GRUNDFOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-113. Gaz klor dozaj regülatörü. Montaj ve kullanım kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "GRUNDFOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-113. Gaz klor dozaj regülatörü. Montaj ve kullanım kılavuzu"

Transkript

1 GRUNDFOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-113 Gaz klor dozaj regülatörü Montaj ve kullanım kılavuzu

2 Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Vaccuperm VGA-113 ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz: Düşük Voltaj Yönetmeliği (2006/95/EC) Kullanılan standartlar: EN : 2006/A1: 2009 EN : 2003 EN : 2006 EMC Diretifi (2004/108/EC) Kullanılan standartlar: EN : 2007 EN : 2007 EN : A1: 2009 EN : A1: A2: 2008 Uygulanan diğer düzenlemeler: DIN 19606: 2010 İşbu EC uygunluk bildirgesi, yalnızca Grundfos kurulum ve çalıştırma talimatlarının (basım numarası ) bir parçası olarak basıldığı takdirde geçerlilik kazanmaktadır. Pfinztal, 28 Kasım 2011 Ulrich Stemick Technical Director Grundfos Water Treatment GmbH Reetzstr. 85, D Pfinztal, Germany EC uygunluk beyanını imzalama ve teknik dosyaları düzenleme yetkisi olan kişi. 2

3 Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İÇINDEKILER Sayfa 1. Güvenlik talimatları Bu dokümanda kullanılan semboller Klorun güvenli kullanılmasına yönelik öneriler Koruyucu ekipman Kaza durumunda ilk yardım Klor varillerinin kullanımı Klor odaları 6 2. Giriş Doğru kullanma Yanlış kullanım Kullanıcı nitelikleri Ürünü çalıştıran kişinin sorumlulukları Bakım ve servis ekibi VGA-113 dozaj regülatörünün tip anahtarı Nakliye ve depolama Ambalajın açılması 8 3. Teknik veriler Genel Dozaj debisi Aksesuarlar Boyutlar Servo motorun elektrik bilgileri Klorun fiziksel ve kimyasal bilgileri Tasarım ve işlev Cihaz hakkında Çalışma prensibi Montaj ve kurulum Vakum hatlarının seçilmesi Dozaj regülatörünün bağlanması Analog kontrollü bir servo motora harici kontrolör bağlanması Ters çevirme potansiyometreli bir servo motora harici kontrolör bağlanması Kurulum örneği Başlatma Sızdırmazlık durumunun kontrol edilmesi Klorun çekilmesi Çalışma Gaz klor dozlama sisteminin açılması Dozaj debisinin ayarlanması Dozaj debisini takip etme/okuma Servo motor Gaz klor dozlama sisteminin kapatılması Sistem çalışırken klor varilinin değiştirilmesi Bakım Arıza tesbiti Hurdaya çıkarma Güvenlik talimatları Bu kitapçıktaki kurulum ve çalıştırma talimatlarında ürün kullanıcıları için önemli bilgiler bulunmaktadır. Teknik veriler Ürünü çalıştırma ve kullanma talimatları Güvenlik talimatları Bu kitapçıkta yer almayan detaylarla ilgili herhangi bir bilgiye ihtiyaç duyarsanız ya da sorunuz olursa lütfen Grundfos'la iletişime geçin. 1.1 Bu dokümanda kullanılan semboller Bu kitapçık, olası risklere karşı önlem olarak aşağıda belirtilen standartlaştırılmış güvenlik talimatlarına uyulmasını önermektedir: İkaz Not Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir. Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, arıza ya da ekipmanların hasarı ile sonuçlanabilir. Notlar veya talimatlar işi kolaylaştırır ve güvenilir operasyonu temin eder. 1.2 Klorun güvenli kullanılmasına yönelik öneriler Gaz klordan kaynaklanan tehlikeler Soluma yoluyla zehirlenme. Gözleri, solunum sistemini ve cildi tahriş eder. Boğmaca hastalığına, nefes darlığına ve göz yaşarmasına sebebiyet verir. Merkezi sinir sistemi üzerinde hafif çaplı bir felç etkisi yaratır. Teneffüs edilen havadaki gaz kloru konsantrasyonu 10 ppm değerinden fazlaysa ciddi bir yaşam tehlikesi var demektir. Gaz klor konsantrasyonu yüksek olan havayı uzun süre tenefüs etmek ölümcüldür Sıvı klordan kaynaklanan tehlikeler Cilt yanıklarına neden olur. Ciltte kızarıklık ve kabarmalara neden olur Uyulması gerekenler: Klor varillerini değiştirirken mutlaka gaz maskesi takın. Kirlenmiş odalara girerken mutlaka koruyucu kıyafet ve içinde basınçlı hava bulunan nefes maskesi kullanın. Hareket durumunda mümkünse gaz maskesi takın. Rüzgarın yönünü kontrol edin. Türkçe (TR) Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzunu okuyunuz. Montaj ve işletimin ayrıca yerel düzenlemelere ve daha önce yapılıp onaylanmış olan belirli uygulamalara da uyumlu olması gerekir. 3

4 Türkçe (TR) 1.3 Koruyucu ekipman Kişisel korunma ekipmanı Gaz klor dozlama sistemini çalıştırma yetkisi bulunan kişiler, bu sistemin çalıştırılmasında görevli her kullanıcıya solunum cihazı (tam görüş sağlayan gaz maskesi) temin etmelidir. Bu cihaz, kullanacak kişiye göre ayarlanmalı; üzerinde ait olduğu kullanıcının ismi belirtilmeli ve etkili bir klor filtresi (B2P3) ile desteklenmelidir. Ayrıca her gaz maskesi için 1 adet yedek filtre bulundurulmalıdır. Koruyucu ekipman, klor odalarının dışında kalan ve erişimi kolay olan bir yerde saklanmalıdır. Klor varilleri olan sistemler için en az 2 adet koruyucu kıyafet hazır bulundurulmalıdır. Bu kıyafetler, içinde basınçlı hava bulunan solunum maskeleri ile desteklenmelidir Klor sistemini çalıştırma yetkisi olan kişilerin uyması gerekenler İlgili kişilere koruyucu kıyafetin kullanılması ile ilgili bilgiler aktarılmalıdır. Bu kişiler (sistemi kullananlar) kişisel koruma ekipmanını düzeli olarak kullanmalı veya her 6 ayda bir bu kıyafetlerle tatbikat yapmalıdır. Gaz maskesinin filtreleri şu durumlardan sonra mutlaka değiştirilmelidir: Dayanıklılık süresinin dolmasının ardından filtrenin açılmasından (açılma tarihini filtrenin üzerine not alın) en az 6 ay sonra filtrenin klorla temas etmesinden sonra. Sistemin çalıştırılması sırasında bölgenizdeki yönetmeliklere ve yasalara uyun Koruyucu ekipmanın saklanması Klor odalarının dışında Gözle görünebilecek bir noktada Kolayca ulaşılabilecek bir noktada Toza ve neme maruz kalmayan bir noktada. 1.4 Kaza durumunda ilk yardım Klorun tenefüs edilmesinden sonra ilk yardım 1. Serinkanlılığınızı koruyun. 2. Yaralı kişileri tehlike barındıran alandan çıkarın. 3. Yaralıya yardım edenler kendi güvenliklerini tehlikeye atmamalıdır. 4. Klorla kirlenmiş kıyafetleri çıkarın. 5. Yaralı kişileri sakinleştirin ve battaniyelerle sıcak tutmaya çalışın. 6. Yaralının temiz hava solumasını sağlayın. Mümkünse oksijen maskesi kullanın. Suni solunumdan kaçının! 7. Tıbbi yardım çağırın veya yaralının hastaneye sevk edilmesini sağlayın yaralı: yatar pozisyonda yaralı: Nefes almada zorluk varsa oturur pozisyonda. Yaralanma sebebinin klor olduğunu belirtin Ciltte kimyasal yanık oluşmasından sonra ilk yardım 1. Serinkanlılığınızı koruyun. 2. Klorla kirlenmiş kıyafetleri çıkarın. 3. Klorun temas ettiği bölgeyi bol suyla yıkayın. 4. Mikrop bulaşmamasına dikkat ederek yarayı bandajla sarın. 5. Tıbbi yardım çağırın. Yaralanma sebebinin klor olduğunu belirtin Gözlerde meydana gelen kimyasal yanık için ilk yardım 1. Serinkanlılığınızı koruyun. 2. Yaralı yatar konumdayken gözleri bol suyla yıkayın. Gerekiyorsa, yara almayan gözü koruyun. Göz kapaklarını genişçe açarak yaralı gözün tüm yönlere hareket etmesini sağlayın. 3. Göz doktoru bulun. Yaralanma sebebinin klor olduğunu belirtin Organlarda meydana gelen kimyasal yanık için ilk yardım 1. Serinkanlılığınızı koruyun. 2. Küçük yudumlarla su için. Mümkünse, aktif karbon alın. 3. Tıbbi yardım çağırın. Yaralanma sebebinin klor olduğunu belirtin. 4

