İSTANBUL KATILIM SÖZLEŞMESİ APPLICATION FORM. Katılımcı / Exhibitor. Kayıt ve Katılım Sözleşmesi

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "13-15.10.2016 İSTANBUL KATILIM SÖZLEŞMESİ APPLICATION FORM. Katılımcı / Exhibitor. Kayıt ve Katılım Sözleşmesi"

Transkript

1 Kayıt ve Katılım Sözleşmesi Stand alanı için başvurduğumuzu bildiririz. Ekte bulunan, İstanbul Fuar Merkezi / Yeşilköy de - Ekim 0 tarihlerinde düzenlenecek olan CeBIT Bilişim Eurasia Uluslararası Bilgi ve İletişim Teknolojileri, Telekomünikasyon, Yazılım, Uydu İletişimi, Yayıncılık, Kablo, TV ve Haberleşme Sektörü Fuarı nın Katılım Sözleşmesini (Ekli A+A+A+A+A+A formunu) okuduk ve kabul ediyoruz. Registration and Acceptance of the Conditions for Participation We hereby apply for stand space. We acknowledge and accept all of the Conditions for Participation (as attached in A+A+A+A+A+A) for CeBIT Bilişim Eurasia International Trade Fair for Information Technology, Telecommunications, Software & Services Satellite Communication, Broadcasting, TV and Communication Content that will be held between at İstanbul Fuar Merkezi, Yeşilköy. Katılımcı / Exhibitor Şirketin Ticari Ünvanı / Commercial Title Of The Company : Şirketin Fuar Duyurularında Kullanılacak İsmi / Name to be announced : Posta Adres / Postal Address : Posta Kutusu / P.O.Box : Fax Internet Adresi / Internet Address : Şirket eposta / Company Genel Müdür / Owner-Managing Director : Şirket Merkezi / Location of Head Office (Country Code) : Bağlantı kurulacak kişi / Contact person : Görevi / Position : eposta / Dahili / Ext. Fax GSM A

2 . TARAFLAR Bir tarafta Hannover Fairs Turkey Fuarcılık A.Ş. ( ORGANİZATÖR olarak anılacaktır) bu sözleşmenin A ve A.THE PARTIES Hannover Fairs Turkey Fuarcılık A.Ş. (shall be hereinafter referred to as the ORGANIZER ), on one side, and the eklerinde tam ismi/ünvanı ve adresi yazılı Katılımcı Şirket ( MÜŞTERİ olarak anılacaktır) arasında - Ekim 0 tarihlerinde Participating Company, whose full name/business name and address are provided in annexes A and A to this Agreement, gerçekleştirilecek olan CeBIT Bilişim Eurasia Uluslararası Bilgi ve İletişim Teknolojileri, Telekomünikasyon, Yazılım, Uydu (shall be hereinafter referred to as the CUSTOMER ) have agreed on participation to the CeBIT Bilişim Eurasia International İletişimi, Yayıncılık, Kablo, TV ve Haberleşme Sektörü Fuarı na ( FUAR olarak anılacaktır) katılımı konusunda iş bu sözleşmede Information Technology, Telecommunications, Software & Services, Satellite Communication, Broadcasting, TV and ( Sözleşme olarak anılacaktır) yazılı hüküm ve koşullarda anlaşmışlardır. Katılım Sözleşmesini imzalayan MÜŞTERİ aşağıda Communication Content Fair to be organized on th - th October 0 (shall be hereinafter referred to as the FAIR ) under yazılı tüm katılım koşullarını aynen kabul etmiştir. the terms and conditions given in this Agreement (shall be hereinafter referred to as the Agreement ). Having signed the Agreement of Participation, the CUSTOMER has duly agreed with all the terms of participation as provided herein.the signatory Bu sözleşmeyi imzalayan, şirket adına sözleşme imzalamaya ve şirketi temsil ve ilzama yetkisi bulunduğunu taahhüt eder. of this Agreement hereby undertakes that he is authorized to sign agreements on behalf of the company and to represent and. FUAR ALANINA YERLEŞME: bind the company.. Giriş: Standlarını kendileri yapacak MÜŞTERİ ler FUAR alanına 0 Ekim 0 Pazartesi günü saat :00 den itibaren, standları.layout IN THE FAIR AREA: ORGANİZATÖR tarafından yapılacak MÜŞTERİ ler ise Ekim 0 günü saat :00 den itibaren FUAR alanına girebilirler... Entry: The CUSTOMERS, who will construct their own booths, may enter the FAIR area as of :00 hours on Monday,.. Stand Kurulumu: Stand kurulum işleri en geç Ekim 0 saat 0:00 a kadar bitirilmesi mecburidir. Bu süre sonunda October 0, 0 and the CUSTOMERS, whose booths will be constructed by the ORGANIZER, may enter the FAIR area as of işlerini bitirmeyen şirketlere ORGANİZATÖR ün müdahale etme ve çalışmayı durdurma yetkisi vardır. Ekim 0 Saat 09:00 :00 hours on October, 0. itibari ile salonlara araç girişine izin verilmeyecektir.koridorlara halı kapladıktan sonra salonlarda palet (çekçek), forklift, el.. Booth Setup: Booth setup works should be completed by 0:00 on October, 0 at the latest. The ORGANIZER is arabası gibi koridor halısına zarar verecek taşıyıcılar kullanılamaz. authorized to intervene in and suspend the works of the companies that fail to complete their works by then. Vehicle entry.. Stand Malzemeleri: FUAR alanına kurulum için (0 Ekim 0 saat :00 den, Ekim 0 saat 0:00 a kadar) getirilecek shall not be allowed to the halls as of 09:00 on October, 0. Once corridor carpet is laid, use of carriers such as pallet (cart), konstrüksiyon malzemeleri yarı mamul halinde (atölyede kesilmiş, boyanmış, gerekli boyutlar verilmiş) ve montaja başlanabilir forklift and wheelbarrow, which may damage the corridor carpet, is not allowed. koşulda olmalıdır. FUAR alanı atölye amaçlı kullanılmaz, kompresör boya, alçıpan kullanımı kesinlikle yasaktır... Booth Materials: The construction materials to be dispatched to the FAIR area for setup (starting from :00 on October, 0 until 0:00 on October 0, 0) should be semi-finished (cut, painted and given the necessary dimensions in the.. Stand Projeleri: MÜŞTERİ nin stand ve stand dekorasyon projelerini, proje boyutlarının sergi düzenine uygunluğunu ve workshop) and should allow setup to be started instantly. The FAIR area may not be used for workshop purposes, and the use statik projelerini fuarın bütünsel görünümü ve standartları açısından 0 Ekim 0 tarihine kadar ORGANİZATÖR e onaylatması of compressor paint and plasterboard is absolutely prohibited. zorunludur. Stand projeleri ölçülendirilmiş, ölçekli, boyutlu olarak onaya sunulmalıdır. ORGANİZATÖR projeleri onaylayıp.. Booth Projects: The CUSTOMER has to have the booth and booth decoration projects approved by the ORGANIZER by onaylamama hakkına sahiptir. Proje onayına sahip olmayan MÜŞTERİ lerin fuar alanına stand kurmak için mal ve malzeme not later than October 0, 0 in terms of compliance of project dimensions with the order of the exhibition and integral girişi yapmalarına izin verilmeyecektir. Onaysız projelere ORGANİZATÖR ün müdahale etme, durdurma ve yıkma hakkı appearance and standards of the static projects. Booth projects should be submitted to approval in a scaled manner and in vardır. Komşu standlarla konstrüksiyonlara ilişkin uyuşmazlığını engellemek için komşu katılımcılar ile temasa geçilmelidir. D. The ORGANIZER is free to approve or not to approve the projects. The CUSTOMERS, who do not have project approvals, Belirtilen konstrüksiyon/yapı standartlarında kalmak koşuluyla da olsa komşu standların yükseklik farkından dolayı doğacak shall not be allowed to dispatch goods and materials to the fair area to set up a booth. The ORGANIZER is entitled to intervene uyuşmazlıklardan ORGANİZATÖR sorumlu değildir. Standı, komşu standa göre daha yüksek olan katılımcı, komşu standa in, suspend and demolish unapproved projects. The neighboring participants should be contacted with in order to avoid any bakan yükseltisini beyaz renkli, temiz ve düzgün bir kaplamayla kapatmak zorundadır. Stand alanı içindeki bina kolonlarında dispute with them relating to constructions. The ORGANIZER is not responsible for any disputes to arise out of the difference ve zemindeki tesisat in height of the neighboring booths, even if any such booth remains within the specified construction/building standards. The participant, whose booth is higher as compared to the neighboring booth, is to cover the altitude facing the neighboring booth.. Stand Kurulum Giderleri: Stand yapımı ve stand içi dekorasyon MÜŞTERİ tarafından tüm harcamaları kendisine ait olmak with a clean and smooth cover in color white. The points of columns of the building and on installation points on the floor üzere yapılır. within the booth area, which should be left open, should be left open in an accessible manner... Stand Alanı ve Sınırı: Standlar koridor alanına kesinlikle taşamaz, standların herhangi bir noktasının izdüşümü koridor.. Booth Setup Costs: Booth setup and decoration shall be made by the CUSTOMER at his own expense. alanına taşamaz. Aykırılık halinde ORGANİZATÖR ün eski hale veya uygun hale getirme, taşmayı ortadan kaldırma hakkı vardır... Booth Area and Boundaries: The booths are absolutely not allowed to protrude into the corridor zone. In case of a deviation, Bu işlemler sırasında ortaya çıkan masraflar kural ihlaline neden olan MÜŞTERİ ye faturalanacaktır. MÜŞTERİ söz konusu the ORGANIZER is entitled to restore to the former condition or to tailor in order to eliminate protruding. Any expenses to arise masrafları ödemeyi peşinen kabul eder. during such actions shall be invoiced to the CUSTOMER causing the violation of the rule. The CUSTOMER agrees in advance to.7. Kuruluma Dair Bilgilendirme: MÜŞTERİ, stand kurulumu için çalışacakları ses düzeni şirketlerini, mimarlık şirketlerini pay any such charges. ve söz konusu şirketlerin yetkili kişilerinin isim ve telefonlarını en geç proje onayı aşamasında ORGANİZATÖR e bildirmek.7. Information Regarding Setup: The CUSTOMER shall inform the ORGANIZER about the sound system companies and zorundadır. Fuar alanına zarar vermek, zemini veya duvarları delmek, stand panolarına çivi çakmak, delmek gibi hasar verici architecture companies, with whom they will work for booth setup, as well as the names and telephones of the authorized işlemler yapmak, salon sutünlarına kaynak yapmak ve salon duvarlarını kirletmek yasaktır. MÜŞTERİ, stand alanı içerisinde ve officials of such companies by not later than the stage of project approval. It is forbidden to damage the fair area, to drill the fuar alanında meydana getirebileceği hasraları ayrıca bir tespit, ihtar ve ihbara gerek kalmaksızın ORGANİZATÖR ün kendisine ground or walls, to nail booth panels and to perform damaging actions such as drilling, to weld the columns of the hall and to pollute the walls of the hall. The CUSTOMER is obliged to pay any damages that the CUSTOMER may cause within the booth bildirdiği rakam üzerinden ödemekle yükümlüdür. zone and the fair area by the amount as communicated by the ORGANIZER to the CUSTOMER with no need for any further.8. Standa Dair Teknik Koşullar: MÜŞTERİ nin aşağıda belirtilen teknik koşullara uyması zorunludur. Aksi takdirde survey, notice and warning. ORGANİZATÖR müdahale hakkını kullanacaktır..8. Technical Conditions Regarding the Booth: The CUSTOMER has to observe the technical conditions provided herein. a. Stand yükseklikleri salonlara göre değişmektedir. Salon 9: m Salon 0: m Salon :. m ve planlarda yer aldığı gibi Otherwise, the ORGANIZER shall exercise his right to intervene. ORGANİZATÖR ün iznine tabidir. a. Booth heights vary depending on the hall. Hall 9: m Hall 0: m Hall :. and subject to the authorization of the b. Yükseklik ile ilgili problemlerin yaşanmaması için stand projelerinin ORGANİZATÖR e onaylatılması gerekmektedir. Onaysız ORGANIZER as given in the attached plans. projelere ORGANİZATÖR ün her aşamada her türlü müdahale hakkı vardır. b. The booth projects should be submitted to the ORGANIZER in order to avoid any problems relating to height. The ORGANIZER c. Ziyaretçilerin tüm standları rahatça gezebilmeleri için, özel dekor kuracak firmalar standlarında koridor sınırındaki her is entitled to intervene in unapproved projects at any stage and in any manner whatsoever. cepheyi maksimum %0 oranında kapatılabilir. Bu durumda standın koridorlara bakan her cephesinin %70 oranında açık olması c. In order for the visitors to visit all booths comfortably, the firms to create special setting may occupy maximum 0% of each zorunludur. Koridora bakan her bir cephenin %0 dan fazla kapatılması durumunda, koridoru cepheleyen stand duvarlarının facade of their booths with a boundary to the corridor. In this case, it is mandatory that each facade of the booth facing the corridors should be clear by 70%. If any facade facing the corridor is occupied by more than 0%, then the booth walls facing en az %70 şeffaf olması (cam, tül, plastik vb. gibi malzemeler) gerekmektedir. Standın koridor tarafındaki duvarları, koridor the corridor should be transparent by minimum 70% (materials such as glass, net, plastic, etc.). If the walls of the booth facing çizgisinde mesafe bırakılmaksızın yükselmesi durumunda (max. m.)da yukarıda belirtilen %70 şeffaflık kuralı geçerlidir. the corridor rise without any distance to the corridor line (max. m), the abovementioned rule of unoccupied area by 70%. FUAR KATILIM KOŞULLARI shall apply.. Yerleşim Planı: ORGANİZATÖR, FUAR alanları için çizilmiş bulunan genel yerleşim projelerini değiştirme hakkına.conditions FOR FAIR PARTICIPATION sahiptir. ORGANİZATÖR, FUAR alanında genel yerleşimde gerek gördüğü her türlü değişikliği yapabilir. Yerleşim projelerinin.. Layout: The ORGANIZER is entitled to change the general layout projects issued for the FAIR areas. The ORGANIZER may değiştirilmesinde ORGANİZATÖR, MÜŞTERİ ye değişikliği ve belirlenen yeni yeri bildirmek durumundadır. Bu türden değişiklikler make any changes to the general layout in the FAIR area as considered necessary by the ORGANIZER. In changing the layout MÜŞTERİ için fesih sebebi ve/veya fuar katılım ücretinde indirim veya zarar ziyan vb. nam altındas tazminat talep etme ve/ projects, the ORGANIZER shall inform the CUSTOMER about the change and the new location determined. Such changes veya Fuar katılım bedelini ödememe hakkı vermez. MÜŞTERİ nin yer değişikliği veya FUAR dan çıkma kararı ORGANİZATÖR ve do not constitute grounds for termination for the CUSTOMER and/or do not entitle the CUSTOMER to claim discount in fair MÜŞTERİ arasında hukuki sonuç doğurur. Bu sebeple ORGANİZATÖR ün diğer MÜŞTERİ lere ya da katılımcılara karşı herhangi/ participation fees or any indemnification due to damages and losses, etc. and/or not to pay the fair participation fee. The aynı taahhütte bulunduğu ya da bir sorumluluk üstlendiği anlamına gelmez. ORGANİZATÖR, belirli bir stand alanının decision of the CUSTOMER to change location or not to participate in the FAIR at all results in legal consequences between konumlandırılması için özel talepleri yerine getirmekle mükellef değildir. ORGANİZATÖR, beklenmedik koşullar dolayısıyla the ORGANIZER and the CUSTOMER. Therefore, it is not implied that the ORGANIZER makes any/the same commitment to other customers or participants or assumes any responsibility. The ORGANIZER is not obliged to meet special demands for the gerekli olması şartıyla, farklı bir konumlandırma yaparak stand yerini ve/veya stand boyutunu değiştirme ya da Fuar Alanı na positioning of a specific booth area. The ORGANIZER reserves the right to change the booth s location and/or dimension or to ve salonlara giriş yerlerinde değişiklik yapma ve/veya kapatma, açma, menfaate olan ve özel durumların bir sonucu olarak make changes to and/or close, open the Fair Area or the halls and to make any changes relating to the measures as beneficial alınması gereken önlemlere ilişkin veya Fuar yeri malikinin/işletmecisinin taleplerine uygun olarak her türlü değişiklikleri that should be taken as a result of special circumstances or in accordance with the demands of the owner/operator of the Fair yapma hakkını saklı tutar. MÜŞTERİ, ORGANİZATÖR tarafından yapılabilecek bu düzenlemelere itiraz hakkı olmadığını kabul area, provided that the same is necessary due to unexpected conditions. The CUSTOMER hereby agrees and undertakes not to ve taahhüt etmiştir. be entitled to object to such arrangements as may be provided by the ORGANIZER.. Fuarın Sona Ermesi-Çıkış: Standları boşaltma işlemi Ekim 0 Cumartesi günü saat 8:00 den, Ekim 0 Cumartesi.. End of the Fair and Exit: The booths shall be evacuated from 0:00 pm on Saturday, October, 0 to 0:00 am on Sunday, günü saat 0:00 a kadar yapılır. Verilen zaman içinde FUAR alanını boşaltmamış MÜŞTERİ malzemeleri önceden herhangi bir October, 0. The materials of the CUSTOMER, who fails to evacuate the FAIR area within the given time period, shall be uyarıya gerek kalmaksızın bizzat ORGANİZATÖR veya görevlendireceği kişiler tarafından alan dışına çıkarılır. ORGANİZATÖR ün removed from the area by the ORGANIZER in person or by those to be designated by the ORGANIZER with no need for any prior alan dışına çıkartılan malzemeyi koruma ve kollama yükümlülüğü yoktur. Bu esnada oluşacak masraf, hasar ve kaybın warning. The ORGANIZER is not liable to protect and safeguard the materials removed from the area. The responsibility to arise sorumluluğu MÜŞTERİ ye aittir. MÜŞTERİ, standı öngörülen tarih ve saate kadar boşaltmama ya da standın tahliyesi ile due to any expenses, damages and losses to arise during such time shall belong to the CUSTOMER. The CUSTOMER is actually malzemelerin alan dışına çıkartılmasıyla ilgili ORGANİZATÖR tarafından yapılan her türlü masraftan bizzat sorumludur. responsible for any expenses to be incurred by the ORGANIZER due to the failure to vacate the booth by the specified date and time or due to evacuation of the booth and removal of the materials from the area.clause -Force Majeure.. Standın Kullanımı: MÜŞTERİ, sergileyecekleri mal ve hizmetleri sadece kendisine ayrılan alan içinde sergileyebilir. MÜŞTERİ.. Use of the booth: The CUSTOMER may exhibit goods and services that he will exhibit only within the area designated kendisine verilen alanı herhangi bir hasara uğratmadan kullanacaktır. Duvar, duvar panoları ve alüminyum malzemelere çivi to the CUSTOMER. The CUSTOMER shall make use of the area reserved to the CUSTOMER without causing any damage. It çakmak, delik açmak, hasar verici işlemler yapmak, çift taraflı bant dışında yapıştırıcı malzeme kullanmak, boyamak, zeminde is forbidden to nail and drill walls, wall panels and aluminum materials, to perform damaging actions, to use any adhesives herhangi bir zarar meydana getirmek yasaktır. MÜŞTERİ, stand alanı içerisinde ve fuar alanında meydana getirebileceği other than double sided tape, to apply paint and to cause any damages to the floor. The CUSTOMER is liable to pay any hasraları ayrıca bir tespit, ihtar ve ihbara gerek kalmaksızın ORGANİZATÖR ün kendisine bildirdiği rakam üzerinden ödemekle damages that the CUSTOMER may cause within the booth zone and the fair area by the amount as communicated by the yükümlüdür. ORGANIZER to the CUSTOMER with no need for any further survey, notice and warning. The ORGANIZER is entitled to prevent ORGANİZATÖR ün, hasar tazmin edilmeden MÜŞTERİ nin FUAR alanından çıkışını engelleme hakkı vardır. MÜŞTERİ nin şirket exit of the CUSTOMER from the FAIR area unless the damages are indemnified. If the CUSTOMER exhibits products not given ürünleri sayfasında belirtilen/ürün ya da hizmet pörtföyünde yer almayan ürünleri sergilenmesi durumunda, ORGANİZATÖR ün in the company s products page or in the company s service portfolio, then the ORGANIZER is entitled to remove such products söz konusu ürünleri FUAR alanı dışına çıkarma hakkı vardır. outside the FAIR area... Ürün Satışı ve Broşür Dağıtımı: FUAR süresince, sektörel yayınların abonelik satışları haricinde, FUAR da ürün teslim.. Product Sales and Handing Out Brochures: Throughout the FAIR time, it is forbidden to deliver and sell products at the FAIR other than selling sector publications to the subscribers. In case of such sale, the ORGANIZER is entitled to close down the edilerek satış yapılması yasaktır. Bu şekilde satış yapılması halinde ORGANİZATÖR standı kapatma yetkisine sahiptir. Stand booth. When the booth is closed down, the CUSTOMER may not demand any fees, expenses and damages and losses and any kapatıldığında MÜŞTERİ hiçbir ücret, gider ve zarar ziyan talep edemeyeceği gibi standın kapatma işlemleri sırasında oluşacak charges to occur during closing of the booth shall be payable by the CUSTOMER. It is forbidden to use any area other than your her türlü masraf MÜŞTERİ ye aittir. Broşür dağıtımı için stand alanınız haricinde başka bir alan kullanımı yasaktır. FUAR alanı booth area for handing out brochures. It is absolutely forbidden to walk around the FAIR area on roller skates. Roller skates may dâhilinde patenle dolaşmak kesinlikle yasaktır. ORGANİZATÖR den izin almak kaydıyla fuar dışında paten kullanılabilir. be used outside the FAIR, provided that permission will be obtained from the ORGANIZER... Görsel- İşitsel Unsurların Kullanımı: FUAR alanında ve standda yapılacak audio - visual (görsel - işitsel) gösteri nedeni.. Use of Audio-Visual Elements: The visitors to come for any audio-visual shows to take place at the FAIR area and at the ile gelecek ziyaretçilerin FUAR koridorlarında ve komşu standlarda izdihama yol açmaması gerekmektedir. Aksi durumlarda booth should not cause overcrowding at the FAIR corridors and neighboring booths. Otherwise, the officials of the ORGANIZER ORGANİZATÖR görevlileri gösteriye müdahale edecekler, gerekirse gösteriyi durduracaklardır. Görsel- işitsel bir gösteri shall intervene in the show and suspend the show if necessary. If an audio-visual show is to take place, the details of such show yapılacak ise bu gösterinin detayları ORGANİZATÖR e yazılı olarak bildirilmelidir. Stand dâhilinde hoparlör kullanılacak ise bu should be communicated to the ORGANIZER in writing. If loudspeakers are to be used within the booth, such loudspeakers hoparlörlerden çıkan sesin standın içine dağılacak şekilde yerleştirilmesi gerekmektedir. Hoparlörler standın içine bakacaktır. should be placed so that the sound will be dispersed within the booth. The loudspeakers shall face inside the booth. Otherwise, Bu olmadığı takdirde ORGANİZATÖR görevlilerinin hoparlörleri stand içine çevirme ya da etkinliği durdurma ve iptal etme the ORGANIZER is entitled to position the loudspeakers in a manner to face inside the booth or suspend or cancel the event. hakkı vardır. Görsel bir gösteri yapılacak ise bu gösterinin yansıması stand alanının dışına taşamaz. Aksi halde ORGANİZATÖR If a visual show is to take place, then such show may not be reflected outside the booth area. Otherwise, the officials of the ORGANIZER are entitled to intervene in the show. If the volume exceeds 8 db m to the booth territory, then the officials of görevlilerinin gösteriye müdahale hakkı vardır. Stand sınırından m. Uzaklıkta ses düzeyinin 8 db yi aşması durumunda, the ORGANIZER shall first warn the CUSTOMER to keep the volume below 8 db. If the warnings fail, then the officials of the ORGANİZATÖR görevlileri MÜŞTERİ yi önce uyaracak ve sesi 8 db nin altına çekecektir. Uyarılar sonuç vermez ise ORGANİZATÖR ORGANIZER are entitled to intervene in the event and to turn off the booth power provided to the CUSTOMER for a certain görevlilerinin etkinliğe müdahale, MÜŞTERİ ye sağlanan stand elektriğini süreli ya da tümden kapatma hakkı vardır. İş Dünyası period or permanently. It is absolutely forbidden to use speakers or megaphones in Business World Halls (Halls and 8). If Salonlarda (Salon ve 8) hoparlör veya ses yükseltici ekipman kullanmak kesinlikle yasaktır. Sözkonusu ekipmanların fuar alanı such equipment is not removed outside the fair area, then the booth power shall be cut and shall not be provided again. The dışına çıkarılmaması durumunda stand elektriği kesilir ve bir daha verilmez. Stand Alanı ve/veya Fuar alanı genel elektriğinin ORGANIZER is not responsible for any damages to be experienced due to power failure in the Booth Area and/or a general kesilmesi nedeniyle yaşanacak hasarlardan ORGANİZATÖR sorumlu değildir. power failure in the Fair Area.. Yayın Hakkı: Açık ve kapalı fuar alanı içinden her türlü sesli ve görsel yayın hakkı (radyo, TV...vs.) münhasıran ORGANİZATÖR e.. Broadcasting Rights: The rights relating to any audio and visual broadcasts (radio, TV, etc.) from open and enclosed fair aittir. Yayın için izin alınması şarttır. İzinsiz yayın halinde yayın araçları fuar alanına sokulmaz. area are solely belong to the ORGANIZER. It is mandatory to receive authorization for broadcasting. In case of any unauthorized.7. Fikri ve Sinai Haklar: Standlarda sergilenen tüm fikri ve sınai hak konusu ürünlerin (ve yazılımların) lisanslı ve telif hakkı broadcasting, then the broadcast vehicles shall not be allowed to the fair area. sahibi veya kullanma hakkı olduğu kabul edilir. MÜŞTERİ nin üçüncü bir şahsın Fikri veya Sinai Mülkiyet Hakkını ihlal etmesi.7. Intellectual and Industrial Rights: It is assumed that the CUSTOMER is licensed for and owner of the copyrights of, or halinde bunun tüm sonuçlarından kendisi sorumludur. Bu Sözleşme veya Fuara katılım, ORGANİZATÖR ve diğer üçüncü is authorized to use, any products subject to intellectual and industrial rights exhibited in the booths (and software). If the CUSTOMER infringes any Intellectual and Industrial Rights of any third party, then the CUSTOMER is responsible for any şahısların Fikri Mülkiyet Hakları üzerinde bir hak bahşetmez. consequences thereof. This Agreement or participation in the Fair does not grant the ORGANIZER or any other third persons.8. Sigorta: ORGANİZATÖR ün fuar süresince karşılaşılabilecek risklere karşı bir sigorta güvencesi yoktur. MÜŞTERİ lere kendi any rights over Intellectual Property Rights. fuar faaliyetleriyle ilgili her türlü riske karşı bir all risk sigortası yaptırması öneriliri. Bu sigortayı yaptırmamanın sonuçlarından.8. Insurance: The ORGANIZER has no insurance coverage against any risks that may occur throughout the fair. The customers MÜŞTERİ kendisi sorumlu olur.. Kaybolan, çalınan, herhangi bir şekilde zayi olan veya hasarlanan stand malzemesi ya da are recommended to take out their own all risk insurance policies for their own fair activities. The CUSTOMER shall be sergilenen ya da kullanılan mallar veya üçüncü şahıs fiilleri dahil, ORGANİZATÖR fuarda ortaya çıkacak risklerle ilgili hiçbir responsible for any consequences of the failure to take out such policy insurance. The ORGANIZER does not assume any sorumluluk kabul etmemektedir. MÜŞTERİ rücuen dahi olsa ORGANİZATÖR den bir talepte bulunamaz. responsibility relating to any risks that may arise during the fair, including loss, theft or destruction of, or damage to, any booth.9. Fuar Giriş Kartı: ORGANİZATÖR, MÜŞTERİ ye ücretsiz Fuar Giriş Kartı verecektir. Müşterilerimize özel verilen Fuar Giriş materials or any goods exhibited or used in any manner whatsoever, or any actions of third parties. The CUSTOMER may not kartlarının satışı kesinlikle yasaktır. have any claim against the ORGANIZER even if through recourse..0. Stand Görevlileri: MÜŞTERİ ye tahsis edilen standın her m si için kişiye özel adet stand görevlisi kartı verilecektir..9. Fair Entry Card: The ORGANIZER shall provide the CUSTOMER with a free Fair Entry Card. It is strictly prohibited to sell the ORGANİZATÖR Katılımcıların yaka kartlarını..0 tarihinde fuar alanında bulunan organizasyon ofisinden temin etmeleri Fair Entry Cards provided exclusively to our customers..0. Booth Officials: personal booth official card shall be provided for every square meters of the booth designated to the gerekmektedir. Söz konusu kartlar haricinde fuara Katılımcı sıfatıyla giriş imkânı yoktur. Stand görevlisi kartı sadece fuar CUSTOMER. The participants are to receive the name tags from the ORGANIZER from the organization office located at the yetkilisine ve imza karşılığı teslim edilir. Yaka kartı kontrolünde ORGANİZATÖR ün kimlik sorma hakkı vardır. Yaka kartı ile kimlik fair area on..0. It is impossible to enter the fair as a Participant except by using such tags. The booth official card is bilgilerinin tutmaması durumunda ORGANİZATÖR söz konusu yaka kartını iptal etme ve yaka kartına el koyma hakkına sahiptir. delivered to the fair official only and in return for a signature. The ORGANIZER is entitled to ask for identification when checking MÜŞTERİ dışarıdan alacağı hizmetler için (stand tasarım,uygulama,temizlik,güvenlik, vb. hizmetleri dahil ancak bunlarla name tags. If information provided in the name tag and identification document does not match, then the ORGANIZER is sınırlı olmamak kaydıyla), hizmeti verecek firmanın ilgili kurum ve kuruluşlardan izin alarak gerekli belgeleri tamamlayacağını entitled to cancel and to confiscate such name tag. For the outsourced services (including but not limited to booth design, kabul ve taahhüt eder. İzinlerin alınmamış olmasından ya da belgelerin eksik olmasından ORGANİZATÖR ÜN sorumluluğu application, cleaning, security and other services), the CUSTOMER hereby agrees and undertakes that the firm that will provide bulunmamaktadır. the service will receive authorization from the relevant organizations and institutions and will complement the necessary.. Fuar Süresi: Fuar tarihleri süresince açıktır. Fuar saatleri: 0:0-8:0 dur. Pazar günü kapanış saati 8:00 dir. documentation. The ORGANIZER has no responsibility for not obtaining the authorizations or not completing the documents. Katılımcılar fuar alanına en erken fuar başlangıcından saat önce girebilir, fuar alanından en geç yarım saat içinde çıkılması.. Fair Period: The fair is open between the dates of and.0.0. The fair hours are between 0:0 am and 0:0 pm. The gerekmektedir. time for closing on Sunday is 0:00 pm. The participants may enter the fair area by hour in advance of the fair s start at the.. Mal Giriş-Çıkışı: FUARIN açık olduğu saatler içerisinde ORGANİZATÖR den izin alınmaksızın hiçbir şekilde mal girişi ve çıkışı earliest and it is necessary to evacuate the fair area within not later than half an hour A

