilde seçilmemesi, monte edilmemesi ya da kullanılmaması, hatalı kullanım olarak addedilir. Hatalı kullanım sonucu ortaya çıkan zarar ya da arıza, Flowserve garantisi kapsamına girmez. Ayrıca Flowserve ürünlerinin herhangi bir şekilde değiştirilmesi ya da orijinal parçaların çıkarılması, bu ürünlerinin kullanım güvenliğini de olumsuz etkileyebilir. 1.4 Telif Hakkı Tüm hakları saklıdır. Burada yer alan talimatların hiçbir bölümü, Flowserve in ön izni alınmaksızın çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz ya da hiçbir biçimde ya da hiçbir vasıtayla aktarılamaz. 1.5 Hizmet koşulları Bu ürün, satın alma emrinizde yer alan teknik özellikleri karşılayacak şekilde seçilmiştir. Bu şartların kabul edildiği bilgisi, Alıcıya ayrıca gönderilmiştir. Bir sureti burada yer alan talimatlar ile beraber saklanmalıdır. Sayfa 4 / 32

5 Ürün, uygulama için belirlenen parametrelerin dışına çıkılmak suretiyle çalıştırılmamalıdır. Ürünün, kullanılması düşünülen uygulama için uygun olup olmadığı konusunda bir şüphe olması durumunda, danışmak için Flowserve ile iletişime geçip seri numarasını bildirin. Satın alma emrinizde yer alan (pompalanan sıvı, ısı ya da kapasite gibi) hizmet koşullarının, değiştirilecek olması durumunda, kullanıcının, cihaz çalıştırılmadan önce Flowserve den yazılı anlaşma istemesi gerekir. 1.6 Güvenlik Güvenlik işaretlerinin özeti Burada yer alan Kullanıcı Talimatları, bir talimata uyulmamasının tehlikeli durumlara yol açabileceğine dair özel güvenlik işaretleri içermektedir. Özel güvenlik işaretleri şunlardır: Bu sembol, elektrik ile ilgili güvenlik talimatlarını gösterir ve bu talimatlara uyulmaması, kişisel güvenliği açısından yüksek risk içerebilir ya da can kaybına yol açabilir. Bu sembol, güvenlik talimatlarını gösterir ve bu talimatlara uyulmaması, kişisel güvenliği etkileyebilir ve can kaybına yol açabilir. Bu sembol, tehlikeli ve toksik sıvı ile ilgili güvenlik talimatlarını gösterir ve bu talimatlara uyulmaması, kişisel güvenliği etkileyebilir ve can kaybına yol açabilir. Bu sembol, ATEX e göre patlayıcı atmosfer bölgesi işaretini gösterir. Güvenlik talimatlarında kullanılır ve tehlikeli alanda buna uyulmaması, infilak riskine yol açabilir ve kişisel güvenliği açısından yüksek risk içerebilir ya da can kaybına yol açabilir. Bu sembol, güvenlik talimatlarını gösterir ve bu talimatlara uyulmaması, güvenli çalıştırma ve kişisel güvenlik açısından biraz risk içerebilir ve cihaza ya da mala zarar verebilir. Bu sembol, güvenlik talimatlarında kullanılır ve metalik olmayan yüzeylerin kuru bir bez ile silinmemesi ve bezin nemli olması gerektiği hatırlatılır. Güvenlik talimatlarında kullanılır ve tehlikeli alanda buna uyulmaması, infilak riskine yol açabilir. Bu işaret, güvenlik sembolü olmamakla beraber montaj işleminde önemli bir talimatı gösterir Personel vasıfları ve eğitimi Ünitenin çalıştırılması, kurulumu, muayenesi ve bakımı ile ilgili tüm personelin, söz konusu çalışmaya yapmaya ehliyetli olması gerekir. Söz konusu personelin, gerekli bilgi ve beceriye sahip olmaması durumunda, uygun eğitim ve talimatın verilmesi şarttır. Operatör, gerektiğinde imalatçının/ tedarikçinin, uygun eğitimi vermesini talep edebilir. Onarım işlemlerini, mutlaka operasyon ve sağlık ve güvenlik personeli ile koordine edin ve tüm tesis güvenliği gerekliliklerini ve geçerli güvenlik ve sağlık kanunları ile düzenlemelerini izleyin Güvenlik önlemi Bu personelin yaralanmasını ve çevre ile cihazın zarar görmesini engellenmesinin sağlanması amacıyla gerekli önlem ve şartların bir özetidir. Muhtemel patlayıcı ortamlarda kullanılan ürünler için de nolu madde uygulanmaktadır. CİHAZ ELEKTRİKTE İKEN KESİNLİKLE BAKIM İŞİ YAPMAYINIZ POMPA ÇALIŞIYOR İKEN MUHAFAZALAR ÇIKARILMAMALIDIR POMPAYI BOŞALTIN VE POMPAYI SÖKMEDEN ÖNCE BORULARIN BAĞLANTISINI KESİN Pompalanan sıvıların tehlikeli olması durumunda uygun güvenlik önlemlerinin alınması gerekir. FLORLU ELASTOMERLER (Takılı durumda iken.) Bir pompada ısı 250 C (482 F) üzerine kadar çıktığında, kısmen (Viton gibi) florlu elastomerler ayrışır. Böyle bir durumda bunlar oldukça tehlikeli olduğundan ciltle temastan kaçınılmalıdır. PARÇALARIN İŞLEME ALINMASI Birçok hassas parçanın köşeleri keskindir ve bu parçalar işleme alındığı sırada uygun koruyucu eldiven ve teçhizat kullanılması zorunludur. 25 kg (55 lb) üzeri ağır parçaları taşımak için mevcut yerel düzenlemelere göre ağırlıkları kaldırmaya uygun bir vinç kullanın. ISIL DARBE (ŞOK) Pompanın içerisindeki sıvının ısısında olabilecek ani değişiklikler, ısıl darbeye neden olabilir; bu da, parçaların zarar görmesine ya da kırılmasına yol açabilir ve bundan kaçınılmalıdır. POMPA DİŞLİSİNİ ÇIKARMAK İÇİN KESİNLİKLE ISI UYGULAMAYIN Sıkışmış yağlayıcı ya da buhar infilâka yol açabilir. Sayfa 5 / 32

6 KIZGIN (ve donmuş) PARÇALAR Kızgın ya da donmuş parçalar ya da yardımcı ısıtma malzemeleri, operatörler ya da doğrudan alana giren kişiler açısından tehlike arz edebiliyorsa kazaen temastan kaçınmak için gerekli önlemler alınmalıdır. Tam bir koruma imkânı söz konusu değil ise, makinenin kullanımı sadece bakım personeli ile sınırlandırılmalı ve doğrudan alana giren kişiler için net görsel uyarı ve göstergeler temin edilmelidir. Not: yatak muhafazaları izole edilmemelidir; çalıştırma (tahrik) motorları ve yataklar kızgın olabilir. Sıcaklığın, kontrollü giriş sağlanan bir alanda 80 C (175 F) üzerinde ya da -5 C (23 F) altında olması ya da yerel düzenlemelere belirlenen ölçütlerin üzerinde olması durumunda yukarıda belirtilen şekilde önlemler alınacaktır. TEHLİKELİ SIVILAR Pompa tehlikeli sıvıları işlerken pompayı doğru bir şekilde yerleştirmek, personel erişimini kısıtlamak ve operatörü eğitmek suretiyle sıvıya maruziyetten kaçınmak için dikkatli olunmalıdır. Sıvının parlayıcı ve/veya patlayıcı olması durumunda sıkı güvenlik önlemleri alınmalıdır. AŞIRI HARİCİ BORU YÜKÜNDEN KAÇININ Pompayı boru desteği şeklinde kullanmayın. Flowserve tarafından yazılı olarak izin verilmediği sürece, genişletme contalarını takmayın; böylece bunların kuvveti, dâhili basınçtan dolayı pompa flanşını etkiler. KESİNLİKLE POMPAYI KURU İKEN ÇALIŞTIRMAYIN Kuru çalıştırma riskinden kaçınmak için haznedeki sıvı seviyesi kontrol edilmesi önerilir. DOĞRU SEVİYEDE OLACAK ŞEKİLDE KOLON SOĞUTUCU OLMADAN KESİNLİKLE ÇALIŞTIRMAYIN Kovan yataklarının kuru çalıştırma riskinin önüne geçilmesi için ölçme çubuğunu kontrol edin. DOĞRU YAĞLAMA YAPILMASINI SAĞLAYIN (Bkz. madde 5, İşletmeye alma, başlatma, çalıştırma ve durdurma.) POMPAYI ÇIKIŞ VANA PARÇASI AÇIK İKEN ÇALIŞTIRIN (Aksi Kullanıcı Talimatlarında özel bir bölümde belirtilmediği sürece.) Pompa ya da motora, tam ya da sıfır akışta aşırı yük ya da hasar riskini en aza indirmek için bunun yapılması önerilir. Pompalar, sadece bu durumun ortaya çıkamayacağı kurulumlarda, vana daha da açılmak suretiyle çalıştırılabilir. Pompa çıkış kontrol vanasının, hızlandırma sürecinin arkasından işleme uygun şekilde hareket etmesi için ayarlanması gerekebilir. (Bkz. bölüm 5, İşletmeye alma, başlatma, çalıştırma ve durdurma.) POMPAYI ANORMAL DÜZEYDE YÜKSEK YA DA DÜŞÜK AKIŞ HIZINDA ÇALIŞTIRMAYIN Pompanın normalin üzerinde bir akış hızında ya da karşı basıncın olmadığı bir akış hızında çalıştırılması, motora aşırı yük yapabilir ve kavitasyona (boşluk oluşumuna) neden olabilir. Düşük akış hızı, pompanın/yatağın ömrünün kısalmasına, pompanın aşırı aşınmasına, dengesizliğe ve kavitasyona/vibrasyona neden olabilir Muhtemel patlayıcı ortamlarda kullanılan ürünler Alınacak önlemlerin amacı şunlardır: Sıcaklığın aşılmaması Patlayıcı bileşimlerin oluşmasının önlenmesi Kıvılcım oluşmasının önlenmesi Sızıntıların önlenmesi Riskin önlenmesi için pompanın bakımının yapılması Muhtemel patlayıcı ortamlarda takılan pompa ve pompa üniteleri ile ilgili olarak infilâka karşı korumanın sağlanabilmesi için aşağıda yer alan talimatların izlenmesi gerekir. ATEX de, gerek elektrikli gerekse elektrikli olmayan cihazların (daha önceden geçiş döneminde 20 Nisan 2016 tarihine kadar geçerliliğini sürdürecek olan 94/9EC olan) 2014/34/EU nolu Avrupa Birliği Direktifi kapsamında gereklilikleri yerine getirmesi gerekir. Mutlak surette bölgesel yasal Ex gerekliliklerine uyunuz, (örneğin); AB dışında Ex elektrikli ürünlerin, IECEx, UL gibi ATEX dışında standartlar ile ilgili sertifikasyonu taşıması gerekir. YALNIZCA KAPLİN ELEMANI / PİMLER ÇIKARILMIŞ KONUMDA İKEN MOTORUN DÖNÜŞÜNÜ KONTROL EDİN Ters dönüş yönünde çalıştırmak pompaya zarar verecektir. Sayfa 6 / 32