5 1.5 Klor varillerinin kullanımı Temel kurallar Klor, kilitlenebilir klor odalarında bulunan gri çelik silindirlerde veya varillerde saklanır. Güvenlik tedbirlerini gözetmek amacıyla kapasitelerine göre klor varillerinde % 5 lik bir boşluk bırakılmalıdır. Gaz çeşidi, ağırlık, ürün sahibinin adı, üretim ve yapılan son testin tarihi varil üzerinde net bir şekilde belirtilmelidir. Şu hususları mutlaka gözetin: Klor varillerini ateşe dayanıklı bir yerde saklayın. Klor varillerini ısıdan ve güneş ışığından koruyun. Klor varillerini kullanıcı tarafından değiştirilmemeli veya tamir edilmemelidir. Dolu ve boş varillerin kapalı olduğundan emin olun Çelik silindirler İÇİNDEKİLER: 50 kg veya 65 kg Gaz kloru dikey konumdaki silindirden valf aracılığıyla çekin Şekil 1 Kaynaksız klor silindiri Silindirin tasarımı Durum Açıklama 1 Koruyucu kapak 2 Valf 3 Silindirin sabitleme klipsi Kaynaklı klor silindiri TM Klor varilleri bu konuda deneyimi olan kişilerce yönetilmelidir. Klor varilleriyle ilgili olan güvenlik yönetmeliklerine uyun. Varillerin işlenmesi sırasında dikkatli davranın. Varilleri atmayın! Zincir veya klips kullanarak varillerin devrilmesini ya da yuvarlanmasını engelleyin. Variller doğrudan güneş ışığına ve 50 C üzerinde sıcaklığa maruz kalmamalıdır. Varilleri başka yere taşırken mutlaka valf korumalı somun ve koruyucu kapak kullanın. Bu kurallara dolu varillerle birlikte boş variller için de uyulmalıdır çünkü boş varillerde basınç altında olan klor kalıntıları bulunur Geçerli yönetmelikler Klorun yönetilmesine, sevkine ve saklanmasına yönelik söz konusu bölgede geçerli olan yasa ve yönetmelikler gözetilmelidir. Almanya da şu yönetmelikler geçerlidir: "Suyun klorlanması" sonucu meydana gelebilecek kazaları süreç talimatlarıyla önlemeye yönelik yönetmelikler (GUV-V D5) Çalışma alanlarına yönelik yönetmelikler (ArbStättV) Basınçlandırılmış gazlarla ilgili teknik kurallar (TRG 280, 310 ve 330) Kapalı havuzların çalıştırılması (BGR 108) Su arıtımında kullanılan gaz klor dozlama sistemi (DIN 19606) Su arıtımında kullanılan klor (DIN 19607) Türkçe (TR) Klor varilleri İÇİNDEKİLER: 500 kg veya 1000 kg Gaz klorun uzatma borusunun valfi aracılığıyla çekilmesi. Sünek dökme demir borusunun valfiyle sıvı klorun çekilmesi TM Şekil 2 Varil tasarımı Durum Açıklama 1 Gaz klorun çekilmesi için uzatma borusu 2 Gaz klorun çekilmesi için valf 3 Sıvı klorun çekilmesi için valf Sıvı klorun çekilmesinde kullanılan sünek dökme 4 demir borusu 5 Lastik 6 Varili ayarlama işareti 5

6 Türkçe (TR) 1.6 Klor odaları Klor odaları, gaz klor dozlama sistemlerinin ve/ya klor varillerinin bulunduğu odalardır. Bu odalarda bulunan klor basınç altındadır Klor odalarına yönelik yönetmelikler "Suyun klorlanması" sonucu meydana gelebilecek kazaları önlemek için Almanya tarafından geliştirilen yönetmeliklere göre klor odalarının şu şartları yerine getirmesi bir zorunluluktur: Klor odalarının diğer odalarla bağlantısı olmamalıdır. Bu odalar gaza ve ateşe dayanıklı olmalıdır. Odalar zemin seviyesinde konumlanmalı; içerde kuru bir hava sağlanmalı ve ortamın iklimlendirmesi iyi yapılmalıdır. Önerilen oda sıcaklığı C arasındadır. Sıcaklık 0 C den düşük olamayacağı gibi 50 C den de yüksek olamaz. Dozaj ekipmanının yüksek basınç hatları açık havaya ulaşmamalıdır. Açık havayla bağlantıyı sağlayan boşaltma delikleri 2 x 20 cm 2 boyutunda olmalıdır. Emiş sistemleri akıntı yönünde işleyen düzgün dışatım cihazları kurulmalıdır. Gaz klor alçaktaki odalara, millere, pitlere, kanallara veya boşaltma sistemlerinin emiş deliklerine girmemelidir. Klor odalarına, ortaya çıkan klor gazını tutmak üzere tasarlanmış bir sprinkler sistemi konulmalıdır. Sprinkler sisteminin, hava tuzağı bulunduran bir akış doğrultusu olmalıdır. Çalıştırma, klor odalarının dışından elle yapılacak şekilde de ayarlanmalıdır. Gaz klor uyarı sistemi kurulurken sisteme şunlar dâhil edilmelidir: görsel ve sesli alarm cihazı sprinkler sistemine bağlantı herhangi bir devreden çıkarma işleminin (ör: varil değişimleri sırasında) ardından otomatik olarak yeniden aktif konuma geçecek bir uyarı sistemi. Klor odalarının zemini düz olmalıdır. Çıkış, zemin seviyesinin altında ve tipik bir yükleme rampasının üstünde olmamalıdır Klor odalarına uyarı işareti konması Almanya da DIN 4844 yönetmeliğine göre herhangi bir klor odasının girişinde şu uyarı işaretleri bulunmalıdır: Şekil 4 işareti ve yardımcı işaret Klorlama tesisi: Yalnızca yetkili kişiler girebilir Klor odalarında, "Gaz maskesi takın" zorunlu işareti ve "Gaz klorundan zehirlenme durumunda izlenecek ilk yardım talimatları" bulundurulmalıdır. Şekil 5 Zorunlu işaret (DIN 4844) TM TM TM Şekil 3 Klor odalarında sağlanması gereken koşullar Klor odalarının açık havaya doğrudan bir çıkışı olmalıdır. Kapılar kilitlenebilir olmalı ve dışarı açılmalıdır. Kapılar anahtar olmadan da içerden açılabilmelidir. Kişiler klor odalarında uzun süreli kalmamalıdır. Klor odalarında yemek, içmek veya besin bulundurmak yasaktır. 6

7 2. Giriş 2.1 Doğru kullanma VGA-113 dozaj regülatörü, gaz kloru vakum hattına dozlamak için tasarlanmıştır. 2.2 Yanlış kullanım Ürünün güvenli bir çalışma sergilemesi ancak doğru kullanılmasıyla mümkündür. Doğru kullanım biçimlerine dâhil olmayan hiçbir çalıştırma yöntemine başvurulmamalıdır; aksi takdirde, Grundfos hiçbir sorumluluk kabul etmez. Türkçe (TR) Yetkisiz kişilerce ürün üzerinde yapılacak herhangi bir değişiklik ekipmana ciddi zarar verebileceği gibi fiziksel yaralanmalara da neden olabilir. Güvenlik donanımı başta olmak üzere ürün parçalarını açmak, değiştirmek, birleştirmek, çıkarmak veya devre dışı bırakmak gibi işlemlerden kesinlikle kaçınılmalıdır. 2.3 Kullanıcı nitelikleri Gaz klor dozlama sistemlerini çalıştıracak kullanıcının bu konu üzerine aldığı profesyonel eğitimden ve deneyimlerinden gelen derin bir bilgisi olmalıdır. Çalışma bölgesinde güvenliğin sağlanmasına ve kazaların önlenmesine yönelik düzenlenmiş yasa ve yönetmeliklerin bilincinde olmalı ve söz konusu uygulamaların en doğru şekilde yapılması için genel kabul görmüş standartları bilmelidir. Ancak bu şekilde gaz klor dozlama sisteminin güvenli şartlar altında çalıştırılması garanti edilebilir. Kurulum sahasında ürünün çalıştırılmasından ve takibinden kullanıcı sorumludur. Kullanıcının sorumlulukları: Ürünü çalıştırmadan önce bu kitapçığı okuyun. Ürünün çalıştırılmasıyla ilgili Grundfos un deneyimli teknik ekibinden yardım alın. Çalışma bölgesinde güvenliğin sağlanmasına ve kazaların önlenmesine yönelik yönetmelikleri gözetin. Sistemi çalıştırırken ve kimyasal maddeleri kullanırken olası bir kazanın önüne geçmek için ülkenizin yönetmeliklerine uygun koruyucu kıyafetler giyin. 2.4 Ürünü çalıştıran kişinin sorumlulukları Ürünün çalıştıran kişi şunlara uymakla yükümlüdür: Sistemin tüm hizmet ömrü boyunca bu kitapçığın kolayca ulaşılabilecek yakın bir yerde bulundurulmasına özen gösterin. Üreticinin belirttiği kurulum şartlarını yerine getirin. Bu şartlardan bazıları: çevresel koşullar, gerekli su bağlantıları ve bağlantı elemanları, elektrik bağlantısı, gerekiyorsa dozaj hattı için koruyucu boru ve yine gerekiyorsa sesli veya görsel uyarı cihazıdır. Su hatlarının ve ekipmanın düzenli aralıklarla kontrol edilmesini, servise gitmesini ve bakıma alınmasını sağlayın. Kimyasal maddeleri saklamak için gerekiyorsa resmi izin alın. Sistemin çalıştırılması konusunda kullanıcılara yol gösterin. Kazaların önlenmesine yönelik yönetmeliklere kurulum sahasında titizlikle uyulduğundan emin olun. Tüm kullanıcılara ve servis ekibine ülkenizin yönetmeliklerine uygun koruyucu kıyafet (maske, eldiven, koruyucu önlük vb.) tedarik edin. 2.5 Bakım ve servis ekibi Ürün yalnızca Grundfos un yetkili servis ekibi tarafından bakıma ve servise alınabilir. 7