3 İstenen Stand Alanı / Booth Area required Salon / Hall Stand / Booth Stand Alanı / Booth Area Ödenecek Toplam Bedel / Total Participation Fee : Ödeme Koşulları / Payment Terms Ödeme koşullarının detayları için lütfen Form A te yer alan. maddeye bakınız. For details of payment terms, please check Form A, article. The given prices do not include VAT (currently 8%) which will be added to the invoices. The VAT rate is subject to change without further notice. The currencies mentioned in the forms of CeBIT Bilişim Eurasia are always in Euro. The above mentioned total participation fee will be deposited in cash to (Istanbul / Turkey) Ödemeler için, HFT hesapları / Bank Accounts of HFT for Payment: BANKA HESAPLARI ŞUBE ŞUBE KODU BİRİM IBAN GARANTİ BANKASI GALATASARAY _08 TRY TR GARANTİ BANKASI GALATASARAY _08 EUR TR GARANTİ BANKASI GALATASARAY _08 USD TR Swift Code: TGBATRISXXX m sqm Derinlik / Width:... m. Genişlik / Length:... m. Metrekare Fiyatı Paket Paket Paket 0 TL + KDV 90 TL + KDV 0 TL + KDV Katılım Bedeli 00 TL + KDV Üst Kat Kullanımı 0 TL +KDV Price per sqm Option Option Option Application Fee Euro + VAT Euro + VAT Euro 8 + VAT Euro + VAT Upper Floor per sqm Euro + VAT Fatura Adresi / Invoicing Address: Şirket Adı / Company Name : Katılımcı Adresi Exhibitor Address Şirketin Ticari Ünvanı / Commercial Title Of The Company : Fuar Duyurularında Kullanılacak İsmi / Name to be announced : Adres / Address : Posta Kodu-Şehir- Ülke / P.O.Box-City-Country : Vergi Dairesi - Vergi No / Tax Registration Office - Tax Registration Number : Ödeme Planı / Payment Plan / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 07 / 0 / 08 / 0 / 09 / 0 / 0 / 0 Not / Notes: 9.. Ekler: Ekler Sözleşmenin ayrılmaz parçası olup, bu Sözleşme A, A, A, A, A ve A ekleriyle bir bütündür. 9.. Annexes: Annexes are an integral part of the Agreement and this Agreement is complete with its Annexes A, A, A, A, A and A Vergiler: Bu Sözleşme ve eklerinin nedeniyle doğmuş ve doğacak damga vergisi, harç, fon vs. mali yükümlülüklerden MÜŞTERİ sorumlu olacaktır. Damga vergisi MÜŞTERİ tarafından ödenecektir Taxes: Financial liabilities such as stamp duties, taxes, fees etc. arising and to arise from this Agreement and its Annexes shall be under the responsibility of the CUSTOMER. The CUSTOMER shall pay the stamp duty.. Katılımcı Şirket Yetkili Onayı Authorized representative of the Exhibitor Adı ve Soyadı Name, Surname : Görevi/ Position : Yer-Tarih/Place-Date : Kaşe/ Yetkili İmza Stamp/ Authorized signature Fuar Düzenleyici Kuruluş Yetkili Onayı Authorized representative of the Organizer Adı ve Soyadı Name, Surname : Görevi/ Position : Yer-Tarih/Place-Date : Kaşe/ Yetkili İmza Stamp/ Authorized signature A

