Kısa kullanma talimatı. ESTETICA E50 Life

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kısa kullanma talimatı. ESTETICA E50 Life"

Transkript

1 Kısa kullanma talimatı ESTETICA E50 Life

2 Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach Tel. +49 (0) Faks +49 (0) Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

3 İçindekiler 3 İçindekiler 1 Kontrol Elemanları TM Masası Hekim Kontrol Paneli S Masası Hekim Kontrol Paneli Asistan Kontrol Paneli Tuş Grupları Kontrol Pedalı Hasta Koltuğunun Hareket Ettirilmesi Hasta Koltuğunun Manuel Olarak Konumlandırılması Hasta Koltuğunun Kontrol Pedalı İle Konumlandırılması Hasta Koltuğunun Otomatik Olarak Konumlandırılması Kullanıcı Menüsü Kullanıcı Menüsünün Açılması ve Kapatılması Opsiyonun Seçilmesi ve Ayarlanması Kademe Geçişi ve Hekimin Seçilmesi Zamanlayıcının Ayarlanması Zamanlayıcının Açılması Zamanlayıcı Saatinin Ayarlanması Aletlerin Ayarlanması Fonksiyonların Ayarlanması Türbin INTRA LUX Motor KL 703 LED ve COMFORTdrive PiezoLED Çok Fonksiyonlu Piyasemen ENDO İşletiminde KL 703 LED (Opsiyonel Aksesuar) Aletlerin Kullanılması KaVoLUX 540 LED Tedavi Lambasının Kullanılması (Opsiyonel) Hasta İletişimi Menüsünün Kullanılması (Opsiyonel) Hasta İletişimi Menüsünün Kontrol Pedalı İle Kullanılması Hijyen Ağız Çalkalama Bardağının Doldurulması ve Tükürük Kasesinin Çalkalaması Çalkalama Programı Yoğun Dezenfeksiyon Emme Hortumlu Emme Sisteminin Hazırlanması HYDROclean Fonksiyonu Oxygenal Sıvısının İlave Edilmesi Kablosuz Kontrol Pedalının Şarj Edilmesi Uyarı Mesajları Emniyet Kapatması Diğer Uyarı Mesajları MEMOdent Menüsündeki Hata Mesajları... 39

4 Kısa kullanma talimatı 1 Kontrol Elemanları 4 1 Kontrol Elemanları DİKKAT Bu kısa kullanım kılavuzu, sadece önemli kullanım fonksiyonlarına ilişkin tanımları içermektedir. Bu kılavuz, ürüne kullanım ve bakım kılavuzunun yerine geçmemektedir. Bu kılavuzlar, ürünün güvenli ve talimatlara uygun kullanımı için dikkate alınması gereken kullanıcılar için gerekli tüm güvenlik uyarılarını içermektedir! Kullanıcı, cihazı her defasında kullanmadan önce, cihazın emniyetli bir şekilde çalıştığından ve düzgün durumda olduğundan emin olmalıdır. 1.1 TM Masası Hekim Kontrol Paneli Hekim kontrol paneli A Hasta koltuğu tuşları grubu B Aydınlatma tuşları grubu C Hijyen tuşları grubu D Menü seçimi tuşları grubu (MEMOdent menüsü) E Zamanlayıcı tuşları grubu 1.2 S Masası Hekim Kontrol Paneli A Menü seçimi tuşları grubu (MEMOdent B Aydınlatma tuşları grubu menüsü) C Hijyen tuşları grubu D Zamanlayıcı tuşları grubu E Hasta koltuğu tuşları grubu

5 Kısa kullanma talimatı 1 Kontrol Elemanları Asistan Kontrol Paneli A Hijyen tuşları grubu B Aydınlatma tuşları grubu C Zamanlayıcı tuşları grubu D Hasta koltuğu tuşları grubu

6 Kısa kullanma talimatı 1 Kontrol Elemanları Tuş Grupları Hasta koltuğu tuşları grubu Asistan kontrol panelindeki tuşlar, iki farklı fonksiyona sahiptir ve bundan dolayı iki farklı şekilde adlandırılmaktadır. Asistan kontrol paneli tuşu Hekim kontrol paneli tuşu Tanım "Koltuk Yukarı" tuşu "AP 0" tuşu (Otomatik pozisyon 0) "Koltuk Aşağı" tuşu "SP" tuşu (Çalkalama pozisyonu) "LP" tuşu (Son pozisyon) "AP" tuşu (Otomatik pozisyonu etkinleştirme) "Koltuk Sırtlığı Aşağı" tuşu "AP 1" tuşu (Otomatik pozisyon 1) "Koltuk Sırtlığı Yukarı" tuşu "AP 2" tuşu (Otomatik pozisyon 2) "Kollaps pozisyonu" tuşu Aydınlatma tuşları grubu Tuş Tanım Kontrol paneli "Tedavi Lambası" tuşu Sadece hekim kontrol paneli "Tedavi Lambası Aydınlatma Şiddetini Ayarlama" tuşu "Negatoskop" tuşu Hekim kontrol paneli ve asistan kontrol paneli Sadece hekim kontrol paneli

7 Kısa kullanma talimatı 1 Kontrol Elemanları 7 Hijyen tuşları grubu Tuş Tanım Kontrol paneli "Ağız Çalkalama Bardağı Doldurucusu" tuşu Hekim kontrol paneli ve asistan kontrol paneli "Tükürük Kasesi Çalkalaması" tuşu "Alarm" tuşu Hekim kontrol paneli ve asistan kontrol paneli Sadece hekim kontrol paneli "Yoğun Dezenfeksiyon" tuşu Sadece asistan kontrol paneli "HYDROclean" tuşu Sadece asistan kontrol paneli MEMOdent menüsü Menü seçimi tuşları grubu 1 Menü fonksiyonları için seçme tuşları 2 Dijital ekran Zamanlayıcı tuşları grubu Tuş Tanım Kontrol paneli "Motorlu İlaveTahrikler" tuşu Sadece hekim kontrol paneli "Remote Control" (Uzaktan Kontrol) tuşu "Zamanlayıcı 1" tuşu "Zamanlayıcı 2" tuşu Sadece hekim kontrol paneli Hekim kontrol paneli ve asistan kontrol paneli Sadece hekim kontrol paneli "Zamanlayıcı 3" tuşu Sadece hekim kontrol paneli "Zamanlayıcı 4" tuşu Sadece hekim kontrol paneli

8 Kısa kullanma talimatı 1 Kontrol Elemanları Kontrol Pedalı Poz. Tanım Alet tutucuya yerleştirilmiş olduğunda fonksiyon Alet tutucudan alınmış olduğunda fonksiyon 1 Ayak şalteri Ayak düğmelerinin "Koltuk Hareketi" fonksiyonu etkinleştirir "LP/Sprey Önseçimi" ayak düğmesi "Koltuk Pozisyonu/Motor Dönme Yönü" dörtlü düğme "SP/Üfleme Havası" ayak düğmesi "Kademe Önseçimi/Aletler" kontrol pedalı "Koltuk Pozisyonu" dörtlü düğme Hasta koltuğunu son pozisyona götürür. Hasta koltuğunun pozisyonunu değiştirir. Hasta koltuğunu çalkalama pozisyonuna götürür. Kademe önseçimi Sprey önseçimini ayarlar. Motor dönme yönünü seçer (Motor KL 701 / KL 703 LED / COMFORTdrive 200XD için). Aletteki üfleme havasını (Chipblower) etkinleştirir (PiezoLED modelinde mevcut değildir). Motoru/aletleri çalıştırır ve aletlerin devir sayısını/çalışma yoğunluğunu ayarlar. 1 Koltuk Yukarı 2 Koltuk Sırtlığı Yukarı 3 Koltuk Aşağı 4 Koltuk Sırtlığı Aşağı

9 Kısa kullanma talimatı 2 Hasta Koltuğunun Hareket Ettirilmesi 9 2 Hasta Koltuğunun Hareket Ettirilmesi 2.1 Hasta Koltuğunun Manuel Olarak Konumlandırılması Tuş Fonksiyon Koltuk yukarı doğru hareket eder. Koltuk aşağı doğru hareket eder. Koltuk sırtlığı yukarı doğru hareket eder. Koltuk sırtlığı aşağı doğru hareket eder. 2.2 Hasta Koltuğunun Kontrol Pedalı İle Konumlandırılması Ayrıca bkz.: 2 "Koltuk Pozisyonu" dörtlü düğme, Sayfa Kontrol Pedalı, Sayfa Hasta Koltuğunun Otomatik Olarak Konumlandırılması Hekim kontrol paneli ile otomatik pozisyonun etkinleştirilmesi İstenilen tuşa kısa süre basıp bırakın. ð Koltuk, kayıtlı koltuk pozisyonuna otomatik olarak gider. ð Kayıtlı koltuk pozisyonuna ulaşıldığında, tuştaki LED yanar. Hekim kontrol paneli ile otomatik pozisyonun kaydedilmesi Koltuğu istediğiniz koltuk pozisyonuna götürün. Koltuk pozisyonunu kaydetmek için, bir uyarı sesi verilinceye kadar "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" veya "Kollaps Pozisyonu" tuşlarından birine basın. ð Basılan tuşun gösterge LED'i yanar. Koltuk pozisyonu kaydedilmiştir.

10 Kısa kullanma talimatı 2 Hasta Koltuğunun Hareket Ettirilmesi 10 Asistan kontrol paneli ile otomatik pozisyonun etkinleştirilmesi "AP" tuşunu basıp bırakın. ð "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" ve "LP" tuşlarının LED'leri, yaklaşık dört saniye yanıp söner. Bu dört saniye içerisinde "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" veya "LP" tuşlarından birini basıp bırakın. ð Koltuk, önceden seçilmiş otomatik pozisyona gider. Asistan kontrol paneli ile otomatik pozisyonun kaydedilmesi Koltuğu istediğiniz koltuk pozisyonuna götürün. "AP" tuşunu basıp bırakın. ð "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" ve "LP" tuşlarının LED'leri, yaklaşık dört saniye yanıp söner. Bu dört saniye içerisinde, bir uyarı sesi verilinceye kadar "AP 0", "AP 1", "AP 2" veya "SP" tuşlarından birine basın. ð Basılan tuşun gösterge LED'i yanar. Koltuk pozisyonu kaydedilmiştir. Kontrol pedalı ile otomatik pozisyonun etkinleştirilmesi "SP" ayak düğmesine basın. veya "LP" ayak düğmesine basın. ð Koltuk, önceden seçilmiş otomatik pozisyona gider. Kontrol Pedalı ile Otomatik Pozisyonun Kaydedilmesi Bir uyarı sesi verilinceye kadar kontrol pedalını ve "SP" veya "LP" ayak düğmesini basılı tutun ve aynı anda otomatik pozisyon için hekim veya asistan kontrol panelinde bulunan herhangi bir tuşa ("AP 0", "AP1", "AP2" veya "SP") basın. ð Otomatik pozisyon, ayak düğmesinde kaydedilmiştir.