8 Türkçe (TR) 2.6 VGA-113 dozaj regülatörünün tip anahtarı Tip anahtarı ürünün yapılandırılması için değil tanımlanması için kullanılır. Kod Örnek VGA /M O -N VGA Vaccuperm Gas Advanced Dozaj debisi g/h g/h g/h g/h g/h g/h g/h g/h g/h Dozaj debisinin ayarlanması M A B Elle Otomatik, V, 50/60 Hz Otomatik, V, 50/60 Hz Kontrol 0 Mevcut değil ma 2 Doğrudan Fark basıncı regülatörü Y N Evet Mevcut değil 2.7 Nakliye ve depolama Dikkatlice sevk edin. Atmayın! Kuru ve serin bir ortamda saklayın. 2.8 Ambalajın açılması Ambalajın açılması sırasında dikkat edilmesi gerekenler: Teslimatı yapılan pakette hiçbir eksik olmamalıdır. Gazın geçişini sağlayan kısımlara nem ve yabancı madde temas etmemelidir. Dozaj sisteminin parçalarını ambalajı açtıktan sonra en kısa süre içinde monte edin. 8

9 3. Teknik veriler 3.1 Genel 3.2 Dozaj debisi Doğruluk Üst sınırın ± % 4'ü kadar İzin verilen sıvı Cl 2 Ayar aralığı 1:20 İzin verilen vakum regülatörü VGA-111, VGA-146 (4.000 g/h'ye kadar) Debi ölçer Ağırlık Dozaj regülatörü ve enjektör arasındaki vakum hattı Flatör çalışmasına, dereceli ölçü kabının bilyesine ve 70 mm'lik dereceli ölçü kabına uygun şekilde hesaplama Servo motor bulundurmayan dozaj regülatörü 0,9 kg Servo motor bulunduran dozaj regülatörü 3,1 kg PE kaplı hortum 8/ Aksesuarlar 1,5-25 g/h arası 0,07-1,3 lbs/gün 2-40 g/h arası 0,1-2 Ibs/gün g/h arası 0,2-5 Ibs/gün g/h arası 0,5-14 Ibs/gün g/h arası 1,5-26 Ibs/gün g/h 2,5-50 Ibs/gün g/h Ibs/gün g/h arası Ibs/gün g/h arası Ibs/gün Standart bir pakette şu aksesuarlar mevcut değildir: Farklı boyutlardaki hortumlar Sızdırmazlığın kontrolünde kullanılan amonyaklı su. Türkçe (TR) 3.4 Boyutlar TM ~ ~ ~ 82 ~ 140 Şekil 6 Servo motor bulundurmayan VGA 113 dozaj regülatörü 9

10 Türkçe (TR) TM ~ 410 ~ ~ ~ ~ Şekil 7 Servo motor bulunduran VGA-113 dozaj regülatörü 10

11 3.5 Servo motorun elektrik bilgileri Analog kontrollü Servo motor (4-20 ma/0-20 ma) Ters çevirme potansiyometreli servo motor 2 3 1, SL L SET R 6 Türkçe (TR) 1, SR on 7 1, SL 1 2 Şekil 8 Konum Ters çevirme potansiyometreli servo motor Tanımlama SR, kamlı limit şalteri min. 1 SL, kamlı limit şalteri maks. 2 Besleme voltajı girişi 3 Potansiyometre girişi/çıkışı 4 Topraklama klemensleri Ana şebeke voltajı Nominal akım 4 Limit şalterinin yük kapasitesi Elektrik tüketimi Kontrol değişkeni V ± % 10, 50/60 Hz ± % 5, % 100 ED (Standart) V ± % 10, 50/60 Hz ± % 5, 24 V AC ± % 10, 50/60 Hz ± % 5 30 ma (230 V için), 60 ma (115 V için), 240 ma (24 V için) 250 V için 2 A Yaklaşık 2 VA Ters çevirme potansiyometresi 1 kω Açma/Kapama sinyali Çalıştırma süresi 50 Hz'de 270 için 90 sn 60 Hz'de 270 için 75 sn Ayar açısı Maks. 270 Koruma sınıfı IP65 İzin verilen ortam sıcaklığı -15 C ile 60 C arası TM Şekil 9 Konum Analog kontrollü servo motor Tanımlama SR, kamlı limit şalteri min. 1 SL, kamlı limit şalteri maks. 2 Programlama düğmeleri 3 Alarm çıkışı 4 LEDler 5 DIP şalteri 6 Ana şebeke bağlantı klemensleri 7 Analog sinyali bağlantı klemensleri 8 Topraklama klemensleri Ana şebeke voltajı Nominal akım 1, SR Limit şalterinin yük kapasitesi Elektrik tüketimi Kontrol değişkeni Sinyal girişi, sinyal çıkışı ayar noktası girişi Gerçek değer çıkışı Sinyal çıkışının maksimum taşıma kapasitesi Potansiyometre V ± % 10, 50/60 Hz ± % 5, % 100 ED (standart) V ± % 10, 50/60 Hz ± % 5, 24 V AC ± % 10, 50/60 Hz ± % 5 (230 V için) 30 ma; (115 V için) 60 ma 240 ma (24 V için) 250 V için 2 A Yaklaşık 2 VA Analog kontrolü Giriş/çıkış 4-20 ma (standart ayar) 0-20 ma (değiştirilebilir) 4 (0)-20 ma (DC) Yük 250 Ω Aşırı yük koruması 25 ma Ters kutuplaşmaya karşı koruma -25 ma ESD koruması, giriş filtresi Çözünürlük: 10 bit 4 (0)-20 ma Maks. yük 500 Ω Çözünürlük: 10 bit Çıkış akımı: 4-20 ma Açık devrenin minimum voltajı: 10 V 1000 Ω Çalıştırma süresi 50 Hz'de 270 için 90 sn 60 Hz'de 270 için 75 sn Ayar açısı Maks. 270 Koruma sınıfı IP65 İzin verilen ortam sıcaklığı 0 C ile 60 C arası 8 TM

12 Türkçe (TR) 3.6 Klorun fiziksel ve kimyasal bilgileri Normal basınç ve sıcaklık koşulları altında klor sarımsı yeşil renkte bir gazdır, kokusu keskindir ve CI 2 moleküllerinden oluşur. Yanıcı değildir fakat metallerin, hidrokarbonların vs. yanıcılığını arttırır. Atom ağırlığı 35,457 u Molekül ağırlığı CI 2 70,941 u Yoğunluk (sıvı) -34,05 C için 1,57 g/cm 3 Yoğunluk (gaz) 0 C için 3,214 g/i, 1 bar 0 C'de 1 litre sıvı klor 457 litre (0,457 m 3 ) gaz klora eşittir. 0 C'de 1 kg sıvı klor 311 litre (0,311 m 3 ) gaz klora eşittir. Özgül ağırlık 2,486 (havanın özgül ağırlığı: 1) Kaynama noktası -34,05 C (1 bar) Erime noktası -101,5 C Buharlaşma ısısı 269 kj/kg (0 C için) Isı iletkenliği DIN 19607'ye göre saflık derecesi TLV-ESD (Eşik Sınır Değeri) Basınç [bar] Şekil 10 Klorun buhar basıncı eğrisi 0,527 kj/m 2 h (sıvı klor) % 99,5 1,5 mg/m 3 (0,5 ppmv) Sıcaklık [ C] TM Tasarım ve işlev 4.1 Cihaz hakkında Şekil 12 Servo motor bulundur(may)an dozaj regülatörü Konum Tanımlama Dozaj debisinin belirlenmesinde kullanılan ayar 1 butonu 2 Dozaj debisini gösteren dereceli ölçü kabı Vakum regülatöründen gelen vakum hattının 3 bağlantısı 4 Vakum hattının enjektöre bağlantısı 5 Servo motor (opsiyonel) İkaz Ayar valfi, standart bir kapama valfinin tüm işlevlerini görmez. Gaz klor dozlama sistemini ayar valfini kapatarak durdurmayın! Gaz klor dozlama sisteminin kapatılması için bakınız bölüm Sistemin çalıştığı sırada kapatılması TM Çözünürlük [g/l] Sıcaklık [ C] Şekil 11 Gaz klorun suda çözünürlüğü TM