4 yapılamaz. Katılımcı fuar sona ermeden standını boşaltamaz ve stand alanında en az stand görevlisi bulundurmak zorundadır... Elektrik Kullanımı: MÜŞTERİ, FUAR süresince kullanılacağı elektrik gücünün kaç kw olduğunu, Online Bilgi Sistemi ile ORGANİZATÖR e bildirmekle yükümlüdür. Ziyaretçi çıkış saatlerinden yarım saat sonra stand elektriği kesilir. Bu saatten sonra çalışma yapmak isteyenler ORGANİZATÖR den izin almalıdır. Elektrik kesintilerinden dolayı oluşan hasarlardan ORGANİZATÖR sorumlu değildir. FUARIN son günü FUAR kapanış saatinden yarım saat sonra, güvenlik nedeniyle, genel elektrik kesintisi yapılır. Kullanacak kw elektrik enerjisinin MÜŞTERİ ye maliyeti 0 Euro + VAT tır dir. Bu fiyata, elektrik kablolarının standa tahsisi ve harcanan enerji bedeli dâhildir.. Kokteyl ve Benzeri Etkinlik Düzenleme: FUAR süresince FUAR alanında kokteyl, ikram hizmetleri gibi hizmetler fuar alanının resmi catering şirketi tarafından karşılanır. Aksi halde ORGANİZATÖR bu hizmetleri verdirip verdirmeme hakkına sahiptir... Yanıcı-Patlayıcı Malzeme Kullanımı: LPG, kaynak tüpü, reklam balonları ve benzeri yanıcı ve patlayıcı maddelerin FUAR alanına getirilmesi ve kullanılması kesinlikle yasaktır. Aksi takdirde ORGANİZATÖR ve/veya fuar alanı sorumluları devreye girecek ve söz konusu unsurları FUAR alanı dışına çıkaracaktır. Fuar alanında hareketli motorlu balon ve/veya zeplin kullanımı yasaktır... Temizlik: ORGANİZATÖR, FUAR alanı genel ve koridor temizliğinden sorumludur. Stand içi temizlik MÜŞTERİ ye aittir. Ancak ekstra malzemeler listesinde belirtilmesi ve Online Bilgi Sistemi nde talep edilmesi halinde stand içi temizliği (sadece yerlerin, halı ise elektrikli süpürge ile silinebilir bir kaplama ise silinmesi) belirtilen ücret karşılığı ORGANİZATÖR tarafından verilir. Müşteri, fuar bittiğinde stand alanını fuar girişinde teslim aldığı hali ile hiçbir inşaat artığı bırakılmamış şekilde teslim etmelidir. Aksi takdirde alanın temizlenmesi sırasında oluşacak masrafları ayrıca bir tespit, ihtar ve ihbara gerek kalmaksızın organizatörün kendisine bildirdiği rakam üzerinden ödemekle yükümlü olacaktır..7. Denetim: MÜŞTERİ, ORGANİZATÖR veya temsilcilerinin her zaman FUARA katılıma ilişkin kayıtları, standı, sergilenen mal ve hizmetler ile MÜŞTERİ nin FUARA yönelik diğer faaliyetlerini denetleme, iş bu Sözleşmeye uygunluğunu kontrol etme hakkı olduğunu kabul eder. MÜŞTERİ bu kapsamdaki erişim ve denetimler için ORGANİZATÖR e veya yetkilendirdiği kişiye gereken kolaylığı sağlayacaktır..8. Sağlık ve Emniyet: MÜŞTERİ, bu Sözleşme kapsamında fuar mahallerinde çalışırken veya FUAR süresince çalışanlarına ve ziyaretçilere sağlıklı ve emniyetli bir iş ortamı sağlamakla sorumlu olacaktır. MÜŞTERİ, kendi personelinin, taşeronlarının, ORGANİZATÖR personelinin ve üçüncü şahısların sağlık ve emniyetlerini, FUAR süresince yürütülen çalışmalardan kaynaklanan tehlikelere karşı koruyacaktır. MÜŞTERİ, asgari sağlık ve emniyet koşullarına uyacak, tüm kazaları, yaralanmaları ve tehlikeleri derhal ORGANİZATÖR e rapor edecektir. MÜŞTERİ, bu Sözleşme koşullarına, mevzuata ve FUAR alanı kurallarına uymama nedenleriyle gerek kendi personeline karşı gerekse ORGANİZATÖR personeli ya da. Şahısların mal ve canına karşı meydana gelebilecek zararlardan kendisinin sorumlu olduğunu kabul ve taahhüt eder..9. Mevzuata Uygunluk:MÜŞTERİ, kendi sergileyeceği ürünlerin, kullanacağı malzemenin, çevre ve insan sağlığıyla ilgili mevzuata, idari düzenlemelere aykırı olmayacağını kabul ve taahhüt etmiştir. Katılımcı, bu Sözleşme kapsamında Fuardan yararlanırken her türlü mevzuata ve idari düzenlemelere uygun davranmayı da taahhüt etmiştir..organizatör TAAHHÜTLERİNİN GEÇERLİLİĞİ ORGANİZATÖR tarafından verilecek hizmetlerin belirtilen son başvuru tarihinden sonra talep edilmesi, Online Bilgi Sistemi ndeki ilgili formların eksiksiz olarak doldurulup gönderilmemesi veya onay alınamaması durumunda ORGANİZATÖR ün bu talepleri gerçekleştirme konusunda garantisi ve herhangi bir sorumluluğu yoktur. ORGANİZATÖR tarafından gönderilecek Online Bilgi Sistemi nde bulunan ilgili formların MÜŞTERİ tarafından eksiksiz olarak doldurulup, onayladıktan sonra verilen süreler içerisinde ORGANİZATÖR e gönderilmelidir. Eksik, geç veya gönderilmemiş formlardan doğacak sorunlardan ORGANİZATÖR sorumlu değildir. Verilen süre dâhilinde yapılmayan hizmet taleplerinin yerine getirilmesi durumunda, söz konusu hizmet bedeli olarak, duyurulan normal bedelin üzerine cezai şart olarak %0 fiyat farkı uygulanır. Fuar alanında verilen hizmetlerle ilgili olarak fuar tarihleri içerisinde yazılı itiraz yapılmazsa hizmet alınmış kabul edilir. MÜŞTERİ, sözkonusu hizmet faturasını ödemekle yükümlüdür. Fuar kataloğuna bilgi girişi için ilan edilen son gönderi tarihine kadar bilgi göndermeyen katılımcılar için, katalog sayfasına fuar katılım sözleşmesinde bulunan iletişim bilgileri yerleştirilecektir. ORGANİZATÖR tarafından verilecek hizmetler ile ilgili ödemelerin fuar öncesinde gerçekleştirilmesi gerekmektedir. Aksi durumda talep edilen hizmetler verilmeyecektir..mali HÜKÜMLER.. Fuar Katılım Ücreti: MÜŞTERİ, Sözleşme ve FUARA katılım karşılığında bu Sözleşmenin ekinde yer alan A Ödeme Koşulları bölümünde yazılı toplam tutarı Fuar Katılım Bedeli olarak ORGANİZATÖR e ödeyecektir. Fuar katılım/kira ücreti için m birim alan olarak alınmıştır. Stand alanının birim kira fiyatı Euro/ m + VAT dir.. Fuar birim fiyatı çıplak alanda kiralanmış olan standsız alanı ifade eder. Fuar katılım ücreti/kirası için farklı model söz konusudur. Seçenekler ve MÜŞTERİ nin seçmiş olduğu stand alanı A Ödeme Koşulları ekinde ayrıca gösterilmiştir. - Paket ; Euro / m + VAT Boş alan kiralama - Paket ; Euro / m + VAT, Paket e ilave olarak, Stand yapımı, alın yazısının yazılması, halı, kurulan stand alanından bağımsız olmak üzere kw elektrik kullanımını sağlayan lü priz, m ye 00 Watt lık spot ve spotların yanması için gereken elektrik enerjisi (kw monofaze, 0 V, 0Hz. lü priz) - Paket ; 8 Euro /m + VAT Paket ye ilave olarak, kurulan stand alanından bağımsız olmak üzere; adet sandalye, adet masa, m x m boyutlarında kapısı olan depo... Üst Kat Kullanımı: Organizatörün onayına tabi olarak, MÜŞTERİ nin standın üst katını kullanması halinde üst kat kullanım bedeli ayrıca alınacak olup metrekare birim fiyatı A Ödeme Koşulları ekinde yazılıdır. MÜŞTERİ, üst kat kullanımına bağlı olarak A Ödeme Koşullarında belirtilen tutarı üst kat kullanım bedeli olarak ödemeyi beyan ve kabul etmiştir. Belirtilen tutarlarda KDV ilave edilir... Fuar Katılım Ücretine Dâhil Hizmetler: a. Standların m lerinin ve yerlerinin belirlenmesi (Boş Alan) b. Fuarın tanıtılması ve duyurulması c. Fuar genel güvenliğinin sağlanması d. Afişlerin, fuar kataloğunun hazırlanması ve tanıtım broşürlerinin basımı ve dağıtımı e. Genel temizlik hizmetlerinin sağlanması (stand içi temizliği müşteriye aittir).. Diğer Hizmetlerin Bedeli: Söz konusu olabilecek diğer hizmetlerin bedelleri hizmet ile ilgili formlarda bulunmaktadır. MÜŞTERİ, Fuar Katılım Ücreti dışında satın aldığı veya yararlandığı Diğer Hizmetlere Dair ücretleri iş bu Sözleşmede veya diğer hizmetlere dair formlarda veya faturasında belirtilen koşullarda ödemeyi beyan ve kabul etmiştir... Fatura: Fuar Katılım Bedeli, Fuar Katılım Bedeli, A Ödeme Koşulları bölümünde yazılı taksit planına uygun olarak belirtilen tarih ve tutarlarda fatura edilecek ve yine bu sözleşmeye ek A Ödeme Koşullarında yazılı vadelerde/taksitlerde ORGANİZATÖR e ödenecektir. Fiyatlara KDV eklenecektir... Ödeme: Fuar Katılım Bedeli ile Diğer Hizmetlerin Bedeli, MÜŞTERİ tarafından yine A Ödeme Koşulları Bölümünde yazılı miktar ve vadelerde ORGANİZATÖR e ödenecektir. MÜŞTERİ burada yazılı koşullara uymayı beyan ve kabul eder. ORGANİZATÖR ün fatura tarihi ile ödeme tarihleri arasında oluşacak kur farklarını MÜŞTERİ den talep hakkı saklıdır. Ödemeler, A Ödeme Koşullarında yazılı banka hesap numaralarına yapılacaktır. Bu Sözleşme ve eklerinde belirlenen ödemeler A Ödeme Koşullarında yazılı vadelerde yapılmadığı takdirde ORGANİZATÖR ün gecikilen süre üzerinden aylık % gecikme faizi talep etme hakkı doğar. Temerrüt halinde ORGANİZATÖR aynen ifayı talep edebileceği gibi tercih hakkı kendisine bağlı olarak bu sözleşmeden doğan her türlü alacak ve talep haklarını saklı tutarak tek taraflı olarak Sözleşmeyi haklı nedenle feshedebilir veya Sözleşmeyi askıya alabilir. Ödemelerinin tamamını yapmamış ya da fuara katılmamış katılımcıların stand alanlarının tasarrufu tamamen ORGANİZATÖR e aittir..7. İade Olmaması: MÜŞTERİ nin mücbir sebep halleri dışında, FUARA kısmen ya da tamamen katılması ya da Sözleşmeden doğan hakları kısmen veya tamamen kullanmaması Sözleşmede yazılı Fuar Katılım Bedelinin iadesini veya bedelde indirim yapılmasını gerektirmez..8. Muacceliyet: Fuar Katılım Bedelinin taksitler halinde ödenecek olması halinde MÜŞTERİ nin herhangi bir taksiti vadesinde ya da tamamen ödememesi halinde kalan tüm Fuar Katılım Bedeli, başkaca bir uyarı yapılmaksızın ya da sure tanınmaksızın kendiliğinden muaccel olur. ORGANİZATÖR ün muaccel olan bu bedeli tercih hakkı kendisinde olarak Sözleşmeyi haklı nedenle feshetmeden veya Sözleşmeyi haklı nedenle feshederek feshe bağlı cezai şart olarak talep etme hakkına sahiptir. MÜŞTERİ nin fuar katılım bedellerini ödemede temerrüde düşmesi halinde ORGANİZATÖR, ayrıca bir uyarıda bulunmaksızın MÜŞTERİ ye tahsis edilen stand alanını tek taraflı olarak değiştirme ve MÜŞTERİ ye dilediği koşullarda ve daha once tahsis edilen alanın teknik koşullarından bağımsız olarak yeni bir alan tahsis etme hakkına sahiptir. MÜŞTERİ, temerrüdünün bir sonucu olarak ORGANİZATÖR ün alanı değiştirme ve yeni bir alan tahsis etme hakkı bulunduğunu, temerrüdüne konu fuar katılım bedeli tutarında sorumluluğu devam etmek koşuluyla, verilecek yeni alanı kabul etmiş sayılacağını önceden beyan ve kabul etmiştir..9. Gecikme Faizi: MÜŞTERİ, bu Sözleşmede yazılı taahhütlerini kısmen veya tamamen ihlal etmesi veya borç ve taahhütlerini süresinde veya eksiksiz olarak yerine getirmemesi durumunda temerrüde düşmüş sayılacaktır. Taraflar, temerrüt süresine bağlı olarak aylık % gecikme fazii ödenmesini karşılıklı olarak kararlaştırmışlardır...0. Sonuç Olarak Ortaya Çıkan Zararlar: ORGANİZATÖR, MÜŞTERİ ye fuarla ilgili olarak ziyaretçi sayısı veya ciro veya kazançla ilgili olarak doğrudan veya dolaylı olarak herhangi bir taahhütte bulunmamıştır. MÜŞTERİ bu Sözleşme kapsamında; kar kaybı gibi sonuç olarak ortaya çıkan zararlardan, netice zararlarından veya dolaylı zararlardan dolayı ORGANİZATÖR e karşı talepte bulunma hakkına sahip olmayacaktır... İlan, Reklam Vergisi: MÜŞTERİ ye ait Fuar Alanında ya da standda kullanılan her türlü ilan, reklam, tabela, afiş, yazı, resim, katalog, broşür vb. nin her hangi bir şekilde kullanımı nedeniyle mevzuat uyarınca doğmuş ya da doğacak her türlü vergi, harç, fon ve diğer mali yükümlülüklerden MÜŞTERİ sorumludur. MÜŞTERİ, bu Sözleşme koşullarına ve mali yükümlülüklere uymamama nedeniyle ORGANİZATÖR nezdinde doğabilecek tüm mali, hukuki ve cezai sorumluluğun kendisine ait olduğunu kabul ve taahhüt eder..nedensiz FESİH HAKKI VE DEĞİŞİKLİKLER:.. Müşteri nin Tek Taraflı Nedensiz Fesih Hakkı: a.müşteri nin bu sözleşmeyi tek taraflı fesih hakkı bulunmamaktadır. MÜŞTERİ ye sadece aşağıda istisnai halde tek taraflı olarak.. Müşteri nin Tek Taraflı Nedensiz Fesih Hakkı: a.müşteri nin bu sözleşmeyi tek taraflı fesih hakkı bulunmamaktadır. MÜŞTERİ ye sadece aşağıda istisnai halde tek taraflı olarak sözleşmeyi sona erdirme hakkı tanınmıştır. ORGANİZATÖR ün kabulüne bağlı istisnalar dışında, Fuara katılmayı, cayma, vazgeçme vb. biçimlerde tek taraflı fesih suretiyle bu Sözleşmeyi sona erdiren ve/veya katılmayan MÜŞTERİ ayrıca bir ihtara gerek kalmaksızın Sözleşmenin.maddesinde belirtilen fuar katılım ücretinin tümünü cezai şart olarak ödemeyi peşinen kabul ve taahhüt etmiştir. b.müşteri, Sözleşmenin imzalanmasına müteakip gün içinde FUARA katılmaktan vazgeçer ve aynı süre içinde bunu ORGANİZATÖR e yazılı olarak bildirirse Sözleşme feshedilmiş olacak ve MÜŞTERİ nin fuar katılım bedeli ödeme yükümlülüğü olmayacaktır. Ancak bu Sözleşme FUAR ın düzenlendiği tarihten önceki gün içinde imzalanmış ise, MÜŞTERİ bu maddede belirtilen hakkı kullanamaz. ORGANİZATÖR, bu hakkını Fuardan 0 gün öncesine kadar kullanmak koşuluyla, hiçbir sebep.. Entry and Exit of Goods: No entry and exit is allowed for goods without the authorization of the ORGANIZER during the hours when the fair is open. The participant may not evacuate the booth before the fair is over and has to make at least booth official available at the booth area.. Use of Power: The CUSTOMER is liable to inform the ORGANIZER as to the quantity of power (in kw) to be consumed throughout the FAIR through the Online Information System. The booth power shall be disconnected half an hour later after the time of exit for visitors. Any person who intends to work after such hour should receive authorization from the ORGANIZER. The ORGANIZER is not responsible for any damages to arise due to power failures. A general power cut takes place half an hour after the closing time of the FAIR on the last day of the FAIR for security purposes. The cost of kw power to be used is Euro 0 + VAT for the CUSTOMER. Such price includes allocation of power cables for the booth and the consumed power... Organization of Cocktails and Similar Events: Throughout the FAIR period, services at the FAIR area, such as cocktails and catering services shall be provided by the official catering company of the fair area. Otherwise, the ORGANIZER is entitled to allow or not allow such services.. Use of Inflammable Combustible Materials: It is absolutely prohibited to bring and use LPG, welding tubes, advertising balloons and similar inflammables and combustibles on the FAIR area. Otherwise, the ORGANIZER and/or officials of the fair area shall intervene and shall remove such elements outside the FAIR area. It is forbidden to use portable engine-driven balloon and/or zeppelins... Cleaning: The ORGANIZER is responsible for general and corridor cleanliness in the FAIR area. The CUSTOMER is responsible for the booth cleanliness. However, if specified in the list of extra materials and if demanded in the Online Information System, booth cleaning (only floors and if covered by a carpet, vacuuming the carpet and wiping if the cover can be wiped) services can be provided by the ORGANIZER for a specified fee. The CUSTOMER should deliver the booth area in the condition taken over when entering the fair and without leaving any constructional wastes. Otherwise, the CUSTOMER shall be obliged to pay any expenses to arise when cleaning the area by the amount as communicated by the ORGANIZER with no need for any additional survey, notice and warning..7. Audit: The CUSTOMER hereby agrees that the ORGANIZER is always entitled to audit the ORGANIZER or the representatives thereof with respect to the records regarding participating in the FAIR, the booth, the goods and services exhibited and the other activities of the CUSTOMER relating to the FAIR as well as to audit the compliance thereof with this Agreement. The CUSTOMER shall provide necessary facilitation for the ORGANIZER or the person designated by the ORGANIZER for the access and audits within this scope..8. Health and Safety: The CUSTOMER shall be responsible for ensuring a healthy and safe work atmosphere for the visitors and the employees of the CUSTOMER while working at the fair area within the scope of this Agreement or throughout the FAIR period. The CUSTOMER shall safeguard health and safety of his own personnel and subcontractors of the CUSTOMER as well as the personnel of the ORGANIZER and third parties against the hazards arising out of the work performed throughout the FAIR. The CUSTOMER shall observe any minimum requirements of health and safety and shall immediately report any accidents, injuries and hazards to the ORGANIZER. The CUSTOMER hereby agrees and undertakes to be responsible for any damages to arise out of the failure to observe the conditions of this Contract, legislation and the rules of the FAIR area with respect to the property or physical integrity of own personnel of the CUSTOMER and the ORGANIZER or any third persons..9. Compliance with the Legislation: The CUSTOMER agrees and undertakes that the products to be exhibited and the materials to be used by the CUSTOMER shall not contradict with the legislation on environmental and human health and administrative regulations. While benefiting from the Fair within the scope of this Agreement, the participant hereby undertakes to observe any legislation and administrative regulations..validity OF THE COMMITMENTS OF THE ORGANIZER If any service to be provided by the ORGANIZER is demanded after the deadline for applications, if the relevant forms in the Online Information System are not completed and sent in full or if no approval is received, then the ORGANIZER has no guarantee and responsibility to meet any such demands. The relevant forms found in the Online Information System to be sent by the ORGANIZER should be completed and approved by the CUSTOMER in full and should be sent to the ORGANIZER within due time. The ORGANIZER is not responsible for any forms that are incomplete, that are sent late or not sent at all. If a demand for a service, which is not made within due time, is met, then a 0% price difference shall be applied as the penal condition in addition to the normal price announced as the price of such service. With respect to the services provided at the fair area, the service is considered as received if no written objection is filed within due time. The CUSTOMER is required to pay the invoice for such service. For the participants who fail to send information by the announced deadline for information to be contained in the fair catalog, contact information given in the fair participation agreement shall be included on the catalog page. The payments relating to the services to be provided by the ORGANIZER must be made before the fair. Otherwise, the demanded services shall not be provided..financial PROVISIONS.. Fair Participation Fee: The CUSTOMER shall pay the total amount for participation in the FAIR given in the Agreement and in part A Terms of Payment as attached to this Agreement, to the ORGANIZER as Fair Participation Fee. The fair participation/ rent fee is taken for a unit area of square meter. The unit rent price of the booth area is Euro / square meter + KDV. The unit price for the fair represents the leased unequipped area, without the booth. There are different models for the fair participation price/rent. The options and the booth area picked by the CUSTOMER are also shown as attached to the A Terms of Payment. - Package ; Euro / square meter + VAT: Renting an unoccupied area - Package ; Euro Euro / square meter + VAT: Package + booth setup, printing the front sign, carpet, the three-pin plug allowing use of kw power as independently from the booth area established, 00 Watt spotlights for every square meter and the power necessary to light them ( kw monophase, 0 V, 0 Hz. pin plug) - Package ; Euro 8 / square meter + VAT: Package + chairs, table, and a storage area with dimensions of m x m as independently from the established booth area... Use of Upper Floor: Subject to the approval of the Organizer, use of upper floor shall be charged separately if the CUSTOMER uses the upper floor of the booth, and the unit prices per square meter are given in the annex A Terms of Payment. The CUSTOMER hereby agrees and declares to pay the amount provided for in A Terms of Payment depending on the use of the upper floor. VAT shall be added in the specified amounts... Services included in Fair Participation Fee: a. Determining the m and locations for the booths (Unoccupied Area) b. Introduction and announcement of the fair c. Ensuring general security for the fair d. Preparing posters and fair catalog and printing and handing out promotional brochures e. Providing general cleaning services (cleaning inside the booth is the responsibility of the CUSTOMER).. Charges of Other Services: The charges for other services that might be in question are given in the relevant forms. The CUSTOMER hereby agrees and declares to pay for the other services that the CUSTOMER purchases or benefits from under the conditions as specified in this Agreement or forms relating to other services or in the respective invoice besides the Fair Participation Fee... Invoice: Fair Participation Fee shall be invoiced on the dates and in the amounts as specified in the payment schedule provided for in A Terms of Payment and shall be paid to the ORGANIZER by the times/installments as provided for in A Terms of Payment as attached to this agreement. VAT shall be added on the prices... Payment: Fair Participation Fee and the Charges for Other Services shall be paid by the CUSTOMER to the ORGANIZER by the amounts and on the dates as provided for in A Terms of Payment. The CUSTOMER hereby agrees and declares to abide by the conditions provided herein. The right of the CUSTOMER to demand any exchange rate differences to arise between the date of the ORGANIZER S invoice and the dates of payment shall be reserved. The payments shall be made to the bank account numbers as provided for in A Terms of Payment. If the payments provided for in this Agreement and annexes hereto are not made on due dates, then the ORGANIZER shall be entitled to demand a default interest of % per month for the default period. In case of default, the ORGANIZER may duly exercise such right or may terminate the Agreement unilaterally on fair grounds by reserving any rights and demands arising out of the Agreement subject to the sole discretion of the ORGANIZER only or may suspend the Agreement. The ORGANIZER shall have sole discretion over the booth areas for the participants, who have not made all their payments or who have not participated in the fair..7. No Return: Except for the force majeure cases of the CUSTOMER, participation in the FAIR, partially or fully, or failure to exercise the rights arising out of the Agreement, partially or fully, does not necessitate return of, or discount in, the Fair Participation Fee given in the Agreement..8. Exclusivity: If the Fair Participation Fee will be paid in installments and in case the CUSTOMER fails to pay any installment in due time or in full, then the entire remaining Fair Participation Fee shall become due and payable with no need for any further warning or any need to grant any period. The ORGANIZER is entitled to exercise such amount due and payable without terminating the Agreement on justified grounds or by terminating the Agreement on justified grounds and demanding such amount as the penal condition. If the CUSTOMER fails to pay fair participation fees, then the ORGANIZER is entitled to unilaterally change the booth area allocated to the CUSTOMER without serving any further warnings and to allocate a new area for the CUSTOMER subject to any conditions as deemed desirable and as independently from the technical conditions of the area allocated before. The CUSTOMER hereby agrees and declares that, as a result of such default, the ORGANIZER is entitled to change the area and to allocate a new area, and that the CUSTOMER shall be considered as having agreed with the new area to be designated, provided that the CUSTOMER will continue to be liable for the fair participation fee subject to the default..9. Default Interest: The CUSTOMER shall be considered in default if the CUSTOMER violates any commitments herein, partially or fully, or fails to duly fulfill any debts and liabilities in due time and in full. The parties mutually agree that a default interest of % per month shall be payable, depending on the default period..0. Consequential Damages: The ORGANIZER has not provided any commitments to the CUSTOMER directly or indirectly regarding the number of visitors or turnover or any income. The CUSTOMER shall not be entitled to make any claim against the ORGANIZER for any losses arising out of any outcome such as profit loss, and any resulting losses or indirect losses under the scope of this contract... Announcement, Advertisement Tax: The CUSTOMER shall be responsible for any taxes, levies, funds and other financial liabilities arising or to arise for any use of any announcements, advertising, signs, posters, lettering, photos, catalogs, brochures, etc. of the CUSTOMER used at the Fair Area or in the booth under the applicable legislation. The CUSTOMER hereby agrees and undertakes to be responsible for any financial, legal and penal responsibility that may arise before the ORGANIZER due to the failure of the CUSTOMER to comply with the conditions of this Agreement and financial liabilities..right OF TERMINATION WITHOUT JUSTIFIED GROUNDS AND AMENDMENTS:.. The Right of the Customer to Unilaterally Terminate without Justified Grounds: a.the CUSTOMER is not entitled to terminate this Agreement unilaterally. The CUSTOMER is only allowed to terminate the Agreement unilaterally subject to the following exceptional cases. Except for the exceptions subject to the agreement of the ORGANIZER, the CUSTOMER agrees and undertakes in advance to pay the entire fair participation fee specified in article of the Agreement as a penal obligation with no need for any further notices in case the CUSTOMER terminates this Agreement and/or fails to participate in the Fair through unilateral termination of this Agreement by withdrawal, abandoning, etc. b.if the CUSTOMER decides not to participate in the FAIR within days following the signing of the Agreement and informs the ORGANIZER in writing within the same period, then the Agreement shall be terminated and the CUSTOMER shall no longer be liable to pay the fair participation fee. However, if this Agreement is signed within the days prior to the FAIR organization date, then the CUSTOMER may not exercise the right given in this article. The ORGANIZER may terminate the Agreement unilaterally through service of a written notice without having to specify any reason, and may exclude the CUSTOMER from the Fair, provided that the ORGANIZER is to exercise such right by not later than 0 days in advance of the Fair. In this case, the ORGANIZER returns the Fair participation fee to the CUSTOMER within week following the date of termination/exclusion. The CUSTOMER herewith A