11 Kısa kullanma talimatı 3 Kullanıcı Menüsü 11 3 Kullanıcı Menüsü Kullanıcı menüsünde, aşağıda belirtilen opsiyonlar görüntülenebilir: Opsiyon Fonksiyon Tanım 1 Kullanıcı Kullanıcı sayısı ayarlanır. 2 Bardak Bardak doldurma süresi ayarlanır. 3 Kase Kase çalkama süresi ayarlanır. 4 Işık yoğunluğu Soğuk ışığın ek yanma süresi ayarlanır. 5 ENDO ENDO tutucusu ayarlanır. Bu opsiyon, ENDO-Dongle mevcut olduğunda yoktur. 6 Cihaz profili Cihaz profilini tedavi ünitesinden SD kartına kaydedin. Cihaz profilini SD kartından tedavi ünitesine kaydedin. 7 Saat Saat ayarlanır. 8 Tarih Tarih ayarlanır. 9 Saat / tarih gösterge modu Saat ve tarih için gösterge modu ayarlanır: Sadece saat Saniye göstergesiz saat Saat ve tarih Sadece tarih 10 LCD LCD ekranın kontrastı ayarlanır. 11 Dil Menü dili seçilir: Deutsch English Italiano Français Castellano 12 LED lambası DIM modu LED lamba için dim modunu ayarlayın. Sadece LED lamba mevcut ise kullanılabilir. 13 Renk sıcaklığı LED lambası LED lambası için renk sıcaklığını ayarlayın. Sadece LED lamba mevcut ise kullanılabilir. 14 Firmware Güncel Firmware sürümü görüntülenir. 3.1 Kullanıcı Menüsünün Açılması ve Kapatılması Kullanıcı menüsüne geçiş yapmak için "Devam" (S6) tuşuna basın. ð Opsiyon 1 "Kullanıcı sayısı" veya son kullanılan opsiyon görüntülenir.

12 Kısa kullanma talimatı 3 Kullanıcı Menüsü 12 Kullanıcı menüsünden çıkmak için "Enter" (S6) tuşuna basın. ð Değiştirilen ayar kaydedilir. 3.2 Opsiyonun Seçilmesi ve Ayarlanması Tercih edilen opsiyonu (1 ile 14 arası) seçmek için "Geri" ve "İleri" tuşlarına basın. İstediğiniz parametreyi veya değeri seçmek için "Değeri Yükselt" tuşuna veya "Değeri Azalt" tuşuna basın. Ayrıca bkz.: 2 Kullanım Kılavuzu ESTETICA E50 Life

13 Kısa kullanma talimatı 4 Kademe Geçişi ve Hekimin Seçilmesi 13 4 Kademe Geçişi ve Hekimin Seçilmesi Standby menüsü Cihaz, Standby menüsünde başlatılır. Cihaz, hasta iletişim menüsü ve aletler menüsünden çıkıldığında da otomatik olarak Standby menüsüne geçiş yapar. Seçme tuşlarının bulunduğu Standby menüsüne örnek Kademe geçişi Temel durumda kademe geçişi devre dışıdır. Kademe geçişi sembolü, güncel tedavi eden diş hekimini gösterir. Bilgi Kademe geçişi devre dışı olduğunda cihaz, E kademesinde gibi çalışır. Yani, kontrol pedalının orta merkezlemesi devre dışıdır. Kademe geçişini sağlamak için, "Alarm" tuşunu ve "Tükürük Kasesi Çalkalaması" tuşunu basılı tutun ve bir uyarı sesi verilinceye kadar kontrol pedalına basın. Kademe geçişi etkinleştirildikten sonra, kademe geçişi sembolü kademeyi (E, 1, 2 veya 3 örnekte kademe 2 seçilmiştir) gösterir. Ön seçimi yapılan tedavi eden diş hekimi, kademe geçiş sembolünde artık sadece küçük olarak gösterilir. Bilgi Cihaz, kademe geçişinin güncellenmesini, güncel tedavi eden diş hekimi için otomatik olarak kaydeder.

14 Kısa kullanma talimatı 4 Kademe Geçişi ve Hekimin Seçilmesi 14 Bilgi Kademe geçişi, etkinleştirmede olduğu gibi aynı tuş kombinasyonu ile devre dışı bırakılır. Kademeyi seçmek için "Kademe Ön Seçimi Yap" tuşuna kısa süre basın. Hekim seçimi Kademe geçişi kilitli: "Tedavi Eden Diş Hekimi" tuşuna basın. ð Ekranda ayar menüsüne geçiş yapılır. veya Kademe geçişi kullanıma açık: "Kademe Ön Seçimi Yap" tuşuna 4 saniye basın. Tercih edilen hekimin (Hekim 1 ile Hekim 6 arası) tuşuna basın.

15 Kısa kullanma talimatı 5 Zamanlayıcının Ayarlanması 15 5 Zamanlayıcının Ayarlanması 5.1 Zamanlayıcının Açılması Bir zamanlayıcı süresini, örneğin Zamanlayıcı 1'i başlatmak için "Zamanlayıcı 1" tuşuna basın. ð Zamanlayıcı başlatılır. Zamanlayıcı süresi sona erdiğinde bir sinyal sesi verilir. Zamanlayıcı süresini durdurmak için seçilen "Zamanlayıcı" tuşuna tekrar basın. 5.2 Zamanlayıcı Saatinin Ayarlanması Zamanlayıcı ile maks. 59:59 dakikalık bir süre ayarlanabilir. Bir zamanlayıcı süresini, örneğin Zamanlayıcı 1'i ayarlamak için, sinyal sesi duyulana kadar "Zamanlayıcı 1" tuşuna basın. ð Ekranda zamanlayıcı süresinin ayar menüsüne geçiş yapılır. Süreyi azaltmak için "Değeri Azalt" tuşuna basın. veya Süreyi arttırmak için "Değeri Yükselt" tuşuna basın. ð Ayarlanan süre ekranda görüntülenir. Sembol Fonksiyon Zamanlayıcı sayıyı azaltır (örn. 00:30 ile 0 arası) Zamanlayıcı sayıyı yükseltir (örn. 0 ile 00:30 arası) Değeri kaydetmek için "Kaydet" tuşuna basın. ð Uyarı sesi kayıt işleminin yapıldığını onaylar. veya Temel duruma (kaydetmeden) geri dönmek için "Geri" tuşuna basın.

16 Kısa kullanma talimatı 6 Aletlerin Ayarlanması 16 6 Aletlerin Ayarlanması 6.1 Fonksiyonların Ayarlanması Etkin elemanın ayar menüsüne geçilmesi Bir kademenin seçilebilmesi için kademe geçişi fonksiyonu etkin olmalıdır. Ayrıca bkz.: 2 4 Kademe geçişi ve hekimin seçilmesi, Sayfa 13 Aleti tutucudan çıkarın. Kademeyi seçmek için "Kademe Ön Seçimi Yap" tuşuna kısa süre basın. Ayarları değiştirmek için "Kademe Ön Seçimi Yap" tuşuna 4 saniye basın. ð Ekranda seçili aletin ayar menüsüne geçilir. Değerlerin Kaydedilmesi Değerleri kaydetmek için "Kaydet" tuşuna basın. Bu kapsamda münferit değerler veya tüm değerler aynı anda kaydedilebilir. ð Değerin kaydedildiği, bir uyarı sesi verilerek onaylanmaktadır. Devir sayısının/performans yoğunluğunun ayarlanması (sadece 1'den 3'e kadar olan kademede) Devir sayısını azaltmak için "Değeri Azalt" tuşuna basın. veya Devir sayısını yükseltmek için "Değeri Yükselt" tuşuna basın. ð Devir sayısı ekranda görüntülenir. Performans yoğunluğunun ayarlanması (sadece 1'den 3'e kadar olan kademede) Devir sayısını/performans yoğunluğunu azaltmak için "Değeri Azalt" tuşuna basın. veya Devir sayısını/performans yoğunluğunu yükseltmek için "Değeri Yükselt" tuşuna basın. ð Devir sayısı/performans yoğunluğu ekranda görüntülenir. Soğutma Durumunun Ayarlanması "Soğutma Durumu" tuşu ile soğutmayı ayarlayın. Sembol Fonksiyon Soğutma yok

17 Kısa kullanma talimatı 6 Aletlerin Ayarlanması 17 Sembol Fonksiyon Soğutma durumu sprey havası Soğutma durumu spreyi Motor Dönme Yönünün Ayarlanması Bilgi Soğutma durumu NaCI (opsiyonel aksesuar) Ön koşul: NaCl, kontrol pedalı üzerinden seçilmiştir. Dörtlü düğme ile etkinleştirme. Motor dönme yönü sadece motor çalışmadığında değiştirilebilir. "Motor Dönme Yönü" tuşu ile sağ doğru dönüşü veya sola doğru dönüşü ayarlayın. Sembol Fonksiyon Sağa doğru dönme Sola doğru dönme Su/hava ısıtıcısının ayarlanması (sadece çok fonksiyonlu piyasemende) "Hava/Su Isıtıcısı" tuşu ile ısıtıcıyı ayarlayın. Sembol Fonksiyon Hava/su için ısıtıcı "Açık" Hava/su için ısıtıcı "Kapalı" Soğuk Işığın Ayarlanması Soğuk ışığı "Soğuk Işık" tuşu ile ayarlayın. ð Soğuk ışık yoğunluğu, tuşa her basıldığında bir kademe değişir. Sembol Fonksiyon Soğuk ışık "Kapalı" Soğuk ışık "Kademe 0-9"