7 Uyum kapsamı Cihazı sadece uygun bölgede kullanın. Mutlak surette sürücü, tahrik kavrama (sürücü kaplin) tertibatı, sızdırmaz ve pompa ekipmanının, uygun hızda olduğundan ve/veya kurulması düşünülen özel ortamın sınıflandırmasına uygun bir şekilde onaylandığından emin olun. Flowserve in sadece boş şaft pompa temin etmesi durumunda Ex derecelendirmesi sadece pompa için geçerli olur. ATEX pompa setinin takılmasından sorumlu taraf, kurulum yapılması düşünülen alan için uygun olduğunu göstermek suretiyle, gerekli CE Belgesi/Uyum Sertifikası ile beraber, kaplin, sürücü ve diğer ekipmanları seçecektir. Motor, kaplin, pompa basınç yatağı ve sızdırmazlığın; hizmet koşulları kapsamında gerekli görülen 2 ve 3 nolu Ekipman Kategorisine göre (daha önceden geçiş döneminde 20 Nisan 2016 tarihine kadar geçerliliğini sürdürecek olan 94/9/EC olan) 2014/34/EU nolu Avrupa Birliği Direktifi kapsamında gereklilikleri yerine getirmesi gerekir. Pompa sınıflandırmasını görmek için pompa etiketine ve Uyum Beyanı belgesine bakınız. Tabanlığın altında yer alan pompa kolonu, aynı kategoride olacaktır. (Bkz. bölüm ) Kullanıcılar, patlayıcı atmosferin oluşturduğu tehlikeden dolayı pompa çalıştırma ve bakım talimatlarına özellikle dikkat etmelidir. Değişken frekanslı sürücü (VFD) çıkışı, motorun daha fazla ısınmasına yol açabilir; bu yüzden, VFD li pompa setleri için, motor ile ilgili ATEX sertifikasyonunda elektriğin VFD den alındığı durumlarda kullanılabileceği belirtilmelidir. VFD güvenli bir alanda bulunsa dahi bu özel gereklilik gene de uygulanır İşaretleme ATEX ekipman işaretlemesi ile ilgili bir örnek aşağıda gösterilmiştir: Pompanın gerçek sınıfı, etiket (isim levhası) üzerinde yer alır. Ekipman Grubu I = Madencilik II = Madencilik Dışı Kategori 2 veya M2 = Yüksek düzeyde koruma 3 = normal düzeyde koruma Gaz ve/veya toz G = Gaz, T = Toz c = Yapısal güvenlik (EN e göre) b = Tutuşturma kaynağının (EN ya göre) kontrol altına alınması k = (EN e göre) sıvı daldırma vasıtasıyla koruma Gaz Grubu IIA Propan (tipik) IIB Etilen (tipik) IIC Hidrojen (tipik) II 2GD k IIC (T4) T135 ºC Maksimum yüzey sıcaklığı (Sıcaklık Sınıfı.) (Bkz. bölüm ) Aşırı yüzey sıcaklıklarının önlenmesi EKİPMAN SICAKLIK SINIFININ TEHLİKE BÖLGESİ İÇİN UYGUN OLDUĞUNDAN EMİN OLUN Pompaların, etiket üzerinde bulunan ATEX Ex derecelendirmesinde belirtilen sıcaklık sınıfı bulunmaktadır. Pompanın yüzey sıcaklığı, işlenen sıvının sıcaklığından etkilenir. İzin verilen azami sıvı sıcaklığı, ATEX sıcaklık sınıfına bağlıdır ve aşağıda yer alan tablodaki değerlerin üzerine çıkmamalıdır: EN e göre İzin verilen azami İşlenen sıvının sıcaklık sınıfı yüzey sıcaklığı sıcaklık sınırı T6 T5 T4 T3 85 C (185 F) 100 C (212 F) 135 C (275 F) 200 C (392 F) 65 C (149 F) * 80 C (176 F) * 115 C (239 F) * 180 C (356 F) * T2 300 C (572 F) 275 C (527 F) * T1 450 C (842 F) 400 C (752 F) * * Tabloda sadece ATEX sıcaklık sınıfı göz önünde bulundurulmuştur. Pompa tasarımı ya da malzemesi ve ayrıca parça tasarımı ve malzemesi, sıvının azami çalışma sıcaklığını daha fazla sınırlandırabilir. Sayfa 7 / 32

8 İzin verilen asgari akış hızı yüzünden belirtilen sıcaklıklarda, sızdırmaz ve yataklarda sıcaklığın artması göz önünde bulundurulur. Operatör, belirtilen azami sıvı sıcaklığının aşılmamasını sağlamakla sorumludur. Sıcaklık sınıflandırması Tx, sıvı sıcaklığında değişiklikler olduğu zaman ve ayrıca pompanın, farklı şekilde sınıflandırılmış muhtemel patlayıcı ortamlarda kullanılması gerektiği zaman gerçekleşir. Böyle bir durumda, kullanıcı, pompa yüzey sıcaklığının, pompanın monte edildiği mevcut yerde izin verilen sıcaklığı aşmamasını temin etmekle sorumludur. Döner ve sabit parçalar arasında sert bir temas riski olduğundan takılı olan kaplin elemanları/pimler ile dönüş yönünü kontrol etmeye çalışmayın. Pompanın, sıvının yükselmesine neden olan kapalı bir valfa karşı çalıştırılması riskinin olduğu durumlarda Motorda aşırı tripleri, bir sıcaklık ya da güç monitörü kullanarak mekanik, hidrolik ya da elektrikli aşırı yükten kaçının ve rutin vibrasyon izleme denetimleri gerçekleştirin. Kirli ya da tozlu ortamlarda düzenli denetim yapın ve yakın açıklık, yatak muhafazası ve motorların etrafındaki alanları temizleyin. Ekipmanda; uygun olmayan sıvı ya da gazlar ile temas halinde olması durumunda aşınabilecek olup polimer bazlı olan sızdırmazlık ve yatak yüzeyleri kullanılmaktadır. Bu yüzeyler, pompanın çalıştırılması açısından önemlidir. Tehlikeli alanda bulunabilecek kemirici (sert) maddelerden dolayı bu malzemelerin verimi hakkında sorunuz var ise Flowserve ile irtibata geçiniz. Pompa çalıştırıldığı zaman pompa gövdesinin, ölçüler ile ilgili genel düzenleme (GD) çiziminde belirtilen asgari seviyeye gelecek şekilde sıvı ile doldurulması gerekir. Düşük seviyede stop eden pompa ile seviyenin izlenmesi gerekir. İkili sızdırmaz bariyer sıvısı ile ilgili potansiyel tehlikenin bulunduğu durumlarda, bariyer sıvısı sisteminin izlenmesi gerekir. Donma, kalıntı ile tıkanma ya da tedarik basıncının kaybı sonucu ikili sızdırmazlığa harici sıvı tahliyesi ile ilgili bir riskin ortaya çıkması durumunda akışın izlenmesi gerekir. Cihaz (ekipman), düzenli bir şekilde kontrol edildiğinde görsel göstergeler uygundur; ancak pompa uzaktan çalıştırıldığı zaman pompa kontrol sistemine bağlı konektörlerden yararlanılmalıdır. 2. kategori cihazlarda, izleme işlemi sırasında tesis operatörüne alarm verilmeli ya da pompa durdurulmalıdır. İzleme cihazının, tehlikeli alanlar için uygun olması gerekir. (Ayrıca ilâ nolu maddelere bakın.) Patlayıcı bileşimlerin oluşmasının önlenmesi POMPANIN TAM OLARAK DOLU OLDUĞUNDAN VE HAVALANDIRILDIĞINDAN VE KURU İKEN ÇALIŞTIRILMADIĞINDAN EMİN OLUN Pompa ile ilgili emme ve tahliye boru sisteminin, pompa çalıştırıldığı zaman tamamen sıvı ile dolu olduğundan mutlaka emin olun; böylece patlayıcı bir ortamın oluşması engellenmiş olur. Ayrıca sızdırmaz haznelerin, yardımcı şaft sızdırmaz sistemlerinin ve tüm ısıtma ve soğutma sistemlerinin, doğru bir şekilde dolu olduklarından emin olmanız şarttır. Sistemin çalıştırılması sonucu bu koşulun önüne geçmeniz mümkün değilse, kuru iken çalıştırılmasını önleyecek (sıvı algılama ya da güç monitörü gibi) uygun bir koruma cihazı takın. Buhar ya da gazın atmosfere sızabilecek emisyonların verebileceği zarara karşı çevre alanın iyi havalandırılması gerekir Kıvılcımların önlenmesi Mekanik temastan dolayı potansiyel bir tehlikeyi önlemek için kaplin muhafazasının, Kategori 2 kapsamında kıvılcım çıkarmaması ve anti-statik olması gerekir. Rasgele indüklenen ve kıvılcım çıkaran akımın yaratabileceği tehlikeden kaçınmak için tabanlığın düzgün bir şekilde topraklanması gerekir. Elektrostatik yükten kaçının: metalik olmayan yüzeyleri kuru bez ile silmeyin; bezin nemli olduğundan emin olun. Sayfa 8 / 32

9 ATEX de, kaplinin (daha önceden geçiş döneminde 20 Nisan 2016 tarihine kadar geçerliliğini sürdürecek olan 94/9EC olan) 2014/34/EU nolu Avrupa Birliği Direktifi kapsamında gereklilikleri taşıyacak şekilde seçilmesi gerekir. Doğru kaplin ayarının yapılması şarttır Sızıntıların önlenmesi Pompa, sadece doğru korozyon direncinin olduğu onaylanan sıvıları işlemek amacıyla kullanılmalıdır. Emme ve tahliye vanalarının kapanışından dolayı pompada ve bağlı borularda sıvının sıkışmasından kaçının, bu durum, sıvıya ısı girişi olması durumunda tehlikeli olabilecek aşırı basıncı ortaya çıkabilir. Pompanın sabit ya da hareketli olması halinde bu durum ortaya çıkabilir. Pompa ya da yardımcı sistemleri boşaltarak ya da koruyarak donma sonucu içerisinde parça bulunan sıvının patlaması önlenmelidir. Ortama sıvının sızması tehlikeli bir duruma yol açarsa, bir sıvı algılama cihazı takın Tehlikenin önlenmesi için bakım İNFİLÂK RİSKİNE YOL AÇABİLECEK MUHTEMEL TEHLİKELERİ ÖNLEMEK İÇİN DOĞRU BAKIM YAPILMASI GEREKİR Bakım talimatlarına uyum sorumluluğu tesis operatörüne aittir. Bakım sırasında muhtemel infilâk tehlikelerinin önlenmesi için, kullanılan temizlik ve boya malzemeleri kıvılcımlanmaya yol açmamalıdır; aksi takdirde ortam koşullarını olumsuz bir şekilde etkileyebilir. Söz konusu araçlar ya da malzemeler ile ilgili bir risk durumunda bakım işleminin güvenli bir alanda yapılması gerekir. Bir bakım planı ile programın hazırlanması önerilir. (Bakım başlıklı 6 nolu maddeye bakın.) 1.7 Etiket ve güvenlik etiketleri Etiket Etiket ayrıntıları için Uyum Beyanı'na bakın. 1.8 Özel makine performansı Performans parametreleri için Hizmet koşulları başlıklı 1.5 nolu maddeye bakın. Performans verilerinin, alıcıya ayrıca verilmesi durumunda, bunlar gerektiğinde bu Kullanıcı Talimatları ile beraber alınmalı ve tutulmalıdır. 1.9 Gürültü düzeyi Personelin gürültüye maruziyeti konusunda dikkatli olunmalıdır; personele gürültü sınırlaması konusunda yol gösterilmesi ve gürültü maruziyetinin azaltılması hususu yerel mevzuatta tanımlanacaktır. Bu genelde 80 ilâ 85 dba dır. Genelde izlenen yaklaşım, gürültüye maruziyet süresinin kontrol altına alınması ve yayılan sesin en aza indirilmesi için makinenin etrafının kapatılmasıdır. Cihaz sipariş edildiğinde zaten gürültü düzeyi ile ilgili bir sınırlamayı belirlemiş olabilirsiniz; ancak gürültü ile ilgili gerekliliklerin tanımlanmamış olması durumunda, tesisinizde uygun önlemi alabilmeniz için cihazın gürültü seviyesini gösteren aşağıdaki tabloyu göz önünde bulundurmalısınız. Pompanın gürültü düzeyi, bir takım operasyonel etmenlere, akış hızına, boru tasarımına ve binanın akustik özelliklerine bağlıdır; böylece verilen değerler 3 dba tolerans değerine tabi olur ve garanti edilemez. Aynı şekilde, pompa ve motor gürültüsü olarak varsayılan motor gürültüsü, genelde standart ve yüksek verimli motorlardan, yükte iken doğrudan pompayı çalıştırdığında beklenen gürültü şeklindedir. Bir inverterin (doğru akımı alternatif akıma çeviren cihaz) hareket ettirdiği motorda belli başlı hızlarda artan gürültü duyulabilir. Bir pompa ünitesinin, kendi sürücünüze takılmak üzere satın alınması durumunda, tabloda sadece pompa ile ilgili gürültü seviyelerinin, sağlayıcıdan alınan sürücü ile ilgili seviye ile birleştirilmesi gerekir. Değerlerin birleştirilmesi konusunda yardıma ihtiyaç duyarsanız Flowserve e ya da bir gürültü uzmanına başvurabilirsiniz. Maruziyetin öngörülen limite yaklaşması durumunda, tesiste gürültü ölçümlerinin yapılması gerektiği önerilir. Değerler, yansıtma düzlemi üzerinde serbest saha koşulları için makineden 1 m (3.3 ft) mesafede ses debisi seviyesindedir L pa. Ses gücü seviyesini L WA (re 1 pw) hesaplamak için ses basıncı seviyesine 14 dba ekleyin. Aşağıdaki tabloda yer alan değerler, tercih edilen pompa çalıştırma aralıkları (En İyi Etkililik Oranının 80 % i ilâ 110 % u) için geçerlidir. Sayfa 9 / 32