13 4.2 Çalışma prensibi Dozaj regülatörü Dozaj regülatörü, gaz akışını bir valf ile düzenler. Akış miktarı, dereceli ölçüm kabının üst tarafındaki bilyeden okunabilir Vakum tip gaz klor dozlama sistemi Türkçe (TR) TM Şekil 13 Vakum tip gaz klor dozlama sistemi prensibi Konum A B C D E F G H I J Tanımlama Klor silindiri Vakum regülatörü Dozaj regülatörü Enjektör Emiş filtresi (opsiyonel) Güvenlik valfi (opsiyonel) Dönüşümlü çalıştırma cihazı (opsiyonel) Su cihazı (opsiyonel) Gaz klorunun basınç hattı Gaz klorunun vakum hattı Enjektör (D) Enjektörlerin görevi gaz kloru su debisinin içine dahil etmektir. Enjektörlerin çalışma prensibi enjektör pompalarıyla aynıdır. Enjektör gövdesi, difüzör bulunduran bir nozuldan oluşmaktadır. Nozul ve difüzör arasında küçük bir dairesel boşluk bulunur. Gaz klorun enjektör kafasından geçerek dozaj hattının dışına atıldığı yer bu boşluktur. Vakum hattının ucunda bulunan bir diyafram çek valf, suyun vakum hattına girişini engeller. Fark basıncı regülatörü (I) Ayar valfinin sabit bir değere ulaşmasından önce ve sonra seyreden basınç değerleri arasındaki farkı düzenler. Ayarlanan dozaj debisi, enjektör vakumunda değişmeler olsa bile sabit kalır. Vakum tip gaz klor dozlama sisteminin işlevi Klorun, içme ve yüzme suyunun dezenfeksiyonu için kullanılması, taşınması ve saklanması tesislerdeki mühendisler için büyük bir zorluktur. Bu yüzden dozaj sistemlerinde uzun zamandır vakum prensibi tercih edilmektedir. Gaz klorun basıncı vakum basıncına indirilir. Bu yöntem gaz klorun sızıntı yapmasını engeller. Boru patlaması gibi durumlarda gaz klor kaçağı yaşanmaz; yalnız ortamdaki hava solunur. Vakum tip gaz klor dozlama sistemlerini oluşturan üç temel parça bulunmaktadır: Vakum regülatörü (B) Bir çeşit basınç düşürme valfi olan vakum regülatörü, klor tankından gelen yüksek basıncı vakum tarafında negatif basınca düşürür. Çıkış ağzında yeteri kadar vakum oluştuğunda valf açılır. Basınçölçer ve sıvı kapanı bulunduran vakum regülatörlerini kullanmak daha güvenlidir. Dozaj regülatörü (C) Gaz klorun debisi dozaj regülatörü ile ayarlanır. Bu ayarlama, motor kontrolü kullanılarak elle veya otomatik şekilde yapılabilir. 13

14 Türkçe (TR) 5. Montaj ve kurulum 5.1 Vakum hatlarının seçilmesi Bakınız bölüm, 1. Güvenlik talimatları. Gaz klorun taşınması için gerekli vakum enjektör tarafından oluşturulur ve vakum hatları bu vakumun devamlılığını sağlar. Vakum hatları olarak sert PVC boruları veya esnek PE hortumları kullanılır. Aşağıdaki tablolarda, hat uzunluğuna ve dozaj miktarına bağlı olarak vakum hatları için önerilen çap değerleri gösterilmiştir Vakum regülatörü ve dozaj regülatörü arasındaki vakum hatları Vakum regülatörü ve dozaj regülatörü arasındaki vakum hatları için maksimum uzunluk [m] * Dozaj miktarı [g/h] DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 10 DN DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 10 DN DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 15 DN DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 10 DN 15 DN DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 10 DN 15 DN DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 10 DN 15 DN 20 * Hesaplama, vakum hattında p = 12,5 mbar değerinde bir basınç kaybı olacağı varsayılarak yapılır Dozaj regülatörü ve enjektör arasındaki vakum hatları Dozaj regülatörü ve enjektör arasındaki vakum hatları için maks. uzunluk [m] ** Dozaj miktarı [g/h] DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 10 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 20 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 10 DN DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 10 DN DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 8 DN 10 DN 15 ** Hesaplama, vakum hattında p = 50 mbar değerinde bir basınç kaybı olacağı varsayılarak yapılır. 14

15 5.2 Dozaj regülatörünün bağlanması Bağlantıyı yapmadan önce klor varillerinin valflerinin kapalı olduğundan emin olun. 5.3 Analog kontrollü bir servo motora harici kontrolör bağlanması Elektrik bağlantısıyla ilgili uyarı ve notlar Kapağı kaldırmadan önce servo motorun ana şebeke ile olan bağlantısını kesin. Bulunduğunuz yerin güvenlik düzenlemelerine uyun. Kullanılmamış vidaları, kablo bağlantılarını ve fişleri uygun kapaklarla korozyona ve neme karşı koruyun. Türkçe (TR) İkaz İkaz Elektromanyetik uyumluluğu (EMC) sağlamak için sinyal hatlarına koruyucu bir malzeme geçirilmeli ve bu hatlar ana şebeke kablolarının dışındaki kablo kanallarına yönlendirilmelidir. Koruyucu malzeme, PE ye veya kontrolörün bulunduğu taraftaki zemine bağlanmalıdır. Ürünün bilgi etiketinde belirtilen ana şebeke voltajının bölgenizdeki voltajla uyumlu olduğundan emin olun. Hatalı voltaj servo motorda hasarlara neden olabilir. VGA Şekil 14 Vakum bağlantıları Konum Tanımlama 1 Dozaj regülatörüne giden vakum hattı 2 Aşırı basınç hattı 3 Enjektöre giden vakum hattı TM Not Seçilen malzemelere göre şebeke fişini şebekeye doğrudan veya klemens kutusu aracılığıyla bağlayın Analog kontrollü servo motorun devre şeması L N L1 N PE (0) - 20 ma Şekil 15 Analog kontrollü servo motor max. 125 V Hata mesajı TM İkaz Vakum hatlarıyla ilgili ayrıntılar için bakınız 5.1 Vakum hatlarının seçilmesi. Vakum bağlantılarının somunlarını yalnızca elle sıkın. Herhangi bir alet kullanmayın. Hasar tehlikesi! Vakum bağlantıları kuru ve temiz olmalıdır. Dozaj regülatörü, klor odasının dışına kurulmalıdır. 1. Dozaj regülatörünü vakum regülatöründen gelen hatta (1) bağlayın. 2. Dozaj regülatöründen gelen hattı (3) veya opsiyonel fark basıncından gelen hattı enjektöre bağlayın Harici kontrolörün (Conex DIA-2Q) bağlanması Elektrik bağlantısıyla ilgili uyarı ve notlar için bakınız bölüm Elektrik bağlantısıyla ilgili uyarı ve notlar. Servo motorun klemenslerini, kontrolörün klemens bağlantı şemasına göre bağlayın. L N max. 125 V L1 N PE 4(0) - 20 ma Hata mesajı Conex DIA-2Q TM Şekil 16 Klemens bağlantı şeması Conex DIA-2Q 15

16 Türkçe (TR) Conex DIS-2Q harici kontrolörün bağlanması Elektrik bağlantısıyla ilgili uyarı ve notlar için bakınız bölüm Elektrik bağlantısıyla ilgili uyarı ve notlar. 1. Servo motorun kapağındaki vidaları sökün ve kapağı kaldırın. 2. Elektrik bağlantılarını şekil 17'daki şemaya göre yapın. Klemens 51 ile 52 yi ve ayrıca gerekiyorsa klemens 54 ile 55 i şemaya uygun olarak bağlayın. Klemens 56 ve 57 yi bağlarken şu koşulların sağlanması gerekmektedir: Maksimum voltaj: 125 V. Düşük voltajlar için (ayar noktası/gerçek değerlerin sinyal hatları) en az 0,5 mm 2 kesitinde ve maksimum 1000 m uzunluğunda blendajlı ayrı hatlar kullanın. Blendaj, topraklamanın (topraklama klemensi) bir kenarına bağlanmalıdır. Servo motorun iç bağlantıları asla değiştirilmemelidir. 3. Motor kapağını kapatın ve kapaktaki vidaları sıkın. L1 N PE L N max. 125 V 4(0) - 20 ma Hata mesajı PE Conex DIS-2Q TM Şekil 17 Conex DIS-2Q kontrolörünün klemens bağlantısını gösteren şema Konum L N Tanımlama Faz Besleme voltajı girişi Nötr PE (topraklama) 51 Sinyal girişi (-) 52 Sinyal girişi (+) 54 Sinyal çıkışı (-) 55 Sinyal çıkışı (+) Genel hata mesajı 16