5 BİLGİ FORMU INFORMATION FORM ÖNEMLİ / IMPORTANT Lütfen standınızda yer alacak ürün ve markalar ile alt katılımcı ve temsilciliğini yaptığınız şirketlere ait bilgileri ekleyiniz. Bu bilgiler www. cebitbilisim.com adresinde katılımcı bilgileri olarak yer alacaktır. Please attach information about the products and brands that will be on display at your stand, together with information about co-exhibitors and representatives. This information will be included as exhibitor information at our website Katılımcı Şirket / Exhibitor Ürünler / Products Markalar / Brands Alt Katılımcılar / Co-Exhibitors Hedeflediğiniz Sektörler/ Targeted Sectors Ambalaj Packaging Bankacılık, Finans ve Sermaye Piyasası Banking, Finance & Capital Market Bilgi Teknolojileri - Yazılım, Donanım Information Technologies-Software, Hardware Cam ve Cam Ürünleri Sanayi Glass & Glass Products Industry Dayanıklı Tüketim Malları Consumer Durables Demir, Demir Dışı Metaller ve Demir Döküm Sanayi Forging Industry Denizcilik Maritime Eğitim ve Öğretim Education & Training Enerji Energy Film, Müzik, Sanat/Kültür/Eğlence, Radyo, Televizyon Film, Music, Art/Culture/Entertainment, Radio, Television Gıda ve İçecek Food and Beverage Hayvancılık Animal Husbandry İklimlendirme A/C -Ventilation İlaç Pharmaceuticals İletişim Teknolojileri Communication Technologies İnşaat, İnşaat Yan Sanayi Construction, Construction Supply Industry Kamu (Devlet Kuruluşları, Belediyeler) Public (Governmental Facility, Municipalities) Kimya Sanayi, Kağıt ve Kağıt Ürünleri Chemistry, Paper & Paper Products Kozmetik Cosmetics Kuyumculuk Jewellery Madencilik Mining Hedeflediğiniz Ülkeler/ Targeted Countries Temsilcilikler / Representatives Makine ve Teçhizat İmalatı Machinery & Equipment Manufacturing Medikal Medical Medya ve İletişim Media & Communications Mobilya Ürünleri Furniture Products Müşavirlik (Teknik, Yönetim ve Denetim) Consultancy Müteahhitlik Hizmetleri Building Contractor Services Organizasyon, Reklam ve Yayın Organisation, Agency & Publishing Orman Ürünleri Forestry Products Otomotiv / Otomativ Yan San. Automotive/Automotive Subcontracting Otomotiv Ticaret Automotive Trade Güvenlik Hizmetleri Security Services Perakendecilik Retailing Petrol ve Petrol Ürünleri, LPG Oil & Oil Products, LPG Sağlık Health Savunma Sanayi Defence Industry Serbest Bölgeler Free Zones Sivil Havacılık Civil Aviation Tarım Agriculture Teknoloji ve Teknoparklar Technology & Technoparks Tekstil, Konfeksiyon, Deri ve Deri Ürünleri ile Hazır Giyim Sanayi Textile, Confection, Leather & Leather Products, Ready to Wear Turizm, Seyahat Acentaları ve Rehberler Tourism, Travel Agencies & Guides Ulaştırma ve Lojistik Transportation & Logistics Diğer Sektörler Other Sectors A