10 Motor ebadı ve hızı kw (hp) 1 m referans 20 μpa, Dba da tipik ses basıncı seviyesi LpA r/min r/min r/min r/min Sadece Pompa ve Sadece Pompa ve Sadece Pompa ve Sadece Pompa ve pompa motor pompa motor pompa motor pompa motor <0.55 (<0.75) (1) (1.5) (2) (3) (4) (5) (7.5) (10) (15) (20) (25) (30) (40) (50) (60) (75) (100) (120) (150) (200) (270) (400) Bu aralıktaki makinelerin gürültü düzeyi, gürültü maruziyetinin kontrol edilmesini gerektiren değer şeklinde olabilir, ancak genel değerler uygun değildir. Not: ve 960 r/min için r/min değerlerini 2 dba kadar düşürün. 880 ve 720 r/min için r/min değerlerini 3 dba kadar düşürün. 2 TAŞIMA VE DEPOLAMA 2.1 Gönderilen malların alınması ve ambalajlarından çıkarılması Cihaz alındıktan hemen sonra eksiksiz olduğu ve taşıma sırasında zarar görmediği teslimat/sevkıyat belgeleri ile karşılaştırılmak suretiyle kontrol edilmelidir. Herhangi bir eksiklik ya da hasar, derhal Flowserve e bildirilmeli ve cihaz teslim alındıktan sonra bir ay içerisinde yazılı olarak alınmalıdır. Daha sonra yapılacak talepler kabul edilmeyecektir. Cihaz ile ayrıca ambalajlanabilecek ya da kutunun ya da ekipmanın yan tarafına bağlanabilecek aksesuar ya da yedek parçalar için sandık, kutu veya paket kâğıtlarını kontrol edin. Her ürünün özel bir seri numarası bulunmaktadır. Bu numaranın, bildirilen numara ile aynı olup olmadığını kontrol edin ve yazışmalarda ve ayrıca yedek parça ya da ilave aksesuar siparişi verirken bu numarayı muhakkak referans olarak kullanın. 2.2 Elleçleme Ebat ve yapılarına bağlı olarak fork-lift araçları ya da taşıyıcı halatlar kullanılırken kutu, sandık, palet ya da koliler boş olabilir. 2.3 Kaldırma 25 kg (55 lb) üzeri tüm pompa setleri için vinç kullanılmalıdır. Taşıma işlemleri, yerel düzenlemelere göre tam eğitimli personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Yaklaşık 7.5 kw üzeri sürücüsü olan pompalar, sürücüden ayrı bir ürün olarak ambalajlanan pompa ile beraber temin edilmektedir. Sağlamlığın artırılması için sürücüyü çıkarın ve sürücü ile pompayı ayrı ayrı kaldırın. Bunların, pompa tabanlığı ve motor üzerinde bulunan kaldırma noktaları kullanılarak belirlenmiş konuma gelecek şekilde ayrı ayrı kaldırılması gerekir. Pompa ve motorların, genelde bütün kaldırma halkaları ya da delikli cıvataları bulunmaktadır. Bunların amacı, yalnızca her bir cihaz parçasının kaldırılmasına yöneliktir. Sürücüyü tek başına kaldırmadan önce imalatçı talimatlarına bakınız. Pompaları, takılı sürücüler ile taktığınızda, ortaya çıkan ağırlık merkezi, kaldırma noktalarının üzerinde olmalıdır; asma yöntemi ise, kaldırma işlemi sırasında makinenin yana yatmasını önlemelidir. Askı, halat ve diğer kaldırma düzenekleri, kaymaya yol açmayacak şekilde ve dengeli bir kaldırma işlemi yapılacak şekilde yerleştirilmelidir. Sayfa 10 / 32

11 Tehlikeli maddelerin güvenli bir şekilde bertaraf edildiklerinden ve doğru kişisel koruyucu teçhizatın kullanıldığından emin olun. Güvenlik ile ilgili teknik özelliklerin, mutlak surette mevcut düzenlemelere göre olması şarttır. 3 TANIM (Çizim B736/623 ten alınmıştır) Çoğu cihazda, pompa tabanlığı [6140] üzerinde dört kaldırma noktası bulunmaktadır. D-bağlantılarını dört kaldırma noktasına takın. Havai bir vince takılı bir gergi kirişi kullanarak 2 D-bağlantısını takın. Askının, D- bağlantılarından hiçbirinin pimine temas etmediğinden emin olun. Gösterilen tabanlıktaki D-bağlantılarından istifade ederek, pompayı dikey konuma gelecek şekilde yukarıda gösterilen biçimde kaldırın. Deformasyon olmaması için pompa ünitesinin aşağıda gösterildiği gibi kaldırılması gerekir. 2.4 Saklama Pompayı titreşimin olmadığı bir ortamda temiz ve kuru bir yerde saklayın. Pompa gövdesinden kir ve diğer yabancı maddeleri uzak tutmak için boru bağlantısı kılıflarını yerinde bırakın. Pompayı belli aralıklarda döndürüp yataklardaki yüzey aşınmalarını ve takılı ise sızdırmazlarda yüzey yapışmalarını önlemeye çalışın. Pompa, yukarıda belirtilen şekilde altı aya kadar saklanabilir. Daha uzun bir depolama süresine ihtiyaç duyulduğu takdirde koruyucu önlemler hakkında Flowserve e danışabilirsiniz. 2.5 Geri dönüşüm ve ürün ömrünün sona ermesi Ürünün ya da ürün parçalarının hizmet ömrünün sona ermesi üzerine, söz konusu malzemeler ve parçalar geri dönüşüme alınmalı ya da çevreye uygun bir yöntem ile beraber yerel gerekliliklere göre uygun bir şekilde bertaraf edilmelidir. Üründe çevreye zararlı olacak maddelerin bulunması durumunda, bu maddelerin çıkartılması ve mevcut düzenlemelere göre bertaraf edilmesi gerekir. Bu aynı zamanda sızdırmaz sistemi nde ya da diğer hizmet programlarında kullanılabilecek sıvı ya da gazları da içermektedir. 3.1 Konfigürasyonlar Pompa, hemen hemen tüm kimyasal sıvı pompalama gerekliliklerini elde edecek şekilde yerleştirilmiş olan modüler dizayn bir santrifüj pompadır. (Aşağıda 3.2 ve 3.3 e bakın.) 3.2 Ada göre sınıflandırma Pompa ebadı, genelde aşağıda gördüğünüz şekilde etikette yer alır: 1CNEJD-112 Pompanın tahliye çapı Pompa türü Nominal pompa dişlisi çapı Çerçeve numarası 3.3 Önemli parçaların dizaynı Pompa gövdesi Pompa gövdesi, hazne sıvısı içine daldırıldığında çalıştırılacak şekilde tasarlanmıştır. Yüksek kromlu demir gövde, 12.6 barlık (183 psi) çok düşürülmüş basınç derecesine sahiptir Pompa dişlisi CNEJD pompalarda bulunan pompa dişlileri, genellikle emme ucu kapalı türde olup aşınma halkaları bulunmaktadır. Tüm pompa dişlileri, şafta uyumludur ve pompa dişlisi somunu ve kilit pulu kilitlenmektedir Şaft Şaftın, uyumlu bir sürücü kaplini bulunmaktadır. Tabanlık üzerinde bulunan rulman yataklar ve aşağıda bulunan taşıyıcı kovan yatak(lar) ile desteklenmektedir Yatak muhafazası Yatak muhafazası, yatak taşıyıcısının vidalı krikosu üzerinden pompa dişlisi üzerinde bulunan pompa dişlisi yüzey açıklığının ayarlanmasını olanaklı kılmaktadır. Sayfa 11 / 32

12 3.3.5 Pompa yatakları ve yağlama Pompada, kullanıma bağlı olarak farklı bir şekilde yapılandırılabilecek basınçlı tipte bilyalı yatak bulunmaktadır. Pompanın basınçlı bilyalı yatağı, gres ya da yağ ile yağlanır Sürücü Pompa, normalde flanşa monteli bir elektrikli motor ile tahrik edilmektedir. Havalı ya da hidrolik motor kullanılabilir. Terminal kutunun pozisyonu, tüm motoru döndürmek suretiyle değiştirilebilir. Bunu yapmak için ise, motor flanşından tutturucuları çıkarın, motoru döndürün ve tutturucuları yeniden takın Aksesuarlar Müşteri tarafından belirtilen aksesuarlar takılabilir. 3.4 Performans ve işlem sınırları Bu ürün, satın alma emrinde yer alan teknik özellikleri karşılayacak şekilde seçilmiştir. Bkz. 1.5 nolu madde. Aşağıda yer alan veriler, kurulumunuzda yardımcı olacak ek bilgi şeklinde verilmiştir. Bu veriler genel kapsamlı olup sıcaklık, malzeme ve sızdırmazlık türü gibi etmenler bu verileri etkileyebilir. Gerektiğinde size özel uygulama için tanımlayıcı bir açıklamayı Flowserve den temin edebilirsiniz İşlem sınırları Maksimum pompa ortam sıcaklığı: Sürücü, esnek kaplin ve basınç yatağının, bu ortam için sınıflandırılması durumunda +55 ºC (131 ºF). (Etikete bakınız.) Maksimum pompa hızı: etikete bakınız Pompaların enerji verimli çalıştırılması Verilen pompa, uygulamada en iyi verimliliği sağlamak amacıyla Flowserve in kapsamlı ürün serisi içerisinden seçilecektir. Elektrik motor ile birlikte verildiği takdirde, motor, motor verimi ile ilgili mevcut yönetmelikleri karşılayacak ya da bu yönetmeliklerin üzerinde olacaktır. Ancak, bu yöntem, pompanın çalışma süresi içerisinde kullanılan enerji miktarı ve maliyeti üzerinde en fazla etkiye sahip pompa çalıştırma yöntemidir. Aşağıda belirtilen hususlar, cihaz ile ilgili asgari çalıştırma maliyetine ulaşılmasında önemli hususlardır: Boru sisteminin asgari sürtünme hasarlarına karşı tasarlanması Kontrol sisteminin, gerekmediği takdirde pompayı kapatmasının sağlanması Birden fazla pompa sisteminde, asgari sayıda pompanın çalıştırılması Aşırı akışı bypass eden sistemlerin engellenmeye çalışılması Kısma vanaları ile pompa akışının mümkün mertebe kontrol altına alınmaması İşletmeye alındığı takdirde, Flowserve e belirtilen hizmet kapsamında pompanın çalıştırılmasının sağlanması Pompa başlığı ile akışın, gerekenin üzerine çıkması durumunda pompa dişlisinin çapını ayarlayın Pompanın, mevcut yeterli NPSH ile çalıştırılmasının sağlanması Değişken akışı gerektiren sistemlerde değişken hız sürücülerinin kullanılması. Endüksiyon motorunda VFD, özellikle hız varyasyonu elde edilmesinde ve enerjinin/maliyetin düşürülmesinde kullanılan etkin bir yöntemdir VFD kullanımı ile ilgili notlar: o Motorun, VFD ye uygun olmasının sağlanması o Flowserve ile birlikte enerji kapasitesini kontrol etmeden pompayı aşırı hızda çalıştırmayın o Yüksek statik hızlı sistemlerde hız düşürme özelliği sınırlıdır. Pompayı, düşük ya da sıfır akış sağlayan bir hızda çalıştırmaktan kaçının o Boru sistemlerinde katı süspansiyonunun çökmesine izin veren düşük hız ve akış oranında çalıştırmayın o Sabit akış gereksinimi için VFD kullanmayın; enerji kaybına yol açacaktır Yüksek verimli motorları seçin Standart bir motoru, yüksek verimli bir motor ile değiştirdiğinizde daha hızlı çalışacak ve pompa daha fazla enerji kullanacaktır Enerjiyi azaltmak için pompa dişlisi çapını düşürün Pompa sisteminin borularının veya cihazlarının değişmesi veya proses hizmet kapsamının değiştirilmesi durumunda, pompanın ebadının doğru olup olmadığına bakınız Boru sisteminin, paslanmaması ya da bloke olmaması için periyodik olarak kontrol edin Pompanın, istenen akış, başlık ve enerjide çalıştırılıp çalıştırılmadığını ve verimin, aşınma ya da paslanma hasarı sonucu düşüp düşmediğini kontrol edin Sayfa 12 / 32