18 Kısa kullanma talimatı 6 Aletlerin Ayarlanması 18 Işığın açılması ve kapatılması (sadece PiezoLED) "Açık" ve "Kapalı" arasında geçiş yapmak için "Işık" tuşuna kısa süre basın. Sembol Fonksiyon Işık "Kapalı" 9 Işık "Açık" Çalışma Modunun Belirlenmesi (Sadece PiezoLED) Bilgi Mod seçimi, tedavi yöntemi ve kullanılan uca bağlıdır. Bir çalışma modu seçimine ilişkin bilgilerine, "PiezoLED" kullanım kılavuzunun "Çalışma modları P1 / P2 / P3 ve E" bölümünden ulaşabilirsiniz. Çalışma modunu seçmek için "Mod" tuşuna basın. P1 / P2 / P3 / E modları seçenekleri görünür. Sembol Fonksiyon P1 modu E modu 6.2 Türbin MEMOdent menüsünde değiştirilebilecek ayarlar: Devir sayısı Soğutma durumu Soğuk ışık yoğunluğu 6.3 INTRA LUX Motor KL 703 LED ve COMFORTdrive MEMOdent menüsünde değiştirilebilecek ayarlar: Motor dönme yönü Devir sayısı Soğutma durumu Soğuk ışık yoğunluğu

19 Kısa kullanma talimatı 6 Aletlerin Ayarlanması PiezoLED Bilgi Birlikte verilen "PiezoLED" kullanma kılavuzunu dikkate alın. MEMOdent menüsünde değiştirilebilecek ayarlar: Performans yoğunluğu İşletim modu (P1 / P2 / P3 / E) Soğutma durumu (Soğutma yok / Soğutma durumu sprey suyu) Işık açık/kapalı (yoğunluk ayarı mevcut değildir) 6.5 Çok Fonksiyonlu Piyasemen MEMOdent menüsünde değiştirilebilecek ayarlar: Soğuk ışık yoğunluğu Hava/su ısıtıcısı 6.6 ENDO İşletiminde KL 703 LED (Opsiyonel Aksesuar) ENDO İşletiminin Etkinleştirilmesi DİKKAT Yanlış aktarma oranı Yanlış devir sayısı / yanlış tork nedeniyle hasarlar. Endo motorunu kullanmadan önce her zaman devir sayısını ve aktarma oranını kontrol edin. Sadece 1:1 INTRA LUX Başlık 68 LU (Mal. no ) veya 3:1 INTRA LUX Başlık 66 LU (Mal. no ) donanımlı KaVo 1:1 Alt Parçalar 20LH veya 20LP kullanın.

20 Kısa kullanma talimatı 6 Aletlerin Ayarlanması 20 INTRAmatic LUX KL703 LED Endo motorunu tutucudan alın. "Motorlu İlave Tahrikler" tuşuna basın. ð Ekranda "ENDO" menüsü açılır. 1 Motor dönme yönü 2 Tork modu 3 Aktarma oranı 4 ENDO işletimi 5 Devir sayısı 6 Parametre belleği 7 Tork Opsiyonların ayarlanması Opsiyon menüsüne geçiş yapmak için "Devam" tuşuna basın. ð En son kullanılan menü görüntülenir. Dijital ekran Fonksiyon Opsiyon: 1. Aktarma oranı 1:1 veya 3:1 aktarma oranının ayarı Opsiyon: 2. Tork ekranı Torkun Ncm veya % olarak gösterilmesi ayarı 1:1 aktarma oranı: %100 = 2,5 Ncm 3:1 aktarma oranı: %100 = 8 Ncm Opsiyon: 3. Autorev. / Fwd. Zaman Autorev. modunda / Fwd. Motorun tekrar otomatik olarak sağa doğru döneceği ve bu şekilde kontrol pedalından durdurmaya gerek kalmayacağı bir süre (1 ile 10 saniye arası) ayarlanabilir. "Geri" ve "İleri" tuşlarıyla Opsiyon 1, 2 veya 3 seçilebilir. "Değeri Yükselt" tuşuna veya "Değeri Azalt" tuşlarıyla opsiyonun parametresi değiştirilebilir. Opsiyon menüsünden çıkmak için "Enter" tuşuna basın. ð Değiştirilen parametreler kaydedilir. Parametrelerin ayarlanması Altı parametre kayıt yeri (P1'den P6'ya kadar) mevcuttur.

21 Kısa kullanma talimatı 6 Aletlerin Ayarlanması 21 Şu parametreler değiştirilebilir: Devir sayısı Tork Tork modu Tercih edilen parametre belleğini (P1 - P6) açmak için "Program" tuşuna basın. veya "SP/Üfleme Havası" ayak düğmesine basın. ð Tuşa her basıldığında parametre belleği bir adım (P1 - P2 - P P6 - P1) atlanır. Tercih edilen parametreyi seçmek için "Parametre Seç" tuşuna basın. ð İşaretçi, değiştirilecek parametrede yanıp söner. Seçilen parametreyi değiştirmek için "Yukarı" veya "Aşağı" tuşuna basın. Parametreleri kaydetmek için "Program" tuşuna, uyarı sesi duyulana kadar 2 saniye basın. ð Değiştirilmiş parametreler seçili parametre kayıt yerlerine kaydedilir. Bilgi Kayıt işlemi ya her bir parametrenin veya tüm paramterelerin ayarlanmasının ardından yapılabilir. Devir sayısı Devir sayısı, aşağıda belirtilen şekilde değiştirilebilir: 10'lü adımlar şeklinde: 100 dak -1 ila 500 dak -1 aralığında 50'lü adımlar şeklinde: 500 dak -1 ila dak -1 aralığında 100'lü adımlar şeklinde: dak -1 ila dak -1 aralığında Tork Aktarma oranı 1:1 Tork, aşağıda belirtilen şekilde değiştirilebilir: 0,05 Ncm'lik adımlar şeklinde: 0,15 Ncm ila 2,5 Ncm aralığında %2'lik adımlar şeklinde:%2'lik adımlarda: %1 ila %100 aralığında Aktarma oranı 3:1 Tork, aşağıda belirtilen şekilde değiştirilebilir: 0,05 Ncm'lik adımlar şeklinde: 0,4 Ncm ila 8 Ncm aralığında %2'lik adımlar şeklinde:%2'lik adımlarda:

22 Kısa kullanma talimatı 6 Aletlerin Ayarlanması 22 %1 ila %100 aralığında Tork modu Birbirinden farklı üç tork modu mevcuttur: Sadece tork Autoreverse Autoreserve / Forward ENDO İşletiminin Sonlandırılması "Motorlu İlave Tahrikler" tuşuna basın. veya INTRAmatic LUX KL703 LED Endo motorunu tekrar tutucuya yerleştirin.

23 Kısa kullanma talimatı 7 Aletlerin Kullanılması 23 7 Aletlerin Kullanılması Aleti (örneğin türbin, motor, PiezoLED vs.) tutucudan çıkarın. ð Alet etkinleşmiştir. Kontrol pedalına basın. ð Tutucudan alınan alet, ayarlanmış devir sayısı veya yoğunluk ile çalışır. Devir sayısını veya yoğunluğu kontrol pedalı ile değiştirin. ð Pedalın sol son konumu, asgari devir sayısına/yoğunluğa karşılık gelmektedir. ð Pedalın sağ son konumu, azami devir sayısına/yoğunluğa karşılık gelmektedir. Motorun sola doğru çalışmasının seçilmesi Motoru tutucudan çıkarın. ð Alet etkinleşmiştir. Dörtlü şalteri yukarı doğru kaydırın. ð Motor dönme yönü, dörtlü şaltere her defasında basıldığında değiştirilir: Motorun sola doğru çalışması - Motorun sağa doğru çalışması. ð Motor dönme yönü, hekim kontrol panelinde gösterilmektedir. Alet ışığının ayarlanması Dörtlü şalteri sağa doğru kaydırın. (Spot lamba fonksiyonu) ð Soğuk ışık "Açık" (Soğuk ışık: "Kapalı" seçimi etkin olduğunda da). Dörtlü şalteri sola doğru kaydırın. ð Soğuk ışık durumunu değiştirin: "Açık/Kapalı"

24 Kısa kullanma talimatı 8 KaVoLUX 540 LED Tedavi Lambasının Kullanılması (Opsiyonel) 24 8 KaVoLUX 540 LED Tedavi Lambasının Kullanılması (Opsiyonel) KaVoLUX 540 LED tedavi lambası, aşağıda belirtilen çalışma modları ile kullanılabilir: Normal ışık: Varsayılan Kelvin ve Lux ayarı, gün ışığı kalitesine karşılık gelmektedir COMPOsave modu: Işığın mavi kısımlarının filtrasyonu sayesinde kompozitler için daha uzun uygulama sürelerini mümkün kılmaktadır Dimlenmiş ışık: Yaklaşık Kelvin; bir halojen tedavi lambasının ışığına karşılık gelmektedir Lazer modu: KaVo KEY Laser III, KEY Laser 3+ ve de KaVo DIAGNOdent cihazlarını olumsuz yönde etkilemeyen ışık modudur Tedavi lambasının açılması veya kapatılması KaVoLUX 540 LED sensörü "Tedavi Lambası" tuşuna basın. ð veya Elinizi kısa süreliğine sensörün önünde tutun. ð Tedavi lambası açılır, gösterge LED'i yanar. "Tedavi Lambası" tuşuna yeniden basın. veya Elinizi kısa süreliğine sensörün önünde tutun. ð Tedavi lambası kapatılır, gösterge LED'i söner. Parlaklığın ayarlanması "Tedavi Lambası" tuşuna basın ve tuşu basılı tutun. ð Uyarı sesi verilir, ışığın parlaklığı düşük parlaklık derecesinden yüksek parlaklık derecesine doğru adım adım değişir. İstediğiniz parlaklığa ulaştığınızda, "Tedavi Lambası" tuşunu tekrar serbest bırakın.