6 göstermeksizin yazılı bildirimde bulunarak Sözleşmeyi tek taraflı olarak feshedebilir ve MÜŞTERİ yi Fuardan çıkarabilir. Bu agrees and declares in advance that, in case of termination of the Agreement in this manner and exclusion from Fair, the durumda ORGANİZATÖR Fuar katılım bedelini fesih/çıkarma bildiriminden itibaren hafta içinde MÜŞTERİ ye iade eder. CUSTOMER is not entitled to any claims, such as expenses, default interest or losses and damages besides the fair participation Sözleşmenin bu şekilde feshi ve Fuardan çıkarma durumunda MÜŞTERİ, fuar katılım bedelinden başka, masraf, gecikme faizi ya fee. da zarar ziyan adıyla bir talepte bulunma hakkına sahip olmadığını önceden beyan ve kabul eder... Changes and Protection of the Rights:.. Değişiklikler ve Hakların Korunması: a. The CUSTOMER hereby agrees and declares in advance that the ORGANIZER is entitled to make any changes at the location a. MÜŞTERİ, ORGANİZATÖR ün, Fuarın yeri, genel yerleşim projesi/planı, müşterinin fuar alanındaki yerini, stand alanını, and general layout project/plan of the Fair, the position of the CUSTOMER inside the Fair Area, booth area, dates and name of the Fair and to similar matters in parallel with the requests of the competent authorities, the demands of the sector, economic düzenleme tarihleri, ismi ve benzeri konularda, resmi makamların istekleri, sektörün talebi, ekonomik durum, organizasyon situation, the conditions of the organization or subject to the sole discretion of the ORGANIZER only. The ORGANIZER may make şartları veya yalnızca kendi takdiri ile değişiklik yapma hakkına sahip olduğunu önceden beyan ve kabul etmiştir. ORGANİZATÖR, any changes in the general layout at the FAIR area or in the position of the CUSTOMER at the fair area. The changes specified FUAR alanında genel yerleşimde ya da MÜŞTERİ nin fuar alanındaki yerinde gerek gördüğü her türlü değişikliği yapabilir. Burada herein may not be accepted as the grounds for termination for the CUSTOMER and may not be an excuse not to pay the fair belirtilen değişiklikler MÜŞTERİ için fesih sebebi olarak kabul edilemez ve Fuar bedelini ödememe ya da indirim gerekçesi olarak fees or for a discount on such fees. ileri sürülemez. b. The announcement to be made by the ORGANIZER in a newspaper published throughout Turkey in general and/or the b. ORGANİZATÖR tarafından Türkiye genelinde yayımlanan gazeteye verilecek ilan ve/veya ORGANİZATÖR Web Sitesinde announcement to be published on the website of the ORGANIZER shall be considered as a notification to the CUSTOMER. The yapılacak duyuru MÜŞTERİ ye bildirim yerine geçer. MÜŞTERİ bu Sözleşmeyi, fuar yer ve tarihinde değişiklik olabileceğini bilerek CUSTOMER signs this Agreement knowing that there might be a change in the dates and place of the Fair and hereby agrees imzalamakta ve böyle bir değişikliğe itiraz hakkı olmadığını kabul etmektedir. that the CUSTOMER is not entitled to object to any such changes. MÜŞTERİ değişikliğin bildirilmesinin ardından (iki) hafta içinde yazılı olarak itiraz etmediği sürece Sözleşme yeni tarih ve süre Unless the CUSTOMER serves a written objection within (two) weeks following the announcement of the change, then the için geçerliliğini sürdürür. Agreement shall remain valid for the new date and period. c. ORGANİZATÖR, bu sözleşmenin imzalanmış ve sözleşme gereklerinin ifa edilmiş olmasına rağmen fuar standartlarına ve c.the ORGANIZER is entitled to refuse the participant due to any noncompliance with the fair standards and the customer portfolio as determined by the ORGANIZER or due to any judicial or administrative legal action is filed against the CUSTOMER ORGANİZATÖR tarafından tespit edilmiş MÜŞTERİ profiline uygunsuzluk veya MÜŞTERİ ile ilgili adli veya idari bir hukuki bir although this Agreement is signed and the requirements hereof are duly fulfilled. If the ORGANIZER exercises such right, any işlem yapılması vb. nedenlerle katılımcıyı red hakkına sahiptir. ORGANİZATÖR ün bu hakkını kullanması halinde, MÜŞTERİ nin payments made by the CUSTOMER shall be returned. The CUSTOMER hereby agrees and undertakes that if the CUSTOMER is yaptığı tüm ödemeler iade edilir. Sözleşme imzalanmasına rağmen bu madde gereğince fuara kabul edilmeyen MÜŞTERİ zarar, not admitted to the Fair under this article although this Agreement is signed, then the CUSTOMER shall not be entitled to any ziyan vb. nam altında ORGANİZATÖR den tazminat talebinde bulunmaya hakkı olmadığını kabul ve taahhüt eder. claims for indemnification from the ORGANIZER for any losses and damages, etc. d. Fuarın katılımcı açısından ticari başarısı, fuarda ticari bağlantılar sağlanması ve fuara gelecek ziyaretçi konularında d. The ORGANIZER assumes no responsibility and makes no commitments with respect to commercial success of the Fair for ORGANİZATÖR ün hiçbir taahhüt ve sorumluluğu olmadığı gibi, ORGANİZATÖR MÜŞTERİ ye fuar nedeniyle hiçbir kazanç veya the participant, for establishing business contacts at the fair and the number of visitors to visit the fair, and the ORGANIZER gelir taahhüdünde bulunmamaktadır. makes no commitment of any income or earnings to the CUSTOMER regarding the fair. 7.MÜCBİR SEBEP: 7.FORCE MAJEURE: Taraflar, FUAR ın düzenlenmesine ya da MÜŞTERİ nin FUAR a katılmasına engel teşkil eden deprem, yangın, savaş, terör The Parties accept the cases of earthquake, fire, war, acts of terrorism, social happenings, extraordinary circumstances and olayı, sosyal ve toplumsal olay, olağanüstü hal ve benzeri olağan ve olağanüstü sebepler, Fuar sahibi veya işleticisinden similar ordinary and extraordinary reasons, problems arising out of the owner or operator of the Fair, which prevent the FAIR from being organized or the CUSTOMER from participating in the FAIR, or any actions and decisions of the competent kaynaklanan sorunlar ile resmi makam veya yetkili mercilerin işin yapılmasını doğrudan veya dolaylı engelleyici ve geciktirici authorities or official authorities, which directly or indirectly prevent and delay the business to take place, as the force kararlarını, işlemlerini mücbir sebep veya haklı sebep hali olarak kabul etmişlerdir. Mücbir sebep hallerinden birinin oluşması majeure cases or cases of justified grounds. In the event of a force majeure case, then the affected party shall inform the other halinde etkilenen taraf diğer tarafı mücbir sebebin oluştuğu tarihten itibaren en geç (üç) gün içerisinde yazı ile haberdar party within not later than (three) days following the occurrence date of the force majeure case. The ORGANIZER and the edecektir. ORGANİZATÖR ve bu madde de yazılı koşullara bağlı olarak MÜŞTERİ, mücbir sebebin çıkmasına müteakip 0 gün CUSTOMER, subject to the conditions provided in this article, shall be entitled to terminate the Agreement within not later geçtikten sonra Sözleşme yi feshetmek veya mücbir sebebin ortadan kalkmasına kadar beklemek hakkına sahip olacaklardır. than 0 days following the occurrence of the force majeure case or to wait until the force majeure case ceases to exist. The ORGANİZATÖR ün, mücbir sebebin ortaya çıkmasına müteakip 0 gün içinde FUAR yerini ve zamanını/tarihini değiştirme ORGANIZER is entitled to change the location and time/date of the FAIR within 0 days following the occurrence of the force hakkı saklıdır. MÜŞTERİ yapılacak değişiklere uyacağını önceden kabul etmiştir. MÜŞTERİ nin mücbir sebebe bağlı fesih hakkını majeure case. The CUSTOMER hereby agrees in advance to observe any changes to be made. The CUSTOMER s exercise of the kullanması, ORGANİZATÖR ün bu madde de yazılı sürede FUAR yerini ve zamanını değiştirme hakkını kullanmamış olması right of termination due to force majeure depends on the ORGANIZER not having exercised the right to change the time and koşuluna bağlıdır. place of the FAIR within the period as provided for in this article. ORGANİZATÖR tarafından Türkiye genelinde yayımlanan gazeteye verilecek ilan ve/veya ORGANİZATÖR Web Sitesinde Any announcements to be made by the ORGANIZER in a newspaper published throughout Turkey and/or any announcements yapılacak duyuru MÜŞTERİ ye bildirim yerine geçer. MÜŞTERİ bu Sözleşmeyi, fuar yer ve tarihinde değişiklik olabileceğini bilerek to be posted on the website of the ORGANIZER shall be considered as a notification to the CUSTOMER. The CUSTOMER signs this Agreement knowing that there might be a change in the time and place of the fair and agrees that the CUSTOMER is not imzalamakta ve böyle bir değişikliğe itiraz hakkı olmadığını kabul etmektedir entitled to object to any such change. 8.SÜRE VE HAKLI NEDENLE FESİH 8.PERIOD AND TERMINATION ON JUSTIFIED GROUNDS Sözleşme, Sözleşmenin taraflarınca imzalandığı tarihte ve en geç son imza tarihi itibariyle yürürlüğe girecek ve Tarafların The Agreement shall enter into force when it is signed by the Parties to the Agreement or by the deadline for signing at the her biri açısından; borçların tümüyle ve noksansız olarak yerine getirileceği tarihe kadar yürürlükte kalacak; borçların latest and shall remain in force for each Party until and unless each such Party duly and completely fulfills their liabilities tümüyle ve noksansız olarak yerine getirildiği tarihte sona erecektir. Taraflar, aşağıdaki nedenlerin ortaya çıkması halinde hereunder and shall expire on the date when the liabilities are fulfilled completely and entirely. The parties agree that the ORGANİZATÖR ün yazılı olarak ihtar edeceği tek taraflı beyanla Sözleşmeyi haklı nedenle fesih hakkı bulunduğu kabul ORGANIZER is entitled to terminate the Agreement on justified grounds by a unilateral notice to be served by the ORGANIZER in etmişlerdir. ORGANİZATÖR, Sözleşme yi haklı nedenle feshetmesi halinde Sözleşmede yazılı bedellerin tamamına cezai şart any of the cases below. If the ORGANIZER terminates the Agreement on justified grounds, then the ORGANIZER shall be entitled olarak hak kazanır. ORGANİZATÖR ün Sözleşmenin haklı nedenle feshinden doğan zarar ve ziyanını ayrıca talep etme hakkına to all of the amounts specified in the Agreement as penal condition. The right of the ORGANIZER to claim losses and damages sahiptir. ORGANİZATÖR ün haklı fesih nedeniyle mahkemeye başvurması ya da MÜŞTERİ nin bu Sözleşme den doğmuş ve arising out of the justified termination of the Agreement shall also be reserved. The CUSTOMER is responsible for any expenses doğacak ödeme yükümlülüklerini zamanında, tam veya kısmen yerine getirmemesi halinde ortaya çıkacak zararladan ve of collection procedures or legal expenses and the attorney s fees if the ORGANIZER applies to the court for justified grounds or if the CUSTOMER fails to fulfill payment liabilities arising and to arise out of this Agreement in a timely manner, partially or fully. icra-yargılama giderleri ile avukatlık ücretlerinden MÜŞTERİ sorumludur. ORGANİZATÖR ün bu hakkını kullanmaması hakkını Waiver of the ORGANIZER from such right does not imply that the ORGANIZER waives from the right to demand fair amount or kullanmaktan vazgeçtiği, fuar bedelini veya cezai şartı veya Sözleşmeden doğan sair haklarını talep etme hakkından vazgeçtiği penal condition or any other rights arising out of this Agreement or consents to the actions of the CUSTOMER. veya MÜŞTERİ nin davranışına onay verdiği anlamına gelmez. a.if the CUSTOMER fails to pay the Fair Participation Fee or any other Services Fees, a.müşteri, Fuar Katılım Bedeli veya Diğer Hizmet Bedelleri Ödeme Yükümlülüğünü ihlal ederse, b.if the ORGANIZER suffers any damage due to the default of the CUSTOMER or if the CUSTOMER damages any third party b.organizatör, MÜŞTERİ nin kusuru nedeniyle herhangi bir zarara maruz kalır veya MÜŞTERİ, bu sözleşme konusu property for any reason whatsoever when fulfilling the liabilities hereunder, yükümlülükleri yerine getirirken herhangi bir nedenden dolayı üçüncü şahıslara zarar verirse, c.if a ruling for bankruptcy is made against the CUSTOMER, if the CUSTOMER asks for the postponement of the ruling for c.müşteri, hakkında iflas kararı alınır, iflasının ertelenmesi talebinde bulunur ya da iflasının ertelenmesine karar verilirse, acze bankruptcy or if a ruling is made for the postponement of the ruling for bankruptcy, if the CUSTOMER becomes insolvent or düşer veya konkordatoya başvurursa, applies for a composition with the creditors, d.belirtilen özel taahhütlerin ihlalleri dışında Sözleşmenin MÜŞTERİ tarafından başka nedenlerle kısmen ya da tamamen d.other than the violation of any commitments provided herein specifically, partial or full violation of the Agreement by the ihlal edilmesi, yükümlülüklerin, taahhütlerin yerine getirilmemesi ve gönderilen yazılı uyarıya rağmen 7 gün içinde bu ihlal CUSTOMER, failure to fulfill the liabilities and commitments and failure to correct such violation within 7 days despite the durumuna son verilmemesi halinde written notice sent. 9.MISCELLANEOUS PROVISIONS: 9.ÇEŞİTLİ HÜKÜMLER: 9.. Assignment: The CUSTOMER may not assign and transfer his liabilities, rights and receivables hereunder to any third party, 9.. Devir: MÜŞTERİ, ORGANİZATÖR ün önceden yazılı muvafakatını almaksızın bu Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerini, partially or fully, without the prior written consent of the ORGANIZER. He may not transfer, lease the booth and any area hak ve alacaklarını tamamen veya kısmen üçüncü şahıslara devir ve temlik edemez. Standı, kendisine tahsis edilen alanı reserved for the CUSTOMER to others and may not allow others to use the same. Any such transfers and assigns shall not be bir başkasına devredemez, kiralayamaz, kullandıramaz. Bu tür devir ve temlikler ORGANİZATÖR e karşı hüküm doğurmaz. valid before the ORGANIZER. ORGANİZATÖR bu Sözleşmeyi ve Sözleşmeden doğan hak ve yükümlülüklerini kısmen veya tamamen bütün hukuk ve vecibeleri The ORGANIZER is entitled to transfer this contract and his rights and liabilities under this contract to its affiliate or any ile birlikte kendi sermaye iştiraki olan kuruluş, firma ve şirketler ile üçüncü şahıslara devretmek hakkını haizdir. organization, company or third party, fully or partially, together with all his legal consequences and obligations. 9.. Değişiklikler ve Sözleşmenin Bütünü: Bu Sözleşme ve varsa ekleri hükümlerinde her türlü değişiklik ancak yazılı ek 9.. Amendments and the Entire Agreement:Any changes in the provisions of this Agreement and annexes thereof, if any, may sözleşmelerle yapılabilir. Bu Sözleşme, ORGANİZATÖR ile MÜŞTERİ arasındaki sözleşmenin bütününü oluşturur ve yazılı veya only be made with written supplementary contracts. This Agreement constitutes the entire agreement between the Customer sözlü olarak taraflar arasında bu konuya ilişkin daha önce yapılmış tüm görüşmelerin, temsillerin ve anlaşmaların yerini alır. and the ORGANIZER and supersedes any prior negotiations, representations and understandings between the parties with 9.. Hakların Kullanılması: Sözleşmeden doğan herhangi bir hakkın süresi içinde kullanılmamış olması, o haktan feragat respect to the subject matter hereof, whether oral or in writing. edildiği anlamına gelmez. 9.. Waiver: Not exercising any of the rights arising out of the Agreement within due period shall not be deemed as waiver of these rights. 9.. Diğer Katılımcılar/Eş Katılımcılar:Birden fazla firma tarafından stand alanının paylaşılması, ve/veya alt katılımcı olarak var 9.. Other Participants/Co-participants: Multiple firms sharing the same booth area and/or the use of an area in a participant s olan bir katılımcının standında alan kullanılması ve/veya eş katılımcı veya ilave katılımcıların dahil edilmesi ORGANİZATÖR ün booth as a sub-participant and/or inclusion of co-participants or additional participants shall be subject to the authorization iznine tabidir. Katılımcının kendinden başka bir firma ile stand alanını paylaşması, başvuru formlarında belirtilmesi koşuluyla of the ORGANIZER. The participant may share the booth area with another firm, only subject to the written approval of the sadece ORGANİZATÖR ün yazılı onayı ile yapılabilir. Bu durumda aşağıdaki koşullar uygulanacaktır: ORGANIZER and provided that it will be specified in the application forms. The following conditions shall apply in such case: a. Kendi personeli olan ve katılımcı ya da organizatör tarafından kiralanan bir stand alanı kullanan herhangi bir firma eş a. A firm with its own staff, using booth area rented by a participant or the organizer, should be noted as a co-participant ; katılımcı olarak kaydedilmelidir; b. Any firm, whose products/services are offered by a participant, not only brochures and similar publications are offered, b. Bir katılımcı tarafından sadece broşürleri veya benzer yayınları değil, ürünleri/hizmetleri sunulan herhangi bir firma, ilgili should be noted as an additional participant if such firm qualifies for the relevant event. Such participants are not listed etkinlik için uygun olması durumunda ilave katılımcı olarak kaydedilmelidir. Bu tür katılımcılar fuar kataloğunda listelenmez. in the fair catalog. Katılımcı Koşulları: Fuara eş katılımcıların ve ilave katılımcıların dahil olması ücrete tabidir. Eş katılımcılar aynı zamanda bu Conditions for Participants: Inclusion of co-participants and additional participants into the fair shall be subject to charge. Katılımcı Koşulları nın şartlarına tabidir. Ana katılımcı eş katılımcılarını ve/veya ilave katılımcıları bu konularda ve her türlü The co-participants are also subject to these Conditions for Participants. The main participant is responsible for informing its co-participants and/or additional participants in these respects and about any additional matters. The ORGANIZER reserves the ilave hususta bilgilendirmekten sorumludur. ORGANİZATÖR, katılımcı ile özellikle ortam listelerinin işlenmesi ve yönetilmesi right to designate a third party in order to contact the participant especially in order to process and manage the ambiance lists. konusunda irtibat kurmak için üçüncü bir taraf görevlendirme hakkını saklı tutmaktadır. Eğer çok sayıda firma ortak ana If many firms intend to rent a booth with the same main participant, then they shall authorize a joint representative in their katılımcı olarak birlikte bir stand kiralamak isterse, başvurularında ortak bir temsilci yetkilendireceklerdir. Her türlü etkinlikte, applications. In any kind of event, each participant must display its own exhibition and employ staff for the booth. The joint katılımcıların her birinin sergilerini görüntülemesi ve stand için personel istihdam etmesi gereklidir. Ortak ana katılımcılar main participants are jointly and severally responsible for the participation fee and the fees for any services benefited from. A katılımcı ücretinden ve kullanılan her türlü hizmet ücretinden ortak ve ayrı ayrı sorumludur. Bir katılımcı, fuar standı için participant may designate a third party/representative for the fair booth. The representative may be authorized in any and all üçüncü bir kişiyi/temsilciyi görevlendirebilir. Temsilci, fuar ile ilgili herhangi bir konuda veya bütün konularda katılımcı, eş matters relating to the fair upon being notified to the ORGANIZER in writing by the participant, co-participant and additional katılımcı ve ilave katılımcılar tarafından ORGANİZATÖR e yazılı olarak bildirilmek suretiyle yetkilendirilebilir. Bundan sonra, participants. Thereafter, any documents relating to the fair such as approval of the booth, services and technical legislation, etc. stand onaylaması, hizmetler, teknik mevzuatlar vs gibi fuarla bağlantılı bütün belgeler bu yetkili temsilciye gönderilecektir. shall be sent to such authorized representative. 9.. Ekler: Ekler Sözleşmenin ayrılmaz parçası olup, bu Sözleşme A, A, A, A, A, A ve Eş/İlave Katılımcı Talep Onay formu ve 9.. Annexes: The annexes are an integral part of this Agreement, and this Agreement is a whole with Annexes A, A, A, A, Teknik Şartname ile beraber bir bütündür. A, A and Demand Approval Form for Co-/Additional Participants and Technical Specifications. 9.. Uygulanacak Hukuk ve Sorunların Halli: Bu Sözleşmeden ve Sözleşmenin sona ermesinden doğan ihtilaflar da (Türk) 9.. Governing Law and Settlement of Disputes: Any dispute that may arise out of this Agreement and the termination hereof shall be subject to the (Turkish) Law. The parties agree and accept the exclusive jurisdiction of Istanbul (Central) courts and hukuku uygulanacaktır. Taraflar İstanbul (Merkez) Mahkemelerinin ve Merkez icra dairelerinin münhasır yetkisini kabul eder. Central execution offices Tebligat: Bu sözleşme ile ilgili tüm uyarılar Tarafların Sözleşmede yazılı bulunan adreslerine yapılır. Bu adreslere yapılan 9.7. Notices: Any notices relating to this Agreement shall be served to the addresses of the parties provided herein. Any notices tebligatın yetkisiz kişilerce tebellüğ edildiği iddia edilemez ve tebellüğ edilmese dahi geçerli tebligatın hukuki sonuçlarını served to such addresses may not be claimed to have been served to unauthorized persons and shall yield the outcomes of doğurur. Taraflar adres değişikliklerini birbirlerine yazılı olarak bildireceğini, bildirmedikleri takdirde bu sözleşmede bildirilen a notice served in a legally valid way. The parties hereby agree and undertake that they will inform each other about any adrese gönderilen tebligatların geçerli tebligatla aynı hukuki sonuçları doğuracağını kabul ve taahhüt eder. changes to the address, and that, otherwise the notices sent to the address as communicated herein shall yield the same legal 9.8. Kesin Delil Anlaşması: Anlaşmazlık halinde, ORGANİZATÖR ün tutmuş olduğu resmi, özel her türlü kayıt, belge, doküman ve consequences with a valid notice. bilgisayar kayıtları anlaşmazlığın çözümünde kesin delil teşkil eder Final Evidence Agreement: In case of any disputes, any official, private records, documents, papers and computer records 9.9. Vergiler: Bu Sözleşme ve eklerinin nedeniyle doğmuş ve doğacak damga vergisi, harç, fon vs. mali yükümlülüklerden maintained by the ORGANIZER shall constitute final evidence in the settlement of the dispute. MÜŞTERİ sorumlu olacaktır. Damga vergisi MÜŞTERİ tarafından ödenecektir Taxes: The CUSTOMER shall be responsible for any financial liabilities such as stamp duty, fees, funds, etc. arising and to 9.0. Suret: Tek suret olarak düzenlenen bu Sözleşme karşılıklı olarak imzalanarak teati edilmiştir ve düzenlenen bu sözleşme arise out of this Agreement and annexes hereto. The stamp duty shall be paid by the CUSTOMER. ORGANİZATÖR tarafından muhafaza edilecektir Counterparts: This Agreement issued in a single copy is mutually signed and agreed and this agreement issued shall be kept by the ORGANIZER. 9.. KOSGEB Desteği: KOSGEB (Küçük ve Orta Ölçekli Sanayi Geliştirme ve Destekleme İdaresi Başkanlığı) FUAR a katılan ve 9.. KOSGEB Support: KOSGEB (Small and Medium Enterprises Development Organization) supports the small and medium imalatçı konumunda olan küçük ve orta ölçekli firmaları desteklemektedir. Detaylar için web sitesini ziyaret scale enterprises participating the FAIR as manufacturers. For details, you can visit the website edilebilir. İletişim / Contact Büyükdere Cad. No: 0 Şarlı İş Merkezi B Blok K: -, 9 Mecidiyeköy, Sisli - Istanbul / Turkey Phone : +90 () 9 9 Fax : +90 () 9 info@cebitbilisim.com BU FUAR 7 SAYILI KANUN GEREĞİRCE TOBB (TÜRKİYE ODALAR VE BORSALAR) BİRLİĞİ DENETİMİNDE DÜZENLENMEKTEDİR. THIS FAIR IS ORGANIZED WITH THE INSPECTION OF THE UNION OF CHAMBERS AND COMMODITY EXCHANGES OF TURKEY IN ACCORDANCE WITH THE LAW NUMBER 7 A