13 4 KURULUM Tehlikeli yerlerde işletilen cihazın, infilâka karşı korunma konusunda geçerli düzenlemelere uygun olması şarttır. Bkz nolu madde, Muhtemel patlayıcı ortamlarda kullanılan ürünler 4.1 Yer Pompa, taşıma için yeterli baş üstü boşluğunun olduğu ve giriş, havalandırma, bakım ve muayenenin yapılmasını sağlayacak bir alanda konumlandırılmalı ve pompalanacak sıvı tedarik kaynağına mümkün olduğunca yakın olmalıdır. (Pompa seti için genel düzenleme çizimine bakınız.) 4.2 Parça montajları Pompa setlerinde kaplin elemanlarının gevşek bir şekilde temin edilmesi gerekir. Motorun, Son kontroller başlıklı nolu maddede ayrıntılı bir şekilde gösterildiği gibi pompa setinin en sonunda ayarlanmasını ve kontrol edilmesini temin etmek montajı yapan kişinin sorumluluğundadır. 4.3 Alt Yapı (Temel) Pompa ünitelerini altyapılarına monte etmenin çok sayıda yöntemi mevcuttur. Doğru yöntem, pompa ünitesinin ebadına, yerine ve gürültü ve vibrasyon sınırlamalarına bağlıdır. Doğru alt yapısı ve kurulum şartına uyulmaması, pompanın arızalanmasına ve böylece garanti şartlarının dışına çıkılmasına yol açabilir. Pompa montajının, pompayı kenarlarından destekleyecek şekilde beton ya da metal olması gerekmektedir Düzgünleştirme (tesviye) Tabanlığın, pompa kolonunun dikey olarak asılmasına olanak verecek şekilde ve muayene etmek suretiyle onaylanmış olarak düzgün olması gerekir. Motor çıkarıldığında, işlem gören motorun tabanının [3160] üst yüzeyinin; azami 0.1 mm (0.004 in.) veya 0.3 mm/m ( in./ft) olacak şekilde düzgün hale getirildiğinden emin olun. İsteğe bağlı taban plakasının da önce düzgün seviyeye getirilerek harç ile doldurulması gerekir. Daha büyük boydaki motorlar, takılı olmadan sevk edilir. Motor tabanı kurulumu tamamlandıktan sonra motorun takılması gerekecektir. Serbestçe döndüğünden emin olmak için şaftı elle saat yönünde döndürün Parçaların ambalajlanması Tabanlık ve bunun karşı yüzeyinin, işlenmiş yüzeyinin bulunmaması durumunda, ambalaj parçalarının (metalik ayar saçlarının), yumuşak ayak ta bir deformasyon olmaması için temel (köşe) cıvatalarına bitişik olarak düzgün bir şekilde yerleştirilmesi gerekecektir. Serbestçe döndüğünden emin olmak için şaftı elle saat yönünde döndürün. Yumuşak ayaktaki deformasyon, ciddi anlamda titreşimi artırabilir ve deformasyona yol açarak cihaza zarar verebilir; bu yüzden normalde muayene edilmelidir. Pompa çalıştırıldığında yüksek seviyede titreşim ortaya çıkar (Bkz. madde 5, İşletmeye alma, başlatma, çalıştırma ve durdurma); titreşimin asgari seviyeye düşmesi ile beraber yumuşak ayak en çok etkililik anlamında düştüğü için motorun kenarına bir titreşim ölçer yerleştirilmesi gerekir. Genel bir titreşim ölçer kullanılabilir 1x çalıştırma hızında ortaya çıkan yumuşak ayağın düzeltilmesi için bir titreşim spektrumunun kullanılması gerekli değildir ve kontrol edilmesi gereken ilk konudur. Yumuşak ayak için bir ayarlama yapmak gerektiğinde köşe cıvatasının yanında bulunan tabanlığın üst yüzeyinde bir kadran (deformasyon) göstergesi kullanın, sıfırlayın, tabanlıktaki yumuşak ayak esnemesini kaydedin ve bir seferde bir köşe cıvatasını çıkarın. Her bir köşe noktası konumunda olmak üzere kaydedilen yumuşak ayak esneme miktarına eşit ya da bu miktardan biraz düşük seviyede ambalaj parçalarını (metalik ayar saçlarını) yerleştirmek suretiyle yumuşak ayak çıkarılır. Köşe cıvatasını yeniden sıkın. Sırasıyla, her seferinde bir kez olmak üzere, her bir köşe cıvatası için bu işlemi devam ettirin. Her bir köşe cıvatasının yanında bulunan ambalaj parçalarının (metalik ayar saçlarının) kalınlığının, 3 mm yi (0.12 in.) aşmaması gerekir; yani, yumuşak ayaktaki esnemenin, her bir konumda 3 mm nin (0.12 in.) üzerinde olmaması gerekir. 4.4 Dolgu Uygun durumlarda temel cıvatalarını doldurun. Dolgu işlemi, pompa ünitesi ile temel arasında sağlam temas noktası oluşturur, titreşim yapan cihazın yanal hareketini önler ve rezonant vibrasyonları engeller. Sayfa 13 / 32

14 4.5 Boru sistemi Taşıma ve kurulum sırasında yabancı maddelerin girmesini önlemek için boru bağlantılarına koruyucu kapaklar takılır. Bu kapakların, borular bağlanmadan önce pompadan çıkarıldığından emin olun. Haznede tortu ve kalıntı oluşması durumunda azami 6 mm lik (0.024 in.) açıklığı olan bir filtre ile beraber pompa emme alanının üç katından daha fazla bir serbest yüzey alanı kullanılması gerekir. Pompa flanşlarında izin verilen maksimum kuvvet ve momentler, pompa ebadı ve türüne göre değişiklik gösterir. Yanlış ayar yapılması, yatakların ısınması, kaplinlerin ısınması, vibrasyon ve pompa gövdesinin arızalanması durumunda aşırı olabilecek bu kuvvet ve momentleri en aza indirmek için aşağıdaki hususların kesinlikle yerine getirilmesi şarttır: Aşırı olabilecek harici boru yükünü önleyin Kesinlikle boruları, pompa flanş bağlantılarına baskı uygulamak suretiyle çekmeyin Genişletme contalarını takmayın; böylece bunların kuvveti, dâhili basınçtan dolayı pompa flanşını etkiler Tehlikeli sıvı borularının, pompa çıkarılmadan önce pompa temizliğine izin verecek şekilde düzenlendiğinden emin olun Tahliye borusu Pompanın, aşırı geri basınca ve böylece ünite durdurulduğunda ters dönüşe karşı korunması için tahliye borularına bir geri dönüşsüz vana konmalıdır. Kesme vanasının takılması daha kolay bakım yapılmasını sağlar Ana tabanlığın tahliye flanşı üzerinde müsaade edilen azami kuvvet ve momentler Aşağıda yer alan tabloda, pompa tabanlığının tahliye flanşının azami kuvvet ve momentleri için gösterilen işaret anlaşması kullanılmaktadır. Bunlar sağlam bir temel üzerinde tabanlığı bulunan pompa ucunda 100 ºC ye (212 ºF) kadar olan ortamlar için geçerlidir Tahliye boru sistemi Borulardaki sürtünme hasarlarını ve hidrolik gürültüyü en aza indirmek için tahliye pompasında bir ya da iki boy daha büyük olan boruları seçmek iyi bir uygulamadır. Genelde ana boru sistemi hızlarının, tahliye sırasında 3 m/sn yi (9 ft/sn) aşmaması gerekir. Pompayı kesinlikle boru desteği şeklinde kullanmayın. Boru ve teçhizatın, kullanımdan önce temizlendiğinden emin olun. Tahliye Maksimum kuvvet (F) / kn (lbf) ve moment (M) / Nm (lbf ft) flanşı ebadı mm (in.) Fx Fy Fz Fr Mx My Mz Mr 40 (1.5) 0.71 (160) 0.58 (130) 0.89 (200) 1.28 (290) 0.46 (340) 0.23 (170) 0.35 (260) 0.62 (460) 50 (2.0) 0.71 (160) 0.58 (130) 0.89 (200) 1.28 (290) 0.46 (340) 0.23 (170) 0.35 (260) 0.62 (460) 80 (3.0) 1.07 (240) 0.89 (200) 1.33 (300) 1.93 (430) 0.95 (700) 0.47 (350) 0.72 (530) 1.28 (950) 100 (4.0) 1.42 (320) 1.16 (260) 1.78 (400) 2.56 (570) 1.33 (980) 0.68 (500) 1.00 (740) 1.80 (1 330) 125 (5.0) 1.95 (440) 1.58 (355) 2.45 (550) 3.50 (790) 1.93 (1 420) 0.98 (720) 1.36 (1 000) 2.56 (1 880) 150 (6.0) 2.49 (560) 2.05 (460) 3.11 (700) 4.48 (1 010) 2.30 (1 700) 1.18 (870) 1.76 (1 300) 3.13 (2 310) Sayfa 14 / 32