25 Kısa kullanma talimatı 8 KaVoLUX 540 LED Tedavi Lambasının Kullanılması (Opsiyonel) 25 COMPOsave modunun etkinleştirilmesi "Tedavi Lambası Aydınlatma Şiddetini Ayarlama" tuşuna basın. veya Elinizi 2 saniye süreliğine sensörün önünde tutun. ð COMPOsave modu etkinleştirilir. ð COMPOsave modunun etkin olduğu, sarı ışıktan anlaşılır. "Tedavi Lambası Aydınlatma Şiddetini Ayarlama" tuşuna basın. veya Elinizi 2 saniye süreliğine sensörün önünde tutun. ð Tedavi lambası, tekrar normal ışık moduna geçer. Dimleme derecesinin ayarlanması (COMPOsave modu veya normal ışık) "Tedavi Lambası Aydınlatma Şiddetini Ayarlama" tuşuna basın ve tuşu basılı tutun. ð Uyarı sesi verilir, ışığın parlaklığı düşük parlaklık derecesinden yüksek parlaklık derecesine doğru adım adım değişir. İstediğiniz parlaklığa ulaştığınızda, "Tedavi Lambası Aydınlatma Şiddetini Ayarlama" tuşunu tekrar serbest bırakın. COMPOsave modu veya dimlenmiş ışık ile normal ışık arasında geçiş yapılması Kontrol pedalının ayak şalterini basılı tutun ve uyarı sesi verilinceye kadar "Tedavi Lambası Aydınlatma Şiddetini Ayarlama" tuşuna basın. ð Tedavi lambası, COMPOsave modundan dimlenmiş normal ışık moduna geçer. Kontrol pedalının ayak şalterini yeniden basılı tutun ve uyarı sesi verilinceye kadar "Tedavi Lambası Aydınlatma Şiddetini Ayarlama" tuşuna basın. ð Tedavi lambası, tekrar COMPOsave moduna geçer. ð COMPOsave modunun etkin olduğu, sarı ışıktan anlaşılır. Renk sıcaklığının ayarlanması "Negatoskop" tuşuna basın ve tuşu basılı tutun. ð Uyarı sesi verilir, renk sıcaklığı değişir. İstediğiniz renk sıcaklığına ulaştığınızda, tuşu tekrar serbest bırakın.

26 Kısa kullanma talimatı 8 KaVoLUX 540 LED Tedavi Lambasının Kullanılması (Opsiyonel) 26 Lazer modunun etkinleştirilmesi veya devre dışı bırakılması veya Tedavi ünitesinin hekim kontrol panelindeki "Tedavi Lambası" ve "Tedavi Lambası Dimleme" tuşuna aynı anda basın. ð Lazer modu etkinleştirilir. ð Lazer modu etkin: Tedavi lambası 1 saniye süreliğine yeşil renkte yanar ve ardından beyaz ışığa geçer. ð Her iki tuşun gösterge LED'leri değişerek yanıp söner. Elinizi 3 saniye süreliğine sensörün önünde tutun. ð Lazer modu etkinleştirilir. ð Lazer modu etkin: Tedavi lambası önce COMPOsave moduna geçer, ardından 1 saniye süreliğine yeşil renkte yanar ve ardından beyaz ışığa geçer. ð Her iki tuşun gösterge LED'leri değişerek yanıp söner. 3D eklem yerinin kullanılması Kilit açma halkasını, kilitleninceye kadar sola doğru çevirin. ð Tedavi lambası, 45 sola doğru veya 45 sağa doğru döndürülebilir. Kilit açma halkasını sağa doğru çevirin; bu halka, kendiliğinden başlangıç pozisyonuna geçer. ð Tedavi lambası ortaya (sıfır pozisyonu) döndürüldüğünde, otomatik olarak bu orta pozisyonda sabitlenir.

27 Kısa kullanma talimatı 9 Hasta İletişimi Menüsünün Kullanılması (Opsiyonel) 27 9 Hasta İletişimi Menüsünün Kullanılması (Opsiyonel) Hasta iletişimi menüsü ile, çekilen ve kaydedilen fotoğrafların ve videoların gösterimi komanda edilebilir. Bilgi Hasta iletişimi menüsü, sadece CONEXIO yazılımı muayenehane ağındaki bir bilgisayara kurulmuş, bilgisayar açılmış ve tedavi ünitesine (ethernet üzerinden) bağlanmış ise kullanılabilir. Tedavi ünitesi, bir CONEXIO varlığına bağlı olmalıdır. 1 2 Patientenname, Vorname oder Zwischenablage > Gewähltes Gerät Hasta iletişimi menüsüdeki mevcut fonksiyonlar: Poz. No. Sembol Fonksiyon Bilgi satırı: Seçilen hasta adı (CONEXIO) görüntülenir Hasta seçilmediğinde fotoğraflar/videolar panoya kaydedilir. Veriler, "Drag & Drop" ile kafa arkasındaki bilgisayardan hastaya atanabilir Bir cihaz aktif olduğunda cihaz tipi görüntülenir: DIAGNOcam ERGOcam One Önceki fotoğrafı/videoyu seçin. Sonraki fotoğrafı/videoyu seçin. Ekran göstergesi: Ekran açık/kapalı Tam boyutlu gösterim (tam ekran) Tekli fotoğraf gösterimi İkili fotoğraf gösterimi Dörtlü fotoğraf gösterimi Altılı fotoğraf gösterimi

28 Kısa kullanma talimatı 9 Hasta İletişimi Menüsünün Kullanılması (Opsiyonel) 28 Poz. No. Sembol Fonksiyon Fotoğrafı/videoyu kaydet: Kısa süre basınca fotoğraf/video kaydedilir Uzun süre basınca tüm fotoğraflar/videolar panoya kaydedilir. Fotoğrafı/videoyu sil: Kısa süre basınca seçilen fotoğraf/video silinir Uzun süre basınca panodaki tüm fotoğraflar/videolar silinir Modlar arası geçiş: Fotoğraf Video Bir fonksiyonu etkinleştirmek için, bilgi satırı altındaki tuşa kısa veya uzun süre basın. Hasta iletişimi menüsünün başlatılması ve sonlandırılması Tedavi ünitesinin KaVo CONEXIO yazılımına erişimi bulunduğundan emin olun. ð Görsel aktaran bir cihaz etkinleştirildiğinde, hasta iletişimi menüsü otomatik olarak açılır. Hasta iletişimi menüsü manuel olarak da açılabilir. Hasta iletişimi menüsünü açmak için "Remote-Control" tuşuna basın. İlgili bilgisayardan doğru hastayı seçin. ð Ekranda hasta iletişimi menüsüne geçiş yapılır. ð Hasta seçilmediğinde panodaki fotoğraflar görüntülenir. ð Hastanın ilgili bilgisayardan oturumu kapatıldığında pano silinir. Hasta iletişimi menüsünü sonlandırmak için "Remote-Control" tuşuna basın. 9.1 Hasta İletişimi Menüsünün Kontrol Pedalı İle Kullanılması Hasta iletişimi menüsü kontrol pedalı ile de kumanda edilebilir Poz. Tanım Fonksiyon 1 Ayak şalteri Fotoğrafı/videoyu sil: Kısa süre basınca seçilen fotoğraf/video silinir Uzun süre basınca panodaki tüm fotoğraflar/videolar silinir 2 Dörtlü düğme "yukarı doğru" Parçalı görünüm: Çok sayıda fotoğraf görüntüleme

29 Kısa kullanma talimatı 9 Hasta İletişimi Menüsünün Kullanılması (Opsiyonel) 29 Poz. Tanım Fonksiyon 3 Dörtlü düğme "aşağı doğru" Parçalı görünüm: Az sayıda fotoğraf görüntüleme 4 Dörtlü düğme "sola doğru" Modlar arası geçiş: Fotoğraf Video 5 Dörtlü düğme "sağa doğru" Tam ekran ve normal görünüm arasında ekran geçişi yapma 6 "SP" ayak düğmesi Sonraki fotoğrafı/videoyu seçme 7 "LP" ayak düğmesi Önceki fotoğrafı/videoyu seçme 8 Kontrol pedalı Fotoğrafı/videoyu kaydet: Kısa süre basınca fotoğraf/video kaydedilir Uzun süre basınca tüm fotoğraflar/ videolar panoya kaydedilir. Bilgi Hasta seçilmediğinde fotoğraflar "Swap Tray" içinde kalır ve kalıcı olarak kaydedilmez. Bir hasta seçildiğinde, "Swap Tray" içindeki bu geçici veriler silinir. "CONE XIO" yazılımında aktif bir hastanın oturumu kapatıldığında veya yeni bir hastanın oturumu açıldığında, "Swap Tray" içindeki fotoğrafların silinmesi veya kaydedilmesi için bir onay penceresi açılır. Veriler silindikten sonra geri alınamazlar.

30 Kısa kullanma talimatı 10 Hijyen Hijyen 10.1 Ağız Çalkalama Bardağının Doldurulması ve Tükürük Kasesinin Çalkalaması Aşağıda belirtilen ayarlar değiştirilebilir: Ağız çalkalama bardağını doldurma süresi Tükürük kasesini çalkalama süresi Ayar süreleri, fonksiyon tuşlarına basılarak ve uyarı sesleri sayılarak ayarlanır. Her bir uyarı sesi bir saniye süreye eşdeğerdir. Ayarlanacak hijyen fonksiyonu tuşuna basın ve uyarı sesleri verilene kadar basılı tutun. Ses sayısını sayın ve istenen süreye erişildikten sonra tuşu bırakın. Bilgi 10.2 Çalkalama Programı Zaman ayarı teknisyen tarafından kilitlenebilir. "Yoğun Dezenfeksiyon" tuşunu basıp bırakın. Hazırlık işlemleri Dezenfeksiyon donanımını porselen kabın üzerine oturtun veya cam kaseye yerleştirin (modele bağlı olarak). Çalkalama programı ve yoğun dezenfeksiyon için üç ve çok fonksiyonlu piyasemenlerin kanülleri çıkarılmalıdır. Püskürtme aletini kavrama kovanından tutun ve kanülleri hafif döndürerek çıkarın.