17-19.12.2015 İSTANBUL KATILIM SÖZLEŞMESİ APPLICATION FORM. Katılımcı / Exhibitor. Kayıt ve Katılım Sözleşmesi

17-19.12.2015 İSTANBUL KATILIM SÖZLEŞMESİ APPLICATION FORM. Katılımcı / Exhibitor. Kayıt ve Katılım Sözleşmesi Kayıt ve Katılım Sözleşmesi Stand alanı için başvurduğumuzu bildiririz. Ekte bulunan, İstanbul Fuar Merkezi / Yeşilköy de 7-9..0 tarihlerinde düzenlenecek olan CeBIT Bilişim Eurasia Uluslararası Bilgi

Detaylı

17-19.12.2015 İSTANBUL KATILIM SÖZLEŞMESİ APPLICATION FORM. Katılımcı / Exhibitor. Kayıt ve Katılım Sözleşmesi

17-19.12.2015 İSTANBUL KATILIM SÖZLEŞMESİ APPLICATION FORM. Katılımcı / Exhibitor. Kayıt ve Katılım Sözleşmesi Kayıt ve Katılım Sözleşmesi Stand alanı için başvurduğumuzu bildiririz. Ekte bulunan, İstanbul Fuar Merkezi / Yeşilköy de 7-9..0 tarihlerinde düzenlenecek olan CeBIT Bilişim Eurasia Uluslararası Bilgi

Detaylı

FATURANI PAYLAŞ TARİFE 1-2-3 KAMPANYASI BİREYSEL ABONE (ÇALIŞAN)

FATURANI PAYLAŞ TARİFE 1-2-3 KAMPANYASI BİREYSEL ABONE (ÇALIŞAN) FATURANI PAYLAŞ TARİFE 1-2-3 KAMPANYASI BİREYSEL ABONE (ÇALIŞAN) TAAHHÜTNAMESİ 1. AVEA İletişim Hizmetleri nin ( AVEA ) Faturanı Paylaş Modeli uygulamasından ( Uygulama veya Kampanya ) işbu Taahhütname

Detaylı

LG BİREYSEL AKILLI TELEFON KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ

LG BİREYSEL AKILLI TELEFON KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ LG BİREYSEL AKILLI TELEFON KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ Turkcell İletişim Hizmetleri A.Ş. ye; Turkcell İletişim Hizmetleri A.Ş. ( TURKCELL ) tarafından 01.07.2013 tarihinden itibaren düzenlemekte olan LG Bireysel

Detaylı

BLACKBERRY BİREYSEL AKILLI TELEFON KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ

BLACKBERRY BİREYSEL AKILLI TELEFON KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ BLACKBERRY BİREYSEL AKILLI TELEFON KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ Turkcell İletişim Hizmetleri A.Ş. ye; Turkcell İletişim Hizmetleri A.Ş. ( TURKCELL ) tarafından 01.07.2013 tarihinden itibaren düzenlemekte olan

Detaylı

Vodafone Telekomünikasyon A.Ş. ye,

Vodafone Telekomünikasyon A.Ş. ye, ye, (kısaca Vodafone ) tarafından yürütülen A.C.A.İ.P. Akıllı Telefon Kampanyaları-Yeni den ( Kampanya ) yararlanmak istemem sebebiyle.../.../... tarihli, [ ] numaralı adıma kayıtlı ve faturalı GSM hattı

Detaylı

Vodafone İş Ortağım Samsung Galaxy S3 Mini Kampanya Taahhütnamesi Ek Ödeme

Vodafone İş Ortağım Samsung Galaxy S3 Mini Kampanya Taahhütnamesi Ek Ödeme ye, (kısaca Vodafone) tarafından yürütülen Vodafone Samsung Galaxy S III MINI Kampanyası ndan (Kampanya) yararlanmak istemem sebebiyle.../.../... tarihli, [ ] numaralı GSM hattı için imzaladığım Vodafone

Detaylı

CİHAZ TAKSİTLİ M2M KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ

CİHAZ TAKSİTLİ M2M KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ CİHAZ TAKSİTLİ M2M KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ Turkcell İletişim Hizmetleri A.Ş. (Bundan böyle TURKCELL olarak anılacaktır) tarafından 09.10.2012 tarihinden itibaren düzenlemekte olan Cihaz Taksitli M2M Kampanyası

Detaylı

Yukarıdaki şartları taşıyan Abone, hat başına sadece 1 (bir) adet Dect Telefonu ( Ürün ) için talepte bulunabilir.

Yukarıdaki şartları taşıyan Abone, hat başına sadece 1 (bir) adet Dect Telefonu ( Ürün ) için talepte bulunabilir. TÜRK TELEKOMÜNİKASYON A.Ş. KÖY AVANTAJ veya GAP AVANTAJ TARİFELERİNDEN FAYDALANAN YENİ ABONELERE DECT TELEFON KAMPANYASI NIN KATILIM KOŞULLARI VE ABONELİK TAAHHÜTNAMESİ KATILIM KOŞULLARI: Aşağıdaki şartları

Detaylı

ATA SÖZLEŞMESİ UYGULAMA TALİMATI

ATA SÖZLEŞMESİ UYGULAMA TALİMATI ATA SÖZLEŞMESİ UYGULAMA TALİMATI Amaç Madde 1 - Bu talimat 06.12.1961 tarihinde Brüksel'de düzenlenip, 14.09.1972 tarih ve 1619 Sayılı Kanun'la katılmamız uygun bulunan "Eşyaların Geçici Kabulü İçin ATA

Detaylı

NOTEBOOK KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ

NOTEBOOK KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ NOTEBOOK KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ Turkcell İletişim Hizmetleri A.Ş. ( TURKCELL ) tarafından 22.06.2012 tarihinden itibaren düzenlenen Notebook Kampanyası ndan ( Kampanya ) Bireysel abone olarak yararlanmak

Detaylı

FATURANI PAYLAŞ KAMPANYASI BİREYSEL ABONE (ÇALIŞAN) TAAHHÜTNAMESİ

FATURANI PAYLAŞ KAMPANYASI BİREYSEL ABONE (ÇALIŞAN) TAAHHÜTNAMESİ FATURANI PAYLAŞ KAMPANYASI BİREYSEL ABONE (ÇALIŞAN) TAAHHÜTNAMESİ 1. Avea İletişim Hizmetleri nin ( İŞLETMECİ ) Faturanı Paylaş Modeli uygulamasından ( Uygulama veya Kampanya ) işbu Taahhütname de ( Taahhütname

Detaylı

İŞYERİM MOBİL 24 AYAR KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ

İŞYERİM MOBİL 24 AYAR KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ İŞYERİM MOBİL 24 AYAR KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ 1-) İşyerim Mobil 24 Ayar Kampanyası ndan ( Kampanya ) Şirketimiz adına AVEA İletişim Hizmetleri A.Ş. ye ( İŞLETMECİ ) taşınması için talepte bulunduğumuz

Detaylı

TÜRK TELEKOMÜNİKASYON A.Ş

TÜRK TELEKOMÜNİKASYON A.Ş TÜRK TELEKOMÜNİKASYON A.Ş. TAKSİTLİ MICROSOFT ÜRÜNÜ (MÜŞTERİ TAKİP SİSTEMİ YAZILIMI HEDİYELİ WINDOWS 7 HOME PREMIUM) KAMPANYASI KATILIM KOŞULLARI VE TAAHHÜTNAMESİ KAMPANYANIN KOŞULLARI: 1. Türk Telekomünikasyon

Detaylı

Vodafone Telekomünikasyon A.Ş.

Vodafone Telekomünikasyon A.Ş. ye, (kısaca Vodafone) tarafından yürütülen Vodafone İş Ortağım Samsung Galaxy Note2 Kampanyasından (Kampanya) yararlanmak istemem sebebiyle.../.../... tarihli, EK2 de belirtilen GSM hatlarım için imzaladığım

Detaylı

+1TL TEK TELEFON SERVİSİ KAMPANYASI (12 AY) TAAHHÜTNAMESİ

+1TL TEK TELEFON SERVİSİ KAMPANYASI (12 AY) TAAHHÜTNAMESİ ye ( Vodafone ) ve Vodafone Net İletişim Hizmetleri A.Ş. ( Vodafone Net ) tarafından yürütülen ve Ek-1 de detayları belirtilen +1TL Tek Telefon Servisi Kampanyası (12 Ay) dan ( Kampanya ) yararlanmak istememiz

Detaylı

BLACKBERRY TAAHHÜTLÜ BİREYSEL BIS KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ

BLACKBERRY TAAHHÜTLÜ BİREYSEL BIS KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ TAAHHÜTLÜ BIS KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ Turkcell İletişim Hizmetleri A.Ş. nin (Bundan böyle TURKCELL olarak anılacaktır) 01.08.2008 tarihinden itibaren düzenlemekte olduğu BlackBerry Taahhütlü Bireysel

Detaylı

ATAÇ Bilgilendirme Politikası

ATAÇ Bilgilendirme Politikası ATAÇ Bilgilendirme Politikası Amaç Bilgilendirme politikasının temel amacı, grubun genel stratejileri çerçevesinde, ATAÇ İnş. ve San. A.Ş. nin, hak ve yararlarını da gözeterek, ticari sır niteliğindeki

Detaylı

REMATRA KATILIM SÖZLEŞMESİ. Katılımcı Exhibitor. Yer/Tarih. Kaşe/Yetkili imza. Şirketin ticari ünvanı. Şirketin Fuar Duyurularında Kullanılacak İsmi

REMATRA KATILIM SÖZLEŞMESİ. Katılımcı Exhibitor. Yer/Tarih. Kaşe/Yetkili imza. Şirketin ticari ünvanı. Şirketin Fuar Duyurularında Kullanılacak İsmi Kayıt ve Katılım Sözleşmesi Registration and Acceptance of the Conditions for Participation Fuar veya Ofis alanı için başvurduğumuzu bildiririz. Ekte bulunan, Rematra Center/Tirana da başlıyacak olan EURBALKAN

Detaylı

REMATRA KATILIM SÖZLEŞMESİ. Katılımcı Exhibitor. Kaşe/Yetkili imza. Yer/Tarih. Şirketin ticari ünvanı. Şirketin Fuar Duyurularında Kullanılacak İsmi

REMATRA KATILIM SÖZLEŞMESİ. Katılımcı Exhibitor. Kaşe/Yetkili imza. Yer/Tarih. Şirketin ticari ünvanı. Şirketin Fuar Duyurularında Kullanılacak İsmi Kayıt ve Katılım Sözleşmesi Registration and Acceptance of the Conditions for Participation Showroom veya Ofis alanı için başvurduğumuzu bildiririz. Ekte bulunan, Rematra Center/Tirana da başlıyacak olan

Detaylı

LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS

LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS İsminizi yazınız. LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS The Trainee Last name (s) Soyadınız First name (s) adınız Date of birth Doğum tarihiniz Nationality uyruğunuz Sex [M/F] cinsiyetiniz Academic year

Detaylı

12 AY KONTRATLI FATURALI INTERNET KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ

12 AY KONTRATLI FATURALI INTERNET KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ ye (kısaca Vodafone ) tarafından yürütülen 12 Ay Kontratlı Faturalı Mobil Internet Kampanyası ndan (Kampanya) yararlanmak istemem sebebiyle.../.../... tarihli,... numaralı GSM hattı için imzaladığım Vodafone

Detaylı

MY16 Bulut PBX Benimseme Teklifi Hüküm ve Koşulları

MY16 Bulut PBX Benimseme Teklifi Hüküm ve Koşulları 1 Şubat 2016 tarihinde düzenlendi Sayfa 1 / 5 Bu belgede MY16 Bulut PBX Benimseme Teklifi'nin ("Teklif"), hem Microsoft Corporation ( Microsoft ) hem de katılımcı müşteri ( Müşteri ) için uygunluk gereksinimleri

Detaylı

TURKCELL T10 KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ

TURKCELL T10 KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ TURKCELL T10 KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ Turkcell İletişim Hizmetleri A.Ş. (Bundan böyle TURKCELL olarak anılacaktır) tarafından 11.11.2010 tarihinden itibaren düzenlenmekte olan Turkcell T10 Kampanyası ndan

Detaylı

S.E.Ç İNTERNET PAKETLİ CİHAZ KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ (BİREYSEL)

S.E.Ç İNTERNET PAKETLİ CİHAZ KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ (BİREYSEL) S.E.Ç İNTERNET PAKETLİ CİHAZ KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ (BİREYSEL) AVEA İletişim Hizmetleri A.Ş. nin ( AVEA ) S.E.Ç İnternet Paketli Cihaz Kampanyası ndan ( Kampanya ) işbu Taahhütname de ( Taahhütname )

Detaylı

İNTERNET PAKETLİ TABLET KAMPANYALARI TAAHHÜTNAMESİ (BİREYSEL)

İNTERNET PAKETLİ TABLET KAMPANYALARI TAAHHÜTNAMESİ (BİREYSEL) İNTERNET PAKETLİ TABLET KAMPANYALARI TAAHHÜTNAMESİ (BİREYSEL) AVEA İletişim Hizmetleri A.Ş. nin ( AVEA ) ipad (16GB, 32GB, 64GB), ipad Retina(16GB, 32GB, 64GB), Samsung Galaxy Note 10.1 cihazlarına ilişkin

Detaylı

VODAFONE KURUMSAL BLACKBERRY 9320 KAMPANYASI EK ÖDEME YAPISI TAAHHÜTNAMESİ

VODAFONE KURUMSAL BLACKBERRY 9320 KAMPANYASI EK ÖDEME YAPISI TAAHHÜTNAMESİ ye, (kısaca Vodafone ) tarafından yürütülen Vodafone Kurumsal Blackberry 9320 Kampanyası Ek Ödeme Kurgusu ndan ( Kampanya ) yararlanmak istememiz sebebiyle.../.../... tarihli, Ek-2 de listesi verilen GSM

Detaylı

SPM Kompozit İleri Malzeme Teknolojileri Müh. Dan. San. ve Tic. A.Ş. GENEL SATIŞ ŞARTNAMESİ

SPM Kompozit İleri Malzeme Teknolojileri Müh. Dan. San. ve Tic. A.Ş. GENEL SATIŞ ŞARTNAMESİ SPM Kompozit İleri Malzeme Teknolojileri Müh. Dan. San. ve Tic. A.Ş. GENEL SATIŞ ŞARTNAMESİ 25.06.2014 SPM KOMPOZİT İLERİ MALZEME TEKNOLOJİLERİ MÜH. DAN. SAN. VE TİC. A.Ş. GENEL SATIŞ ŞARTNAMESİ 1. GENEL

Detaylı

VODAFONE M2M YAZARKASA SERVİSİ KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ

VODAFONE M2M YAZARKASA SERVİSİ KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ ye (kısaca Vodafone ) tarafından yürütülen ve MT Bilgi Teknolojileri ve Dış Ticaret A.Ş. den (kısaca MT ) Yazar Kasa POS cihaz(lar)ı satın almış olan firmalara sunulmakta olan Vodafone İş Ortağım M2M Yazarkasa

Detaylı

Başbakanlık (Hazine Müsteşarlığı) tan: 30.11.2015

Başbakanlık (Hazine Müsteşarlığı) tan: 30.11.2015 Başbakanlık (Hazine Müsteşarlığı) tan: 30.11.2015 BİREYSEL EMEKLİLİK SİSTEMİ HAKKINDA YÖNETMELİKTE DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA DAİR YÖNETMELİĞİN UYGULANMASINA İLİŞKİN GENELGE (2015/50) Bu Genelge, 25.05.2015

Detaylı

UYARI. MESAFELİ SATIŞ SÖZLEŞMESİ 1. Dayanak

UYARI. MESAFELİ SATIŞ SÖZLEŞMESİ 1. Dayanak UYARI İlgili yasa gereği lütfen aşağıdaki sözleşme metnimizi 16 punto ve koyu fontta print ederek okuyunuz. Ayrıca; internet sitemize üye olan ve alış veriş yapan her müşteri, tarafımızdan düzenlenmiş

Detaylı

İŞYERIM MOBİL AVANTAJLI KURUMSAL MENÜ TARİFESİ ve TÜRK TELEKOM MOBİL AVANTAJ KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ

İŞYERIM MOBİL AVANTAJLI KURUMSAL MENÜ TARİFESİ ve TÜRK TELEKOM MOBİL AVANTAJ KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ İŞYERIM MOBİL AVANTAJLI KURUMSAL MENÜ TARİFESİ ve TÜRK TELEKOM MOBİL AVANTAJ KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ AVEA İletişim Hizmetleri nin ( İŞLETMECİ ) İşyerim Mobil Avantajlı Kurumsal Menü Kurgusu ndan ( Tarife

Detaylı

Değerli Katılımcımız,

Değerli Katılımcımız, Değerli Katılımcımız, Fuar Adı: Fuar Alanı: Anfaş Food Product Antalya Expo Center (AEC) Tarih: 19-22 Şubat 2014 Fuar Yerleşme Günleri ve Çalışma Saatleri:Yerleşim Tarihleri ve Saatleri 15-02-2014 - Cumartesi

Detaylı

ELEKTRİK ÜRETİM SANTRALLERİNDE KAPASİTE ARTIRIMI VE LİSANS TADİLİ

ELEKTRİK ÜRETİM SANTRALLERİNDE KAPASİTE ARTIRIMI VE LİSANS TADİLİ Hukuk ve Danışmanlık ELEKTRİK ÜRETİM SANTRALLERİNDE KAPASİTE ARTIRIMI VE LİSANS TADİLİ Türkiye de serbest piyasa ekonomisine geçişle birlikte rekabet ortamında özel hukuk hükümlerine göre faaliyet gösteren,

Detaylı

VODAFONE A.C.A.İ.P. AKILLI TELEFON KAMPANYALARI TAAHHÜTNAMESİ

VODAFONE A.C.A.İ.P. AKILLI TELEFON KAMPANYALARI TAAHHÜTNAMESİ ye, (kısaca Vodafone ) tarafından yürütülen A.C.A.İ.P. Akıllı Telefon Kampanyaları ndan ( Kampanya ) yararlanmak istemem sebebiyle.../.../... tarihli, [ ] numaralı GSM hattı için imzaladığım Vodafone Tip

Detaylı

MAKÜ YAZ OKULU YARDIM DOKÜMANI 1. Yaz Okulu Ön Hazırlık İşlemleri (Yaz Dönemi Oidb tarafından aktifleştirildikten sonra) Son aktif ders kodlarının

MAKÜ YAZ OKULU YARDIM DOKÜMANI 1. Yaz Okulu Ön Hazırlık İşlemleri (Yaz Dönemi Oidb tarafından aktifleştirildikten sonra) Son aktif ders kodlarının MAKÜ YAZ OKULU YARDIM DOKÜMANI 1. Yaz Okulu Ön Hazırlık İşlemleri (Yaz Dönemi Oidb tarafından aktifleştirildikten sonra) Son aktif ders kodlarının bağlantıları kontrol edilir. Güz ve Bahar dönemindeki

Detaylı

CHANGE GUIDE BSP Turkey

CHANGE GUIDE BSP Turkey IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE BSP Turkey CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Please note that as of 4 th of October 2016 all Change requests should only be submitted via IATA customer portal at www.iata.org/cs.