15 4.5.4 Yardımcı borular Mekanik salmastralı pompalar İkili sızdırmazlıklarda ise, sızdırmazlıklar arasında pompalanan sıvı ile uyumlu bir bariyer sıvısı kullanılması gerekir. Arka arkaya olan ikili sızdırmazlıklar, bariyer sıvısının, iç sızdırmazlığın pompa tarafında bulunan maksimum basıncın üzerinde en az 1 barlık (15 psi) basınçta olmasını gerektirmektedir. Bariyer sıvısının basıncının, soğutucu üzerindeki sızdırmazlığın sınırlamalarının üzerinde olmaması gerekir. Toksik işlemlerde ise bariyer sıvısı ikmali ve tahliyesi, güvenli bir şekilde ve yerel mevzuatlara uygun olarak gerçekleşmelidir. Özel sızdırmazlıklar, farklı yardımcı boruların yukarıda tanımlanan şekilde değiştirilmesini gerektirebilir. Muhtemel patlayıcı ortamlarda pompaların üzerinde bulunan sızdırmazlıklar, nolu maddeye uygun olacaktır. Doğru yöntem ya da düzen kullanıldığından emin değilseniz Flowserve ile irtibata geçiniz Son kontroller Emme ve tahliye borularında tüm cıvataların sıkılmış olup olmadığını kontrol edin. Ayrıca tüm temel cıvatalarının sıkılmış olup olmadığını da kontrol edin. Boruları pompaya bağladıktan sonra şaftı elle defalarca çevirin ve tüm parçaların serbest olduğundan ve birbiri ile temas etmediğinden emin olun. Esnek elemanın kaplininin, müsaade edilen limitlere uygun olup olmadığını yeniden kontrol ediniz. Mekanik salmastranın üzerinde, basınç yatağının altında bulunan ek bir sabit kaplin seçeneğinin olması durumunda: bunun, ayarlama yapılmasına imkân vermeyen tam metaller arası bağlantıları bulunur. Dar flanşlı kaplinler için aşağıda görülen bir şekilde bir ölçme saati kullanın. Ayar değerleri, sürekli hizmet için verilen maksimum değerlerdir. Çalışma sıcaklığında müsaade edilen yanlış ayar limitleri: Paralel ayar - Tüm paralel ayarlarda 0.03 mm ( in.) TIR hedeftir, 0.07 mm ( in.) TIR makuldür Açısal ayar mm lik (4 in.) flanş çapını aşmayan kaplinlerde azami 0.3 mm (0.012 in.) TIR mm lik (4 in.) çapın üzerinde olan kaplinlerde azami 0.5 mm (0.020 in.) TIR Üstte yer alan değerlerin ve kaplin kılavuzunda yer alan değerlerin en düşük olanını kullanınız Paralel ayar kontrol edilirken gösterilen toplam saat okuma değeri (TIR), gerçek şaft deplasman değerinin iki katıdır. Ayarda bir düzenleme yapılması gerekiyor ise, motor tapası içerisinde motor için ufak bir ayar yapılır, ancak ayar, genelde montaj anında otomatik olarak gerçekleştirilir. Daha büyük motorlarda mutlak surette tekrar ayar yapılması gerekir. Tanımlanan ayar doğruluğunun elde edilememesi, pompanın doğru bir şekilde kurulmadığını ya da elleçlenmediğini gösterebilir. 4.6 Elektrik bağlantıları Elektrik bağlantıları, yerel ulusal ve uluslararası düzenlemelere uygun bir şekilde ehliyetli bir Elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Elektrik bağlantılarının yapılmasında IEC e uyumun ek bir şart olarak öngörüldüğü muhtemel patlayıcı alanlar ile ilgili AVRUPA BİRLİĞİ DİREKTİFİ konusunda bilgi sahibi olmanız önem arz eder. Tesiste kabloların döşenmesi ve cihazın monte edilmesi ile ilgili olarak elektromanyetik uyuma ilişkin AVRUPA BİRLİĞİ DİREKTİFİ konusunda bilgi sahibi olmak önem arz eder. Kablolama/kurulum sırasında kullanılan tekniklerin, elektromanyetik emisyonları artırmadığından ya da cihazın, kabloların ya da bunlara bağlı diğer aygıtların elektromanyetik bağışıklılığını düşürmediğinden emin olmak için ihtimam gösterilmelidir. Sorunuz olduğu takdirde bilgi almak için Flowserve e başvurun. Motorun elektrik bağlantılarının, (genelde terminal kutusu içerisinde verilen) motor imalatçısı talimatlarına uygun bir şekilde yapılması gerekir. Herhangi bir sıcaklık, toprak kaçağı, akım ya da diğer uygun koruma cihazlarının, doğru bir şekilde kurulup izlenmesi gerekir. Tanım etiketi kontrol edilerek güç kaynağının uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir. Sayfa 15 / 32

16 Acil durumlarda durdurma tertibatı takılı olmalıdır. Pompa ünitesine önceden bağlanmış olarak temin edilmemiş ise, kontrol aygıtı/starter (başlatıcı) içerisinde kontrol aygıtı/starter ile ilgili elektrik bilgileri de yer almalıdır. Kontrol aygıtı bulunan pompa setlerinde elektrik ayrıntıları konusunda ayrıca verilmiş olan kablolar şemasına bakın. Motoru güç kaynağına bağlamadan önce 5.3 Dönüş yönü başlıklı maddeye bakın. 4.7 Koruma sistemleri Özellikle pompanın, muhtemel patlayıcı bir alanda ya da tehlikeli bir sıvı maddenin elleçlendiği bir ortamda monte edilmesi halinde aşağıda yer alan koruma sistemlerinden istifade edilmesi önerilmekle beraber mecburidir. Sorunuz olduğu takdirde Flowserve ile irtibata geçin. Sistemin, pompanın, kapalı bir vananın karşısında ya da minimum sürekli ve güvenli bir akış altında çalışmasına olanak tanıması durumunda, sıvının sıcaklığının emniyetsiz bir düzeye yükselmemesi için bir koruma tertibatının takılması gerekir. Pompadan ya da pompa ile ilgili sızdırmazlık sisteminden ürün sızıntısının tehlikeli bir duruma yol açması durumunda, uygun bir sızıntı algılama sisteminin takılması önerilir. Basınç yatağının hasar görmemesi ve güvenlik açısından risk oluşturmaması için titreşimin izlenmesi tavsiye olunur. Sızdırmaz bariyer sıvısı ile ilgili potansiyel tehlikenin bulunduğu durumlarda, bariyer sıvısı sisteminin izlenmesi gerekir. Donma, kalıntı ile tıkanma ya da tedarik basıncının kaybı sonucu sızdırmazlığa ya da yatağa harici sıvı tahliyesi ile ilgili bir riskin ortaya çıkması durumunda akışın izlenmesi gerekir. Filtreler vasıtasıyla bir ürün tahliyesinin gerçekleştiği durumların ardından akışın izlenmesi gerekir. Cihaz (ekipman), düzenli bir şekilde kontrol edildiğinde görsel göstergeler uygundur; ancak pompa uzaktan çalıştırıldığı zaman pompa kontrol sistemine bağlı konektörlerden yararlanılmalıdır. 2. kategori cihazlarda, izleme işlemi sırasında tesis operatörüne alarm verilmeli ya da pompa durdurulmalıdır. İzleme cihazının, tehlikeli alanlar için uygun olması gerekir. (Ayrıca ilâ nolu maddelere bakın.) Genellikle koruma sensörleri; Flowserve tarafından takılır, ancak pompa kontrol sistemine olan bağlantı, sıklıkla pompanın kurulumunu yapan firma tarafından yapılır. Kurulumu yapan firmanın, sensör imalatçısının talimatlarını izlemesi, ek parçaların kurulumunun gerçekleşeceği bölgeye uygun olması ve atlatma seviyelerinin, işletme dönemi içerisinde ayarlanması ve kontrol edilmesi gerekir. Koruma sistemlerinin de, sensör imalatçısının talimatlarına ve yerel tesis standartlarına göre periyodik olarak kontrol edilmesi gerekmektedir. Yatakların boşaltılmasında temizleme işlemlerinde kullanılan sıvılardan yararlanılması durumunda kullanıcının hazneye giren kirletici bir madde olmadığını periyodik olarak kontrol etmesi gerekir. 5 İŞLETMEYE ALMA, BAŞLATMA, ÇALIŞTIRMA VE DURDURMA Bu işlemlerin, tam ehliyetli personel tarafından yapılması icap eder. Pompanın özel tasarım amacı dışında, herhangi bir sıvının pompalandığı işlemler ile ilgili tavsiyeleri hakkında bilgi almak için fabrika ile irtibata geçiniz. 5.1 Ön işletmeye alma işlemi Pompayı çalıştırmaya başlamadan önce aşağıda belirtilen kontrollerin yapılması önemli bir husustur: Motorun, motor altlığına sağlam bir şekilde sabitlenmesi Tüm tutturucuların sıkılması ve doğru sıkma değerinde olması Kaplin muhafazasının yerinde olması Dönüş kontrolü, bkz. bölüm 5.3 Pompa dişlisi açıklığının ayarlanması Şaft sızdırmazlığının tam monte edilmesi Kolon soğutucusu Yatak yağlama Pompa aletlerinin çalıştırılması Pompa mekanik ve elektrikli olarak izole edildiği zamanda şaftın dönüşünün serbest bırakılması Makaralı eleman yatağının yağlanması Pompa setinin yağlama modunu belirleyin; örneğin gres ile yağlanmış olan sürtünmesiz yataklar, genelde gresör memesi ve önceden greslenmiş yataklar ile birlikte temin edilmektedir. Sayfa 16 / 32

17 Gres ile yağlamalı elektrikli motor yatakları, genelde önceden greslenmektedir. Motor yağlama takvimi konusunda bilgi almak için motor ile ilgili Kullanıcı Talimatlarına bakın. Ortamın çok düşük olması durumunda özel yağlayıcı maddelere ihtiyaç duyulmaktadır. Sorunuz olduğu takdirde bu gibi düşük sıcaklıklarda yağ ve gres türleri hakkında tavsiye almak için Flowserve ile irtibata geçiniz. -20 ila +100 ºC den (-4 ila +212 ºF den) düşük ortam gresinin özellikle kullanıldığı durumlarda Shell Aeroshell 22 kullanılması gerekir. 5.2 Pompa yağlayıcıları Makaralı eleman yatağı ebatları ve gres/ yağ kapasiteleri Genelde 6309 ya da 6311 yatakları kullanılır ve bunun gres/yağ yağlayıcılarının miktarı 80 gramdır. Yatak ebatları, alım şartı teşkil etmemektedir Önerilen makaralı eleman yatağı gres yağlayıcıları Gres NLGI 2* NLGI 3 Sıc. aralığı -20 ilâ +100 ºC (-4 ilâ +212 ºF) -20 ilâ +100 ºC (-4 ilâ +212 ºF) İşaretlendirme/ DIN KP2K-25 KP3K-20 BP Energrease LS-EP2 Energrease LS-EP3 Elf Multis EP2 Multis EP3 Fuchs RENOLIT EP2 RENOLIT EP3 Esso Beacon EP2 Beacon EP3 Mobil Mobilux EP2 Mobilux EP3 ** Q8 Rembrandt EP2 Rembrandt EP3 Shell Alvania EP2 Alvania EP2 Texaco Multifak EP2 Multifak EP3 SKF LGEP 2 - * NLGI 2, alternatif bir gres yağıdır ve diğer gradlar ile karıştırılmamalıdır. ** Yerleştirilmiş sürtünmesiz yataklar için kullanılmış önceden ambalajlanmış standart gres yağı Önerilen dolum miktarları Bölüm e bakınız, Makaralı eleman yatağı ebatları ve gres/ yağ kapasiteleri Yağlama takvimi Gres yağlamalı makaralı eleman yatakları Gresör memeleri takıldığında, saatlik ara gibi çoğu çalışma şartları altında gres yağı değişimleri arasında tek dolum yapılması makuldür. Normal gres yağı değişim aralıkları, çalışma saati şeklinde ya da en az her altı ayda bir olmalıdır. Gıda saflığında gres için, gres değişimi ve yeniden yağlama aralıkları, klasik gres yağları ile yağlama aralıklarının yarısı kadardır. Kurulum özellikleri ve servis yoğunluğu, yağlama sıklığını gösterecektir. Yağlayıcı ve yatak sıcaklığı analizi, yağlayıcı değiştirme aralıklarının en iyi şekilde gerçekleşmesi açısından faydalı olabilir. Yatak sıcaklığının ortam sıcaklığının üzerinde 55 ºC ye (99 ºF) çıkması makuldür, ancak 95 C ye (204 F) çıkmamalıdır. Çoğu çalışma şartları için lityum sabun bazlı kalitede gres yağı ve 2 ve 3 numara NLGI yoğunluk önerilir. Damlama noktasının 175 ºC yi (350 ºF) aşmaması gerekir. T5 ve T6 sıcaklık sınıflarında ise çok daha kısıtlayıcı sıcaklık kontrolü limitleri bulunmaktadır, bkz. bölüm Farklı bazlar, koyultucu ya da katkı maddesi içeren gres yağlarını kesinlikle karıştırmayın. 5.3 Dönüş yönü Pompanın, yanlış dönüş yönünde başlatılması ya da çalıştırılması ciddi hasarlara yol açabilir. Pompa, kaplin elemanı çıkartılmış olarak sevk edilmektedir. Kaplin elemanını takmadan önce motorun dönüş yönünden emin olunuz. Dönüş yönünün, yön okuna karşılık gelmesi gerekir. Tesisin güç kaynağı için bakım çalışmaları yapıldığında, ikmal safhalarının değiştirilmesi durumunda dönüş yönünün yukarıda belirtilen şekilde yeniden kontrol edilmesi gerekir. 5.4 Koruma Koruma tertibatı, pompa setine takılmış olarak temin edilmektedir. AB ve Avrupa Serbest Ticaret Birliği ne bağlı üye ülkelerde, muhafaza tutturucularının, 2006/42/EC nolu Makine Direktifine uygun olması için muhafazada bağlı kalması yasal bir gerekliliktir. Söz konusu muhafazalar açıldığında, tutturucuların sabit kalacak şekilde gevşetilmesi gerekir. Muhafaza çıkarıldığında tüm koruyucu muhafazaların çalıştırma işleminden önce yeniden güvenli bir şekilde takıldığından emin olun. Sayfa 17 / 32