31 Kısa kullanma talimatı 10 Hijyen 31 Kanülleri çıkarılmış üç veya çok fonksiyonlu piyasemenleri dezenfeksiyon donanımının sıkıştırma elemanlarına yerleştirin. Üç veya çok fonksiyonlu piyasemenlerin "W" tuşunun (su) basılı olmasına ve hava çıkmamasına dikkat edin. Hekim ve asistan kontrol panelinin alet hortumlarını dezenfeksiyon donanımının öngörülen yerlerine yerleştirin. Döner hortumları birlikte verilen tutucu ile destekleyin. Bilgi Motorlardaki, aletlerdeki ve Multiflex kavramalarındaki tüm su ayar elemanları açık olmalıdır. Çalkalama süresinin ayarlanması Çalkalama programı 01'i "" veya çalkalama programı 02'yi "" seçmek için "Değeri Yükselt" tuşuna veya "Değeri Azalt" tuşuna basın. ð Çalkalama programı 01 için varsayılan değer her bir alet için 20 saniyedir. ð Çalkalama programı 02 için varsayılan değer her bir alet için 2:00 dakikadır. Aletler ve üç veya çok fonksiyonlu piyasemen için çalkalama süresini görüntülemek için kontrol pedalına basın. Kontrol pedalı basılı tutulduğunda, "Değeri Yükselt" ve "Değeri Azalt" tuşları ile ilgili çalkalama programının çalkalama süresi 00:01 ile 4:00 dakika aralığında ayarlanabilir. Çalkalama programı dört çalışma adımında çalışır. Çalkalama programı adımla ve çalkalama adımı adımla başlar. Çalkalama programının başlatılması "Yoğun Dezenfeksiyon" tuşunu basıp bırakın. Çalkalama programının durdurulması "Yoğun Dezenfeksiyon" tuşu ile çalkalama programı istenilen her zaman durdurulabilir. Çalkalama programı, cihaz devre dışı bırakılıp tekrar etkinleştirildiğinde durur Yoğun Dezenfeksiyon Uzun süreli çalışmama zamanlarında (> 4 hafta), çalışmama döneminde ayrıca ek yoğun dezenfeksiyon uygulanmalıdır. Yoğun dezenfeksiyon uygulamasının gerekliliği, ilk işletime alma ve belirli süreli çalışmama zamanlarından (hafta sonları, resmi tatil günleri, tatil, vs.) sonra otomatik olarak "Yoğun Dezenfeksiyon" tuşunun üst LED'i ile gösterilir. 10 saniye zaman aralıklarında bir uyarı sesi verildiğinde ve "Yoğun Dezenfeksiyon" tuşunun alt LED'i yanıp söndüğünde KaVo OXYGENAL 6 ilave edilmelidir. Doldurma sırasında bir uyarı sesi (saniyede 10 defa) verilmesi, kabın dolduğu anlamına gelmektedir.

32 Kısa kullanma talimatı 10 Hijyen 32 Bilgi Yoğun dezenfeksiyon uygulaması sırasında amalgam ayırıcıda bir arıza meydana geldiğinde, tüm çalışma durdurulur. "HYDROclean" tuşunun alt LED'i yanıp söner. "Yoğun Dezenfeksiyon" tuşunu, sesli uyarı duyulana ve "Yoğun Dezenfeksiyon" tuşundaki üst LED yanıp sönene kadar 4 saniyeden uzun basılı tutun. Ekranda yoğun dezenfeksiyon menüsüne geçiş yapılır. Yoğun dezenfeksiyon için hazırlık işlemlerini uygulayın. Ayrıca bkz.: Çalkalama programı, Sayfa 30 "Yoğun Dezenfeksiyon" tuşuna basın. ð Yoğun dezenfeksiyon başlatılır ve birkaç adımla çalışır. Ekran göstergesinde çalışma adımları takip edilebilir. Yoğun dezenfeksiyon işlemi, ekranda "01 Yoğun Dezenfeksiyon Bitti" göstergesi gösterildiğinde tamamlanmıştır. Tüm aletleri çıkarın ve dezenfeksiyon donanımını çıkarın. Yoğun dezenfeksiyon uygulamasının bekleme süresi dahilinde durdurulması Yoğun dezenfeksiyon uygulaması sona erene kadar cihazın yanında bir kişinin beklemesi zorunluluğunu ortadan kaldırmak için, yoğun dezenfeksiyon uygulaması 4. program adımında durdurulabilir (örneğin hafta sonundan önceki son iş gününde). 4. program adımı, mikroorganizmaların yüksek oranda OXYGENAL 6 ile öldürüldüğü bekleme süresidir. Ön koşul Yoğun dezenfeksiyon 4. program adımındadır. 4 saniye süreli bir sesli uyarı verilmiştir. Cihazı devre dışı bırakın. 30 dakika bekleme süresi sona erdikten sonra cihaz etkinleştirildikten sonra, geri kalan program adımları hemen ve otomatik olarak uygulanır. Cihaz 30 dakikalık geçmeden önce tekrar çalıştırıldığında, yoğun dezenfeksiyon programının geri kalan adımları uygulanmadan önce bekleme süresinin sona ermesi beklenir. Etki etme aşamasının atlanması Bu fonksiyon, başlatılmış dezenfeksiyon işlemi uygulanmaya başladığında ve tedavi ünitesinin kullanılması mutlak şekilde gerektiğinde gereklidir (örneğin kliniklerde vs. acil durumlarda). Yoğun dezenfeksiyon, 4. adımdadır: "Yoğun Dezenfeksiyon" ve "Hydrocolloid" tuşlarına aynı anda basın ve tuşları basılı tutun. Aynı anda kontrol pedalına basın. ð Yoğun dezenfeksiyon doğrudan 3.7 çalışma adımına geçer. ð Otomatik çalkalama prosesi başlar.

33 Kısa kullanma talimatı 10 Hijyen Emme Hortumlu Emme Sisteminin Hazırlanması Bilgi Emme hortumlarını, her tedaviden sonra temizleyin ve her gün DEKASEPTOL GEL ile dezenfekte edin. DEKASEPTOL Gel kullanımı Her bir emme hortumu ile bir bardak soğuk su çekin. Takılmış elle emme parçası veya manuel dozaj ünitesi kullanarak, spiral esnek hortumun ve sprey sisi emme ünitesinin her biri için bir defa Dekaseptol tatbik edin. Dozaj ünitesinden DEKASEPTOL Jel (Mal. no ) çekin. Her bir emme hortumu ile tekrar bir bardak soğuk su çekin. Ardından tekrar öngörülen miktarda Dekaseptol çekin ve etki etmesine bırakın. Emme hortumlarını kenara koyun HYDROclean Fonksiyonu HYDROclean fonksiyonu ile devreye sokulan işlemler: Seçme valfları ve emme makinesi etkinleştirilerek emme hatları (filtre gövdesinden seperatör sistemine giden) 150 saniye süreliğine temiz su ile çalkalanır. Kase çalkalaması birçok defa etkinleştirilir ve devre dışı bırakılır. Ön koşul Emme hortumları tutucuda asılı kalır. "HYDROclean" tuşuna basın. ð HYDROclean fonksiyonu hazırlık adımında yer alır. "HYDROclean" tuşuna basın. ð HYDROclean fonksiyonu başlatılır. Üst LED söndüğünde HYDROclean fonksiyonu bitmiştir. "HYDROclean" tuşu ile işlem istenilen her zaman durdurulabilir.

34 Kısa kullanma talimatı 10 Hijyen Oxygenal Sıvısının İlave Edilmesi Oxygenal kabı boşaldığında, 10 saniyelik zaman aralıkları ile sesli bir uyarı verilir. Ağız çalkalama bardağı doldurucusunu 1 ve ağız çalkalama bardağı tutucusunu 2 çıkarın. Oxygenal doldurun (maks. 1 litre). Bilgi Ortadaki delikten doldurmayın (ağız çalkalama bardağı gideri). İlave etme işlemini, bir saniyelik zaman aralıkları ile sesli uyarı verildiğinde hemen sonlandırın (10 defa). ð Hazne tamamen dolmuştur. Ağız çalkalama bardağı tutucusunu ve ağız çalkalama bardağı doldurucusunu takın.

35 Kısa kullanma talimatı 11 Kablosuz Kontrol Pedalının Şarj Edilmesi Kablosuz Kontrol Pedalının Şarj Edilmesi Kablosuz kontrol pedalı arka kısmı Poz. No. Tanım Fonksiyon 1 LED gösterge Durum göstergesi / Sarj durum göstergesi 2 Açama / Kapama şalteri Cihazın uzun süre kullanılmaması durumunda şarjın tamamen boşalmasını önlemek için Açma/Kapama şalteri. Kablosuz kontrol pedali normalde her zaman çalışır durumda bırakılabilir. Taşınma sırasında cihaz kapatılmalıdır. Aküyü cihaz kapalıyken de şarj etmek mümkündür. 3 Şarj soketi Cihazla birlikte gönderilen şarj cihazı (Mal. no ) için şarj soketi. DİKKAT Kritik akü şarj durumu Akü kritik şarj durumuna ulaştığında, herhangi bir fonksiyon tuşuna her basıldığında bir uyarı ses sinyali duyulur. Aküyü daima zamanında şarj edin! Kablosuz kontrol pedalı aküsünün zamanında sajr edilmesini garantilemek çin, tedavi ünitesinin işletime alınması sırasında kablosuz kontrol pedalından gelen optik ve akustik uyarı sinyalleri dikkate alınmalıdır! Bilgi Kablosuz kontrol pedalı, sadece KaVo firması tarafından ürünle birlikte gönderilen şarj cihazıyla şarj edilmelidir. Şarj cihazını kablosuz kontrol pedalına bağlayın. Kalan şarj kapasitesi Kontrol pedalının durumu < 100 % Hazırda bekleme modu Kontrol pedalı açık Aktif kullanım Durum göstergesi / Sarj durum göstergesi Yeşil ışık yanıp söner (Aralık: 2 saniye) Yeşil ışık yanıp söner (Aralık: 0,20 saniye) Uyarı ses sinyali - -

36 Kısa kullanma talimatı 11 Kablosuz Kontrol Pedalının Şarj Edilmesi 36 Kalan şarj kapasitesi Kontrol pedalının durumu < 30 % Hazırda bekleme modu Kontrol pedalı açık Aktif kullanım < 10 % Hazırda bekleme modu Kontrol pedalı açık Aktif kullanım Durum göstergesi / Sarj durum göstergesi Sarı ışık yanıp söner (Aralık: 2 saniye) Sarı ışık yanıp söner (Aralık: 0,20 saniye) Sarı ışık yanıp söner (Aralık: 2 saniye) Sarı ışık yanıp söner (Aralık: 0,20 saniye) Uyarı ses sinyali Bir tuşa basılması durumunda bir kerelik kısa bir uyarı ses sinayli duyulur. Bir tuşa basılması durumunda bir kerelik kısa bir uyarı ses sinayli duyulur. Bir tuşa basılması durumunda iki kere kısa uyarı ses sinayli duyulur. Bir tuşa basılması durumunda iki kere kısa uyarı ses sinayli duyulur.