Detaylı

Katılımcı Kılavuzu. Exhibitor Manual. Antalya Cıty Expo 6. Antalya Şehircilik ve Teknolojileri Fuarı

Katılımcı Kılavuzu. Exhibitor Manual. Antalya Cıty Expo 6. Antalya Şehircilik ve Teknolojileri Fuarı Antalya Cıty Expo 6. Antalya Şehircilik ve Teknolojileri Fuarı Antalya Cıty Expo 6th Antalya City Planning and Technologies Fair 16-18 Mart 2016 16-18 March 2016 Katılımcı Kılavuzu 2016 Exhibitor Manual

Detaylı

2009 2010 Dönemi Piyasa Yapıcılığı Sözleşmesi

2009 2010 Dönemi Piyasa Yapıcılığı Sözleşmesi 2009 2010 Dönemi Piyasa Yapıcılığı Sözleşmesi Sözleşmenin tarafları Madde 1) İşbu Sözleşme, İsmet İnönü Bulvarı No:36, 06510 Emek / Ankara adresinde mukim Hazine Müsteşarlığı (bundan sonra kısaca Müsteşarlık

Detaylı

ABONELĠK SÖZLEġMELERĠ YÖNETMELĠĞĠ TASLAĞI. BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

ABONELĠK SÖZLEġMELERĠ YÖNETMELĠĞĠ TASLAĞI. BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar ABONELĠK SÖZLEġMELERĠ YÖNETMELĠĞĠ TASLAĞI BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç MADDE 1 - (1) Bu Yönetmeliğin amacı; abonelik sözleşmelerine ilişkin usul ve esasları düzenlemektir. Kapsam

Detaylı

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama:

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama: =Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri İlgili Makama: Katıldığım Amerikan J1 programı çerçevesinde Amerikan makamlarına ödemiş olduğum vergilerimden, ABD Yasaları

Detaylı

Application Form / Başvuru Formu

Application Form / Başvuru Formu 4 6 November / Kasım 2014 Lütfi Kırdar International Convention and Exhibition Centre Istanbul, Turkey Messe Frankfurt Istanbul Uluslararası Fuarcılık Ltd. Şti. Cumhuriyet Caddesi No. 38 Erk Apt., Kat

Detaylı

DOĞRUDAN FAALİYET DESTEĞİ PROGRAMI PROJE UYGULAMA EĞİTİMLERİ

DOĞRUDAN FAALİYET DESTEĞİ PROGRAMI PROJE UYGULAMA EĞİTİMLERİ DOĞRUDAN FAALİYET DESTEĞİ PROGRAMI PROJE UYGULAMA EĞİTİMLERİ PROJE UYGULAMA EĞİTİMLERİ 2 İÇERİK Eğitim temel olarak; Sözleşme yönetimini, Projelerin izleme çerçevesini, Proje yönetimi, uygulama usul ve

Detaylı

www.e-dewlet.com BİLGİ TEKNOLOJİLERİ VE İLETİŞİM KURULU KARARI

www.e-dewlet.com BİLGİ TEKNOLOJİLERİ VE İLETİŞİM KURULU KARARI www.e-dewlet.com BİLGİ TEKNOLOJİLERİ VE İLETİŞİM KURULU KARARI Karar i : 11.11.2013 Karar No : 2013/DK-THD/605 Gündem Konusu : Tüketici Şikâyetlerinin İşletmeciler Tarafından Çözülmesine İlişkin Usul ve

Detaylı

KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU

KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU İlgi: T.C. Dışişleri Bakanlığı nın 21.01.2015 tarih ve 26835889-621

Detaylı

STANDBY LETTER OF CREDİT (SBLC) ABDURRAHMAN ÖZALP

STANDBY LETTER OF CREDİT (SBLC) ABDURRAHMAN ÖZALP STANDBY LETTER OF CREDİT (SBLC) ABDURRAHMAN ÖZALP Standby nedir? Standby kısaca bir taahhüdün güvence altına alınmasıdır. Bir şeyin arkasında durmaktır. Bu taahhüt Bir ödeme Bir iş Bir sigorta vs. olabilir.

Detaylı

DOMOTEX Turkey 25-28.05.2015 KATILIM SÖZLEŞMESİ APPLICATION FORM. Katılımcı / Exhibitor

DOMOTEX Turkey 25-28.05.2015 KATILIM SÖZLEŞMESİ APPLICATION FORM. Katılımcı / Exhibitor DOMOTEX Turkey KATILIM SÖZLEŞMESİ Kayıt ve Katılım Sözleşmesi Stand alanı için başvurduğumuzu bildiririz. Ekte bulunan, Gaziantep Ortadoğu Fuar Merkezi (OFM) de 25-28.05.2015 tarihlerinde düzenlenecek

Detaylı

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu Aon Global Risk Consulting Yangın Güvenliği Kursları için belirlenmiş tarihler, lokasyon, ücret bilgileri ve iletişim bilgileri bu kayıt formunda bulunmaktadır.

Detaylı

Gümrük Müsteşarlığından: GÜMRÜK GENEL TEBLİĞİ (ULUSLARARASI ANLAŞMALAR) (SERİ NO: 7)

Gümrük Müsteşarlığından: GÜMRÜK GENEL TEBLİĞİ (ULUSLARARASI ANLAŞMALAR) (SERİ NO: 7) 10 Nisan 2008 PERŞEMBE Resmî Gazete Sayı : 26843 TEBLİĞ Gümrük Müsteşarlığından: GÜMRÜK GENEL TEBLİĞİ (ULUSLARARASI ANLAŞMALAR) (SERİ NO: 7) Amaç MADDE 1 (1) Bu Tebliğin amacı, Türkiye ile Avrupa Topluluğu

Detaylı

Vodafone Telekomünikasyon A.Ş.

Vodafone Telekomünikasyon A.Ş. ye, (kısaca Vodafone ) tarafından yürütülen Süper İnternertli Tablet Kampanyaları ndan ( Kampanya ) yararlanmak istemem sebebiyle.../.../... tarihli, [ ] numaralı GSM hattı için imzaladığım Vodafone Tip

Detaylı

1 / 5. HİZMETLER SEKTÖRÜ ÇALIŞTAYI MODERASYON ve RAPORLAMA HİZMETİ ŞARTNAMESİ

1 / 5. HİZMETLER SEKTÖRÜ ÇALIŞTAYI MODERASYON ve RAPORLAMA HİZMETİ ŞARTNAMESİ 1 / 5 HİZMETLER SEKTÖRÜ ÇALIŞTAYI MODERASYON ve RAPORLAMA HİZMETİ ŞARTNAMESİ MADDE 1- TARAFLAR : ELEKTRİK ELEKTRONİK VE HİZMET İHRACATÇILARI BİRLİĞİ (kısaca BİRLİK olarak adlandırılacaktır) Dış Ticaret

Detaylı

M occo Home. Katılımcı Kılavuzu. Exhibitor Manual. Morocco Home 2nd Morocco International Home Textiles & Housewares Fair

M occo Home. Katılımcı Kılavuzu. Exhibitor Manual. Morocco Home 2nd Morocco International Home Textiles & Housewares Fair Morocco Home 2. Fas Uluslararası Ev Tekstili & Ev Gereçleri Fuarı Morocco Home 2nd Morocco International Home Textiles & Housewares Fair 31 Mart - 3 Nisan 31 March - 3 April Katılımcı Kılavuzu Exhibitor

Detaylı

GALAXY YOUNG BUNDLE CİHAZ KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ (Kurumsal)

GALAXY YOUNG BUNDLE CİHAZ KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ (Kurumsal) GALAXY YOUNG BUNDLE CİHAZ KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ (Kurumsal) AVEA İletişim Hizmetleri A.Ş. nin ( AVEA ) Galaxy Young Bundle Cihaz Kampanyası ndan ( Kampanya ) işbu name de ( name ) belirtilen Özel ve

Detaylı

" YANGIN SİGORTASI KAPSAMINDA MEYDANA GELEN HASARLARDA MUHASEBE EVRAKLARININ İNCELENMESİ EĞİTİMİ" BAŞVURU VE UYGULAMA KILAVUZU

 YANGIN SİGORTASI KAPSAMINDA MEYDANA GELEN HASARLARDA MUHASEBE EVRAKLARININ İNCELENMESİ EĞİTİMİ BAŞVURU VE UYGULAMA KILAVUZU " YANGIN SİGORTASI KAPSAMINDA MEYDANA GELEN HASARLARDA MUHASEBE EVRAKLARININ İNCELENMESİ EĞİTİMİ" BAŞVURU VE UYGULAMA KILAVUZU SİGORTACILIK EĞİTİM MERKEZİ 2016 Bu Kılavuz SEGEM ve SEDEV işbirliğiyle düzenlenecek

Detaylı

SİRKÜLER 2009 / 32. 1- İşsizlik Ödeneği Almakta Olan İşsizleri İşe Alan İşverenlere Yönelik Sigorta Primi Desteği

SİRKÜLER 2009 / 32. 1- İşsizlik Ödeneği Almakta Olan İşsizleri İşe Alan İşverenlere Yönelik Sigorta Primi Desteği KONU SİRKÜLER 2009 / 32 Sigorta Primi Desteklerine Yönelik Yeni Düzenlemeler (5921 Sayılı Kanun) Genel Olarak İşsizlikle mücadeleye yönelik bir yasal düzenleme olarak nitelendirilebilecek olan 5921 Sayılı

Detaylı

iphone 4 HER ŞEY DAHİL CİHAZ KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ

iphone 4 HER ŞEY DAHİL CİHAZ KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ iphone 4 HER ŞEY DAHİL CİHAZ KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ AVEA İletişim Hizmetleri A.Ş. nin ( AVEA ) iphone 4 Her Şey Dahil Cihaz Kampanyası ndan ( Kampanya ) işbu Taahhütname de ( Taahhütname ) belirtilen

Detaylı

TÜRKİYE KANO FEDERASYONU BAŞKANLIĞINCA TOHM MERKEZLERİNE ALINACAK VE FEDERASYON FAALİYETLERİNDE KULLANILMAK ÜZERE ALINACAK MALZEME ALIMI SÖZLEŞMESİ.

TÜRKİYE KANO FEDERASYONU BAŞKANLIĞINCA TOHM MERKEZLERİNE ALINACAK VE FEDERASYON FAALİYETLERİNDE KULLANILMAK ÜZERE ALINACAK MALZEME ALIMI SÖZLEŞMESİ. TÜRKİYE KANO FEDERASYONU BAŞKANLIĞINCA TOHM MERKEZLERİNE ALINACAK VE FEDERASYON FAALİYETLERİNDE KULLANILMAK ÜZERE ALINACAK MALZEME ALIMI SÖZLEŞMESİ. Madde 1- Sözleşmenin Tarafları Türkiye Kano Federasyonu

Detaylı

TERMS & CONDITIONS MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ

TERMS & CONDITIONS MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ TERMS & CONDITIONS MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ JANUARY 2015 OCAK 2015 COLLECTIONS / TAHSİLATLAR Documentary collection / Dosya masrafı Presentation for acceptance / Kabule ibraz Aval / Aval Return of bill

Detaylı

KURUMSAL 3G MULTİMODEM KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ

KURUMSAL 3G MULTİMODEM KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ KURUMSAL 3G MULTİMODEM KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ TURKCELL İLETİŞİM HİZMETLERİ A.Ş. ye; Turkcell İletişim Hizmetleri A.Ş.(bundan böyle TURKCELL olarak anılacaktır.) tarafından 05.01.2010 tarihinden itibaren

Detaylı

BİRİM FİYAT TEKLİF MEKTUBU.. İHALE KOMİSYONU BAŞKANLIĞINA.. /.. /... İhale Kayıt Numarası 2016/152129 İhalenin adı

BİRİM FİYAT TEKLİF MEKTUBU.. İHALE KOMİSYONU BAŞKANLIĞINA.. /.. /... İhale Kayıt Numarası 2016/152129 İhalenin adı BİRİM FİYAT TEKLİF MEKTUBU.. İHALE KOMİSYONU BAŞKANLIĞINA.. /.. /... İhale Kayıt Numarası 2016/152129 İhalenin adı KİŞİSEL KORUYUCU DONANIM (KKD) MALZEMESİ Teklif sahibinin adı ve soyadı/ ticaret unvanı

Detaylı

ÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form

ÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form RCSummer 2019 - Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form BU FORM SADECE ÖN KAYIT FORMUDUR. Ön kaydınızın geçerli olması için formda verilen bilgilerin doğru olması gerekmektedir. Kontenjanımız

Detaylı

Asıl kart Yıllık Ek kart Yıllık ÖRNEKTIR. Tahsilat Periyodu Tutar/Oran Nakit Avans Ücreti (TL) (3)

Asıl kart Yıllık Ek kart Yıllık ÖRNEKTIR. Tahsilat Periyodu Tutar/Oran Nakit Avans Ücreti (TL) (3) KREDİ KARTI / EK HESAP ÜRÜN BİLGİ FORMU TAHSİL EDİLECEK ÜCRET, MASRAF VE KOMİSYON TUTARLARI ÜRÜN ADI: KREDİ KARTI Ürün Adı Asıl kart Yıllık Ek kart Yıllık Üyelik Ücreti Üyelik Ücreti CardFinans 85TL 42.5TL

Detaylı

GRUP ŞİRKETLERİNE KULLANDIRILAN KREDİLERİN VERGİSEL DURUMU

GRUP ŞİRKETLERİNE KULLANDIRILAN KREDİLERİN VERGİSEL DURUMU GRUP ŞİRKETLERİNE KULLANDIRILAN KREDİLERİN VERGİSEL DURUMU I-GİRİŞ Grup şirketleri arasında gerçekleşen fiyatlandırma sistemi ekonominin kuralları doğrultusunda gerçekleşmektedir. Özellikle gelişmekte

Detaylı

Yazar Ali Karakuş Pazartesi, 17 Kasım 2008 20:03 - Son Güncelleme Perşembe, 25 Şubat 2010 14:36

Yazar Ali Karakuş Pazartesi, 17 Kasım 2008 20:03 - Son Güncelleme Perşembe, 25 Şubat 2010 14:36 SSK PRİMİ İŞVEREN PAYLARI 5 PUAN DÜŞÜRÜLDÜ - 17.11.2008 SGK Başkanlığı SSK Genel Müdürlüğü Prim Tahsilat Daire Başkanlığı tarafından 13.11.2008 tarihinde yayınlanan 2008-93 sayılı Genelge ile %20 olarak

Detaylı

HTC BİREYSEL AKILLI TELEFON KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ

HTC BİREYSEL AKILLI TELEFON KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ HTC BİREYSEL AKILLI TELEFON KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ Turkcell İletişim Hizmetleri A.Ş. ye; Turkcell İletişim Hizmetleri A.Ş. ( TURKCELL ) tarafından 01.07.2013 tarihinden itibaren düzenlemekte olan HTC Bireysel

Detaylı

KAMU İHALE KURULU KARARI. Toplantıya Katılan Üye Sayısı : 7 : Elektrik ihtiyacının temini.