17 5.4 Ters çevirme potansiyometreli bir servo motora harici kontrolör bağlanması Ters çevirme potansiyometreli bir servo motorun klemens bağlantısı SL (max.) SR (min.) Conex DIS-2Q harici kontrolörün bağlanması Elektrik bağlantısıyla ilgili uyarı ve notlar için bakınız bölüm Elektrik bağlantısıyla ilgili uyarı ve notlar. 1. Servo motorun kapağındaki vidaları sökün ve kapağı kaldırın. 2. Elektrik bağlantılarını şekil 19'deki şemaya göre yapın. Klemens 18, 19 ve 20 yi bağlarken şu koşulların sağlanması gerekmektedir: voltaj < 50 V. 3. Dönüş yönünü belirleyin ve gerekirse düzeltin. Türkçe (TR) 1 N N open close Motor kontrolü < 50 V max. Şekil 18 Ters çevirme potansiyometreli servo motor Konum Tanımlama min. Limit şalteri PE start < 50 V slider end Ters çevirme potansiyometresi TM Dönüş yönünü belirleme İç bağlantılar dikkate alındığında, (tahrikten çıkış miline doğru) dönüş yönü ve limit şalterleri aşağıdaki özellikleri taşır: Şebeke voltajı klemens 2 de bulunuyorsa, çıkış mili saat yönünün tersinde döner (yön: açık/maks.). Üstteki şalter, bu dönüş yönünü kısıtlar (maks.). Şalter aktif konumdaysa, şebeke voltajı klemens 4 tedir. Şebeke voltajı klemens 3 teyse, çıkış mili saat yönünde döner (yön: kapalı/min.). Alttaki şalter, dönüş yönünü kısıtlar (min.). Şalter aktif konumdaysa, şebeke voltajı klemens 5 tedir. Tahrik kontrol komutlarının belirlediği yönünün tersine dönerse, klemens 2 ve 3 bağlantılarının yerlerini değiştirin. 1 N Nötr 2 Faz Besleme voltajı girişi (yön açık/maks.) 3 Faz Besleme voltajı girişi (yön kapalı/min.) 4 Besleme voltajı çıkışı (son konumda maks.) 5 Besleme voltajı çıkışı (son konumda min.) Servo motorun iç bağlantıları asla değiştirilmemelidir. 4. Motor kapağını kapatın ve kapaktaki vidaları sıkın. PE (topraklama) 18 Başlatma 19 Sürgü 20 Uç Ters çevirme potansiyometresi SL (max.) SR (min.) < 50 V < 50 V 1 N slider max. PE start open min. end close IDM Yükselteç ölçümü Potansiyelsiz röle çıkışları L1 N PE TM Şekil 19 Conex DIS-2Q harici kontrolörün klemens bağlantı şeması 17

18 Türkçe (TR) 5.5 Kurulum örneği Şekil 20 Bir adet varil bulunduran dozaj sistemi Konum Tanımlama 1 Dozaj regülatörü 2 Güvenlik valfi 3 Sıvı kapanı bulunduran vakum regülatörü 4 Gaz klorun emiş filtresi 5 Gaz sensörü 6 Çek valfli enjektör 7 Su cihazı 8 Gaz uyarıcı cihaz 6. Başlatma 2 3 Gaz klor dozlama sistemi, bir uzman tarafından kontrol edilmedikçe başlatılmamalıdır. Gazın geçişini sağlayan parçaların sızdırmazlık açısından kontrol edilmesi çok önemlidir. Bakınız 2.3 Kullanıcı nitelikleri. Çalıştırmaya başlamadan önce tüm sistemin sızdırmazlık durumunu kontrol edin. Amonyaklı su (ufak plastik şişe) kullanarak valflerin sızdırmazlık durumu kontrol edilmelidir. Beyaz duman sızıntı olduğu anlamına gelir. 6.1 Sızdırmazlık durumunun kontrol edilmesi 5 Nemli gaz klor, şiddetli korozyona neden olduğundan sızıntılar hızlı bir şekilde artar. Bu nedenle en ufak bir sızıntının bile vakit geçirilmeden düzeltilmesi gerekir. Sızdırmazlık durumu ancak tüm sistem çalıştırılmaya hazır olduğunda kontrol edilebilir. Tehlike: Gaz klor sızıntısı! Klor çözelti hatlarının ve enjektörün kontrol edilmesi Enjektörün kurulum ve çalıştırma talimatlarına uyun. 4 TM Vakum hatlarının kontrol edilmesi Vakum hatları, vakum regülatörü ile enjektör arasında kalan hatların toplamından oluşur. 1. Klor varil valflerinin hepsini kapatın. 2. Ayar valfini kapatın. 3. Enjeksiyon ünitesinin kapama valfini açın. 4. Servis suyu valfini açın. 5. Yardımcı pompayı çalıştırın. 6. Ayar valfini açın. Flatörde gaz akışı gözlenmesi veya vakum ölçerin gösterdiği su sütununun 9 m den fazla olması vakum hatlarında sızıntı olduğu anlamına gelir. 7. Ayar valfini kapatın. 8. Yardımcı pompayı kapatın. 9. Servis suyu valfini kapatın. 10. Enjeksiyon ünitesinin kapama valfini kapatın. 11. Vakum hatlarını ve bağlantılarını kontrol edin. Gerekiyorsa, dikkatlice yeniden bağlayın. 12. Sızdırmazlık kontrolünü tekrarlayın. Flatörde gaz akışı gözlenmemesi ve vakum ölçerin gösterdiği su sütununun 9 m veya 9 m den az olması vakum hatlarının sızıntı yapmadığı anlamına gelir. Not Yetersiz çalıştırma vakumunun nedenleri Enjektör çok küçük, arızalı veya bloke olmuş durumda. Yardımcı pompa çok küçük veya arızalı Gaz basıncı hatlarının kontrol edilmesi Gaz basıncı hatları, klor varillerinden başlayıp vakum regülatörüne uzanan hatlardan oluşur. 1. Sistem azot durulama cihazıyla desteklenmişse, sızdırmazlık durumunu azotla kabaca kontrol edin. 2. Ayrıntılı kontrol amonyakla yapılır. Sızdırmazlık durumunun azotla kontrol edilmesi 1. Klor varil valflerinin hepsini kapatın. 2. Gaz klor dozlama sistemine kadar olan varil bağlantı valflerini ve tüm kapama valflerini açın. 3. Azot tüpünün bağlantı valfini açın. 4. Azot tüpünün valfini, hatlarda 10 bar civarında (vakum regülatörünün basınç ölçerinden takip edebilirsiniz) basınç oluşana kadar yavaşça açın. Maksimum azot basıncı 16 bardır. Bu rakam aşıldığında üründe hasarlar ve sızıntılar meydana gelebilir. 5. Basınç altındaki tüm parçaları sabunlu su ile yıkayın. Kabarcıklar oluşursa ve/ya basınç ölçerinin gösterdiği basınç değeri düşürse, basınç hatları sızıntı yapıyor demektir. 6. Sistemin basıncını giderin. 7. Sızıntıları ortadan kaldırın. 8. Sızdırmazlık kontrolünü tekrarlayın. 9. Kabarcıklar meydana gelmiyorsa ve basınç ölçerin gösterdiği basınç değerinde bir saat içinde önemli bir azalma yaşanmıyorsa, basınç hatları sızıntı yapmıyordur. 18

19 Sızdırmazlık durumunun amonyakla kontrol edilmesi Amonyak gözleri, solunum sistemini ve cildi tahriş eder. Amonyakta su canlılarını zehirleyen maddeler bulunur. Sızdırmazlık durumunu amonyakla kontrol ederken koruyucu gözlük, eldiven ve kıyafetler kullanın. Şekil 21 Amonyağın neden olabileceği tehlikeler En ufak sızıntılar bile amonyak buharıyla tespit edilebilir çünkü bu buhar beyaz duman oluşturarak gaz klora tepki gösterir. Sıvı amonyak, yoğun aşınmaya neden olduğundan sistem hatları veya kısımlarıyla temas etmemelidir. Sıvı amonyak damlalarını kuru bir bezle hemen yok edin. Basınç bağlantılarının kontrol edilmesi (varil değişikliğinden sonra) 1. Varil valfini açın ve hemen ardından kapatın. 2. Amonyaklı suyla dolu plastik şişeyi açın. 3. Pompayla su çekermiş gibi şişeye hafifçe bastırın. Böylece amonyak dumanı yükselecektir. Ağzı açık amonyak şişesini gaz geçişini sağlayan kısımlarda yavaşça gezdirin. 4. Beyaz duman meydana gelirse basınç bağlantısında sızıntı vardır. Şekil 22 Amonyak ve gaz klor beyaz duman oluşturuyor TM TM Giriş valfinin kontrol edilmesi 1. Vakum regülatörünün yüksek basınç bağlantısında bulunan somunu gevşetin ve yüksek basınç hattını çıkarın. 2. Giriş valfi kapatılması (vakum yok). 3. Klor varil valfini açın. 4. Amonyaklı suyla dolu plastik şişeyi açın. 5. Pompayla su çekermiş gibi şişeye hafifçe bastırın. Böylece amonyak dumanı yükselecektir. Ağzı açık amonyak şişesini gaz geçişini sağlayan kısımlarda yavaşça gezdirin. 6. Beyaz duman meydana gelirse giriş valfinde sızıntı vardır. 7. Sistem basıncını enjektör aracılığıyla giderin. 8. Giriş valfini kontrol ve tamir edin. 9. Sızdırmazlık kontrolünü tekrarlayın. 10. Beyaz duman meydana gelmiyorsa giriş valfinde sızıntı yoktur. 6.2 Klorun çekilmesi Klor varilinin bağlanması Klor varilleri en az 8 saat varil odasında tutulmalıdır. Böylece varil içeriği ortam sıcaklığına uyum sağlar. Klor varillerinin sıcaklığı sistemin diğer parçalarından daha yüksek olmamalıdır. Sıvılaşma ve klor kaçağı tehlikesi! 1. Destekleri üzerine gelecek şekilde klor varilleri çevirin. Bu işlemi, sünek dökme demir ve yükseltme boruları yatay konuma gelene kadar sürdürün (varil üzerindeki işaretleri dikkate alın). 2. Klor varillerinin ters dönmesini veya yuvarlanmasını engelleyin. 3. Boru ve klor çekme sistemini kuru azotla ya da kuru havayla kurutun. 4. Sisteme yabancı madde girmemelidir. 5. Basınç bağlantısına yeni bir conta ekleyin. 6. Klor varilini bağlayın. Alttaki valf genellikle varillerin kullanımı sırasında sıvı klorun çekilmesi için kullanılır. 7. Varil valfini yavaşça açın Varil valfleri Klor varillerinin valflerini zorlamadan elle çalıştırın. Dolu veya boş klor varillerinin valflerini kapama somunu (işaretli klor veya CI 2 ) ve conta ile kapatın. Varil valflerini açarken kuvvet uygulamayın! Türkçe (TR) 5. Sistemin basıncını giderin. 6. Sızıntıları ortadan kaldırın. 7. Sızdırmazlık kontrolünü tekrarlayın. 8. Beyaz duman meydana gelmiyorsa basınç bağlantısında sızıntı yoktur. Şekil 23 Basınç bağlantısında sızıntı yok TM Tıkanmış valfler Sıcak suyla ıslatılmış bir örtüyü valfin etrafına sararak sıkışmış valfleri gevşetebilirsiniz. Sonuç vermiyorsa, varili üretici firmaya iade edin. Valfi asla alevle ısıtmayın! Asla anahtarı uzatmayın! Sızdırmazlık durumunun kontrol edilmesi Çalıştırmaya başlamadan önce tüm sistemin sızdırmazlık durumunu kontrol edin, bakınız 6.1 Sızdırmazlık durumunun kontrol edilmesi. 19