18 5.5 Çalıştırmaya hazırlama ve yardımcı tedarik malzemeleri Doldurma ve hazırlama Pompa ucunun, tamamıyla ürün içerisine daldırılması gerekir Yardımcı tedarik malzemeleri (Mevcut) tüm elektrik, hidrolik, pnömatik, sızdırmazlık ve yağlama sistemlerinin bağlı ve çalışır durumda olduğundan emin olun. 5.6 Pompanın çalıştırılması a) Yıkama ve/veya soğutma ve/veya ısıtma sıvısı ikmal düzeneğinin, pompa çalıştırılmadan önce AÇIK olduğundan emin olun. b) Çıkış vanasını kısmen KAPATIN, ancak havanın tahliye borusundan çıkmasının mümkün olduğundan emin olun. Bu, ürün yağlamalı kovan yatakları bulunan pompalar için özellikle önemlidir. c) Haznedeki sıvı seviyesinin, asgari pompa gövdesine daldırma seviyesinin üzerinde olduğundan emin olun. d) Çalıştırmadan önce tüm hava vanalarının kapalı olduğundan emin olun. e) Motoru çalıştırın ve çıkış basıncını kontrol edin. f) Basıncın uygun olması durumunda çıkış vanasını YAVAŞÇA açın. g) Çıkış vanası tamamıyla kapalı konumda iken pompayı çalıştırmayın. h) BASINÇ yok ise ya da DÜŞÜK basınç var ise, pompayı DURDURUN. Arıza tanısı için 7. Arızalar, nedenleri ve çözümleri başlıklı maddeye bakın. 5.7 Pompanın çalıştırılması Pompa ucu mekanik salmastralar Mekanik salmastralarda ayar yapılması gerekmez. Salmastra çalıştırıldığı zaman ilk hafif sızıntı durur. Kirli sıvıları pompalamadan önce, mümkün ise, sızdırmaz yüzeyini korumak amacıyla temiz sıvıyı kullanarak pompayı çalıştırmanız makul olacaktır. Harici boşaltma işlemi, pompa çalıştırılmadan önce başlatılacak ve pompa durduktan sonra bir süreliğine akış yapmasına izin verilecektir Basınç yatakları Pompaların, düzenli izlemenin yapılmadığı muhtemel patlayıcı ortamda çalıştırılması durumunda, basınç yatağının sıcaklığının izlenmesi önerilir. T5 ve T6 sınıfı sıcaklıklarda ise basınç yatağı izlemesi gerçekleştirilmelidir. Basınç yatağı sıcaklıklarının izlenmesi durumunda, işletmeye alma aşamasında ve yatak sıcaklığı stabilize hale geldikten sonra gösterge sıcaklığının kaydedilmesi gerekir. Yatak sıcaklığını (t) ve ortam sıcaklığını (ta) kaydedin Olası maksimum ortam sıcaklığını (tb) hesaplayın Yağ ile yağlama için alarmı (t+tb-ta+5) C [(t+tb-ta+10 F] ve tripi 100 C (212 F) ve gres ile yağlama için 105 C (220 F) olarak ayarlayın. Pompanın tehlikeli bir alanda çalıştırılması durumunda ATEX sıcaklığı sınıf limitinin aşmadığından emin olun. T n <T c ise normal yatak sıcaklığı T n, t+t b -t a ya eşittir. T5 ve T6 ise, kritik yatak sıcaklığı T c = 65 ºC (T6) veya 80 ºC dir (T5). Özellikle gres ile yağlamada, yatak sıcaklıklarının kontrol edilmesi gerekir. Çalıştırma işleminden sonra, sıcaklık artışı, kademeli olarak, yaklaşık 1,5 ilâ 2 saat sonra maksimum bir değere ulaşmalıdır. Daha sonra bu sıcaklık artışının sabit kalması ya da zamanla çok az düşmesi gerekir. (Ayrıntılı bilgi için 0 nolu maddeye bakın.) Normal vibrasyon seviyeleri, alarm ve trip Yol göstermesi adına, pompalar genelde uluslararası döner makine standartları doğrultusunda oynamaz mesnetli makinelerde sınıflandırma altında kalır; aşağıda bahsedilen ve önerilen maksimum seviyeler bu standartlara göredir. Pompada bozulmaların veya sistem çalıştırma koşullarının gözlenmesi için pompada vibrasyonun (titreşimin) düzenli izlenmesi önerilir. Vibrasyon, pompanın basınç yatağının yanından ölçülür. Kurulu pompaların alarm ve trip değerleri, yeni koşul olarak tamamıyla işletmeye alınan pompada alınan gerçek ölçümler (N) esas alınarak belirlenmelidir. Uzak kurulumlar için sürekli izleme, otomatik alarm ve kapatma önerilir. Titreşim hızı filtresiz mm/s (in./sn) karekök Normal N 7.1 (0.28) Alarm N x (0.35) Durdurma tripi N x (0.56) Sayfa 18 / 32

19 Pompaların tehlikeli bir alanda çalıştırılması durumunda izleme ve koruma sistemleri ile ilgili gereklilikler için ve 0 nolu bölüme bakınız Durdurma/başlatma sıklığı Pompa setleri konusunda, işletmeye almadan önce sürücü ve kontrol/başlatma sisteminin gerçek kapasitesini kontrol edin. Hizmet ve yedek pompaları takıldığında her hafta sırayla çalıştırılması önerilir. 5.8 Durma ve çalışmayı durdurma (shutdown) a) Çıkış vanasını kapatın, ancak pompanın, birkaç saniyeden fazla çalışmayacak şekilde bu durumda çalıştığından emin olun. b) Pompayı durdurun. c) İşleme uygun olacak bir sürede yıkama ve/veya soğutma/ısıtma sıvısı tedariğini/elektriği kapatın. d) Uzun süreli durdurma işlemlerinde ve özellikle ortam sıcaklıklarının, donma noktasının altına düşebilecek olması durumunda, pompanın ve tüm soğutma ve yıkama işlemlerinin boşaltılması ya da başka şekilde korunması gerekir. 5.9 Hidrolik, mekanik ve elektrik hizmeti Bu ürün, satın alma emrinizde yer alan verim ile ilgili özellikleri yerine getirecek şekilde temin edilmiştir; ancak ürünün ömrü sırasında bunlarda değişiklikler olabileceği de anlaşılmıştır. Aşağıda yer alan notlar, kullanıcının herhangi bir değişikliğe ilişkin çıkarımların nasıl değerlendirileceğine karar vermesine yardımcı olabilir. Sorunuz olduğu takdirde size en yakın Flowserve ofisine başvurabilirsiniz Özgül ağırlık Pompa kapasitesi ve metre cinsinden basma yüksekliği (feet), özgül ağırlık ile değişmez, ancak basınç ölçer ile görüntülenen basınç, özgül ağırlık ile doğru orantılıdır. Emilen güç de, özgül ağırlık ile doğru orantılıdır. Bu yüzden, özgül ağırlıktaki değişikliğin pompa sürücüsüne aşırı yük ya da aşırı basınç yapıp yapmayacağını kontrol etmek önem arz eder. Viskozitede değişiklik yapılması planlanıyorsa size en yakın Flowserve ofisi ile beraber kontrollerin yapılması önem arz eder Pompa hızı Pompa hızının değiştirilmesi, akışı, toplam basınç yüksekliğini, emilen gücü, NPSH R i, gürültüyü ve vibrasyonu etkiler. Akış, pompa hızı ile aynı oranda değişir; basınç yüksekliği, hız aktarma oranı kare olarak değişir; güç ise, hız aktarma oranı küp olarak değişir. Yeni hizmet, gene de sistem eğrisine bağlıdır. Bu yüzden, hızın artması durumunda, maksimum pompa çalışma basıncının ve kritik şaft hızının aşılmamasını; sürücünün aşırı yüklenmemesini, NPSH A nın NPSH R değerinden daha büyük olmasını ve gürültü ve vibrasyonun, yerel gereklilik ve düzenlemeler doğrultusunda olmasını temin etmek önemlidir; Net pozitif emme yüksekliği (NPSH A ) Mevcut NPSH (NPSH A ), pompanın emme tarafında buhar basıncı üzerindeki pompalanan sıvıda mevcut basınç yüksekliğinin bir ölçümüdür. Gerekli NPSH (NPSH R ), pompada boşluk oluşmaması için buhar basıncı üzerindeki pompalanan sıvıda gerekli basınç yüksekliğinin bir ölçümüdür. NPSHA > NPSH R şeklinde olması önemlidir. NPSH A > NPSH R arasındaki pay (marj) mümkün olduğunca çok olmalıdır. NPSH A değerinde herhangi bir değişiklik öneriliyorsa bu payların önemli bir şekilde azalmadığından emin olun. Özellikle akış değiştiğinde kesin gereklilikleri tespit etmek için pompa verim eğrisine bakın. Sorunuz olursa uygulamanız ile ilgili olarak izin verilen minimum pay konusunda bilgi almak için size en yakın Flowserve ofisi ile irtibata geçebilirsiniz Pompalanan akış Akış, pompa verim eğrisi ve/veya veri listesinde belirtilen minimum ve maksimum sürekli güvenli akışın dışında kalmamalıdır Viskozite Belli bir akış hızında, toplam basınç yüksekliği artan viskozite ile beraber düşer, azalan viskozite ile beraber artar. Ayrıca belli bir akış hızında, emilen güç artan viskozite ile beraber düşer, azalan viskozite ile beraber artar. Sayfa 19 / 32

20 6 BAKIM 6.1 Genel Tüm bakım, muayene ve montaj işlerinin, bu kılavuzu ayrıntılı bir şekilde okuyarak yeterli bir şekilde bilgi sahibi olmuş yetkili ve ehliyetli personel tarafından gerçekleştirilmesini temin etmek tesis operatörünün sorumluluğundadır. (Ayrıca 1.6 nolu maddeye bakın.) Makinedeki her tür çalışma, makine durdurulduğu zaman gerçekleştirilmelidir. Makineyi durdurmak için yapılacak işlemin, 5.8 nolu maddede gösterilen şekilde izlenmesi gerekir. Muhafaza tutturucularının, muhafazaların demontajı sırasında 5.4 nolu maddede bahsedilen şekilde sabit kalması gerekir. Çalışma tamamlandığında, tüm muhafaza ve güvenlik cihazlarının yeniden takılması ve yeniden işler hale getirilmesi gerekir. Makineyi yeniden çalıştırmadan önce, 5 İşletmeye alma, başlatma, çalıştırma ve durdurma başlıklı maddede yer alan ilgili talimatlara uyulmalıdır. Yağ ve gres sızıntısı, zemini kayganlaştırabilir. Makine bakım işlemi, mutlaka makinenin zemini ve dış kısmı temizlenerek başlanmalı ve bitirilmelidir. Platform, basamak ve muhafaza korkuluklarında bakım gerektiği takdirde, bakım ve muayene çalışmalarının yapılacağı alanlara kolayca erişilecek şekilde yerleştirilmesi gerekir. Bu aksesuarların pozisyonu, servisi yapılacak parçaya erişimi sınırlamamalı ya da bu parçanın kaldırılmasını engellememelidir. Bakım işlemi sırasında hava ya da sıkıştırılmış etkisiz gaz kullanıldığında operatör ya da civarında bulunan herhangi bir kişi dikkatli olmalı ve uygun şekilde korunmalıdır. Cilde doğru hava ya da sıkıştırılmış etkisiz gaz püskürtmeyin. Diğer insanlara karşı hava ya da gaz alevini doğrultmayın. Kesinlikle kıyafet temizlemek için hava ya da sıkıştırılmış etkisiz gaz kullanmayın. Pompada çalışmaya başlamadan önce, kontrolsüz bir başlatma işlemi olmaması için önlem alın. Çalıştırma tertibatının üzerine şu şekilde bir uyarı levhası koyun: Makine onarılıyor: çalıştırmayın". Elektrikli çalıştırma cihazı ile, açık ana şalteri kapatın ve sigortaları çekin. Sigorta kutusuna ya da ana şaltere şu şekilde bir uyarı levhası koyun: Makine onarılıyor: bağlantı yapmayın". Cihazı kesinlikle parlayıcı solventler ya da karbon tetraklorür ile temizlemeyin. Temizlik malzemeleri kullanırken kendinizi toksik dumanlara karşı koruyun. 6.2 Bakım takvimi Burada yer alan Kullanıcı Talimatlarına uygun bir şekilde bir bakım planı ile takvimin hazırlanması ve bu planda şu hususlara yer verilmesi önerilir: a) Takılı tüm yardımcı sistemlerin, gerektiğinde, doğru bir şekilde çalışıp çalışmadıklarını görmek için izlenmesi gerekir. b) Sızdırmaz conta ve salmastralarda sızıntı olup olmadığını kontrol edin. Şaft sızdırmazın doğru çalışıp çalışmadığı düzenli olarak kontrol edilmelidir. c) Yatağın yağlama soğutucusunu kontrol edin. d) Hizmet durumunun, pompa için güvenli çalıştırma aralığında olup olmadığına bakın. e) Çalışmanın yeterli şekilde gerçekleşmesi için yataklardaki vibrasyon, gürültü seviyesi ve yüzey sıcaklıklarını kontrol edin. f) Yakın açıklıklar, yatak muhafazaları ve motorların etrafındaki alanlardan kirin ve tozun temizlenip temizlenmediğine bakın. g) Esnek kaplin ayarını kontrol edin ve gerekirse yeniden ayarlayın. Önleyici bakım kayıtlarında uzman servis personelimiz yardımcı olabilir ve olası problemlerin başlangıç noktasını tespit etmek için sıcaklık ve vibrasyon konusunda durum izleme hizmeti verebilir. Sorunların tespit edilmesi halinde sırasıyla aşağıda yer alan işlemlerin yapılması gerekir: a) Arıza tanısı için 7. Arızalar, nedenleri ve çözümleri başlıklı maddeye bakın. b) Cihazların, bu kılavuzda yer alan önerilere uygun bir şekilde kullanıldığından emin olun. c) Sorun devam ederse Flowserve ile irtibata geçin Rutin muayene (günlük/haftalık) Aşağıda belirtilen kontroller yapılmalı ve her türlü sapmayı gidermek için uygun önlemler alınmalıdır: a) Çalıştırma ile ilgili olarak izlenen yöntemi kontrol edin. Gürültü, vibrasyon ve yatak sıcaklıklarının normal olduğundan emin olun. b) Anormal sıvı ya da yağlayıcı madde sızıntılarının (statik ve dinamik sızdırmazlar) olmadığını ve (var ise) tüm sızdırmazlık sistemlerinin dolu olduğunu ve normal bir şekilde çalıştığını kontrol edin. Sayfa 20 / 32

KULLANICI TALİMATLARI

KULLANICI TALİMATLARI KULLANICI TALİMATLARI Worthington LPN santrifüj pompaları API 610 (BB1), yatak arası, eksenel olarak bölünmüş, tek aşamalı, çift emme pompaları Kurulum Çalıştırma Bakım PCN=87900077 10-15 (TR). Orijinal

Detaylı

KULLANICI TALİMATLARI

KULLANICI TALİMATLARI KULLANICI TALİMATLARI Worthington HED ve HED-DS santrifüj pompaları Çift kademeli, çift emme, radyal bölünmüş, volüt (sarmal) tipte santrifüj pompaları Kurulum Çalıştırma Bakım PCN=87900079 10-15 (TR).

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

KULLANICI TALİMATLARI

KULLANICI TALİMATLARI KULLANICI TALİMATLARI Niigata Worthington HDXN santrifüj pompaları Yatak arası, tek aşamalı, çift emme, radyal bölünmüş, volüt santrifüj pompaları Kurulum Çalıştırma Bakım PCN=87900063 07-15 (TR). Orijinal

Detaylı

KULLANICI TALİMATLARI

KULLANICI TALİMATLARI KULLANICI TALİMATLARI Niigata Worthington WTB santrifüj pompaları Yatak arası, çok aşamalı, radyal olarak bölünmüş, volüt santrifüj pompa Kurulum Çalıştırma Bakım PCN=87900065 07-15 (TR). Orijinal talimatlar.

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

GENEL BAKIM TALİMATI

GENEL BAKIM TALİMATI Sayfa No 1 AMAÇ VE KAPSAM: Üretimde kullanılan makina ve teçhizatın arızalarının giderilmesi ve/veya koruyucu bakım planına göre periyodik bakımların yapılması işlemlerini belirlemek. UYGULAMA SORUMLUSU:

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

KULLANICI TALİMATLARI

KULLANICI TALİMATLARI KULLANICI TALİMATLARI IDP HPX santrifüj pompaları Tek kademeli, tek emme, radyal bölünmüş, volüt (sarmal) tipte santrifüj pompaları Kurulum Çalıştırma Bakım PCN=87900074 07-15 (TR). Orijinal talimatlar.

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası

3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası HİDROLİK SİSTEM KURMAK VE ÇALIŞTIRMAK 3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası Basınç hattından gelen hidrolik akışkan, 3/2 yön kontrol valfine basılınca valften geçer. Silindiri

Detaylı

Egzoz sisteminin modifiye edilmesi

Egzoz sisteminin modifiye edilmesi Egzoz sisteminde yapılan tüm değişiklikler sertifikayı etkiler. Daha fazla bilgi için bir Scania bayisiyle temasa geçin. Tüm motor tipleri ve egzoz sistemleri için genel sınırlamalar ÖNEMLİ! Aracın egzoz

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR.

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. KSB DÜNYASINA D HOŞGELD GELDİNİZ SANTRİFÜJ J POMPALAR Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. POMPA KESİT T RESMİ POMPA ANA PARÇALARI

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Durafan Kullanım Kılavuzu

Durafan Kullanım Kılavuzu Durafan Kullanım Kılavuzu ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU EL KİTABI Kerep Çubuk DURA MAKİNA OSB. 14 CAD. NO:7 / ÇORUM TEL : +90 364 254 92 22 1 İÇİNDEKİLER A. ÖNSÖZ..2 B. UYGULANAN DİREKTİF VE STANDARTLAR..3

Detaylı

ABO valve,s.r.o. Dalimilova 285/ Olomouc Czech Republic. Guvenlik Talimatı. Kurulum,İşletme Ve Bakım İçin ABO KELEBEK VANA MODEL 600,900

ABO valve,s.r.o. Dalimilova 285/ Olomouc Czech Republic. Guvenlik Talimatı. Kurulum,İşletme Ve Bakım İçin ABO KELEBEK VANA MODEL 600,900 Guvenlik Talimatı Kurulum,İşletme Ve Bakım İçin ABO KELEBEK VANA MODEL 600,900 1 1. Tüm Güvenlik Talimatları dikkatlice okunmalıdır. Aksi durumda üretici garantisi geçersiz ve yükümsüzdür. Vana montaj

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Çalışma hayatında en çok karşılaşılan soru işyerinden patlama tehlikesi olup olmadığı yönündedir. Bu sorunun cevabı, yapılacak risk

Çalışma hayatında en çok karşılaşılan soru işyerinden patlama tehlikesi olup olmadığı yönündedir. Bu sorunun cevabı, yapılacak risk Çalışma hayatında en çok karşılaşılan soru işyerinden patlama tehlikesi olup olmadığı yönündedir. Bu sorunun cevabı, yapılacak risk değerlendirmesiyle birlikte aşağıdaki sorularla birlikte basitçe değerlendirilebilir.

Detaylı

90 kw kw YENİ SERİ EKO PLUS

90 kw kw YENİ SERİ EKO PLUS 90 kw - 315 kw YENİ SERİ EKO PLUS www.ekomak.com.tr _2 3_ 90-160 Üstün vida elementi maksimum serbest hava dağıtımı ve düşük enerji tüketiminin optimum kombinasyonunu sağlamaktadır. En son teknolojiye

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1

Detaylı

Makina Güvenliği. Ali TURAN CMSE

Makina Güvenliği. Ali TURAN CMSE Makine Mühendisleri Odası Ankara Şube 16.05.2017 Makina Güvenliği Ali TURAN CMSE Certified Machinery Safety Expert Mak. Müh. A Sınıfı İş Güvenliği Uzmanı 0533 339 71 20 ali.turan@etkiisguvenligi.com Neden

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 3400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Montaj...

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları 1 BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları KULLANIM KILAVUZU GARANTİ BELGESİ SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. GARANTİ BELGENİZ POMPANIZIN HÜVİYETİDİR. SERVİSİNİZE BAŞVURMANIZ DURUMUNDA

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

Sayfa 1 / 5

Sayfa 1 / 5 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA VE BAKIM KİTABI KULLANMA VE BAKIM KİTABI FRİTÖZ (GAZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

PREFERİKAL SU POMPASI

PREFERİKAL SU POMPASI PREFERİKAL SU POMPASI MODEL RTM873 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SU GİRİŞİ 2. SU ÇIKIŞI 3. ELEKTRİK KUTUSU TEKNİK ÖZELLİKLER 1. GERİLİM 230V~50HZ 2. GÜÇ 370W/0.5HP 3. MAK.BASMA YÜK.

Detaylı

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma sistemleri, Klima santralleri ve Fan coil ünitelerinin bakımı neden gereklidir Havalandırma sistemleri, klima santralleri ve fan coil

Detaylı

Centronic VarioControl VC581-II

Centronic VarioControl VC581-II Centronic VarioControl VC581-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali tekrarlayıcı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

THR880i Ex. Güvenlik Talimatları

THR880i Ex. Güvenlik Talimatları THR880i Ex Güvenlik Talimatları 1 İçindekiler 1 Uygulama...3 2 Güvenlik bilgileri...3 3 Güvenlik düzenlemeleri...3 4 Pil kapağı koruması...5 4.1 Pil kapağını sökmek için...5 4.2 Güvenlik fişini takmak

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ECB-XXX Buton hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Sayfa 1 / 9

Sayfa 1 / 9 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program

Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Tip Kitapçõğõ./- G HPK Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Kullanõm Alanlarõ Standart dizayn HPK pompalarõ, sõcak su veya kõzgõn õsõ transfer yağlarõnõn boru veya tank sistemleri ile transferinin

Detaylı

YAĞ ENJEKSIYONLU DÖNER VIDALI KOMPRESÖRLER GX 2-7 EP G 7-15 EL

YAĞ ENJEKSIYONLU DÖNER VIDALI KOMPRESÖRLER GX 2-7 EP G 7-15 EL YAĞ ENJEKSIYONLU DÖNER VIDALI KOMPRESÖRLER YENI G SERISI İşin gereğini ve daha fazlasını yerine getirebilmek için yeni nesil G serisinde Atlas Copco'nun güçlü döner vida elemanı ve modelinde gelişmiş bir

Detaylı

Duraflow Kullanım Kılavuzu

Duraflow Kullanım Kılavuzu Duraflow Kullanım Kılavuzu BLOVER KULLANIM KILAVUZU EL KİTABI Kerep Çubuk DURA MAKİNA OSB. 14 CAD. NO:7 / ÇORUM TEL : +90 364 254 92 22 1 İÇİNDEKİLER A. ÖNSÖZ..2 B. UYGULANAN DİREKTİF VE STANDARTLAR..3

Detaylı

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8 GLAUNACH Çalıştırma El Kitabı Dışatım Susturucuları Sayfa 1 / 8 ENDEKS Sayfa 1. GENEL....... 3 1.1 Önsöz...... 3 1.2 Uygulama Alanı......... 3 2. TEMEL GÜVENLĐK KURALLARI...... 3 2.1 Açıklamalar... 3 2.2

Detaylı

DİYAFRAMLI SU BASINÇ REGÜLATÖRÜ (DSBR)

DİYAFRAMLI SU BASINÇ REGÜLATÖRÜ (DSBR) DİYAFRAMLI SU BASINÇ REGÜLATÖRÜ (DSBR) DEĞİŞTİRİLEBİLİR KARTUŞ VE FİLTRELİ Aralık 2016 Ürün Kodu 341915 342015 342115 342215 341920 342020 342120 342220 341925 342025 342125 342225 Bağlantı Ölçüsü Ürün

Detaylı

840180YK SANTRAL REGÜLATÖRÜ

840180YK SANTRAL REGÜLATÖRÜ GAZ ALETLERİ 444 5 168 [info@alkangaz.com] [www.alkangaz.com.tr] 840180YK SANTRAL REGÜLATÖRÜ GİRİŞ 840180YK basınç regülatörleri, yüksek basınç için direk etkili cihazlardır, diyagram tarafından kontrol

Detaylı

Cephe İskelelerinin Kurulum ve Söküm Aşamalarında Güvenli Çalışma Yöntemleri

Cephe İskelelerinin Kurulum ve Söküm Aşamalarında Güvenli Çalışma Yöntemleri Cephe İskelelerinin Kurulum ve Söküm Aşamalarında Güvenli Çalışma Yöntemleri Gaziantep, Kahramanmaraş, Adana, Mersin 2014 Sunum Amacı Cephe iskelelerinin güvenli bir şekilde kurulum ve söküm işlerinin

Detaylı

GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen PBB-XX-YY Akü hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

People. Passion. Performance. RX Hidrolik Kırıcılar Her Türlü Zorlu İş İçin

People. Passion. Performance. RX Hidrolik Kırıcılar Her Türlü Zorlu İş İçin People. Passion. Performance. RX Hidrolik Kırıcılar Her Türlü Zorlu İş İçin CHICAGO PNÖMATİK TAŞIYICIYA MONTELİ HİDROLİK KIRICILAR GÜVENİLİRDİR, SAĞLAMDIR DAYANIKLIDIR. İş yaparken arıza ya da bakım için

Detaylı

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU EŞ EKSENLİ (IN-LINE) KURU ROTORLU SİRKÜLASYON POMPALARI EŞ EKSENLİ (IN-LINE) KURU ROTORLU SİRKÜLASYON POMPALARI Bina tekniğinin en önemli ürün

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

UYGULAMA ALANLARI. TABLO-1 MLG X-Y-Z ÖLÇÜLERİ Ölçüler

UYGULAMA ALANLARI. TABLO-1 MLG X-Y-Z ÖLÇÜLERİ Ölçüler MLG SERİSİ MANYETİK SEVİYE GÖSTERGELERİ Seviye göstergesi montajı yapılırken bakım kolaylığı olması bakımından; bağlantı tipi ve ölçüsüne göre vana kullanılması, tahliye tapası yerine de ½ tahliye vanası

Detaylı

HUSQVARNA YOL VE ASFALT KESME NELERİ 2010

HUSQVARNA YOL VE ASFALT KESME NELERİ 2010 HUSQVARNA YOL VE ASFALT KESME MAKİNELER NELERİ 2010 Patentli Elektronik Takip Sistemi kesim yaparken sviçe bir dokunuşta, operatörüne her zaman doğru ayarlama ve ölçme izini verir. Patentli Güç Aktarım

Detaylı

ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI

ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI MODEL KULLANIM KILAVUZU ALETİN UNİTELERİ 1- Derinlik ayar düğmesi 2- Elektrik kablosu 3- Açma Kapama tuşu 4- Kaldıraç 5- Tetik 6- Basınç 7- Burun 8- Güvenlik 9- Şarjör 10- Tutturmaç

Detaylı

1.0. OTOMATİK KONTROL VANALARI UYGULAMALARI

1.0. OTOMATİK KONTROL VANALARI UYGULAMALARI 1.0. OTOMATİK KONTROL VANALARI UYGULAMALARI Otomatik kontrol sistemlerinin en önemli elemanları olan motorlu vanaların kendilerinden beklenen görevi tam olarak yerine getirebilmeleri için, hidronik devre

Detaylı

DRENAJ POMPASI İÇİN ÇÖZÜMLER. Pnömatik pompalar

DRENAJ POMPASI İÇİN ÇÖZÜMLER. Pnömatik pompalar DRENAJ POMPASI İÇİN ÇÖZÜMLER Pnömatik pompalar İŞINIZI GÜÇLENDIRIN Pnömatik pompalar, arızasız çalışmanın zorunlu olduğu durumlar için harika seçeneklerdir. Kolay kullanılırlar, güvenlidirler ve neredeyse

Detaylı

Fark basınç ölçer Paslanmaz çelik versiyon, diyafram elemanlı Model , tamamen kaynaklı yapı

Fark basınç ölçer Paslanmaz çelik versiyon, diyafram elemanlı Model , tamamen kaynaklı yapı Mekanik basınç ölçümü Fark basınç ölçer Paslanmaz çelik versiyon, diyafram elemanlı Model 732.51, tamamen kaynaklı yapı WIKA veri sayfası PM 07.05 Diğer onaylar için 4. sayfaya bakınız Uygulamalar Yüksek

Detaylı

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi! İşletim kılavuzu Patlama emniyeti Patlama koruması bir seçenek olup manyetik tahrik üzerindeki Ex tip levhası yardımı ile gösterilir. Tahrikler ve buna ait manyetik valf kumandaları II3G kategorisine uygundurlar

Detaylı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Duyarga Çubuklarının

Detaylı

Öne monte edilen donanım. Öne monteli ekipmanın takılması. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar belgesinde mevcuttur.

Öne monte edilen donanım. Öne monteli ekipmanın takılması. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar belgesinde mevcuttur. Öne monteli ekipmanın takılması Öne monteli ekipmanın takılması Bu belgede öne monteli ekipmanın takılması için bir çok çözüm yolu açıklar. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II tr Montaj ve İşletme Talimatı El vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Sayfa 1 / 7

Sayfa 1 / 7 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

Plakalı Isı Değiştiriciler. FP Serisi. İşletme ve Bakım Klavuzu. Serial Number (Seri Numarası) ...

Plakalı Isı Değiştiriciler. FP Serisi. İşletme ve Bakım Klavuzu. Serial Number (Seri Numarası) ... Plakalı Isı Değiştiriciler FP Serisi İşletme ve Bakım Klavuzu Serial Number (Seri Numarası)... 1 İÇİNDEKİLER : 1.Eşanjörü Oluşturan Parçalar 3 2.Eşanjörün İsimlendirilmesi 4 3.Taşıma Kuralları 5 4. Montaj

Detaylı

DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR ILB / ILT Serisi

DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR ILB / ILT Serisi Galvaniz çelikten imal edilen ve motor gövdesini kanal bağlantısından sökmeden motor ve kanat bölümüne müdahale edilmesine olanak sağlayan müdahale kapağına sahip olan dikdörtgen kanal tipi fanlar. Tüm

Detaylı

TEHLİKELİ ENERJİNİN KONTROLÜ. ETİKETLEME ve KİLİTLEME SİSTEMLERİ. Kaynak: Forum Media Yayıncılık; İş Sağlığı ve Güvenliği için eğitim Seti

TEHLİKELİ ENERJİNİN KONTROLÜ. ETİKETLEME ve KİLİTLEME SİSTEMLERİ. Kaynak: Forum Media Yayıncılık; İş Sağlığı ve Güvenliği için eğitim Seti TEHLİKELİ ENERJİNİN KONTROLÜ ETİKETLEME ve KİLİTLEME SİSTEMLERİ Kaynak: Forum Media Yayıncılık; İş Sağlığı ve Güvenliği için eğitim Seti NEDEN ENERJİNİN KONTROLÜ? Kontrolsüz Enerji Ölümcüldür! TEHLİKELİ

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ su kadar güçlü DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ İÇERİK 1. GENEL BİLGİLER 1.1 Verimli Kullanım için İpuçları 1.2 Nakliye ve Depolama için Talimatlar 2. MONTAJ KILAVUZU & DEVREYE ALMA TALİMATLARI 2.1 Montaj Yeri

Detaylı

SU BASINÇ DÜŞÜRÜCÜ (DK-SBD)

SU BASINÇ DÜŞÜRÜCÜ (DK-SBD) SU BASINÇ DÜŞÜRÜCÜ (DK-SBD) DİYAFRAMLI, DEĞİŞTİRİLEBİLİR KARTUŞ VE FİLTRELİ Ağustos 2018 Ürün Kodu 1915 2015 2115 2215 1920 2020 2120 2220 1925 2025 2125 2225 ÜRÜNLER Bağlantı Ölçüsü Ürün Çeşitleri Maks.

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

THISION L ECO Kazan tasarımında son nokta

THISION L ECO Kazan tasarımında son nokta Yoğuşmalı kazan Kapasite 66-133kW THISION L ECO Kazan tasarımında son nokta DÜŞÜK EMİSYON YÜKSEK VERİM THISION L ECO Yüksek kapasite Yüksek kullanım esnekliği THISION L ECO, yüksek kaliteli mühendislik

Detaylı

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel Genel Genel Motor soğutma suyu harici elemanları ısıtmak için kullanılabilir. Kutu gövdeleri, vinç kabinleri ve saklama kutuları birer örnek olarak gösterilebilir. Isı, silindir bloğunun içindeki akıştan

Detaylı

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir.

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir. a-- dt/.3 / tr. Makinenin kurulması için uygun yer Makinenin kurulacağı yer, makinenin güvenli şekilde kumanda edilmesi, denetlenmesi ve bakımının yapılması için yeterli olacak şekilde seçilecektir. Hava

Detaylı

Kullanma ve Montaj Talimatları

Kullanma ve Montaj Talimatları Kullanma ve Montaj Talimatları YAKACIK VALF SANAYİ VE TİCARET A.Ş. Cumhuriyet mah. Abdi İpekçi Cad. No:2 34876 Kurfalı - Yakacık / Kartal / İstanbul / TÜRKİYE TEL : +90 216 309 72 50 FAX : +90 216 377

Detaylı

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI HİDROLİK VALF Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI AKON HIDROLIK tarafından üretilen ürünlerin size en iyi performansı sunması amacıyla valfinizi monte etmeden önce kılavuzun tamamını dikkatle

Detaylı

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 1. CİHAZ TİP ve MODEL TANITIMI ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 2 3 3 1 2 1 VRE Modeli Elektrikli Isıtıcı VCE Modeli Elektrikli Isıtıcı 1. Isıtıcı Gövdesi; isteğe ve kullanım yerine bağlı

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma Sayfa 1/21 Uyarılar ve öneriler Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Zamanlama zincirini her

Detaylı

İçindekiler BÖLÜM 1.0 KAPAK 1 BÖLÜM 2.0 TELİF HAKKI 2 BÖLÜM 3.0 GİRİŞ 4 BÖLÜM 4.0 DOĞRU KULLANIM 6

İçindekiler BÖLÜM 1.0 KAPAK 1 BÖLÜM 2.0 TELİF HAKKI 2 BÖLÜM 3.0 GİRİŞ 4 BÖLÜM 4.0 DOĞRU KULLANIM 6 İçindekiler BÖLÜM 1.0 KAPAK 1 BÖLÜM 2.0 TELİF HAKKI 2 BÖLÜM 3.0 GİRİŞ 4 3.1 Sağlık Riskleri 5 3.2 Güvenlik Riskleri 5 3.3 Uygun Depolama Koşulları 6 BÖLÜM 4.0 DOĞRU KULLANIM 6 4.1 Kullanım Öncesi 7 4.2

Detaylı

RMF BS FT TAN D E M 900 FİLTRE S IS TEMLERI RMF BS FT TAN D E M 900 FİLTRE LERİ NİN AVANTAJL ARI

RMF BS FT TAN D E M 900 FİLTRE S IS TEMLERI RMF BS FT TAN D E M 900 FİLTRE LERİ NİN AVANTAJL ARI RMF BS FT TAN D E M 900 FİLTRE S IS TEMLERI RMF BSFT Tandem 900 filtre ürünleri, hidrolik ve yağlama sistemlerinin bulunduğu her türlü endüstriyel uygulamada kullanılabilir. Sistem üzerindeki entegre pompa

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500

KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500 KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500 İçindekiler 1 Fonksiyon... 3 2 Yapı... 3 3 Kuvvet Ölçer Kurulumu... 4 4 Özellikler... 4 5 Uyarı... 4 6 İşlem... 5 7 Bakım... 5 8 Paket Listesi... 5 2 1 Fonksiyon

Detaylı