KAMU İHALE KURULU KARARI. Toplantıya Katılan Üye Sayısı : 7 : Elektrik ihtiyacının temini. Toplantı No : 2011/047 Gündem No : 2 Toplantıya Katılan Üye Sayısı : 7 Gündem Konusu : Elektrik ihtiyacının temini. Elektrik piyasası ve ilgili mevzuatındaki değişiklikler ve gelişmeler sonrasında, 4734

Detaylı

PROTOKOL Özel Kartepe Ağız ve Diş Sağlığı Merkezi Türkiye Petrol Kimya Lastik İşçileri Sendikası PETROL-İŞ Hizmeti Alan:

PROTOKOL Özel Kartepe Ağız ve Diş Sağlığı Merkezi Türkiye Petrol Kimya Lastik İşçileri Sendikası PETROL-İŞ Hizmeti Alan: PROTOKOL Ağız ve Diş sağlığı tedavilerini kapsayan protokol metnidir. Sağlık hizmetini veren kurum Özel Kartepe Ağız ve Diş Sağlığı Merkezi olarak anılacaktır. Hizmeti alan kurum Türkiye Petrol Kimya Lastik

Detaylı

TAŞINMAZ KİRA SÖZLEŞMESİ TASARISI

TAŞINMAZ KİRA SÖZLEŞMESİ TASARISI TAŞINMAZ KİRA SÖZLEŞMESİ TASARISI EK-5 I- GENEL ŞARTLAR Sözleşmenin Tarafları MADDE 1- Bu Sözleşme; bir tarafta, Makine ve Kimya Endüstrisi Kurumu Genel Müdürlüğü (bundan sonra Kurum olarak anılacaktır)

Detaylı

VODAFONE 1 TL YE 1500 ESNAF AVANTAJ KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ

VODAFONE 1 TL YE 1500 ESNAF AVANTAJ KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ ye, (kısaca Vodafone ) tarafından sunulan 1 TL ye 1500 Esnaf Avantaj Kampanyası ndan (Kampanya) yararlanmak istemem sebebiyle... numaralı hattım için.../.../... tarihli imzaladığım Vodafone Tip Abonelik

Detaylı

Sürücü Gönder. Yönetici Kılavuzu

Sürücü Gönder. Yönetici Kılavuzu Sürücü Gönder Yönetici Kılavuzu Ocak 2013 www.lexmark.com Genel Bakış 2 Genel Bakış Sürücü Gönder, belirli bir yazıcı modelinin yazıcı sürücüsünü almanızı sağlar. Uygulama, size yükleme talimatlarını ve

Detaylı

26.01.16 İLGİLİ FİRMA : İSTANBUL BAROSU TEL : 0212 251 63 25 Sayın ÖRNEK, Öncelikle Nidya Hotel Galataport a göstermiş olduğunuz nazik ilgiye teşekkür ederiz. 31.06.2016 tarihine kadar şirketinizin değerli

Detaylı

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg)

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg) Zest Description Tan m : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Left/Sol Right/Sağ Size / Ebat (cm) : 90x90 Depth / Derinlik (cm) : 2.5 Weight / A rl k (kg) : min. 75 max. 90 Height / Yükseklik

Detaylı

KATILIM SÖZLEŞMESİ APPLICATION FORM 07-10.11.2013 İSTANBUL. Katılımcı / Exhibitor. Kayıt ve Katılım Sözleşmesi

KATILIM SÖZLEŞMESİ APPLICATION FORM 07-10.11.2013 İSTANBUL. Katılımcı / Exhibitor. Kayıt ve Katılım Sözleşmesi Kayıt ve Katılım Sözleşmesi Stand alanı için başvurduğumuzu bildiririz. Ekte bulunan, İstanbul EXPO Center da tarihlerinde düzenlenecek olan DOMOTEX Middle East, Halı ve Zemin Kaplamaları Ticari Fuarı

Detaylı

T.C. MALİYE BAKANLIĞI STRATEJİ GELİŞTİRME BAŞKANLIĞI KAMUDA İNOVASYON (KAMİN) YÖNETİM SİSTEMİ VE TEKNİKLERİNİ GELİŞTİRME PROJESİ HİZMET SÖZLEŞMESİ

T.C. MALİYE BAKANLIĞI STRATEJİ GELİŞTİRME BAŞKANLIĞI KAMUDA İNOVASYON (KAMİN) YÖNETİM SİSTEMİ VE TEKNİKLERİNİ GELİŞTİRME PROJESİ HİZMET SÖZLEŞMESİ T.C. MALİYE BAKANLIĞI STRATEJİ GELİŞTİRME BAŞKANLIĞI KAMUDA İNOVASYON (KAMİN) YÖNETİM SİSTEMİ VE TEKNİKLERİNİ GELİŞTİRME PROJESİ HİZMET SÖZLEŞMESİ 1 SÖZLEŞMENİN TARAFLARI Bu sözleşme, bir tarafta Maliye

Detaylı

KURUMSAL SAMSUNG GALAXY S3 KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ

KURUMSAL SAMSUNG GALAXY S3 KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ KURUMSAL SAMSUNG GALAXY S3 KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ Turkcell İletişim Hizmetleri A.Ş. (Bundan böyle TURKCELL olarak anılacaktır) tarafından 08.06.2012 tarihinden itibaren düzenlemekte olan Kurumsal Samsung

Detaylı

Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ALA 510 ALA 520

Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ALA 510 ALA 520 Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ALA 510 ALA 520 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi

Detaylı

ÜCRETSİZ DENEME KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ

ÜCRETSİZ DENEME KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ ÜCRETSİZ DENEME KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ 10/02/2016 (bu tarih dahil)- 31/08/2016 (bu tarih dahil) tarihleri arasında başvuruda bulunarak Avea İletişim Hizmetleri A.Ş. nin ( İşletmeci ) Ücretsiz Deneme

Detaylı

Deri ve Deri Konfeksiyon Fuarı Leather and Leather Garment Fair İZMİR / TURKEY. leatherandmore.izfas.com.tr

Deri ve Deri Konfeksiyon Fuarı Leather and Leather Garment Fair İZMİR / TURKEY. leatherandmore.izfas.com.tr Deri ve Deri Konfeksiyon Fuarı İZMİR / TURKEY leatherandmore.izfas.com.tr LEATHER & MORE İzmir Büyükşehir Belediyesi ev sahipliğinde İZFAŞ tarafından organize edilecek olan Leather & More Deri ve Deri

Detaylı

TAHSİL EDİLECEK ÜCRET KALEMLERİ/FEES

TAHSİL EDİLECEK ÜCRET KALEMLERİ/FEES Ürünün Adı/Tanımı Name of the Product/Description Süresi (Vadesi) /Term Adı/Name Bir Aylık/One-Month Büyük Boy Kasa/ Üç Aylık/Three-Month KİRALIK KASA/ SAFE DEPOSIT BOX Süresiz /Indefinite TAHSİL EDİLECEK

Detaylı

TAHSİL EDİLECEK FAİZ, ÜCRET, MASRAF VE KOMİSYON TUTARLARI:

TAHSİL EDİLECEK FAİZ, ÜCRET, MASRAF VE KOMİSYON TUTARLARI: TAŞIT KREDİSİ SÖZLEŞMESİ ÖN BİLGİLENDİRME FORMU Sayın Bankamızdan taşıt kredisi kullanmak üzere yaptığınız başvuru tarafımızca değerlendirmeye alınmıştır. İşbu ön bilgilendirme formunda (sözleşme öncesi

Detaylı

India Stone Mart 2015 Özel Uçak Kiralama ve Diğer Hizmet Alımı. TEKLİF ALMA ve TEKNİK ŞARTNAMESİ

India Stone Mart 2015 Özel Uçak Kiralama ve Diğer Hizmet Alımı. TEKLİF ALMA ve TEKNİK ŞARTNAMESİ India Stone Mart 2015 Özel Uçak Kiralama ve Diğer Hizmet Alımı TEKLİF ALMA ve TEKNİK ŞARTNAMESİ Genel: İşbu şartname, 29 Ocak 1 Şubat 2015 tarihleri arasında Hindistan ın Jaipur şehrinde düzenlenecek olan

Detaylı

Politika Notu. Yönetişim Etütleri Programı. Ekim 2005. Özelleştirme Gelirlerinin Kullanımı

Politika Notu. Yönetişim Etütleri Programı. Ekim 2005. Özelleştirme Gelirlerinin Kullanımı e c o n o m i c p o l i c y r e s e a r c h i n s t i t u t e ekonomipolitikalarıaraştırmaenstitüsü Politika Notu Ekim 2005 Özelleştirme Gelirlerinin Kullanımı Yönetişim Etütleri Programı uğur mumcu caddesi

Detaylı

TERMS & CONDITIONS LIST MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ

TERMS & CONDITIONS LIST MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ TERMS & CONDITIONS LIST MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ FEBRUARY 2016 ŞUBAT 2016 COLLECTIONS TAHSİLATLAR Documentary Collection Handling Fee Dosya Masrafı Aval Return of Bill Without Presentation to Drawee Müşteriye

Detaylı

Bilgilendirme Politikası

Bilgilendirme Politikası Bilgilendirme Politikası Şirketin bilgilendirme politikası kurumsal internet sitesinde yayınlanmakta olup, bilgilendirme politikası ile ilgili işlerin izlenmesi, gözetimi ve geliştirilmesi sorumluluğu

Detaylı

WIN EURASIA 2015. Reklam Olanakları / Advertising Opportunities İstanbul - Türkiye www.win-fair.com. WIN Fairs make you WIN

WIN EURASIA 2015. Reklam Olanakları / Advertising Opportunities İstanbul - Türkiye www.win-fair.com. WIN Fairs make you WIN WIN EURASIA 2015 Reklam Olanakları / Advertising Opportunities İstanbul - Türkiye www.win-fair.com WIN Fairs make you WIN 2-1- Işıklı Duvar Panoları Illuminated Wall Panels Işıklı Duvar Panoları Genel

Detaylı

TURKCELL İLETİŞİM HİZMETLERİ A.Ş. & TAM TİCARİ ÜNVAN TURKCELL AKILLI YETENEKLER SERVİSLERİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ

TURKCELL İLETİŞİM HİZMETLERİ A.Ş. & TAM TİCARİ ÜNVAN TURKCELL AKILLI YETENEKLER SERVİSLERİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ TURKCELL İLETİŞİM HİZMETLERİ A.Ş. & TAM TİCARİ ÜNVAN TURKCELL AKILLI YETENEKLER SERVİSLERİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ 1. TARAFLAR A. Meşrutiyet Caddesi No:71 Tepebaşı /Beyoğlu İstanbul adresinde mukim, TURKCELL

Detaylı

TÜRK KIZILAYI KUZEY MARMARA BÖLGE KAN MERKEZİ AKILLI KART (KARTLI SİSTEM) YEMEK HİZMETİ TEKNİK ŞARTNAMESİ

TÜRK KIZILAYI KUZEY MARMARA BÖLGE KAN MERKEZİ AKILLI KART (KARTLI SİSTEM) YEMEK HİZMETİ TEKNİK ŞARTNAMESİ TÜRK KIZILAYI KUZEY MARMARA BÖLGE KAN MERKEZİ AKILLI KART (KARTLI SİSTEM) YEMEK HİZMETİ TEKNİK ŞARTNAMESİ 1 1. TANIMLAR: Bu madde tarif edilen kelimeler, sözleşme ve eklerinde kullanıldığı takdirde aşağıdaki

Detaylı

Savunma Sanayii Müsteşarlığı (SSM)

Savunma Sanayii Müsteşarlığı (SSM) ANNOUNCEMENT FOR THE REQUEST FOR PROPOSAL (RFP) FOR THE PRIMARY TRAINER AIRCRAFT (BEU) PROGRAM Project: Scope of the Project: Primary Trainer Aircraft (BEU) BEU program shall include: The production and

Detaylı

ODTÜ KUZEY KIBRIS KAMPUSU MAL ALIM SÖZLEŞME TASLAĞI

ODTÜ KUZEY KIBRIS KAMPUSU MAL ALIM SÖZLEŞME TASLAĞI ODTÜ KUZEY KIBRIS KAMPUSU MAL ALIM SÖZLEŞME TASLAĞI Madde 1- Sözleşmenin Tarafları Bu sözleşme, bir tarafta ODTÜ Kuzey Kıbrıs Kamusu Rektörlüğü (bundan sonra İdare olarak anılacaktır) ile diğer tarafta

Detaylı

FİBERİN KRALI KAMPANYASI 24 AYLIK BİREYSEL YENİ ABONELİK TAAHHÜTNAMESİ

FİBERİN KRALI KAMPANYASI 24 AYLIK BİREYSEL YENİ ABONELİK TAAHHÜTNAMESİ FİBERİN KRALI KAMPANYASI 24 AYLIK BİREYSEL YENİ ABONELİK TAAHHÜTNAMESİ İNTERNET HİZMET NO :... İNTERNET BAĞLANTISI YAPILACAK TEL NO :... Kampanya Kapsamında Sunulan Bireysel Paketler DAHİL OLUNAN PAKET

Detaylı

BAġVURU MEKTUBU..ĠHALE KOMĠSYONU BAġKANLIĞINA.. /.. /... Ġhale Kayıt Numarası 2011/10809 Ġhalenin adı

BAġVURU MEKTUBU..ĠHALE KOMĠSYONU BAġKANLIĞINA.. /.. /... Ġhale Kayıt Numarası 2011/10809 Ġhalenin adı BAġVURU MEKTUBU..ĠHALE KOMĠSYONU BAġKANLIĞINA.. /.. /... Ġhale Kayıt Numarası 2011/10809 Ġhalenin adı 6.000 Ton Taze Soğutulmuş Karkas Sığır Eti Alımı BaĢvuru sahibinin adı ve soyadı/ ticaret unvanı Uyruğu

Detaylı

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ ÖĞRENCİ NİN STUDENT S YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ STAJ DEFTERİ TRAINING DIARY Adı, Soyadı Name, Lastname : No ID Bölümü Department : : Fotoğraf Photo Öğretim Yılı Academic Year : Academic Honesty Pledge I pledge

Detaylı

KUYUMCUKENT OTOPARK ĐŞLETME YÖNETMELĐĞĐ SAYFA : 1/7

KUYUMCUKENT OTOPARK ĐŞLETME YÖNETMELĐĞĐ SAYFA : 1/7 KUYUMCUKENT OTOPARK ĐŞLETME YÖNETMELĐĞĐ SAYFA : 1/7 KUYUMCUKENT OTOPARK ĐŞLETME YÖNETMELĐĞĐ KUYUMCUKENT OTOPARK ĐŞLETME YÖNETMELĐĞĐ SAYFA : 2/7 BĐRĐNCĐ BÖLÜM Genel Esaslar MADDE 1. Amaç Bu Yönetmeliğin

Detaylı

Günlük Teknik Analiz Bülteni 20.07.2015

Günlük Teknik Analiz Bülteni 20.07.2015 Endeksler Değişim (%) BIST 100 Endeksi BIST 100 82.789 0,07 Destekler Dirençler DESTEKLER BIST 30 100.792 0,07 Sınai 82.948 0,04 I 81.800 III 85.600 Mali 107.952 0,14 II 81.200 II 85.000 Hizmetler 59.695

Detaylı

TASARRUF MEVDUATI SİGORTASI VE FİNANSAL İSTİKRAR FONU MENKUL KIYMET KREDİ (SWAP) İŞLEMİ HAKKINDA TEBLİĞ

TASARRUF MEVDUATI SİGORTASI VE FİNANSAL İSTİKRAR FONU MENKUL KIYMET KREDİ (SWAP) İŞLEMİ HAKKINDA TEBLİĞ R.G 58 27 Mart 2009 TASARRUF MEVDUATI SİGORTASI VE FİNANSAL İSTİKRAR FONU MENKUL KIYMET KREDİ (SWAP) İŞLEMİ HAKKINDA TEBLİĞ AMAÇ 1. Tasarruf Mevduatı Sigortası ve Finansal İstikrar Fonu tarafından yapılacak

Detaylı

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu Aon Global Risk Consulting Yangın Güvenliği Kursları için belirlenmiş tarihler, lokasyon, ücret bilgileri ve iletişim bilgileri bu kayıt formunda bulunmaktadır.

Detaylı

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri İlgili Makama: =Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri Katıldığım Amerikan J1 programı çerçevesinde Amerikan makamlarına ödemiş olduğum vergilerimden, ABD Yasaları

Detaylı

İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK ve DOĞA BİLİMLERİ FAKÜLTESİ STAJ YÖNERGESİ

İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK ve DOĞA BİLİMLERİ FAKÜLTESİ STAJ YÖNERGESİ İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK ve DOĞA BİLİMLERİ FAKÜLTESİ STAJ YÖNERGESİ 1. Staj yapmak istenilen tarihten en az üç ay önce bölümlerin onayladığı alanlarda uygun bir işletmeye / kuruluşa başvurulur.

Detaylı

İŞYERİ HEKİMLİĞİ, DİĞER SAĞLIK PERSONELİ VE İŞ GÜVENLİĞİ UZMANLIĞI HiZMET SÖZLEŞMESİ

İŞYERİ HEKİMLİĞİ, DİĞER SAĞLIK PERSONELİ VE İŞ GÜVENLİĞİ UZMANLIĞI HiZMET SÖZLEŞMESİ İŞYERİ HEKİMLİĞİ, DİĞER SAĞLIK PERSONELİ VE İŞ GÜVENLİĞİ UZMANLIĞI HiZMET SÖZLEŞMESİ Madde I. TARAFLAR İş bu sözleşme;... adresinde mukim... (bundan sonra kısaca "İşveren" olarak adlandırılacaktır) ile

Detaylı

Av. Oğuzhan SONGÖR Emekli Hakim Rekabet Kurulu Eski İkinci Başkanı Başkent-Ufuk-Atılım Üniversiteleri Hukuk Fakültesi Öğretim Görevlisi

Av. Oğuzhan SONGÖR Emekli Hakim Rekabet Kurulu Eski İkinci Başkanı Başkent-Ufuk-Atılım Üniversiteleri Hukuk Fakültesi Öğretim Görevlisi 1 Av. Tuncay Songör 2 Av. Oğuzhan SONGÖR Emekli Hakim Rekabet Kurulu Eski İkinci Başkanı Başkent-Ufuk-Atılım Üniversiteleri Hukuk Fakültesi Öğretim Görevlisi I. YASAL DÜZENLEME ELEKTRİK PİYASASINDA KAYIP-KAÇAK

Detaylı