20 Türkçe (TR) Klorun çekilmesi İkaz Varildeki kalan basınç; aşınmaya sebep olan nemin sisteme girişini engeller, uzun vadede basınç düşürme valfinin tıkanmasına neden olacak gaz klor kirleticilerinin çekilmesini engeller. Gaz klorun çekilmesi İkaz Klor varilini tamamıyla boşaltmayın. Varilde yaklaşık 2 bar değerinde kalan basınç tutulmalıdır. Bunun nedenleri şunlardır: 15 C derece sıcaklık altında varilden bir saatte yaklaşık % 1 oranında gaz çekilebilir. Daha fazla çekilmesi durumunda varil ve boru tesisatı üzerinde buzlanma meydana gelebilir. Buzlanma sistemin düzgün çalışmasını engeller. Tablo, kullanılan varil boyutuna göre çekilebilecek maksimum miktarı göstermektedir: Varil Varil boyutu [kg] Çekim miktarı [g/h] Silindir Varil 50 maks maks maks maks İhtiyaç duyulan klor miktarı daha fazlaysa, aynı sıcaklıktaki birkaç klor varili ana boru hatlarıyla birbirine bağlanmalıdır Gaz klorun çekilmesinden sonra 7. Çalışma Dozaj debisini, dozaj regülatörünün ayar valfi düzenler. Dozaj debisi, opsiyonel servo motor bulunduran versiyonlarda servo motorlu harici bir kontrolör kullanılarak da ayarlanabilir. 7.1 Gaz klor dozlama sisteminin açılması 1. Dozaj regülatörünün ayar valfini kapatın. 2. Enjeksiyon ünitesinin kapama valfini açın. 3. Servis suyu valflerini açın. 4. Enjektörün servis suyu kaynağını açın. 5. Klor varil valfini açın. 6. Dereceli ölçü kabındaki bilye istenen gaz akışına ulaşana kadar dozaj regülatörünün ayar valfini, ayar düğmesini (1) kullanarak yavaşça açın. Not 7.2 Dozaj debisinin ayarlanması Dozaj debisini arttırmak için ayar düğmesini yavaşça saat yönünün tersine çevirin. İkaz Dozaj debisi harici bir kontrolör kullanılarak ayarlanıyorsa, dozaj regülatöründe herhangi bir ayar değişikliği yapılmamalıdır. Harici kontrolör el kitapçığına bakın. Maksimum dozaj debisine ulaşılırsa, ayar düğmesini daha fazla oynatmayın çünkü ayar düğmesinin kilitlenme özelliği bulunmamaktadır. Dozaj debisini azaltmak için ayar düğmesini saat yönünde yavaşça çevirin. İkaz Aşınmaya neden olan nemin sisteme girişini engellemek için gaz klorun çekilmesinden hemen sonra bağlantı hatlarını kapatın. 1. Varil boşaltıldığında, varil valfi kapatılmalıdır. Böylece kirletici maddelerin çekilmesi veya nemin sisteme girişi engellenir. 2. Varilin sistemle olan bağlantısını kesin. 3. Koruyucu somunu valf üzerine monte edin. 4. Koruyucu kapağı takın. 1 2 Şekil 24 Dozaj debisinin ayarlanması TM Konum 1 2 Tanımlama Ayar düğmesini saat yönünün tersine çevirmek dozaj debisini arttırır. Ayar düğmesini saat yönünde çevirmek dozaj debisini azaltır. 7.3 Dozaj debisini takip etme/okuma Dozaj debisinin değerini dereceli ölçüm kabının üst kısmında bulunan bilyeden takip edebilirsiniz/okuyabilirsiniz. lbs/day g/h Şekil 25 Dozaj debisini takip etme/okuma TM Not Dereceli ölçü kabının ölçüm aralığı 20 C değerindeki gaz sıcaklığına göre ayarlanmıştır. Söz konusu uygulamanın sıcaklığı çok daha farklıysa dozaj debisi burada belirtilen değerle aynı olmayabilir. 20

21 7.4 Servo motor Servo motorun ayar valfine bağlanması 1. Durdurucu iğneyi (2) geri çekin. 2. Kaplin (1) aşağı kayar. 3. Kaplin araya girene kadar ayar düğmesini (3) çevirin. Servo motorun bağlantısı tamamlandı. 7.6 Sistem çalışırken klor varilinin değiştirilmesi Vakum regülatöründeki kırmızı işaret ("boş" göstergesi), klor varilinde minimum basınca ulaşıldığını gösterir. Varil değiştirilmelidir. Koruyucu ekipmanı yerleştirin. Türkçe (TR) 2 Şekil 26 Servo motorun bağlanması Servo motorun ayar valfiyle olan bağlantısının kesilmesi 1. Kaplini (1) yukarı itin. 2. Durdurma iğnesini (2), yerinden oynamayacak duruma gelene kadar kapline doğru itin. 3. Servo motorun, ayar valfiyle bağlantısı kesildi. 4. Dozaj debisi artık elle ayarlanabilir. 1 Şekil 27 Servo motor bağlantısının kesilmesi 7.5 Gaz klor dozlama sisteminin kapatılması Gaz kaçağına yönelik acil durum durdurması Gaz kaçağı varsa, odayı hemen terk edin ve koruyucu kıyafet giyin. Bölgenizin güvenlik yönetmeliklerine uygun bir şekilde karşı tedbirleri alın Ufak sızıntılara yönelik acil durum durdurması 1. Koruyucu kıyafet giyin. 2. Klor varilinin valfini hemen kapatın. 3. Tüm kısımları boşaltılana kadar sistemin çalıştırılmasını sağlayın. 4. Aşağıda anlatılan şekilde sistemi kapatın. Sistem parçalarının tamiratı yetkili ve uzman kişilerce gerçekleştirilmelidir Sistemin çalıştığı sırada kapatılması 1. Klor varilinin valfini kapatın. 2. Dozaj regülatörünün dereceli ölçüm kabında gaz akışı gözlenmediğinde sistemi çalıştırabilirsiniz. 3. Dozaj regülatörünün ayar valfini kapatın. 4. Servis suyu kaynağını kapatın. 5. Servis suyu valflerini kapatın. 6. Enjektörün önündeki ve sonundaki kapama valflerini kapatın. 2 3 TM TM Klor varilinin valfini kapatın. 2. Dozaj regülatörünün dereceli ölçüm kabında gaz akışı gözlenmediğinde sistemi çalıştırabilirsiniz. 3. Dozaj regülatörünün ayar valfini kapatın. 4. Servis suyu kaynağını kapatın. 5. Servis suyu valflerini kapatın. 6. Enjektörün önündeki ve sonundaki kapama valflerini kapatın. 7. Vakum regülatörünü varile bağlayan vidaları sökün. Regülatörü varsa duvar desteğine yerleştirin. 8. Koruyucu kapağı boş klor variline vidalayın; boş varilleri ortadan kaldırın. Varillerin ters dönmesini veya yuvarlanmasını engelleyin. 9. Yeni klor varilini yerleştirin ve düzgün bir şekilde sabitleyin. 10. Yeni klor varilinin koruyucu kapağını çıkarın. Tüm bağlantılar temiz ve kuru şekilde yapılmalıdır. 11. Vakum regülatörünün basınç bağlantısına conta takın. Gerekiyorsa filtreyi değiştirin. 12. Vakum regülatörünü klor varili üzerine vidalayın. İkaz 13. Sızdırmazlık durumunu 6.1 Sızdırmazlık durumunun kontrol edilmesi bölümünde anlatıldığı gibi kontrol edin. 14. Sistemi yeniden başlatın. 8. Bakım Her klor varili değişikliğinde contaları değiştirin. Vakum regülatörünü filtre olmadan asla kullanmayın! Cihazın hizalamasını yaparken gövdeyi çevirmemeye dikkat edin! Gerekiyorsa, 13 mm lik bir çatal anahtar ile kaldırın. Sistemi yeniden başlatmadan önce sızdırmazlık durumunu kontrol edin. Temizleme ve bakım periyotları En az yılda bir kez. Sistemin her başlatılmasında. Arıza durumunda. Bakım işlemleri yetkili ve uzman teknik ekip tarafından yapılmalıdır. Temizleme ve bakım işlemlerine başlamadan önce tüm sistemi devre dışı bırakın. Tehlike: Gaz klor sızıntısı! Bakım, temizleme ve tamirat işlemleri sırasında sistemin kazara açılmayacağından emin olun. Sistemi yeniden başlatmadan önce sızdırmazlık durumunu kontrol edin. Tehlike: Gaz klor sızıntısı! 21