37 Kısa kullanma talimatı 12 Uyarı Mesajları Uyarı Mesajları 12.1 Emniyet Kapatması Standart hasta koltuğunda emniyet kapatması Poz. No. Tetiklenmiş emniyet kapatması 1 Hasta ünitesi hata koltuğun üzerine getirilmiştir Asistan kontrol panelindeki LED Hekim kontrol panelindeki LED 2 Asistan kontrol paneli 3 Koltuk sırtlığı 4 5 Kontrol pedalındaki ayak şalteri Basmalı plaka 6 Koltuk oturma yeri Tetiklenmiş bir emniyet kapatmasını devre dışı bırakmak için, tetikleyiciyi koltuğun hareket alanından uzaklaştırın.

38 Kısa kullanma talimatı 12 Uyarı Mesajları Diğer Uyarı Mesajları Arıza Sebep Giderme Uyarı sesi her on saniyede bir duyulur ve "Yoğun Dezenfeksiyon" LED'i (yeşil) yanıp söner. Oxygenal kabı boştur. Oxygenal kabını doldurun. Uyarı sinyali on defa duyulur. Oxygenal kabını aşırı doludur. Oxygenal kabını artık doldurmayın. Melodi duyulur. Amalgam ayırıcısı CAS 1 %95 doludur. Amalgam kabını değiştirin. Amalgam ayırıcısı CAS 1 arızalıdır. Ayrıca bkz.: CAS 1 kullanım kılavuzu veya Servis teknikerine başvurun. "HYDROclean" üzerindeki LED (kırmızı) yanıp sönüyor. Amalgam ayrıcısında sorun. Teknikere başvurun. Amalgam ayırıcısına ilişkin uyarıyı dikkate alın. Ayrıca bkz.: Amalgam ayrıcısı kullanım kılavuzu Ayrıca bkz.: 2 Amalgam ayrıcısı kullanım kılavuzu Kelebek vananın acil kapatması ( sadece harici emme sistemi takılmışsa) Teknikere başvurun.

39 Kısa kullanma talimatı 13 MEMOdent Menüsündeki Hata Mesajları MEMOdent Menüsündeki Hata Mesajları Durum bildirimi mevcut olduğunda, Standby menüsündeki "S2" 1 seçme tuşunda bir ünlem işareti gösterilir. Durum bildirimlerini görüntülemek için "S2" 1 seçme tuşuna basın. Birden fazla durum bildirimi arasında geçiş yapmak için "+" 2 ve "-" 1 seçme tuşlarına basın. Durum bildirimleri ekranından çıkmak için, "Tamam" 3 seçme tuşuna basın. Durum göstergesindeki hata mesajları Arıza Sebep Giderme Ekrandaki gösterge: ID 33 Koltuk işletimi durdurulur. Teknikere başvurun. Ekrandaki gösterge: ID 56 Kablosuz kontrol pedalının pili boş. Aküyü şarj edin. Ekrandaki gösterge: ID 64 Su beslemesi kapalıdır. Su beslemesini açın. Su sisteminde aşırı derecede sızdırma var. Su sisteminde arıza var Teknikere başvurun. Ekrandaki gösterge: ID 65 Kase emme fonksiyonunun emniyet rölesine ulaşılmıştır. Harici emme sistemini çalıştırın. Kase valfını kontrol edin ve gerektiğinde temizleyin. Ekrandaki gösterge: ID 66 Amalgam ayrıcısında arıza Arızayı giderin. Ayrıca bkz.: Amalgam ayırıcı kullanım kılavuzu Ayrıca bkz.: 2 Amalgam ayırıcı kullanım kılavuzu Ekrandaki gösterge: ID 67 Ekrandaki gösterge: ID 68 Oxygenal kabı boştur. Oxygenal kabını doldurun. Ayrıca bkz.: Bakım kılavuzu Ayrıca bkz.: 2 Bakım kılavuzu Servis talebi Servis yaptırılmalıdır. Teknikere başvurun.

40 Kısa kullanma talimatı 13 MEMOdent Menüsündeki Hata Mesajları 40 Arıza Sebep Giderme Ekrandaki gösterge: ID 69 Yoğun dezenfeksiyon uygulanmalıdır. Yoğun dezenfeksiyon uygulayın. Ayrıca bkz.: Bakım kılavuzu Ayrıca bkz.: 2 Bakım kılavuzu Ekrandaki gösterge: ID 70 Ekrandaki gösterge: ID 72 Dekaseptol boş. Dekaseptol doldurun. Ayrıca bkz.: Bakım kılavuzu Ayrıca bkz.: 2 Bakım kılavuzu Dekaseptol şişesi. DEKASEPTOL şişesini takın. Ayrıca bkz.: Bakım kılavuzu Ayrıca bkz.: 2 Bakım kılavuzu Ekrandaki gösterge: ID 74 DEKASEPTOL şişesi 600 s (10 dak) sonra dolmadığında görüntülenen ekran. Centramat boş. Servis teknisyenine başvurun. Ekrandaki gösterge: ID 75 Centramat çok dolu. Servis teknisyenine başvurun. Ekrandaki gösterge: ID XX Söz konusu hata, bu bölümde anlatılmamaktadır. Teknikere başvurun. Ekrandaki gösterge: CAN fail Ekrandaki gösterge: System State Dahili iletişim hatalıdır. Cihazı devre dışı bırakın ve tekrar çalıştırın, gerektiğinde teknikere başvurun. Cihaz fonksiyonu yok. Teknikere başvurun.

41

42 Fk tr

Kısa kullanma talimatı. ESTETICA E50 Life

Kısa kullanma talimatı. ESTETICA E50 Life Kısa kullanma talimatı ESTETICA E50 Life Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Faks +49 (0) 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400

Detaylı

Kısa kullanma talimatı. Primus 1058 Life

Kısa kullanma talimatı. Primus 1058 Life Kısa kullanma talimatı Primus 1058 Life Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Faks +49 (0) 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400

Detaylı

Kısa kullanma talimatı ESTETICA E30

Kısa kullanma talimatı ESTETICA E30 Kısa kullanma talimatı ESTETICA E30 Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

Detaylı

Kısa kullanma talimatı ESTETICA E30

Kısa kullanma talimatı ESTETICA E30 Kısa kullanma talimatı ESTETICA E30 Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Faks +49 (0) 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/6 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

Türkçe Kullanım Kılavuzu

Türkçe Kullanım Kılavuzu h1 Türkçe Kullanım Kılavuzu İçindekiler Kurulum talimatları 12 Bağlantı şeması 12 Kullanım talimatları 13 Sembollerin anlamları 13 Başlangıç ayarları 14 Başlatma 14 Sıcaklık ayarı 14 Nem değeri ayarı (sadece

Detaylı

SOMNO balance (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SOMNO soft

SOMNO balance (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SOMNO soft SOMNObalance (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SOMNOsoft 2 (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip CPAP Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu İçindekiler İçindekiler 1 Cihazın Çalıştırılması/Kapatılması

Detaylı

4-1. Ön Kontrol Paneli

4-1. Ön Kontrol Paneli 4-1. Ön Kontrol Paneli 1 Açma/Kapama(ON/OFF) Düğmesi.! Fan motoru termostat kontrollü olduğu için sadece soğutma gerektiğinde çalışır.! Su soğutma ünitesi otomatik kontrollüdür, sadece gerektiğinde çalışır.

Detaylı

TR TEKNİK KILAVUZ. Ürün No. 6501 dahili kullanım kılavuzu. www.comelitgroup.com

TR TEKNİK KILAVUZ. Ürün No. 6501 dahili kullanım kılavuzu. www.comelitgroup.com TEKNİK KILAVUZ Ürün No. 6501 dahili kullanım kılavuzu www.comelitgroup.com UYARILAR Comelit Group S.pA. aygıtların uygunsuz bir şekilde kullanılmasından, başkaları tarafından herhangi bir sebep ve amaç

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System tr User manual DICENTIS İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Bu kılavuz hakkında 5 2.1 Hedef kitle 5 2.2 Telif hakkı ve feragatname 5 2.3 Belge geçmişi 5 3 Sisteme

Detaylı

PRO NA011 DĐJĐTAL OTOMATĐK TEKRAR KAPAMALI 3 FAZ AŞIRI AKIM

PRO NA011 DĐJĐTAL OTOMATĐK TEKRAR KAPAMALI 3 FAZ AŞIRI AKIM PRO NA011 DĐJĐTAL OTOMATĐK TEKRAR KAPAMALI 3 FAZ AŞIRI AKIM ve TOPRAK KORUMA RÖLESĐ HIZLI KULLANIM KILAVUZU (TEDAŞ MYD-96/27B UYGUN) VERSĐYON 1.01 OCAK 2011 1 RÖLE TUŞ TAKIMI ve LEDLER (MMI) Menü içinde

Detaylı

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı BEGO Miditherm Kullanma Talimatı Tuşların Fonksiyonu: Parametrelerin çağrılması Değerlerin değiştirilmesi Programlama Program başlatma / durdurma Programı bitim süresi ile başlatma / durdurma Sembollerin

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

GW420. Kurutma Makinesi Bilgisayar Kullanım Klavuzu. Lütfen kurulumdan önce dikkatle okuyunuz.

GW420. Kurutma Makinesi Bilgisayar Kullanım Klavuzu. Lütfen kurulumdan önce dikkatle okuyunuz. GW420 Kurutma Makinesi Bilgisayar Kullanım Klavuzu Lütfen kurulumdan önce dikkatle okuyunuz. KATALOG Bölüm 1 Klavye Arayüzü... 1 Bölüm 2 Çalışma Talimatı... 2 1. Sistem Başlatma... 2 2. Parametre Ayarları...

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC315D7

Kullanım kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 BU KUMANDAYI ALDIĞINIZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ. KURULUMU KULLANMAYA GEÇMEDEN ÖNCE KILAVUZU DİKKATLE OKUYUN. KILAVUZU OKUDUKTAN SONRA,

Detaylı

Kullanma talimatı. ESTETICA E50 Life. Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı. ESTETICA E50 Life. Daima güvenli seçim. Kullanma talimatı ESTETICA E50 Life Daima güvenli seçim. Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Faks +49 (0) 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Detaylı

Kullanma talimatı. ESTETICA E50 Life

Kullanma talimatı. ESTETICA E50 Life Kullanma talimatı ESTETICA E50 Life Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Faks +49 (0) 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach

Detaylı

Kullanma talimatı ESTETICA E30. Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı ESTETICA E30. Daima güvenli seçim. Kullanma talimatı ESTETICA E30 Daima güvenli seçim. Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0)

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

Kullanma talimatı ESTETICA E30

Kullanma talimatı ESTETICA E30 Kullanma talimatı ESTETICA E30 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Faks +49 (0)

Detaylı

Kullanma talimatı ESTETICA E30. Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı ESTETICA E30. Daima güvenli seçim. Kullanma talimatı ESTETICA E30 Daima güvenli seçim. Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0)

Detaylı

LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2. Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar

LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2. Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2 Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar D-LUX 4 Bellenim Güncellemesi ile ilgili notlar Aşağıdaki fonksiyonlar 2.2 ve daha sonraki bellenim versiyonlarına eklenmiş veya

Detaylı

P3ZMI42000-P3ZMA42000

P3ZMI42000-P3ZMA42000 P3ZMI42000-P3ZMA42000 Uzaktan Kumandanın Özellikleri İÇİNDEKİLER Uzaktan kumandanın özellikleri... 2 Kumanda düğmeleri... 3 LCD ekrandaki göstergeler... 6 Düğmelerin kullanımı... 7 Otomatik mod... 7 Soğutma/Isıtma/Fan

Detaylı

Kullanma talimatı. ESTETICA E50 Life

Kullanma talimatı. ESTETICA E50 Life Kullanma talimatı ESTETICA E50 Life Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351

Detaylı

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda RM-LVR1 Bu el kitabı üniteye ait Kullanma Kılavuzu için bir tamamlayıcı niteliğindedir. Bazı eklenen veya değiştirilen işlevleri tanıtır ve çalışmalarını açıklar. Ayrıca bu

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/12 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

Koruma talimatı. KaVo Primus 1058 S/TM/C. Daima güvenli seçim.

Koruma talimatı. KaVo Primus 1058 S/TM/C. Daima güvenli seçim. Koruma talimatı KaVo Primus 1058 S/TM/C Daima güvenli seçim. Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Faks +49 (0) 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Detaylı

Truma CP (E) classic. Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11

Truma CP (E) classic. Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11 Truma CP (E) classic TR Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11 Kumanda elemanları CP (E) classic İçindekiler Kullanılan semboller... 2 Kullanım amacı... 2 Kullanılan

Detaylı

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System tr User manual DICENTIS İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Bu kılavuz hakkında 5 2.1 Hedef kitle 5 2.2 Telif hakkı ve feragatname 5 2.3 Belge geçmişi 5 3 Sisteme

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış

Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış Özelliklere Genel Bakış Giriş 7-inç TFT LCD Görüntü çözünürlüğü: 480(En) x 234(Boy) Görüntü modu: 4:3 ve 16:9 Desteklenen dosya biçimleri: JPEG & Hareketli-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)

Detaylı

M20R PH Kullanma Talimatı

M20R PH Kullanma Talimatı M20R PH Kullanma Talimatı 10.2010.R01 Kutunun içeriği Ölçüm cihazı, kullanma talimatı, montaj aksesuarları, sigorta. Genel özellikler Ölçüm aralığı 0-14 ph İşlevler Ölçüm, kontrol ve ph regülasyonu Çözünürlük

Detaylı

GSM Kartı. Programlama Butonu

GSM Kartı. Programlama Butonu Teknik Özellikler GSM DIALER KULLANMA KILAVUZU Besleme Gerilimi : 12 Volt Sukunet Akımı : 35 ma. Arama Esnasında Çekilen Akım : 100 ma. Tetikleme Türü : Negatif (-) Tetikleme Bağlantı Şekli GSM Kartı SIM

Detaylı

ART S602W Standalone Kart Okuyucu

ART S602W Standalone Kart Okuyucu ART S602W Standalone Kart Okuyucu ART S602W Standalone kart okuyucuya ait genel bilgiler, montaj, kablolama, programlama bilgileri ve teknik özellikleri hakkında detaylı açıklama. www.artelektronik.com

Detaylı

Hızlı başlangıç kılavuzu

Hızlı başlangıç kılavuzu www.philips.com/welcome adresinden ürününüzü kaydettirebilir ve destek alabilirsiniz CD250 CD255 SE250 SE255 Hızlı başlangıç kılavuzu 1 Bağlantı 2 Kurulum 3 Keyfini cıkarın Kutuda neler var Baz istasyonu

Detaylı

Ayarlanabilir parametreler Sinyal ve görüş alanı sistemleri

Ayarlanabilir parametreler Sinyal ve görüş alanı sistemleri Giriş Giriş Bu ayarlanabilir parametreler listesini sınırlamak için sadece üstyapı imalatçılarının kullanabileceği parametreler açıklanmıştır. Belli bir araca yönelik mevcut parametrelerin tüm detayları

Detaylı

Kullanma talimatı. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500. Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500. Daima güvenli seçim. Kullanma talimatı EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Daima güvenli seçim. Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Faks +49 (0) 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt

Detaylı

VIESMANN VITOCLIMA-S. Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1

VIESMANN VITOCLIMA-S. Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 VITOCLIMA-S VIESMANN Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 Fonksiyon bilgisi Aynı dış üniteye bağlı 1-16 iç ünite tek tek veya grup olarak kontrol edilebilir. Grup kontrol

Detaylı

ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu

ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu 87231 Araç kamerasının tüm fonksiyonlarının daha iyi kullanımı için cihazı kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu dikkatli şekilde okuyun. Dikkat 1. Lütfen hafıza kartını

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

WaveLight FS200 Hızlı Başlangıç Kılavuzu

WaveLight FS200 Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu, ayrıntılı Kullanma Kılavuzunun yerini almamaktadır. WaveLight FS200 Kullanıcı Kılavuzunu Adım 1 Ana Şalter Acil-Laser - Emisyonu-Durdurma - Şalteri Şalter Lazerin Çalıştırılması Ana ünitenin sağ tarafındaki

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

TAM OTOMATİK KAPI KARTI

TAM OTOMATİK KAPI KARTI İBRAHİMOĞLU MÜHENDİSLİK TAM OTOMATİK KAPI KARTI KULLANMA KILAVUZU KAPI KARTINA GENEL BAKIŞ SOĞUTUCULARI İLE BİRLİKTE MOTOR SÜRME TRANSİSTÖRLERİ 15V AKÜ BESLEME SİGORTASI AC GİRİŞ BESLEME SİGORTASI Kapı

Detaylı

TECH 700 DA. How true pro s measure. Kullanma Kılavuzu.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Kullanma Kılavuzu. TECH 700 DA How true pro s measure Kullanma Kılavuzu www.stabila.com İçindekiler Dizini Bölüm Sayfa 1. Amacına uygun kullanım 3 2. Cihaz elemanları 3 3. Pillerin takılması / Pil değişimi 4 4. Çalıştırma

Detaylı

3MK-AFP29 1 Loop 64 Adresli Yangın Algılama Paneli

3MK-AFP29 1 Loop 64 Adresli Yangın Algılama Paneli 3MK-AFP29 1 Loop 64 Adresli Yangın Algılama Paneli 3MK-AFP29 adresli alarm paneli mikroişlemci tabanlı ve SMD teknolojisi ile üretilmiştir. 3MK-AFP29 adresli alarm paneline 64 adet dedektör veya buton

Detaylı

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin Hoşgeldiniz TR Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Eğlenin Kutuda neler var? Telefon Baz istasyonu Baz istasyon için güç kaynağı Telefon kablosu 2 adet AAA şarj edilebilir pil Splitter Kullanıcı

Detaylı

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları 9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları 1 PARÇALARIN TANIMLANMASI MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ 1. Dişi tip dönebilir hortum vana/musluk adaptörü 2. İç filtre 3. Üst kapak 4. Kontrolör

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

CAEeda TM GENEL TANITIM. EDA Tasarım Analiz Mühendislik

CAEeda TM GENEL TANITIM. EDA Tasarım Analiz Mühendislik CAEeda TM GENEL TANITIM EDA Tasarım Analiz Mühendislik İÇİNDEKİLER 1. FARE TUŞLARININ GÖSTERİMİ...2 2. CAEeda TM YAZILIMININ GÖRSEL ARAYÜZ YAPISI...3 3. CAEeda TM VARSAYILAN İKON PANELİ TANIMLAMALARI...4

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

Teknik bilgi 2003. Münferit mahal sıcaklık kontrol elemanları. Bağlantı şeması

Teknik bilgi 2003. Münferit mahal sıcaklık kontrol elemanları. Bağlantı şeması Teknik bilgi 2003 Münferit mahal sıcaklık kontrol elemanları İşlevi: Oventrop oda termostatları ile, Oventrop elektro-termik servo tahrikler ve Oventrop radyatör vanaları kullanarak, münferit mahal sıcaklık

Detaylı

Uzaktan motor marşı. Fonksiyon

Uzaktan motor marşı. Fonksiyon Fonksiyon Uzaktan motor çalıştırma mesela kabin dışında bir anahtar kullanarak marş anahtarını çalıştırma konumuna çevirmeden motoru çalıştırmak için kullanılır. Fonksiyon Uzaktan etkinleştirme ile motorun

Detaylı

Archive Player Divar Series. Kullanım kılavuzu

Archive Player Divar Series. Kullanım kılavuzu Archive Player Divar Series tr Kullanım kılavuzu Archive Player İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Giriş 4 2 Çalışma 5 2.1 Programın başlatılması 5 2.2 Ana pencere tanıtımı 6 2.3 Açma düğmesi 6 2.4 Kamera

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu

İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine

Detaylı

WAE Music uygulamasını indirin

WAE Music uygulamasını indirin TÜRKÇE 3 1. Açma/Kapama düğmesi 2. FM/Bluetooth modu 3. 4. 3+4. 5. Pil göstergesi 6. FM/Bluetooth göstergesi 7. USB Girişi 8. Giriş Hattı 9. Koruyucu kapak 10. ¼" montaj için vida deliği 11. Bilek askısı

Detaylı

Hızlı başlangıç kılavuzu

Hızlı başlangıç kılavuzu Adresinden ürününüzü kaydettirebilir ve destek alabilirsiniz www.philips.com/welcome SE650 SE655 Hızlı başlangıç kılavuzu 1 Bağlantı 2 Kurulum 3 Tadını çıkarın Kutunun içindekiler Baz istasyonu VEYA El

Detaylı

Kumanda Paneli. EMS plus 6 720 807 337-00.1O. Kullanma Kılavuzu Logamatic RC200 6 720 807 354 (2013/06) Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz.

Kumanda Paneli. EMS plus 6 720 807 337-00.1O. Kullanma Kılavuzu Logamatic RC200 6 720 807 354 (2013/06) Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz. Kumanda Paneli EMS plus 6 720 807 337-00.1O Kullanma Kılavuzu Logamatic RC200 6 720 807 354 (2013/06) Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz. Önsöz Önsöz Sayın Müşterimiz, Isıtma bizim işimiz ve üstelik 275

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

Koruma talimatı ESTETICA E30. Daima güvenli seçim.

Koruma talimatı ESTETICA E30. Daima güvenli seçim. Koruma talimatı ESTETICA E30 Daima güvenli seçim. Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0

Detaylı

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) TANITIM Datakom DKG-175 DIN ray montajlı ve DC besleme gerektirmeyen bir transfer kontrol cihazıdır. Bu özelliğiyle transfer panolarına akü beslemesi

Detaylı

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları

Detaylı

CAPTAİN-i ver. 5.6 & ve Üzeri RX-6 KULLANIM KİTAPÇIĞI

CAPTAİN-i ver. 5.6 & ve Üzeri RX-6 KULLANIM KİTAPÇIĞI 1 CAPTAİN-i ver. 5.6 & ve Üzeri RX-6 KULLANIM KİTAPÇIĞI http://www.salimusta.com salim@salimusta.com CAPTAIN-I Alarm paneli Özellikleri 6 programlanabilir bölge 2 bölünme Arayıcı: üç kişisel cep veya ev

Detaylı

AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN

AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN tr Kullanıcı Kılavuzu AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Giriş 4 2 Sistemi Devreye Alma ve Devre Dışı Bırakma

Detaylı

2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu)

2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu) 2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu) 2K-61 Kullanım Kılavuzu RF CARD 2K-61 Villa Zil Paneli 1.Bölümler ve Fonksiyonları Balık Gözü Kamera Hoparlör Gece Görüş Ledi RF CARD Kart Okutma Penceresi 182

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

DICENTIS Konferans Sistemi

DICENTIS Konferans Sistemi DICENTIS Konferans Sistemi tr Kullanım Kılavuzu DICENTIS İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Bu kılavuz hakkında 5 2.1 Hedef kitle 5 2.2 Telif hakkı ve feragatname 5 2.3 Belge geçmişi 5 3 Genel

Detaylı

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU TÜRKÇE AC-7N-790 KURULUM KILAVUZU . ÖN AYARLI PANEL VE YARDIMCI TUTUCUNUN TUTUCU PLAKASININ DOĞRULANMASI Dikiş makinesini tesisinizde kurduktan sonra, ayarlayıcıları mutlaka ayarlayın ve dikiş makinesinin

Detaylı

ÖZKAY ELEKTRONİK. BK-103 Asansör Kumanda Kartı KULLANIM KILAVUZU

ÖZKAY ELEKTRONİK. BK-103 Asansör Kumanda Kartı KULLANIM KILAVUZU ÖZKAY ELEKTRONİK BK-103 Asansör Kumanda Kartı KULLANIM KILAVUZU 1. GİRİŞ BK-103 asansör kumanda kartında kumanda ayarlarını yapabilmek ve arıza kayıtlarını izleyebilmek gibi fonksiyonlar için 2x16 LCD

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin Hoşgeldiniz TR Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Eğlenin Kutuda neler var? Telefon Baz istasyonu Baz istasyon için güç kaynağı Telefon kablosu 2 adet AAA şarj edilebilir pil Pil kapağı Kullanıcı

Detaylı

STF1000 FIRIN KONTROL SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU

STF1000 FIRIN KONTROL SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU STF1000 FIRIN KONTROL SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU 1 TUŞLAR: START : Program çalıştırmak için kullanılır. STOP: Çalışmakta olan programı sonlandırmak için kullanılır. Stop tuşuna 1 kez basıldığında program

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

Acil Solutma Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu

Acil Solutma Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu MEDUMAT Transport Acil Solutma Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu Bu kısa kullanma kılavuzunda, MEDUMAT Transport cihazının kullanımı ile ilgili en önemli hususlar özet şeklinde sunulmuştır. Güvenlik uyarıları

Detaylı

Kullanma talimatı. EXPERTsurg LUX REF

Kullanma talimatı. EXPERTsurg LUX REF Kullanma talimatı EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400

Detaylı

Ev aletinizi geleceğe bağlayın. Hızlı Bașlangıç Kılavuzu

Ev aletinizi geleceğe bağlayın. Hızlı Bașlangıç Kılavuzu Ev aletinizi geleceğe bağlayın. Hızlı așlangıç Kılavuzu 1 Gelecek șimdiden evinize geliyor! Home onnect kullanmanız ne güzel * Geleceğin el aletlerinden birine sahip olduğunuz için sizi tebrik ederiz,

Detaylı

Elektrik Bağlantı Şeması ve Sensor Ayarları

Elektrik Bağlantı Şeması ve Sensor Ayarları Teknik Özellikler: Mikrobilgisayar kontrollü Gerçek zaman saati Kalibrasyon gerektirmeyen hassas nem ve ısı sensörü (Nem hassasiyeti %3 sıcaklık %0,5) 2 farklı program kontrollü, 4 vana çıkışı (24 Vac

Detaylı

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Bu kılavuz kart basma saatinin kullanımına yönelik doğru çalışma alışkanlıkları konusunda bilgiler vermektedir. Daha detaylı bilgiyi http://www.perkotek.com

Detaylı

Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı

Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Ürün Kodu 201.018.001-12V 201.018.002-24V Terminal Yapısı & Boyutlar & Diyagram Aksesuarlar 207.150.251 Soket 5 Terminalli, 5 Kablolu - Siyah (Standart kablo boyu 20

Detaylı

MT9505-P/Px, MT9503-P/Px HIZLI KULLANMA KILAVUZU

MT9505-P/Px, MT9503-P/Px HIZLI KULLANMA KILAVUZU MT9505-P/Px, MT9503-P/Px HIZLI KULLANMA KILAVUZU MT9505-P yi seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Fırını kullanmaya başlamadan önce Hızlı Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. 1.- GÜVENLİK Bu ürün kullanım

Detaylı

TORK ANAHTARI DOĞRULAMA CİHAZI KULLANIM KILAVUZU. Kurulum Yöntemi

TORK ANAHTARI DOĞRULAMA CİHAZI KULLANIM KILAVUZU. Kurulum Yöntemi TORK ANAHTARI DOĞRULAMA CİHAZI KULLANIM KILAVUZU Kurulum Yöntemi 1. Dayanak pimleri mengene çenelerinin üstünde olacak şekilde test başlığı bağlama parçasını bir mengeneye yerleştirin ve sıkın. 2. AC adaptörü

Detaylı

Magic Pass 12150 Parmak İzi & RFID Kart Okuyucu

Magic Pass 12150 Parmak İzi & RFID Kart Okuyucu Magic Pass 12150 Parmak İzi & RFID Kart Okuyucu Kullanım Kılavuzu Bu kılavuz Magic Pass cihaz cihaz bağlantı ve kullanıma yönelik doğru çalışma alışkanlıkları konusunda bilgiler vermektedir. Daha detaylı

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

VIESMANN VITOCLIMA-S. Planlama kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Merkezi Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1

VIESMANN VITOCLIMA-S. Planlama kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Merkezi Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 VITOCLIMA-S VIESMANN Planlama kılavuzu VITOCLIMA 300-S Merkezi Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 1. Özet 1.1 Fonksiyonlar hakkında Merkezi kontrol kumandası, Vitoclima 333-S VRF klima sistemlerinde 64 adet

Detaylı

TR KULLANIM KILAVUZU. Mini ViP Monitör art. 6722W

TR KULLANIM KILAVUZU. Mini ViP Monitör art. 6722W TR KULLANIM KILAVUZU Mini ViP Monitör art. 6722W Uyarılar Öngörülen kullanım Bu Comelit ürünü, konutlar, ticari, endüstriyel binalarda ve kamu binaları veya kamusal kullanıma açık binalarda işitsel ve

Detaylı

DemirDöküm A Serisi Duvar Tipi Split Klima

DemirDöküm A Serisi Duvar Tipi Split Klima DemirDöküm A Serisi Duvar Tipi Split Klima Satış Sonrası Hizmetler Yöneticiliği 1 08/2008 Rev 0 İÇİNDEKİLER 1. TEKNİK ÖZELLİK TABLOSU...3 2. ÇALIŞMA FONKSİYONLARI...4 2.1. Otomatik Çalışma Konumu... 4

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

Kullanım Kılavuzu K160 / BTA160/240

Kullanım Kılavuzu K160 / BTA160/240 Kullanım Kılavuzu MIKE 3 - CE Kontrol Birimi MEIKO Bulaşık Yıkama Makineleri İçin K160 / BTA160/240 "ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU" NUN TERCÜMESİDİR Orijinal kullanım kılavuzunu indirin: https://partnernet.meiko.de

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033 BoomP!ll Bluetooth Hoparlör Kullanma Kılavuzu 33033 Ednet 33033 Boom P!ll Bluetooth hoparlörü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazı ilk kez kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatı okuyun. ÖZELLİKLER

Detaylı

Güvenlik Okuyun ve saklayın. İşaret açıklaması,,,... = İş adımı = Bilgi

Güvenlik Okuyun ve saklayın. İşaret açıklaması,,,... = İş adımı = Bilgi 10.1.3.6 Baskı 07.10 TR Pratik Kullanma Kılavuzu Kaskad Kontrol Olarak Merlin 5064 V3 Sistem Yöneticisi Orijinal Kullanma Kılavuzu 2008 2010 Elster GmbH Güvenlik Okuyun ve saklayın Bu kılavuzu montaj ve

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Kullanma kılavuzu Kullanıcı için Kullanma kılavuzu VRT 35; VRT 35f TR Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaylı

BQ301 RF Ekstra Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK

BQ301 RF Ekstra Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK RF Ekstra Röle Kontrol Ünitesi Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.0 30.11.2015 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Cihaz Özellikleri... 3 2. Genel Bilgi... 4 2.1. Genel Görünüm... 4 2.2 Cihaz Bağlantı

Detaylı

SÜRÜCÜ MAHALLİ

SÜRÜCÜ MAHALLİ 4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.

Detaylı