22 Türkçe (TR) 9. Arıza tesbiti Arıza Nedeni Çözüm 1. Maksimum dozaj debisine ulaşılamıyor. a) Yetersiz enjektör vakumu. Enjektörü kontrol edin. Gerekiyorsa değiştirin. Enjektörün el kitapçığında yazılanları takip edin. Servis suyu pompasını kontrol edin. Gerekiyorsa değiştirin. Enjektörün önündeki kir tutucuyu kontrol edin. Gerekiyorsa temizleyin. b) Dozaj regülatörü ve enjektör arasındaki vakum hattında sızıntı var. Sızıntıları ortadan kaldırın. c) Dozaj regülatörü ve enjektör arasındaki vakum hattı çok uzun. Vakum hatlarıyla ilgili ayrıntılar için bakınız Dozaj regülatörü ve enjektör arasındaki vakum hatları. d) Vakum hattı kirlenmiş. Vakum hattını değiştirin. e) Servo motor maksimum dozaj kapasitesine ulaşmıyor. f) Dozaj regülatörünün basınç bağlantısındaki filtre kirlenmiş. Servo motorun ve/ya harici kontrolörün ayarlarını yenileyin. Servisi çağırın. g) Klor varilinin valfi kapalı. Klor varil valfini açın. h) Klor varili boş. Boş klor varili dolu bir tanesiyle değiştirin. i) Dozaj regülatörünün ayarlama mili uygun Servisi çağırın. değil (çap çok küçük). 2. Basınç bağlantısında sızıntı var. a) Basınç bağlantısındaki conta hasarlı. Contayı değiştirin. b) Eski contaların kalıntıları nedeniyle Sızdırmazlık yüzlerini temizleyin. sızdırmazlık yüzleri kirlenmiş. c) Klor varilinin sızdırmazlık yüzü zarar görmüş Başka bir klor varili kullanın.. d) Basınç bağlantısı gevşemiş. Basınç bağlantısını sıkın. e) Vakum regülatörünün basınç bağlantısındaki sızdırmazlık yüzü zarar görmüş. Servisi çağırın. 3. Yüksek basınç hattında gaz kaçağı var. 4. Dozaj kapasitesinin düzgün işlemesine rağmen istenen klor çözeltisi yoğunluğuna ulaşılamıyor. 5. Dereceli ölçüm kabındaki bilye tutuldu. 6. Klor varili üzerinde buzlanma meydana geliyor. a) Sıvılaşmış gaz giriş valfine giriyor. Doğru bir sıcaklık düzeni elde etmek için çektiğiniz gazın miktarını azaltın. b) Giriş valfi kirlenmiş veya zarar görmüş. Servisi çağırın. a) Vakum regülatörü ve dozaj regülatörü arasındaki vakum hattında sızıntı var. Sızıntıları ortadan kaldırın. a) Ölçüm kabı veya bilye kirlenmiş. Servisi çağırın. a) Çekilen gaz miktarı çok yüksek. Saatte % 1 den fazla gaz çekilirse, varilde buzlanma meydana gelme tehlikesi vardır. Birden fazla klor varili bulunduran bir dozaj sistemi kullanın. Servisi çağırın. b) Gaz klor dozlama sistemi çok küçük. Daha büyük bir gaz klor dozlama sistemi kullanın. 7. Ölçüm kabında su var. a) Diyafram tipindeki çek valf zarar görmüş. Servisi çağırın. 8. Servo motor çalışmıyor. a) Servo motor elle çalışma moduna ayarlı. Servo motoru otomatik çalışma moduna getirin. 9. Servo motor tüm kapasite a) Servo motor ve/ya kontrolör ayarları yanlış. Servisi çağırın. aralığında işlemiyor. 10. Servo motorun dönme yönü yanlış. 11. Vakum, çalışma koşullarının sabit olmasına rağmen değişiyor. 12. Dozaj kapasitesi, çalışma koşullarının sabit olmasına rağmen değişiyor. a) Fark basıncı regülatörünün yayı kirlenmiş veya zarar görmüş. a) Fark basıncı regülatörünün diyaframı kirlenmiş veya zarar görmüş. 10. Hurdaya çıkarma Bu ürün ve parçaları çevreye zarar vermeden yok edilmelidir. Uygun atık toplama hizmetlerini kullanın. Bu hizmetleri kullanmanız mümkün değilse en yakın Grundfos şirketi veya servisine başvurun. Değişime tabidir. 22

23 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Lote 34A Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф Тел.: +(375) Факс: (375) grundfos_minsk@mail.ru Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH Sarajevo Phone: Telefax: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG Sofia Tel Fax bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai, Phone: Telefax: grundfosalldos-cn@grundfos.com China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 50/F Maxdo Centre No. 8 Xing Yi Rd. Hongqiao Development Zone Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS Water Treatment GmbH Reetzstraße 85 D Pfinztal (Söllingen) Tel.: Telefax: gwt@grundfos.com Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: Mexico Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) , Факс (+7) , grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU Beograd Phone: / Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: Telefax: slovenia@grundfos.si South Africa Grundfos (PTY) Ltd. Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) Fax: (+27) lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan Mölndal Tel.: Telefax: Switzerland GRUNDFOS ALLDOS International AG Schönmattstraße 4 CH-4153 Reinach Tel.: Telefax: grundfosalldos-ch@grundfos.com Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:( ) Фах.: ( ) ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Uzbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Ташкент ул.усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) Факс: (3712) Addresses revised Grundfos şirketleri

GRUNDFOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-117. Gaz klor dozaj regülatörü. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-117. Gaz klor dozaj regülatörü. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-117 Gaz klor dozaj regülatörü Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Vaccuperm

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Çok işlevli valf. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Çok işlevli valf. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI Çok işlevli valf Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İÇINDEKILER Sayfa 1. Güvenlik talimatları 3 1.1 Bu belgede kullanılan semboller 3 1.2 Personel

Detaylı

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-146. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-146. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-146 Vakum ayarlayıcı Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef gruplar...3

Detaylı

AR control unit GRUNDFOS TALİMATLARI. Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler. Installation and operating instructions

AR control unit GRUNDFOS TALİMATLARI. Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler. Installation and operating instructions GRUNDFOS TALİMATLARI AR control unit Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/91834764 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Güvenlik talimatları

Detaylı

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-111. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-111. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-111 Vakum ayarlayıcı Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef gruplar...3

Detaylı

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-113. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Servis talimatları

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-113. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Servis talimatları GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-113 Gaz dozaj ayarlayıcısı Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef

Detaylı

PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak

PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak 700 600 500 400 300 200 100 50 40 30 20 10 5 1 1 5 10 20 30 50 100 200 300 500 Debi Q AÇIKLAMA Kuyu genişliği inç Seri Maksimum debisi m 3 /s Monofaze motor Kademe sayısı

Detaylı

Vaccuperm VGS-147, -148

Vaccuperm VGS-147, -148 GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGS-147, -148 Vakum ayarlayıcı Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-111. Vakum regülatörü. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-111. Vakum regülatörü. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-111 Vakum regülatörü Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Vaccuperm VGA-111

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Gaz sensörleri. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Gaz sensörleri. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI Gaz sensörleri Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İÇİNDEKİLER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller 2 2. Tanımlama 2 3. Genel bilgiler

Detaylı

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 GRUNDFOS TALİMATLARI, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 High temperature (air-cooled top) Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-117. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-117. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-117 Gaz dozaj ayarlayıcısı Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk beyanı Biz Grundfos Alldos olarak bu beyanda söz konusu olan elektrik donanımlı Vaccuperm VGA-117-390

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR deep-well Installation and operating instructions 2 CR deep-well Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d'installation et d'entretien

Detaylı

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC GRUNDFOS TALİMATLARI SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER 1.

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-117. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Servis talimatları

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-117. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Servis talimatları GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-117 Gaz dozaj ayarlayıcısı Servis talimatları ÝÇÝNDEKÝLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAĞI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AGO 890 1 İÇİNDEKİLER I- Gazlı Ocakların Kullanım Alanı 3 II- Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 4 III- Teknik Özellikler

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS Dosing Monitor Installation and operating instructions 2 Dosing Monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.01.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.04.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.002.04.01 MİKSER

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

PREFERİKAL SU POMPASI

PREFERİKAL SU POMPASI PREFERİKAL SU POMPASI MODEL RTM873 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SU GİRİŞİ 2. SU ÇIKIŞI 3. ELEKTRİK KUTUSU TEKNİK ÖZELLİKLER 1. GERİLİM 230V~50HZ 2. GÜÇ 370W/0.5HP 3. MAK.BASMA YÜK.

Detaylı

BUHAR ÏÇÏN BASINÇ DÜŠÜRÜCÜ VANA TÏP 39-2

BUHAR ÏÇÏN BASINÇ DÜŠÜRÜCÜ VANA TÏP 39-2 BUHAR ÏÇÏN BASINÇ DÜŠÜRÜCÜ VANA TÏP 39-2 Šekil 1 Tip 39-2 1. Yapïsï ve çalïšma prensibi Basïnç düšürücü tek oturtmalï bir vana gövdesi, klape mili ve klape, dengeleme körüÿü ve diyaframlï bir tahrik ünitesinden

Detaylı

MĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU

MĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU PINAR EMAYE ISI GEREÇLERİ MERMER MADEN İNŞAAT SAN. Ve TİC. LTD. ŞTİ. Organize sanayi Bölgesi 8. Cadde 26110 ESKİŞEIİR / TURKEY Tel :+ Tel + 90.222.236 00 91 Fax : 0.222.236 0032 e-mail : www.pinaremaye.c

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 MKK v10.01-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 3.1. BKA 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

Yüksek ortam sıcaklıkları için basınç transmitteri JUMO dtrans p31

Yüksek ortam sıcaklıkları için basınç transmitteri JUMO dtrans p31 JUMO GmbH & Co. KG JUMO Ölçü Sistemleri ve Otomasyon San. ve Tic. Ltd. Şti. Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 14, Adres: Yenişehir Mah. Ataşehir TEM Yanyol, JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO

Detaylı

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR.

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. KSB DÜNYASINA D HOŞGELD GELDİNİZ SANTRİFÜJ J POMPALAR Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. POMPA KESİT T RESMİ POMPA ANA PARÇALARI

Detaylı

Kullanım kılavuzu. testo 810

Kullanım kılavuzu. testo 810 Kullanım kılavuzu testo 810 2 Ürünün kullanılması testo kısa kullanım kılavuzu 810 1. Koruma kapağı: Durma pozisyonu 2. Kızılötesi sensör 3. Hava/sıcaklık sensörü 4. Ekran 5. Kontrol tuşları 6. Batarya

Detaylı

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYĠ ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ASB 460 ASB 860 ĠÇĠNDEKĠLER 2 I Sos Bein-Marie Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED masa lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Değerli Müşterimiz! Yeni LED masa lambanız hoş ve yumuşak bir ışık yayar. Her türlü hava koşuluna karşı

Detaylı

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03

Detaylı

ENG ENG 2 3 ENG ENG 4 5 ENG ENG 6 7 ENG ENG 8 RU RU 10 11 RU RU 12 13 RU RU 14 15 RU RU 16 EST EST 18 19 EST EST 20 21 EST EST 22 23 EST EST 24 LT LT 26 27 LT LT 28 29 LT LT 30 31 LT LT 32 LV LV 34 35

Detaylı

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 8 6 10 9 7 5 4 3 2 1 1. TABAN 2. ÇALIŞMA TABLASI 3. ÇALIŞMA TABLASI MANDALI 4. SÜTUN 5. MANDREN 6. AÇMA/KAPAMA BUTONU 7. TUTMA KOLU 8. KASNAK SİSTEMİ

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

B. EMNİYET ÖNLEMLERİ A. MONTAJ

B. EMNİYET ÖNLEMLERİ A. MONTAJ İÇİNDEKİLER Otomatik Akü Şarj Redresörü A. MONTAJ... 3 B. EMNİYET ÖNLEMLERİ... 4 C. KULLANMA TALİMATI... 5 D. CİHAZIN ÇALIŞTIRILMASI... 6 E. CİHAZIN TAŞINMASI VE DEPOLANMASI... 7 F. GARANTİ ŞARTLARI...

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 610. Elektronik Termostat.

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 610. Elektronik Termostat. Kurulum Kılavuzu DEVIreg 610 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Vidalı kompresör cihazları Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8

Vidalı kompresör cihazları Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8 Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYĠ ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ASB 470 ASB 870 2 ĠÇĠNDEKĠLER I Sos Bein-Marie Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 1. CİHAZ TİP ve MODEL TANITIMI ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 2 3 3 1 2 1 VRE Modeli Elektrikli Isıtıcı VCE Modeli Elektrikli Isıtıcı 1. Isıtıcı Gövdesi; isteğe ve kullanım yerine bağlı

Detaylı

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK Türkçe, 1 Ýçindekiler Montaj, 13-16 Yerleþim Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý Veri tablosu Gaz beki ve hortum baþý özellikleri Cihazýn tanýtýmý, 17 Genel görünüm Çalýþtýrma

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Duyarga Çubuklarının

Detaylı

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,

Detaylı

Üretici / Dağıtıcıya ait bilgiler: Dr. Schumacher GmbH Posta kutusu 11 62, D-34201 Melsungen Telefon ++49 5664/9496-0, Fax ++49 5664/9496-8444

Üretici / Dağıtıcıya ait bilgiler: Dr. Schumacher GmbH Posta kutusu 11 62, D-34201 Melsungen Telefon ++49 5664/9496-0, Fax ++49 5664/9496-8444 Sayfa 1/5 1. Madde/Müstahzar ve Firma Tanıtımı Ürünün adı: Üretici / Dağıtıcıya ait bilgiler: Dr. Schumacher GmbH Posta kutusu 11 62, D-34201 Melsungen Telefon ++49 5664/9496-0, Fax ++49 5664/9496-8444

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 130 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

SKV 3400 Seviye Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SKV 3400 Seviye Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SKV 3400 Seviye Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SKV 3400 MKK v10.01-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 3.1. SKA 3200 Oransal Seviye Kontrol Vanası

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 TR Kullanma kılavuzu Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Bu doküman hakkında 1.1 Dokümanın amacı Bu kullanma kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve kullanıcı için cihazın güvenli kullanımı için

Detaylı

- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex

- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH - GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex Kullanıcı Kılavuzu Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası için kılavuzu muhafaza edin!

Detaylı

SD-AY mA SEVİYE PROBU

SD-AY mA SEVİYE PROBU SD-AY420 4-20mA SEVİYE PROBU Vira Isı Endüstriyel Ürünler A.Ş. Metal İş Sanayi Sitesi 11. Blok No:37-39 İkitelli/İstanbul Tel: 0.212.549.57.70 Fax: 0.212.549.58.48 info@viravalf.com www.viravalf.com SD-AY420

Detaylı

SD 1200 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 1200 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 1200 Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 1200 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Duyarga Çubuklarının

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Elektronik kireç önleme sistemi

Elektronik kireç önleme sistemi Elektronik kireç önleme sistemi Su yumuşatıcılarına çevreci bir alternatif Tuz yok Kimyasal yok Bakım yok Alman teknolojisi Kesinlikle Manyetizma Kullanılmaz MADE IN GERMANY SSS - Sıkça Sorulan Sorular

Detaylı

CleanEvap (Evaporatör Temizleyici)

CleanEvap (Evaporatör Temizleyici) CleanEvap (Evaporatör Temizleyici) Gerekli Malzemeler: 236ml AirSept CleanEvap Ulti-Flex Püskürtme Tabancası Basınçlı Hava Bağlantısı Püskürtme Tabancası : Püskürtme tabancasına basınçlı hava bağlantısını

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 132 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21330360_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

SU POMPASI REGULATÖRÜ

SU POMPASI REGULATÖRÜ SU POMPASI REGULATÖRÜ MODEL RTM855 KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER Volt 220 240 V Max. Akım 10 A Frekans 50/60 Hz Koruma Sınıfı IP65 Max. Su Sıcaklığı 60 C Başlama Basıncı 1,5 3 bar Max. Basınç Değeri

Detaylı

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 5 4.1. Montaj...

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

7207 8600 01/2001 TR (TR)

7207 8600 01/2001 TR (TR) 7207 8600 0/200 TR (TR) Yetkili Servis için Servis Kılavuzu Gaz Yakıtlı Kombi Logamax U002/U004/U02/U04 Bakımdan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece

Detaylı

MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu

MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu Kitap Revizyon Tarihi: 160905 Kitap Baský Tarihi: 160905 Revizyon No: 3 ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 08 09 11 12 13 13 14 15 16 17 18 Giriþ Genel Uyarýlar Garanti ve Servis Genel

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ AKE.343.502

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı