Üç fazlı asenkron motorlar

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Üç fazlı asenkron motorlar"

Transkript

1 Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar IE2 Motorlar, AB'de değiştiriciyle kullanım zorunluluğu: - 7, ila 37 kw güçler için 01/01/201 tarihinden itibaren - 0,7 ila 37 kw güçler için 01/01/2017 tarihinden itibaren Referans :

2 GENERAL UYARI Motorların kurulumu, kullanımı, bakım ve servisi içerisinde kısaltmalar görülecektir. sırasında özel önlemler alınması gereken yerler için belge Motorların kurulumunun nitelikli, yetkili ve uzman personel tarafından yapılması zorunludur. Motorlar makinelere takılırken, AB Direktiflerinin temel gereklilikleri uygulanmalı ve insanların, hayvanların ve emtiaların güvenliği sağlanmalıdır. Eş potansiyelli toprak bağlantılarına ve topraklamaya özellikle dikkat edilmelidir. Normalleştirilmiş koşullarda ölçülen makine gürültü seviyeleri norm gerekliliklerine uygun olmalıdır. Duran bir ürüne müdahale edilirken şu önlemler alınmalıdır: ağ gerilimi veya artık gerilim olmamalıdır. durma nedenleri dikkatle incelenmelidir (mil hattı bloke edilmeli - faz kesintisi yapılmalıdır - ısıl korumayla kesinti yapılmalıdır - yağlama eksikliği...) 2 Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar

3 Sayın müşterimiz, Az önce bir LEROY-SOMER motor satın aldınız. Bu motorda dünyanın en büyük imalatçılarından birinin deneyimlerinden yararlanıldı ve gelişmiş teknolojiler, otomasyon ve seçilmiş malzemeler kullanıldı ve Sertifikasyon Kuruluşlarının motor fabrikalarımıza uluslararası ISO 9001, Sürüm 2008 sertifikasyonu vermesini sağlamış olan titiz kalite kontrolleri uygulandı. Bizi tercih ettiğiniz için teşekkür eder, bu bildirimi dikkatle okumanızı rica ederiz. Birkaç temel kurala uymanız, size uzun yıllar boyunca sorunsuz bir kullanım sağlayacaktır. LEROY-SOMER MOTORLAR CE Uygunluğu Motorlar EN (CEI 34) standardına ve 2006/42/CE (makine) Direktifiyle değiştirilen 2006/9/CE (alçak gerilim) direktiflerine uygundur ve buna uygun olarak kısaltmayla markalanmıştır LEROY-SOMER MOTORLAR FABRİKA UYGUNLUK VE MONTAJ BİLDİRİMİ MOTOR imalatçısı LEROY-SOMER, bileşenleriyle ilgili: Bileşenlerin uyumlulaştırılmış EN (CEI 34) standardına uygun olduğunu ve dolayısıyla 12 Aralık 2006 tarihli Alçak Gerilim Direktifinin temel gerekliliklerini karşıladığını. Burada tanımlanan bileşenlerin aynı zamanda, kimi gerilim sınırları (EN 60038) dahilinde kullanılmaları durumunda, 1 Aralık 2004 tarihli 2004/108/CE sayılı Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi temel gerekliliklerini karşıladığını beyan eder. Bu uyumluluklar, bu bileşen serilerinin, entegrasyonunun ve/veya montajının EN "Makinelerin Elektrik Ekipmanları" standardı kurallarına, kurulum talimatlarımıza ve diğer kurallara uygun olarak yapılması şartıyla, 98/37/CE sayılı Makineler Direktifi uygulamasına tabi bir makinede kullanımına imkan sunar. Yukarıda tanımlanan bileşenler, monte edildikleri makinelerin kendileri için geçerli direktiflere uygun olduğu beyan edilmedikçe servise alınamaz. Not: Bileşenler adapte edilmiş elektrik dönüştürücülerce beslenirken ve/veya elektronik izleme ve kontrol cihazlarına bağlanırken, makinenin kullanıldığı ülkedeki elektromanyetik uyumluluk kurallarına uymaktan sorumlu olacak bir uzman tarafından monte edilmelidir. Bildirimi yapan: Bildirim yeri: Tarihi: Kalite Direktörü LEROY-SOMER MOTORLAR İmza LEROY-SOMER MOTORLAR (GENEL MERKEZ BD MARCELLIN LEROY ANGOULEME CEDEX) F SERMAYELİ ANONİM ŞİRKET - RCS ANGOULEME B SIRET NOT : LEROY-SOMER en son teknolojik gelişmeleri taşımak amacıyla ürünlerinin özelliklerinde her istediğinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Dolayısıyla, bu belgede yer alan bilgiler ön bildirim olmaksızın değiştirilebilir. Yayın Hakkı 2011: LEROY-SOMER MOTORLAR Bu belge LEROY-SOMER MOTORLAR'ın mülkiyetindedir. Ön onayımız olmaksızın hangi formda olursa olsun kopyalanamaz. Markalar, modeller ve patentler. Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar 3

4 İÇİNDEKİLER 1 - ALIM Depolama MONTAJ ÖNERİLERİ Yalıtım kontrolü Konumlandırma - havalandırma Bağlantı Elektrik önerileri Şebeke bağlantısı RUTİN BAKIM Yağlama Yatakların bakımı ÖNLEYİCİ BAKIM SORUN GİDERME KILAVUZU DÜZELTİCİ BAKIM : GENEL Motorun demonte edilmesi Yeniden montaj öncesi kontrol Rulmanların mil üzerine montajı Motorun yeniden montajı Terminal kutusunun yeniden monte edilmesi KALDIRMA HALKALARININ KONUMU YEDEK PARÇALAR GERİ DÖNÜŞÜM DEMONTAJ VE YENİDEN MONTAJ PROSEDÜRLERİ 10 - LS/LSES MOTORLAR ila 160 MP/LR motorlar M/L/LU, 180 MT/LR motorlar L/LUR, 200 L/LR/LU, 22 ST/MT/MR, 20 MZ motorlar MG, 20 ME/MF, 280 SC/MC, 31 SN motorlar SU/SK/MK, 31 (SN hariç) motorlar FLS/FLSES MOTORLAR ila 132 motorlar , 180 MR motorlar M/L/LUR, 200 LU, 22 MR/SR motorlar M ila 280 motorlar ila 3 LD motorlar PLS/PLSES MOTORLAR LG/LGU, 200 M/L/LP/LU/LR, 22 MR motorlar MG, 20, 280 SC/SD/MC/MD motorlar MG, 31 motorlar...0 DİZİN Bağlantı Ayarlar...8 Alarmlar - ön alarm...12 Besleme...1 Kaldırma halkası...23 Terminal kutusu...13 Toprak terminali...1 Bağlantı...1 Kablolar: bölüm Kondansatörler Kayışlar...9 Çalıştırma...10 Sorun giderme...21 Digistart...10 Avrupa Direktifleri... Konumlandırma...7 Dengeleme...7 Kayar aparatlar...9 Yağlama - Yağlayıcılar Yalıtım...6 Logolar... Yağlama...16 Rutin bakım Önleyici bakım Düzeltici bakım Manşonlar...8 Taşıma...7 Montaj...6 Rulmanlar Yedek parçalar Plaka: somunların sıkılması...1 İsim levhası... Kasnaklar...9 Rakor...13 Korumalar...12 Dahili ısıl korumalar...12 Güç...10 Şebeke bağlantısı...13 Alım... Isıtıcı dirençler...12 Bağlantı şemaları...1 Dönme yönü...1 Depolama...6 Toprak Montaj çubukları: sıkma...22 Toleranslar...8 Frekans değiştirici Havalandırma...7 Yoğuşuk maddelerin tahliyesi...16 Eylemsizlik volanı Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar

5 ALIM 1 - ALIM Motorunuzun alımında, taşıma sırasında hiçbir hasara uğramadığından emin olun. Olası darbe işaretleri varsa, sorunu taşıyıcıyla çözün (taşıma sigortaları devreye sokulabilir) ve gözle kontrolün ardından, herhangi bir anormallik olup olmadığını tespit etmek için motoru elle döndürün Motoru aldığınızda isim levhasının sözleşmedeki özelliklere uygun olduğunu kontrol edin. * İsteğe bağlı olarak başka logolar düzenlenebilir: siparişte karşılıklı mutabakat zorunludur. İsim levhasındaki sembollerin tanımı: Malzemenin Avrupa Direktiflerindeki gerekliliklere uygunluğuna dair yasal işaret. MOT 3 ~ : Üç fazlı alternatif motor LSES : Seri 132 : Mil yüksekliği S : Muhafaza sembolü Motor numarası : Motor seri numarası E : Üretildiği ay 11 : Üretildiği yıl 001 : Serideki sipariş numarası IE2 : Verim sınıfı %83,8 : 4/4 yükte verim IP IK08 : Koruma faktörü I cl. F : Yalıtım sınıfı F 40 C : Sözleşmedeki çalışma ortam sıcaklığı S1 : Servis - Çalışma döngüsü kg : Kütle V : Besleme gerilimi Hz : Besleme frekansı dakika -1 : Dakika başına tur sayısı kw : Anma gücü cos j : Güç faktörü A : Anma akımı D : Üçgen bağlantı Y : Yıldız bağlantı Rulmanlar DE : Tahrik ucu Tahrik tarafı rulmanı NDE : Tahrik tarafı değil Tahrik tarafının karşısındaki rulman g : Her yeniden yağlamada yağ kütlesi (g cinsinden) h : Yağlama sıklığı (saat cinsinden) POLYREX EM103 : Yağ tipi A H : Yağlama seviyesi : Dengeleme modu Tüm yedek parça siparişleri için hatırlanacak bilgiler Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar

6 MONTAJ ÖNERİLERİ Depolama Servise alınmayı beklerken motorlar yatay konumda depolanmalıdır: - nemden koruyun: %90'ın üzerindeki nem seviyeleri makinenin izolasyonunu çok hızlı azaltarak %100'den sıfıra indirebilir; Boyanmamış kısımların pas koruma durumunu takip edin. Çok uzun süreli bir depolama için, motoru içinde nem alıcıların bulunduğu yalıtımlı bir kaba (örneğin ısı yalıtımlı plastik bir kap) koymak mümkündür: - her tür yoğuşmayı önlemek için önemli ve sık sıcaklık değişikliklerinden korunmalıdır; Depolama süresi boyunca sadece tahliye kapakları yoğuşma suyunu tahliye etmek için çıkarılmalıdır. - çevrede titreşim olması durumunda, motoru titreşim azaltıcı bir zemine (kauçuk veya benzeri bir plaka) yerleştirerek bu titreşimlerin etkisini azaltın ve rulman halkalarının çizilmesini önlemek için 1 günde bir rotoru bir miktar çevirin. - rotor kilitleme cihazını çıkarmayın (rulmanlar makaralıysa). Depolama iyi koşullarda yapılmışsa bile, yola çıkılmadan önce bazı kontroller yapılmalıdır: Yağlama Yeniden yağlanamayan rulmanlar Maksimum depolama: 3 yıl Bu sürenin sonunda rulmanları değiştirin (bkz. 6.3). Yeniden yağlanabilen rulmanlar 2 sınıfı yağ 3 sınıfı yağ Depolama süresi 6 aydan az 1 yıldan az Motor yağlama olmaksızın yeniden servise sunulabilir 6 aydan fazla 1 yıldan az 1 yıldan fazla yıldan az yıldan fazla 1 yıldan fazla 2 yıldan az 2 yıldan fazla yıldan az yıldan fazla Servise sunmadan önce 3.1'e göre bir yeniden yağlama yapın Rulmanı demonte edin - Temizleyin - Yağı tamamen yenileyin Rulmanı değiştirin - Tamamen yağlayın LEROY-SOMER tarafından kullanılan yağlar (İsim levhasına bakın): - 3 sınıfı: ESSO UNIREX N 3 - POLYREX EM Yalıtım kontrolü Motorun çalıştırılmasından önce, fazla toprak arasındaki ve fazlar arasındaki yalıtımın kontrol edilmesi önerilir. Motor 6 aydan uzun süredir depolanıyorsa veya nemli bir ortamda kalmışsa, bu kontrol zorunludur. Bu ölçüm 00 V sürekli akım altında bir megohmmetre ile yapılır (manyetolu bir sistem kullanmamaya dikkat edin). Tercihen, ilk test 30 ila 0 volt altında yapılmalı ve yalıtım 1 megohm'un üzerindeyse 00 volt altında 60 saniye süreli ikinci bir ölçüm yapılmalıdır. Yalıtım değeri minimum soğukta 10 megohm olmalıdır. Bu değere erişilememesi, motorun düzenli olarak püskürtülen suya maruz kalması, nem oranı yüksek bir yerde uzun süre kalması veya yoğuşmaya maruz kalması durumunda, statörün 24 saat süreyle bir fırının içerisinde 110 ila 120 C arası sıcaklıklarda 24 saat süreyle kurutulması önerilir. Motorun bir fırında işleme tabi tutulması mümkün değilse: - nominal gerilimin yaklaşık %10'una indirilmiş alternatif üç fazlı gerilimde ve rotor bloke konumundayken motoru 12 saat süreyle besleyin (bir endüksiyon düzenleyici veya ayarlanabilir prizleri olan bir alçaltıcı transformatör kullanın). Halkalı motorlar için, bu test rotor kısa devredeyken yapılmalıdır. - veya nominal gerilimin % 1 ila 2'si değerinde bir gerilimle sürekli akımla 3 faz seri bağlanmışken motoru besleyin (22 kw'ın altındaki motorlar için bağımsız uyarmalı bir doğru akım jeneratörü veya aküler kullanın). - Not: Alternatif akım bir akım sensörüyle, sürekli akım ise paralel bağlı bir ampermetreyle kontrol edilmelidir. Bu akım nominal akımın % 60'ını geçmemelidir. Motor gövdesinin üzerine bir termometre konulması önerilir: Sıcaklık 70 C'yi aşarsa, 10 fark için ilk belirtilen gerilim veya akım değerlerini % azaltın. Kurutma sırasında motorun tüm delikleri (terminal kutusu, drenaj delikleri) açık olmalıdır. M 2 - MONTAJ ÖNERİLERİ Her durumda, motorun hem kurulum öncesi hem de kullanımı boyunca ortamla uyumu sağlanmalıdır. Tüm yalıtım veya dielektrik testler için, toprağa ısı sensörleri ve/veya aksesuarlar bağlanması önerilir. Elektrikli motorlar endüstriyel ürünlerdir. Bundan dolayı, motorların kurulumunun nitelikli, yetkili ve uzman personel tarafından yapılması zorunludur. Motorlar makinelere takılırken insanların, hayvanların ve emtiaların güvenliği sağlanmalıdır (Yürürlükteki normlara başvurun). Dikkat : Sevkiyat öncesi fabrikada gerçekleştirilen dielektrik testi, yeniden yapılması durumunda, standart gerilimin yarı değerinde bir gerilimde gerçekleştirilmeli ve bu değer şu olmalıdır: 1/2 (2U+1000V). Dielektrik testten kaynaklı kapasitif etkinin, uçlar toprağa bağlanmadan önce iptal edildiğinden emin olun. 6 Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar

7 MONTAJ ÖNERİLERİ Tüm motorlar için servise almadan önce: motoru mekanik yük olmaksızın 2 ila dakika süreyle boşta çalıştırın, hiçbir anormal gürültü olmadığından emin olun; anormal gürültü durumunda bkz Konumlandırma - havalandırma Kapalı motorlar Motorlarımız IC 411 moduna göre (CEI 34-6 normu), yani "yüzeyden soğutulan makine" yöntemiyle, makine boyunca dolaşan ortam akışkanı (hava) kullanılarak soğutulmaktadır. Soğutma motorun arkasındaki bir vantilatörle gerçekleştirilir; Hava bir havalandırma kaputunun ızgarasından emilir (CEI 34- standardına göre vantilatörle doğrudan temas risklerine karşı koruma sağlanır) ve dönme hızı ne olursa olsun, motorun ısıl dengesini sağlamak için karkas kanatlarından üflenir. H Açık motorlar Havalandırma konumu Motorlarımızın soğutması IC 01 moduna göre (CEI 34-6 standardı), yani "makinenin içinde dolaşan ortam akışkanı (hava) kullanılarak makinenin soğutulmasıyla" yapılır. Soğutma motorun arkasındaki bir vantilatörle gerçekleştirilir; Hava motorun önünden emilir ve dönme yönü ne olursa olsun, motorun ısıl dengesini sağlamak için kaputtan üflenir. hava girişi 1/4 H dakika (minimum 2 mm'lik bir mesafe ile) Kurulum Motor siparişte ön görülen konumda ve deformasyon ve titreşimleri önlemek için yeterince sert bir zeminde monte edilmelidir. Motor ayaklarında altı adet sabitleme deliği varsa, standart güç kenarlarına karşılık gelenlerin (asenkron motorların teknik kataloguna bakınız) veya aksi halde B2'ye karşılık gelenlerin kullanılması tercih edilir. B 1 B 2 Terminal kutusuna, kondensatların tahliye kapaklarına ve duruma göre yağlayıcılara kolay erişim sağlayın. Motor ağırlığına uygun kaldırma aletleri kullanın (isim levhasında belirtilir). Motorda kaldırma halkaları olduğunda, bunlar sadece motoru kaldırmak içindir ve motorun makine üzerine sabitlenmesinin ardından tüm makinenin kaldırılması için kullanılmamalıdır. Not 1: Motorun, askıda monte edilmesi durumunda, sabitlemenin kırılması durumuna karşı korunması zorunludur. Not 2: Asla motorun üzerine monte etmeyin Bağlantı Hazırlık Taşımadan kaynaklı olası bir bozukluğu tespit etmek için motoru bağlantıdan önce elle döndürün. Mil ucunda koruma varsa çıkarın. Ø H maksimum H Motor yeterince havalandırılmış bir ortama monte edilir, hava giriş ve çıkışı aks yüksekliğinin en az dörtte birine eşit bir değerle temizlenir. Kaput ızgarasının kazayla bile olsa kapanması (tıkanma) motor çalışmasına zarar verir. Mil ucu aşağı bakacak şekilde dikey çalışma durumunda, her tür yabancı madde girişini önlemek için, motora bir şemsiye tavan takılması önerilir. Benzer şekilde, sıcak hava devri daimi olmadığından emin olunmalıdır. Aksi halde, motorun anormal seviyede ısınmasını önlemek için, temiz hava besleme boruları ve sıcak hava çıkışı kontrol edilmelidir. Bu durumda, hava dolaşımı yardımcı bir havalandırmayla sağlanmıyorsa, yük kayıplarının motordakilere göre ihmal edilebilir olması için boru boyutları incelenmelidir. Tahliye deliklerini kapatan kapakları çıkararak motorun içerisinde yoğunlaşma etkisiyle su birikmişse tahliye edin. Rotor kilitleme cihazı Talep üzerine bilyeli rulmanlarla tedarik edilen motorlar için, rotor kilitleme cihazını çıkarın. Bağlantı bileşeninin montajından sonra motorun hareket ettirilmesinin gerektiği istisnai durumlarda, motorun yeni bir sabitleme prosedürüne tabi tutulması zorunludur. Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar 7

8 MONTAJ ÖNERİLERİ Dengeleme Dönen makineler ISO 8821 normuna göre dengelenir: - mil ucu H işaretliyse yarım anahtar, - mil ucu N işaretliyse anahtarsız, - mil ucu F işaretliyse tam anahtar. dolayısıyla, tüm bağlantı bileşenleri (kasnak, kablin, manşon vs.) dengelenmelidir. 2 mil uçlu motor: İkinci mil ucu kullanılmıyorsa, dengeleme sınıfına uygunluk açısından, anahtarın dönme sırasında yerinden fırlamaması için anahtarın veya 1/2 anahtarın oluğa sıkıca sabitlenmesi (H veya F dengelemeleri) ve doğrudan temaslardan korunması gerekir. Önlemler Dönen parçalardan (manşon, kasnak, kayış vs.) kaynaklı risklerden korunmak için tüm önlemler alınmalıdır. Motorun bir bağlantı bileşeni monte edilmeden çalıştırılması durumunda, anahtarı yuvasında dikkatlice sabitleyin. Motora gerilim verilmiyorken geri tepmeye dikkat edin. Buna bir çare bulunması zorunludur: - pompalar, dönme önleyici bir çek valf montajı. - mekanik bileşenler, bir döndürmez kilit veya bir tutma freninin montajı. - vs. Toleranslar ve ayarlar Standart toleranslar kataloglarda yayınlayan mekanik özellik değerlerine uygulanabilir. Bunlar CEI 72-1 normunun gerekliliklerine uygundur. - Aktarma organlarında imalatçı talimatlarına tam olarak uyun. - Rulmanlara zararlı darbeleri önleyin. Bağlantının montaj işlemini kolaylaştırmak için vidalı alet ve mil ucunun dişli deliğiyle birlikte özel bir yağlayıcı (örn. molykote gres) kullanın. Aktarma organının ortasının şu şekilde olması zorunludur: - mil desteğine temas etmeli veya mil desteği yoksa bir labirent conta oluşturarak rulmanı bloke eden metal durdurma halkasına temas etmelidir (contayı kırmayın). - vida ve rondelayla sıkmaya imkan sunacak şekilde mil ucundan (2 ila 3 mm) daha uzun olmalıdır; aksi halde anahtarı kesmeden bir ayırma halkası monte edilmelidir (bu halka genişse doğrultmaya tabi tutulmalıdır) Mil desteğine temas Durdurma halkasına temas İkinci bir mil ucu varsa, sadece bir doğrudan bağlantı için kullanılmalı, ve aynı öneriler göz önünde bulundurulmalıdır. İkinci mil ucu benzer şekilde ana mil ucundan küçük olabilir ve hiçbir durumda nominal torkun yarısını aşan torklar sağlamayabilir. Eylemsizlik volanları mil ucuna doğrudan monte edilmemeli, rulmanlar arasına monte edilmeli ve manşonla bağlanmalıdır. Dişli delikli flanşlı motorun montajı IM B14 (IM 3601) ve IM B34 (IM 2101) dişli delikli sabitleme flanşlı motorların montajı. IM B34 ve IM B14 dişli delikli sabitleme flanşlı motorların montajı sırasında vidaların maksimum yerleştirme uzunluğu. Maksimum yerleştirme (mm) LSES 71 F7 M / F8 M6 13 LSES 80 F100 M6 11 LSES 90 F11 M8 11 LSES 100 F130 M8 11 LSES 112 F130 M8 11 LSES 132 F21 M12 11 LSES 160 F21 M12 1 Makine üzerine doğrudan bağlantı Hareketli bileşenin (pompa veya vantilatör türbini) motor mil ucu üzerine doğrudan montaj yapılması durumunda, bu bileşenin dengelemesinin mükemmel olmasına ve radyal kuvvet ve eksenel itmenin rulmanların kullanımıyla ilgili katalogda belirtilen sınırlarda olmasına dikkat edin. Manşonla doğrudan bağlantı Manşon aktarılacak nominal tork ve elektrikli motor çalıştırma koşulları güvenlik faktörü fonksiyonu göz önünde bulundurularak seçilmelidir. Makinelerin ayarı dikkatle yapılmalı, iki yarım manşonun konsantriklik ve paralellik farklılıkları manşon üreticisinin uyarılarıyla uyumlu olmalıdır. İki yarım manşon, hareketlerini görece kolaylaştırmak amacıyla geçici olarak monte edilecektir. Bir mastar kullanarak iki milde paralellik ayarı yapın. Bir çevre noktasında, iki bağlantı yüzü arasındaki farkı ölçün; Bu ilk konuma göre 90, 180, ve 270 döndürün ve her seferinde ölçün. "x" kenarının iki uç değeri arasındaki fark standart bağlantılar için 0,0 mm'yi geçmemelidir. 8 Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar

9 MONTAJ ÖNERİLERİ x Gerilim vermeden tüm dönen bileşenleri koruyun. Bu ayarı mükemmelleştirmek ve aynı zamanda iki milinkonsantrikliğini kontrol etmek için, şemaya göre 2 karşılaştırıcı monte edin ve iki mili yavaşça döndürün. Biri veya diğerinde kaydedilen sapmalar, 0,0 mm'nin üzerinde olmaları durumunda eksenel veya açısal bir ayarlama yapılması gerektiğine işaret edecektir. Sabit manşonla doğrudan bağlantı Manşon üreticisinin toleranslarına uygunluk için iki mil hizalanmalıdır. Motor mili ve yük mili genleşmesini göz önünde bulundurmak için mil uçları arasındaki minimum mesafeye uyun. Ø A Ø (mm) A (mm) mini 9 ila , 6 1, Kayış kasnaklarıyla iletim Kasnakların çapı kullanıcı tarafından seçilir dak -1 dönme hızları için, 31 çapından itibaren döküm kasnaklar önerilmez dak -1 ve üzeri dönme hızları için, düz kayışlar kullanılamaz. Kayışların kurulumu Kayışların doğru şekilde kurulması için, hesaplanan E mesafesine göre %3 daha fazla veya az bir ayar öngörülmelidir. Kayışlar asla güç kullanılarak monte edilmemelidir. Dişli kayışlar için, dişleri kasnak oluklarına yerleştirin Kayış geriliminin ayarlanması Kayış geriliminin ayarlanması kayış imalatçısının önerileri ve ürünün tanımlanması sırasında gerçekleştirilen hesaplamalar göz önünde bulundurularak çok dikkatli yapılmalıdır. Hatırlatma: - çok yüksek gerilim = yatağın (rulman yatağının) erken aşınmasına yol açarak milin kırılmasına sebep olabileceğinden, rulmanlar üzerinde güç uygulanmamalıdır. - çok düşük gerilim = titreşimler (yatağın aşınması) sabit merkez mesafesi: kayışların gevşek tarafına bir kayış germe kasnağı yerleştirin: - kayışın dış yüzüne bir düz kasnak yerleştirin; - kayışların iç yüzünde v-kayışlar olması durumunda yivli kasnak yerleştirin. ayarlanabilir merkez mesafesi: Motor genellikle kayar aparatlar üzerine monte edilir, bu da kasnakların ve kayışların geriliminin optimum şekilde hizalanmasını sağlar. Kaydırma aparatlarını mükemmel şekilde yatay bir taban plakasına yerleştirin. Dikey yönde, kaydırma aparatlarının konumu kasnak uzunluğuna, yatay yönde ise, çalışan makinenin kasnağı ile belirlenir. Kaydırma aparatlarını germe vidaları şekilde gösterilen yönde monte edin (kaydırma aparatı vidası motorla çalıştırılan makine arasında kasnak tarafında). Kaydırma aparatlarını ayağa sabitleyin, kasnak gerilimini daha önce görülen şekilde ayarlayın. E Germe vidası Germe vidası Kasnakların hizalanması Motor milinin alıcı kasnağınkine paralel olduğundan emin olun. Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar 9

10 MONTAJ ÖNERİLERİ Seçenek: Standart kaydırma aparatları (NFC 1-10 standardına uygun) Bu çelikten kaydırma aparatları germe vidaları, 4 cıvata ve kaydırma aparatları üzerinde motor tespit somunlarıyla, ancak kaydırma aparatlarının sabitleme cıvataları olmaksızın tedarik edilir. X Z Y H ØJ L A E K Mil yüksekliği Kaydırma Tıkanıklık Kaydırma aparatı motor aparatı tipi A E H K L X Y Z Ø J çifti kütlesi (kg) 90 G 90/8 PM , , 112 ve 132 G 132/10 PM , ve 180 G 180/12 PM , ve 22 G 22/16 PF , ve 280 G 280/20 PF ve 3 G 3/24 PF Elektrik önerileri Motorun çalıştırılmasından kaynaklı sorunların sınırlandırılması Montajın korunması için, borulardaki her türönemli ısınmanın önlenmesi, koruma cihazlarının çalıştırma sırasında devreye girmesinin önlenmesi gerekir. Aynı kaynağa bağlı diğer cihazların çalışmasından kaynaklı sorunlar çalıştırma sırasında çekilen akımın (motorun tam yükteyken absorbe ettiği akım katsayısı (yaklaşık 7) LEROY SOMER asenkron motorlar teknik kataloguna bakın) tetiklediği gerilim düşmesinden kaynaklanır. Her ne kadar ağlar doğrudan çalıştırmaya giderek daha fazla imkan sunsa da, bazı kurulumlar için çekilen akımın azalması gerekir. Sorunsuz bir çalışma ve yumuşak bir başlangıç kullanılan makineler için daha iyi bir kullanım konforunun ve daha uzun bir kulanım süresinin garantisidir. Kafesli asenkron motorun çalışması iki temel büyüklükle belirlenir: - çalıştırma torku - çalıştırma akımı. Çalıştırma torku ve direnç torku çalıştırma süresini belirler. Uygulanan yüke göre, tork ve akımı makinenin hızlandırılmasına ve besleme ağı olanaklarına adapte edebiliriz. Beş temel mod şunlardır: - doğrudan çalıştırma, - yıldız üçgen çalıştırma, - ototransformatör ile yumuşak çalıştırma, - dirençler ile yumuşak çalıştırma, - elektronik çalıştırma. "Elektronik" çalıştırma modları tüm hızlanma fazı boyunca motor uçlarındaki gerilimi kontrol eder ve sorunsuz ve çok yumuşak kalkışlara imkan sunar Elektronik çalıştırıcı "Digistart" LEROY- SOMER Bu, tüm üç fazlı kafesli asenkron motorlarla birlikte kullanılan elektronik çok fonksiyonlu mikro-işlemcili bir elektronik sistemdir. Şu şekilde motorun yumuşak kalkışını sağlar: - çalıştırma akımının azaltılması, - motor tarafından absorbe edilen gücün kontrol edilmesiyle yumuşak ve sorunsuz hızlanma. Çalıştırmadan sonra, DIGISTART diğer çalışma fazlarında, motor için ek yönetim fonksiyonları sağlar: kararlı durum ve yavaşlama ila 1600 A modeller - Besleme: 220 ila 700 V - 0/60 Hz DIGISTART'ın kurulumu kolaydır, ek olarak sadece sigortaları olan bir anahtar gerektirir. 10 Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar

11 MONTAJ ÖNERİLERİ Diğer kontrol sistemleri Frekans değiştiriciler, vektörel akım kontrolü... Standart asenkron motorların hız değişiminde frekans veya gerilim değiştiriciyle beslenerek kullanılması, özel önlemleri zorunlu kılar: Referans gerilim (değiştirici çıkışı veya motor girişi) 400V ila 0 Hz'dir: dolayısıyla değiştirici motora kullanım aralığı içinde 0 Hz'e kadar bir gerilim/ frekans sinyali vermelidir. 2/0 Hz aralığının üzerinde, havalandırmanın ve yatağın uyarlandığından emin olun Kabul edilebilir çalıştırma ve bloke rotor zamanları Çalıştırma zamanları, bir saat içindeki çalıştırma sayısının 6 veya daha az olması şartıyla, aşağıda belirtilen sınırlar içerisinde kalmalıdır. Makine soğuk durumdayken arka arkaya 3, sıcak durumdayken ise arka arkaya 2 çalıştırma kabul edilir Düşük hızda uzun süreli serviste, havalandırma verimliliği çok azaldığından, motor devrinden bağımsız olarak sabit akımlı bir cebri havalandırmanın monte edilmesi önerilir. Yüksek hızda uzun süreli serviste, havalandırmanın gürültüsü çevreyi rahatsız edebileceğinden, bir cebri havalandırmanın kullanılması önerilir. Havalandırma etkisi Süre (s) Id/In Soğukta başlatma Sıcakta başlatma 1 Cebri havalandırma (ısıtma) Doğal havalandırma N > 3600 dakika-1 için cebri havalandırma Motorların kabul edilebilir çalıştırma süresinin I D / I N bağlantısına göre değişimi. 2/3 P/PN = f (N/NS) 1/3 0 1/3 2/3 1 N / Ns Çalışma hızı / Senkron hız Topraklama (bkz. 2..) Dengeleme kondansatörleri Cos j Motor veya kabin üzerinde her tür müdahaleden önce, kondansatörlerin yalıtıldığından ve/veya deşarj edildiklerinden emin olun (uçlardaki gerilimi kaldırın). Frekans 0 Hz'i geçerse: a - Aynı mil hattına ait tüm bileşenlerin hizalama kalitesinden emin olun. b - 0 Hz'in üzerinde gerilimin sabit kaldığından emin olun. c - Motor tarafından üretilen gücün 60 Hz'e kadar sabit kaldığından emin olun (yük tarafından absorbe edilen gücün bu frekans aralığında farklı değişmediğinden emin olun). d - Uygulama hızının senkron hız değerlerini aşmadığından emin olun: - 2P Motorlar --> 3600 dakika -1-4P Motorlar --> 1800 dakika -1-6P Motorlar --> 1200 dakika -1 e - Diğer tüm frekans ve/veya gerilim sınırları için, demontaj, rulmanlar, havalandırma, gürültü... için ek önlemler alınmalıdır: Bize danışın. Tüm makinenin titreşim seviyesinin ISO standardına uygun olduğundan emin olun. Kullanıcı tehlikeli rulman akımları ve bobinlemedeki gerilim yükselmelerine karşı motor ve çalışan ekipmanın korunmasından sorumludur. Bu talimatlar her durumda verimliliği garanti etmez Motorların korunması Uygun korumalar Isıl korumanın ayarlanması İsim levhasında, motorun bağlı şebeke için belirtilen gerilim ve frekans değerine göre ayarlanmalıdır. Manyetotermik koruma Motorların korunması, anahtarla motor arasına yerleştirilmiş manyetotermik bir cihaz tarafından sağlanmalıdır. Bu koruma ekipmanları yavaş değişimli aşırı yüklere karşı global bir koruma sağlar. Bu cihaza sigortaları olan bir devre kesici eşlik edebilir. Dahili doğrudan ısıl korumalar Düşük nominal akımlar için, akım hattından geçen bimetal tipli korumalar kullanılabilir. Bu durumda bimetal besleme devresinin kesilmesini veya bağlanmasını sağlayan bağlantıları çalıştırır. Bu korumalar manuel veya otomatik sıfırlamalı olarak tasarlanmıştır Dahili dolaylı ısıl korumalar Motorlara isteğe bağlı olarak sıcaklık sensörleri takılabilir; Bu sensörler "sıcak noktalarda" sıcaklığın değişiminin izlenmesini sağlar: - aşırı yük algılama, - soğutma kontrolü, - kurulumun bakımı için özel noktaların izlenmesi. Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar 11

12 MONTAJ ÖNERİLERİ Bu sensörlerin hiçbir durumda motorların kullanım döngülerinde doğrudan bir ayarlama yapmak için kullanılamayacağının altı çizilmelidir. Tür Çalışma ilkesi Çalışma eğrisi Kesme kapasitesi (A) Sağlanan koruma Montaj Cihaz sayısı* Açık ısıl koruma PTO normalde açık I kontaklı dolaylı ısıtmalı bimetal (0) 20 V altında 1,6 cos j 0,6'da T O NRT global takip yavaş aşırı yükler Kontrol devresine montaj seri olarak 2 veya 3 Kapalı ısıl koruma PTF normalde kapalı I kontaklı dolaylı ısıtmalı bimetal (F) 20 V altında 1,6 cos j 0,6'da T F NRT global takip yavaş aşırı yükler Kontrol devresine montaj paralel olarak 2 veya 3 Pozitif sıcaklık katsayılı termistörctp Dolaylı ısıtmalı doğrusal olmayan değişken direnç R NRT T 0 global takip hızlı aşırı yükler Kontrol devresine bağlı röleyle montaj seri olarak 3 Termokupllar T (T<10 C) Bakır Konstantan K (T<1000 C) Bakır Bakır-Nikel V Peltier Etkisi 0 T sıcak noktaların süreklinoktasal takibi Bağlı okuma cihazlı (veya kaydedicili) kontrol terminallerine montaj izlenecek nokta başına 1 adet Platin sıcaklık sensörü PT 100 Dolaylı ısıtmalı doğrusal değişken direnç R T 0 anahtar sıcak noktalarda sürekli yüksek hassasiyetli takip Bağlı okuma cihazlı (veya kaydedicili) kontrol terminallerine montaj izlenecek nokta başına 1 adet - TNF : nominal çalışma sıcaklığı. - TNF'ler sensörün motora uygulanmasına ve ısıtma sınıfına göre seçilir. * Cihazların sayısı, bobinlerin korumasıyla ilgilidir. Alarm ve ön alarm Tüm koruma ekipmanları iki katına çıkarılabilir (Farklı TNF'ler ile): Birinci ekipman ön alarm görevi görür (ışık veya ses sinyalleri, kesintisiz güç devreleri), ikincisi ise alam görevi görür (güç devrelerinin kapanmasını sağlar). Dikkat: koruyucu tipine göre, motor gerilim altında kalabilir. Terminal kutusu veya kabine her tür müdahaleden önce ağın kesildiğinden emin olun. Yoğuşmaya karşı koruma: Isıtıcı dirençler İzleme: 1 kırmızı etiket Fiberglas dokuma esnek bir direnç 1 veya iki bobin başına basitlenir ve duran makinelerin yeniden ısıtılmasını ve dolayısıyla makinelerin içindeki yoğuşmanın ortadan kaldırılmasını sağlar. Besleme: Müşteri tarafından farklı özellik talep edilmedikçe 230 V tek fazlı. Kurulum sırasında motorun alt kısmındaki tahliye kapakları çıkarılmamışsa, bunlar yaklaşık 6 ayda bir açılmalıdır. Dikkat: Terminal kutusu veya kabine her tür müdahaleden önce ısıtıcı dirençlerde gerilim olmadığından emin olun. 12 Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar

13 MONTAJ ÖNERİLERİ 2. - Şebeke bağlantısı Terminal kutusu M B3, B, B14 formları için motorun üst ve önüne standart olarak yerleştirilir ve IP koruma sınıfına sahiptir. Dikkat: Flanşlı motorlar için bile, terminal kutusunun konumu kolayca değiştirilemez, kondensatların tahliye delikleri alt kısımda kalmalıdır. Rakor Rakorun (1) standart konumu, motor mil ucundan bakıldığında sağdadır. Rakorun özel konumunun siparişte kesin olarak belirtilmemesi veya artık uygun olmaması durumunda, düz delikli flanşlı (B) motorlar için konum (2) hariç olmak üzere terminal kutusunun simetrik yapısı rakorun 4 yönde yönlendirilmesini sağlar. Bir rakor asla yukarı doğru açık olmamalıdır. Kabloların geliş eğrilik yarıçapının, suyun rakordan girmesini engellediğinden emin olun. A Standart konum Standart konum Not: Motorlar standart olarak kapaklarla veya destek plakalarıyla donatılmıştır. Rakorların sıkma kapasitesi Rakoru ve olası redüktörünü kullanılan kablo çapına adapte edin. Motorun orijinal IP koruma derecesini korumak için, rakorun uygun şekilde sıkılarak sızdırmazlığının sağlanması zorunludur (Sadece bir aletle gevşetilebilmelidir). Birden fazla rakor varsa ve rakorlar kullanılmıyorsa, bunların yalıtılmış olduğundan ve sadece aletle gevşetilebilecek şekilde sıkıldığından emin olun. Ø min. Ø max. Kablonun minimum ve maksimum çapı Rakor tipi PE Poliamid PE Pirinç ISO M16-10, - 9, ISO M20 9, - 1 8, - 13 ISO M ISO M ISO M , - 28 ISO M , - 36 ISO M Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar 13

14 MONTAJ ÖNERİLERİ Besleme kabloları kesiti Kabloların gerilimindeki düşüş (NFC Standardı veya ürünün son kullanıldığı ülke normu) akımın artması kadar önemlidir. Dolayısıyla, çalıştırma akımı değeri için hesaplama yapılacak ve kabul uygulamaya göre yapılacaktır. En önemli kriter çalıştırma torkuysa (veya çalıştırma zamanıysa) gerilim düşüşü maksimum %3 ile sınırlandırılmalıdır (bu da % 6 ila 8'lik bir tork düşüşüne karşılık gelir). Aşağıdaki grafik, sürücülere, gerilim düşüşünü maksimum %3 ile sınırlandırmak için gerekli besleme uzunluğunu ve başlangıç akımını seçme imkanı sunar. m cinsinden uzunluk Maksimum %3 gerilim düşüşü (üç fazlı devreler - bakır kablo) , 2, İletkenler kesiti Bu tablo, kurulumu yapanın koruma sistemlerini kontrol etme sorumluluğunu ortadan kaldırmaz. A cinsinden akım Çalıştırma akımı Kablo çıkışlı motorlar için, kablo taşıma için kullanılmalıdır Değişken hızlı motor bağlantısı Değişken hızlı motor sisteminin bağlantısını sistemin kullanıldığı ülkedeki mevzuata ve yürürlükteki kurallara uygun olarak gerçekleştirmek kullanıcının ve/veya montajcının sorumluluğundadır. Bu, özellikle kabloların boyutları ve toprak ve topraklama bağlantıları için önemlidir. Aşağıdaki bilgiler gösterge niteliğinde olup, hiçbir durumda yürürlükteki normların veya montajcının sorumluluğunun yerini doldurmaz. Kurallar çerçevesinde yapılan bir değişken hızlı motor topraklaması mil ve motor gövdesinin geriliminin azalmasına önemli ölçüde katkı yapar ve yüksek frekans kaçak akımlarının azalmasını sağlar. Böylece rulmanların ve kodlayıcılar gibi ekipmanların erken kırılması da önemli ölçüde engellenir. İnsanların güvenliğiyle ilgili nedenlerden dolayı, topraklama kabloları yerel yönetmeliğe göre duruma özel olarak boyutlandırılacaktır. Mil yüksekliği 31 mm veya üzerinde olan motorların güvenliği için, terminal kutusuyla ayaklar ve/veya motorla çalıştırılan makine arasına topraklama şeritleri bağlanması önerilir. Gücü 30 kw veya daha fazla olan motorlar için tek ipli korumalı kabloların kullanılması şiddetle önerilir. Değişken hızlı kablolama simetrik olarak (motorun U,V,W tarafları değişkenin U,V,W taraflarına karşılık gelmelidir) motor ve değiştirici kablo korumaları topraklanacak şekilde yapılmalıdır. Yüksek kuvvetli motorlar için tek ipli korumasız kabloların kullanımı, bu kabloların birlikte 2 tarafından örgü şasi kablosuyla birlikte, bir metal oluk içinde toprağa bağlanmasıyla mümkündür. Kablolar mümkün olduğunca kısa olmalıdır. Tipik olarak, korumalı kablolar 20 m'ye kadar ek koruma olmaksızın kullanılabilir. Bu uzunluğun üzerinde, değiştirici çıkışına filtrelerin eklenmesi gibi özel önlemler göz önünde bulundurulmalıdır. 14 Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar

15 MONTAJ ÖNERİLERİ Terminal kutusu bağlantı şeması Tüm motorlar terminal kutusuna* yerleştirilmiş bir bağlantı şemasıyla teslim edilir. Bağlantı için gerekli çubuklar terminal kutusunun içinde yer alır. Tek vitesli motorlar NFC normuna uygun olarak işaretleri CEI 34-8'e (veya NFC 1 118) uygun olan 6 terminalli bir blokla donatılmıştır Besleme kablolarının kutuya bağlanması Kablolar kablo kesitine ve tutucu çapına uygun terminallerle donatılmalıdır. Tutucu imalatçısının talimatlarına uygun olarak korunmalıdır. Bağlantı tutucular üst üste gelecek şekilde yapılmalıdır (aşağıdaki şemalara bakın): Besleme gerilimine karşılık gelen doğru bağlantı seçimi için isim levhasındaki uyarılara özellikle dikkat edilmelidir Dönme yönü Motor U1, V1, W1 veya 1U, 1V, 1W'de doğrudan bir L1, L2, L3 ağıyla beslendiğinde, mil dibinin karşısından bakıldığında saat yönünde döner. 2 fazın beslemesi yer değiştirdiğinde, dönme ters yönde gerçekleştir (motorun her 2 dönme yönüne uygun tasarlandığından emin olunmalıdır). Dikkat: Geri döndürmez kilitli motor: Yanlış yönde çalışmaya başlanması geri döndürmez kilide hasar verir (motor gövdesi üzerindeki oka bakın). Motor aksesuarlar içerdiğinde (ısıl koruma veya ısıtıcı direnç), bunlar etiketli kablolarla vidalı dominolara veya terminal bloklarına bağlanmalıdır (bkz. 2.4). Sensör Terminal bloklarının somunları üzerindeki sıkma torku (N.m) Terminal M4 M M6 M8 M10 M12 M14 M16 Çelik 1 2, Pirinç Tutucusuz kabloların bağlanması durumunda, halkalı cıvatalar kullanılmalıdır. Pirinç terminal blokları üzerinde, blok somunları çıkarsa, bunların yerine çelik değil, pirinç somunlar kullanılmalıdır. Kutu kapandığında, bağlantı doğru şekilde yapılmalıdır. Genel olarak, somunların, rondelanın veya başka bir yabancı cismin düşmemesine ve bobinlemeyle temas etmemesine dikkat edin Topraklama terminali ve topraklama Topraklama terminali terminal kutusunun içinde yer alır;bazı durumlarda, topraklama terminali bir ayak veya bir soğutma kanadının üzerinde (yuvarlak motorlar) bulunabilir. Şu simgeyle gösterilir: Motorun topraklanması zorunludur ve yürürlükteki yönetmeliğe (çalışanların korunması) göre yapılmalıdır. * İhtiyaç durumuna, motorun isim levhasındaki numara belirtilerek bu şema imalatçıdan tedarik edilmelidir. Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar 1

16 RUTİN BAKIM 3 - RUTİN BAKIM Çalıştırma sonrası kontrol Yaklaşık 0 saatlik çalışmadan sonra, motor ve bağlantı bileşeninin sabitleme vidalarının sıkılığını kontrol edin; zincir veya kasnakla aktarım durumunda, gerilimin doğru ayarlandığından emin olun. Temizleme Motorun doğru çalışması için, kaput ızgarasını ve gövde kanatlarını tıkayabilecek toz ve yabancı maddeleri temizleyin. Alınacak önlem: Her tür temizlik işleminden önce (terminal kutusunun, tahliye deliğinin) sızdırmazlığını sağlayın. Kuru bir temizleme (havayla çekme veya sıkıştırılmış havayla temizleme) ıslak bir temizlemeye her zaman tercih edilmelidir. Contaların altına toz veya partikül girmesinin önlenmesi için, temizleme her zaman düşük basınçta motorun merkezinden kenarlara doğru yapılmalıdır. Yoğuşuk maddelerin tahliyesi Sıcaklık farklılıkları motorun içindeki yoğuşmaları tetikler, bunlar motorun iyi çalışmasını engellemeden ortadan kaldırılmalıdır. Motorun alt noktalarında yer alan tahliye delikleri çalışma konumuna göre kapaklar tarafından kapatılır, bunların her altı ayda bir çıkarılarak takılması gerekir (bunların yeniden takılmaması, motorun koruma derecesine uyulmamasına yol açar). Yeniden montaj öncesi delik ve kapakları temizleyin. Not : Yüksek nem ve yüksek sıcaklık farkı durumunda, daha kısa bir süre öngörülür. Bu motorun korumasına zarar verme riski içermiyorsa, yoğuşuk madde tahliye kapakları çıkarılabilir Yağlama Yağ tipi Rulmanlar ömür boyu dayanacak şekilde yağlanmazsa, yağ tipi isim levhasında belirtilir. Standart olarak bu yağ Polyrex EM103'tür ve sonraki yağlamalar için önerilir. Her tür karışımdan kaçının Ömür boyu yağlanmış rulman yatakları LS/LSES ve FLS/FLSES 22 motorlar için, tanımlanan rulmanlar önemli yağ ömürlerine ve dolayısıyla makinelerin ömür boyu yağlanmasına imkan sunar. Yağın kullanım ömrünün dönme hızına ve ortam sıcaklığına bağlı değişimi aşağıdaki grafikte belirtilmiştir. Ömür boyu yağlanmış rulmanlar Normal kullanım koşullarında, yağlayıcının saat cinsinden kullanım ömrü (L 10saat ) aşağıdaki tabloda C'nin altındaki sıcaklıklar için belirtilmiştir. Ömür boyu yağlanmış rulmanların tipleri Yağın kullanım ömrünün dönme hızına bağlı değişimi 3000 dakika dakika dakika -1 Seri Tür Polarite LS/LSES N.D.E. D.E. 2 C 40 C C 2 C 40 C C 2 C 40 C C 80 L CN 6204 C LG 2 ; C3 620 C SL/L 2 ; 4 ; LU C3 620 C L 2 ; 4 ; C C LR M C C MG 2 ; MU C C S 2 ; C C SU 2 ; SM/M 2 ; 4 ; C C MU 4 ; C C MR 2 ; C C MP 2 ; C C M/MU C C3 160 L 2 ; 4 ; LUR 4 ; C C MT 2 ; M C C L LR C C LUR 4 ; C C L 2 ; C C LR 2 ; 4 ; C C3 200 LU 4 ; ST C C3 22 MT SR C C MR 2 ; 4 ; SG C C MG 4 ; Not: 132 S/SU hariç tüm motorlar talep üzerine yağlayıcıyla donatılabilir. 16 Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar

17 RUTİN BAKIM Ömür boyu yağlanmış rulmanların tipleri Yağın kullanım ömrünün dönme hızına bağlı değişimi 3000 dakika dakika dakika -1 Seri Tür Polarite N.D.E. D.E. 2 C 40 C C 2 C 40 C C 2 C 40 C C 80 L CN 6204 C LG C3 620 C SL/L 2 ; 4 ; LU 2 ; C3 620 C L 2 ; LG 4 ; C C MG 2 ; MU C C SM/M 2 ; 4 ; C C MU 2 ; C C MR 4 ; C C FLS/FLSES 160 M 2 ; 4 ; C C3 160 MU LUR 2 ; 4 ; C C M C C MT C C MUR C C L 4 ; C C LUR 4 ; C C LU 2 ; 4 ; C C S C C SR C C M 4 ; C C MR C C Not: tüm motorlar talep üzerine yağlayıcıyla donatılabilir. Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar 17

18 RUTİN BAKIM Yağlayıcılı rulman yatakları Rulmanlar fabrikada yağlanır Yataklar Técalémit-Hydraulic M8 x 12 tipi yağlayıcılarla yağlanmış rulmanlarla donatılmıştır Hiçbir durumda, depolama veya uzun bir beklemeden kaynaklansa bile, 2 yağlama arasındaki süre 2 yılı geçmemelidir. Yağlama sıklığı, yağ miktarı ve kalitesi isim levhalarında belirtilmiş olup, rulmanların doğru yağlanması için bu levhalara bakılmalıdır. Yağlayıcılı yataklar içinrulman tipi Yağ miktarı Saat cinsinden yağlama aralıkları 3000 dakika dakika dakika -1 Seri Tür Polarite N.D.E. D.E. g 2 C 40 C C 2 C 40 C C 2 C 40 C C 160 M/MU* 2 ; 4 ; C C L* 180 MR* MT* 2 ; C C LR* LUR* 4 ; C C M* C C L* LR* 2 ; 4 ; C C LU* 4 ; L* 2 ; C C LS/LSES 22 ST* C C MT* SR/MR* 2 ; 4 ; C C SG* C C MG* 4 ; MZ C C ME 4 ; C C SC/MC SC C C SD/MD 4 ; C C SN C C MP C C SP C C MP/MR 4 ; * yağlayıcılı yatak talep üzerine sunulur 18 Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar

19 RUTİN BAKIM Yağlayıcılı yataklar için rulman tipi Yağ miktarı Saat cinsinden yağlama aralıkları 3000 dakika dakika dakika -1 Seri Tür Polarite N.D.E. D.E. g 2 C 40 C C 2 C 40 C C 2 C 40 C C 160 M* 2 ; 4 ; C C MU LUR* 2 ; 4 ; C C M* C C MT* C C MUR* C C L* 4 ; C C LUR* 4 ; C C LU* 2 ; 4 ; C C S* C C SR* C C FLS/FLSES 22 M* 4 ; C C MR* C C M 2 ; C C MR S/M 2 ; 4 ; C C S/M/L C C S/M/L 4 ; C C L C C L 4 ; C C LK 4 ; C C L/LV 4 ; C C LK/ 40 L 4 ; C C * yağlayıcılı yatak talep üzerine sunulur Seri Tür Polarite 22 MG Yağlayıcılı yataklar için rulman tipi Yağ miktarı Saat cinsinden yağlama aralıkları 3000 dakika dakika -1 N.D.E. D.E. g 2 C 40 C C 2 C 40 C C 20 SF 2 ; 4 20 MF 6314 C C MD SGU SUR C C LUS 4 31 SU 2 PLS/PLSES 31 MU L C C LD C C LG/MGU C C C C VLG/VLGU C C C C L C C C C L C C * yağlayıcılı yatak talep üzerine sunulur Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar 19

20 ÖNLEYİCİ BAKIM Yatakların bakımı Rulmanların kontrolü Motor üzerinde şunları tespit ettiğinizde: - bir gürültü veya anormal titreşimler, - doğru şekilde yağlanmış olmasına rağmen rulmanda anormal bir ısınma, rulmanların durumu kontrol edilmelidir. Motor ve çalışan bileşenlerde önemli hasarları önlemek için hasar görmüş rulmanlar en kısa sürede değiştirilmelidir. Bir rulmanın değiştirilmesi gerektiğinde, diğer rulmanın da değiştirilmesi gerekir. Sızdırmazlık contaları rulmanların değiştirilmesiyle sistematik olarak değiştirilecektir. Serbest rulman rotor şaftının genişlemesini sağlamalıdır (demontaj sırasında tanımlanmasını sağlayın) Yatakların iyileştirilmesi Yağlayıcısız rulman yatakları Motoru demonte edin (bkz. 6.1) ; eski yağı çıkarıp rulmanları ve aksesuarları yağ gidericiyle temizleyin. Yeni yağ koyun: Yatağın yeni yağla dolma oranı, serbest hacmin %0'sidir. Yağlayıcılı rulman yatakları Her zaman eski yağ kanalını temizleyerek başlayın Korumalı yağ tipi kullanılması durumunda, kapakları çıkarın ve yağlayıcı başlarını temizleyin. Korumalı dışında bir yağ tipi kullanılması durumunda motor demonte edilmeli ve yeniden yağlamadan önce eski yağı çıkarmak için rulmanlar ve aksesuarlar yağ gidericiyle (yağ giriş ve çıkış kanalları iyi temizlenmeli) temizlenmelidir. Doğru bir yağlama sağlamak için, kapakların, flanşların ve yağlama kanallarının iç serbest hacimlerini ve rulmanların serbest hacimlerinin % 30'unu doldurun. Ardından, yağı dağıtmak için motoru döndürün. Dikkat : Fazla yüksek miktardaki yağ rulmanın aşırı ısınmasını tetikler (statik olarak yağ fazlasından kaynaklı bozulmuş rulman sayısı, yağ eksikliğinden bozulmuş rulman sayısından fazladır). Önemli not: Yeni yağ yakın zamanda imal edilmiş ve eşdeğer performanslı olmalı, ve hiçbir katışık (toz, su, vs.) içermemelidir. 4 - ÖNLEYİCİ BAKIM Bakım Endüstri Hizmetleri ağı üzerinden önleyici bir bakım sistemi sunan LEROY-SOMER'a başvurun. Bu sistem sahada farklı noktalardan elde edilen verilerin ve aşağıdaki tabloda tanımlı parametrelerin alınmasını sağlar. Bu ölçümler sonrası yapılmış bir bilgisayar destekli analiz, tesisin durumuyla ilgili bir rapor sunar. Bu rapor, diğerlerinin yanında, dengesizlikleri, hizasızlıkları, rulmanların durumu, yapısal ve elektriksel sorunları,... içerir. 3 1 M 01V 4 M 02V 2 M 02A M 01H M 02H Algılayıcı Ölçüm Ölçüm noktalarının konumu M 01V M 01H M 02V M 02H M 02A Mil E01 E02 E03 İvmeölçer Titreşim ölçümleri Foto-elektrik hücre Faz (dengeleme) ve hız ölçümü Pens ampermetreler Akım ölçümü (üç fazlı ve sürekli) Temas noktaları Gerilim ölçümü Kızılötesi sensör Sıcaklık ölçümü 20 Kurulum ve bakım Üç fazlı asenkron motorlar

Üç fazlı asenkron motorlar

Üç fazlı asenkron motorlar IE2 Motorlar AB'de değiştiriciyle kullanım zorunluluğu: - 7, ila 37 kw güçler için 01/01/201 tarihinden itibaren - 0,7 ila 37 kw güçler için 01/01/2017 tarihinden itibaren 1 70 74 08 29 2 28 0 9 6 4 7

Detaylı

Çıkış sinyali aktif notu

Çıkış sinyali aktif notu Kanal/Daldırma Sıcaklığı Sensörü Kanal uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Boru uygulamaları için de geçerli olan paslanmaz çelik veya pirinç thermowell ile birlikte. NEMA

Detaylı

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü Teknik katalog Kablo Sıcaklık Sensörü Boru ve hava uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Paslanmaz çelik bir prob ve plenum kalitesinde kablo içerir Tip Genel Bilgileri Tip

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ECS-XX-YY Solenoid hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir.

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

GRUP-EX ALT XX-YY ALTERNATOR - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX ALT XX-YY ALTERNATOR - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX ALT XX-YY ALTERNATOR - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ALT-XX-YY Alternator hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ECB-XXX Buton hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 MKK v10.01-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 3.1. BKA 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları FXJA motor kodlu Fiesta V 2004 model (JH_JD_) 1,4 ltr 16 V bir Ford un dişli kayış seti CT881K2 / CT881WP1 için ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış

Detaylı

GRUP-EX CAC-XX CUT OFF AIR CLACK - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX CAC-XX CUT OFF AIR CLACK - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX CAC-XX CUT OFF AIR CLACK - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen CAC-XX Klape hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel Tanım

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

STATİK BALANS VANASI / DİŞLİ

STATİK BALANS VANASI / DİŞLİ STATİK BALANS VANASI / DİŞLİ STATİK BALANS VANASI Balans vanası ısı transferi istenen cihaz ve üniteler için tasarlanmış malzemelerdir. Isı transferi için debinin üstünde bir akışı engelleyerek sistemin

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

GRUP-EX EPH-XX ELECTRIC POWER HEADLIGHT - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX EPH-XX ELECTRIC POWER HEADLIGHT - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX EPH-XX ELECTRIC POWER HEADLIGHT - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen EPH-XX Led Far hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus C-Max 1,6 ltr. Ti motor kodu HXDA,SIDA için ayrıntılı kılavuz Dişli kayışının değiştirilmesinde çoğunlukla ciddi sonuçları olan hatalar

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

GRUP-EX BPC BATTERY POWER CONNECTOR - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX BPC BATTERY POWER CONNECTOR - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX BPC BATTERY POWER CONNECTOR - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen BPC Battery Power Connector hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir.

Detaylı

*Cihazları vinçle kaldırırken kaldırma aparatlarının uzunluklarını toleranslı tutunuz. Kısa bağlanan durumlarda cihaz deforme olabilir.

*Cihazları vinçle kaldırırken kaldırma aparatlarının uzunluklarını toleranslı tutunuz. Kısa bağlanan durumlarda cihaz deforme olabilir. - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat Doblò Kasten/Kombi (263) 1.6 D Multijet için detaylı kılavuz. ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Bu

Detaylı

Bobin Gövdesi. Flanşı Tork Ayar Vidası. Balata. Dişli. Montaj Vidası

Bobin Gövdesi. Flanşı Tork Ayar Vidası. Balata. Dişli. Montaj Vidası Kompakt bir yapıya sahip olan serisi frenler kontrollü veya kontrolsüz elektrik kesilmelerinde devreye giren kolay montajlı sistemlerdir. Vinç ve otomasyon sistemlerinde, asansörlerde, tekstil, tarım,

Detaylı

ASENKRON MOTORLARIN KISA TANITIMI. Bu bölümde kısaca motorlar ve kullanılan terimler tanıtılacaktır.

ASENKRON MOTORLARIN KISA TANITIMI. Bu bölümde kısaca motorlar ve kullanılan terimler tanıtılacaktır. ASENKRON MOTORLARIN KISA TANITIMI Bu bölümde kısaca motorlar ve kullanılan terimler tanıtılacaktır. MOTOR PARÇALARI 1. Motor Gövdesi 2. Stator 3. Stator sargısı 4. Mil 5. Aluminyum kafesli rotor 6.

Detaylı

CALEFFI. Termal, hidrolik ve kullanım suyu sistemleri için emniyet tahliye vanaları serileri 01253/14 TR.

CALEFFI. Termal, hidrolik ve kullanım suyu sistemleri için emniyet tahliye vanaları serileri 01253/14 TR. Termal, hidrolik ve kullanım suyu sistemleri için emniyet tahliye vanaları 311-312-313-314-513-514 serileri REDITED LEFFI 013/14 TR ISO 9001 FM 21654 ISO 9001 No. 0003 Genel 311, 312, 313, 314, 513 ve

Detaylı

GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen PBB-XX-YY Akü hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Bir CT884 K1 için Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5l. V6, X25XE motor kodlu 1997 model olan araca yönelik olarak ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış

Detaylı

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU MC7,40 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER!. TEKNİK VERİLER VE ÖZELLİKLER... @. BİLEŞENLERİN MONTAJI VE İŞLEYİŞİ.... MC40 bağlantı kolunun montajı.... Bağlantı kolu hava vanası MC40 in ayarlanması.... Kumaş

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

İngiliz Bilim Müzesinde gösterimde olan orijinal AC Tesla İndüksiyon Motorlarından biri.

İngiliz Bilim Müzesinde gösterimde olan orijinal AC Tesla İndüksiyon Motorlarından biri. Levent ÖZDEN ASENKRON MOTORLARA GENEL BİR BAKIŞ Alternatif akım makinelerinin isimlendirilmesi ürettikleri döner manyetik alanın (stator manyetik alanı), döner mekanik kısım (rotor) ile eş zamanlı oluşu

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı İçme suyu pompası RioTherm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı RioTherm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara

Detaylı

DA 516, DAF 516. Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası

DA 516, DAF 516. Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası DA 516, DAF 516 Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası IMI TA / Fark basınç kontrol vanaları / DA 516, DAF 516 DA 516, DAF 516 Bu kompakt fark basınç kontrol vanaları, ısıtma ve soğutma

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. Not: Büyük miktarda soğutma suyunun sızmaması için, motor soğutma sistemi ve otobüs ısıtma sistemi arasındaki muslukları kapatın.

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

EMO T. Aktüatörler Yüksek performanslı termoelektrik aktüatör

EMO T. Aktüatörler Yüksek performanslı termoelektrik aktüatör EMO T Aktüatörler Yüksek performanslı termoelektrik aktüatör IMI TA / Kontrol vanaları / EMO T EMO T TBV-C terminal balans vanaları veya termostatik radyatör vanası gövdeleri ile birlikte kullanılabilen

Detaylı

Sirkülasyon Pompası. Aldea Sirkülasyon Pompası

Sirkülasyon Pompası. Aldea Sirkülasyon Pompası Sirkülasyon Pompası Aldea Sirkülasyon Pompası İÇİNDEKİLER Akıllı Frekans Çeviricili Sirkülasyon Pompaları Üç Hızlı Sirkülasyon Pompaları Yüksek Kaliteli Üretim Aldea Ar&Ge ve üretim sürecindeki kapsamlı

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

EK PTO ları için daha büyük kapasiteli hava-yağ soğutucusu

EK PTO ları için daha büyük kapasiteli hava-yağ soğutucusu Genel bilgiler Genel bilgiler Bu belge, PTO nun 250 kw ye kadar sürekli bir güç çıkışıyla çalıştığı EK30 veya EK40 türü bir PTO ya sahip araçlardaki şanzıman yağının soğutulmasını açıklar. PTO EK50, şanzıman

Detaylı

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma sistemleri, Klima santralleri ve Fan coil ünitelerinin bakımı neden gereklidir Havalandırma sistemleri, klima santralleri ve fan coil

Detaylı

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın.

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın. Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Renault Clio II 1,6 16V, motor kodu K4M 748 örneği Clio II 1,6 16V motoru - çeşitli motor hacimlerinde olmak üzere - Renault markasının

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Rio-Eco Therm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco Therm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez

Detaylı

AKSESUARLAR BAZA AKSESUARLARI. Materyal. Gerekli : Montajında M12 x 30 vida ve pul gereklidir. Sf **

AKSESUARLAR BAZA AKSESUARLARI. Materyal. Gerekli : Montajında M12 x 30 vida ve pul gereklidir. Sf ** BAZA AKSESUARLARI SABİT BAZA : 3,00 mm Galvaniz sac + RAL 7012 boya : Baza genişlik : 2 adet baza ve bağlantı parçaları. Baza derinlik : 2 adet baza ve bağlantı parçaları. Gerekli : Montajında M12 x 30

Detaylı

Duraflow Kullanım Kılavuzu

Duraflow Kullanım Kılavuzu Duraflow Kullanım Kılavuzu BLOVER KULLANIM KILAVUZU EL KİTABI Kerep Çubuk DURA MAKİNA OSB. 14 CAD. NO:7 / ÇORUM TEL : +90 364 254 92 22 1 İÇİNDEKİLER A. ÖNSÖZ..2 B. UYGULANAN DİREKTİF VE STANDARTLAR..3

Detaylı

Ortam havası ile soğutma sistemleri

Ortam havası ile soğutma sistemleri Ortam havası ile soğutma sistemleri TopTherm fan-filtreler TopTherm fan-filtre üniteleri...20 55 m 3 /h...316 TopTherm fan-filtre üniteleri...105 180 m 3 /h...317 TopTherm fan-filtre üniteleri...230 550

Detaylı

Subminyatür Sensör zor montaj şartları için

Subminyatür Sensör zor montaj şartları için Çok Küçük İndüktif Proximity Sensör Subminyatür Sensör zor montaj şartları için mm çap algılama kafası en zor montaj şartları için uygundur 1 mm uzun çok kısa M12 boy muhafaza Uygulamalar Robot kol freze

Detaylı

PTO ED160. Genel bilgiler Genel bilgiler. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım Scania CV AB 2017, Sweden 1 (8)

PTO ED160. Genel bilgiler Genel bilgiler. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım Scania CV AB 2017, Sweden 1 (8) Genel bilgiler Genel bilgiler Aşağıdaki sipariş seçenekleri ED160 PTO için mevcuttur. Hidrolik pompa bağlamak için fabrikada takılı sürüş kiti (PTO ED160P) PTO hazırlığı Daha fazla bilgi Sipariş etme seçenekleri

Detaylı

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. Dokunmatik

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio C Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio C KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

ASENKRON (İNDÜKSİYON)

ASENKRON (İNDÜKSİYON) ASENKRON (İNDÜKSİYON) Genel MOTOR Tek fazlı indüksiyon motoru Asenkron makinalar motor ve jeneratör olarak kullanılabilmekle birlikte, jeneratör olarak kullanım rüzgar santralleri haricinde yaygın değildir.

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

Sayfa Sayfa İKİ KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 20A (AC1) IEC çalışma gücü: 1.3kW (AC3 230V) Evsel uygulamalar için ideal.

Sayfa Sayfa İKİ KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 20A (AC1) IEC çalışma gücü: 1.3kW (AC3 230V) Evsel uygulamalar için ideal. Sayfa -2 İKİ KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 20A (AC1) IEC çalışma gücü: 1.3kW (AC3 230V) Evsel uygulamalar için ideal. Sayfa -2 ÜÇ VE DÖRT KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 25A, 40A ve 63A (AC1) IEC çalışma gücü:

Detaylı

Online teknik sayfa PBS-RB100SG2SS0BMA0Z PBS BASINÇ SENSÖRLERI

Online teknik sayfa PBS-RB100SG2SS0BMA0Z PBS BASINÇ SENSÖRLERI Online teknik sayfa PBS-RB100SG2SS0BMA0Z PBS A B C D E F Resimler farklı olabilir Sipariş bilgileri Tip Stok no. PBS-RB100SG2SS0BMA0Z 6041615 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/pbs H I J K

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım HT 250 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 250 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

Havalandırma Kanalı Ekipmanları

Havalandırma Kanalı Ekipmanları Havalandırma Kanalı Ekipmanları 5Kanal Destekleri PLU 1G-N Kanal Kelepçesi PLU 1G-N Kanal Kelepçesi - Contalı PLU 2G Kanal Kelepçesi Sayfa 5-3 Sayfa 5-4 Sayfa 5-5 PLU 2G Kanal Kelepçesi - Contalı PLU >

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

ASENKRON MOTOR ASENKRON (İNDÜKSİYON) MOTOR. Genel

ASENKRON MOTOR ASENKRON (İNDÜKSİYON) MOTOR. Genel Genel ASENKRON (İNDÜKSİYON) MOTOR Asenkron makinalar motor ve jeneratör olarak kullanılabilmekle birlikte, jeneratör olarak kullanım rüzgar santralleri haricinde yaygın değildir. Genellikle sanayide kullanılan

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Rotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı

Rotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı Rotonivo Seri RN 3000 RN 4000 RN 6000 İşletim Talimatı 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Bu işletim

Detaylı

KLINGER contaları için montaj talimatları

KLINGER contaları için montaj talimatları KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için

Detaylı

3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası

3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası HİDROLİK SİSTEM KURMAK VE ÇALIŞTIRMAK 3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası Basınç hattından gelen hidrolik akışkan, 3/2 yön kontrol valfine basılınca valften geçer. Silindiri

Detaylı

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU ISI POMPALI ISI GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR DX SERİLERİ

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU ISI POMPALI ISI GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR DX SERİLERİ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU ISI POMPALI ISI GERİ KAZANIM CİHAZLARI SERİLERİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZUNU www.venco.com.tr ADRESİNDEN İNDİREREK OKUYUN ve SERVİS ELEMANININ KOLAYLIKLA

Detaylı

Nesne Birim başına ücret Miktar

Nesne Birim başına ücret Miktar Lfd. Nr. Parça sayısı KSB Calio 25-60 Nesne Birim başına ücret Miktar Bakım gerektirmeyen, vidalı bağlantıya ve entegre edilmiş, kademesiz basınç farkı kontrol sistemi ile ErP 2015 gereksinimlerini yerine

Detaylı

Online teknik sayfa. DBS60E-SZEP00S42 DBS60 Core ARTIMSAL ENKODER

Online teknik sayfa. DBS60E-SZEP00S42 DBS60 Core ARTIMSAL ENKODER Online teknik sayfa DBS60E-SZEP00S42 DBS60 Core A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Resimler farklı olabilir Ayrıntılı teknik bilgiler Özellikler Özel ürün Sipariş bilgileri Tip Diğer cihaz modelleri

Detaylı

Eklentiler. Pnömatik servomotorlar. İklimlendirme sistemlerinde damperlerin açılıp kapatıl masına yönelik pnömatik servomotorlar K3 1.

Eklentiler. Pnömatik servomotorlar. İklimlendirme sistemlerinde damperlerin açılıp kapatıl masına yönelik pnömatik servomotorlar K3 1. ,3 X X testregistrierung Eklentiler Konum anahtarı İklimlendirme sistemlerinde damperlerin açılıp kapatıl masına yönelik pnömatik servomotorlar JZ ve JZ-Düşük sızıntılı Tipi çok kanatlı damperlere ait

Detaylı

TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ:

TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ: TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ: Düz boruya takılabilen, salmastrasız, yağlama ve soğutması pompalanacak akışkan ile yapan, bakım gerektirmeyen, ıslak

Detaylı

Online teknik sayfa VISIC50SF TÜNEL SENSÖRLERI

Online teknik sayfa VISIC50SF TÜNEL SENSÖRLERI Online teknik sayfa VISIC50SF A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip VISIC50SF Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri

Detaylı

Ayarlanabilir Anahtarlama Basıncı Özelliğine Sahip Fark Basınç Anahtarı

Ayarlanabilir Anahtarlama Basıncı Özelliğine Sahip Fark Basınç Anahtarı 930.8x Climair Ayarlanabilir Anahtarlama Basıncı Özelliğine Sahip Fark Basınç Anahtarı Kod No: B.11.2.1 Baskı Tarihi: 270510 Revizyon: 270510 İÇİNDEKİLER Kullanım Alanları...4 Montaj...4 Elektrik Bağlantıları...5

Detaylı

Durafan Kullanım Kılavuzu

Durafan Kullanım Kılavuzu Durafan Kullanım Kılavuzu ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU EL KİTABI Kerep Çubuk DURA MAKİNA OSB. 14 CAD. NO:7 / ÇORUM TEL : +90 364 254 92 22 1 İÇİNDEKİLER A. ÖNSÖZ..2 B. UYGULANAN DİREKTİF VE STANDARTLAR..3

Detaylı

REDÜKTOR & DİŞLİ İMALATI. Ürün Kataloğu

REDÜKTOR & DİŞLİ İMALATI. Ürün Kataloğu REDÜKTOR & DİŞLİ İMALATI Ürün Kataloğu Hakkımızda 2007 yılında kurulan PARS MAKSAN, 2009 yılına kadar talaşlı imalat, alüminyum döküm, model yapımı alanlarında faaliyet göstermiştir. 2009 yılında üretim

Detaylı

DUYLAR. ISO 9001 Kalite Yönetim Sistemi Sertifikası

DUYLAR. ISO 9001 Kalite Yönetim Sistemi Sertifikası Giriş Elektrik Lamba Duyu, içine vidalanan lamba başlığı aracılığı ile elektrik lambasının beslenmesini ve elektrik devresine bağlanmasını sağlayan içi Edison vidalı düzendir. İlgili Standartlar TS EN

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

HT 500 HT 500 01 HT 500 02 HT 500 03

HT 500 HT 500 01 HT 500 02 HT 500 03 LCD li Kablosuz Ev Otomasyon Kontrolleri Sadece ısıtma ve sadece soğutma ayarı ON/OFF Kontrol Ana Ünite 0 V (AC) A (SPDT) Oda Ünitesi V (DC) (x,v AA Alkaline pil) HT 00 HT 00 0 HT 00 0 HT 00 0 Kullanım

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

Şanzımanın çıkarılması. Genel. Teknik özellikler. Aletler. Varyantlı GA750/751/752 ve GA851/852 için geçerlidir.

Şanzımanın çıkarılması. Genel. Teknik özellikler. Aletler. Varyantlı GA750/751/752 ve GA851/852 için geçerlidir. Genel Genel Varyantlı GA750/751/752 ve GA851/852 için geçerlidir. Teknik özellikler Belirtilen ağırlıklar içinde sıvı olmayan şanzımanı gösterir. Şanzımanın ağırlık merkezi sıvı filtre kapağının aşağı

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

Online teknik sayfa SEM70-HN025AK22 SES/SEM70 MOTOR FEEDBACK SISTEMLERI ROTATIF HIPERFACE

Online teknik sayfa SEM70-HN025AK22 SES/SEM70 MOTOR FEEDBACK SISTEMLERI ROTATIF HIPERFACE Online teknik sayfa SEM70-HN025AK22 SES/SEM70 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Resimler farklı olabilir Ayrıntılı teknik bilgiler Performans Sipariş bilgileri Tip Diğer cihaz modelleri ve aksesuar

Detaylı

YATAY SİGORTALI YÜK AYIRICILAR

YATAY SİGORTALI YÜK AYIRICILAR Giriş VOLTRANO Markalı Yatay Sigortalı yük ayırıcılarda, güvenirlik ve performans sağlamak için en son teknoloji kullanılır. Yatay Sigortalı Yük ayırıcılar TS EN 60647-3 de belirtilen şartlara ve ölçülere

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

Montaj kılavuzu. Ağ geçidi opsiyon kutusu EKLONPG EKBNPG

Montaj kılavuzu. Ağ geçidi opsiyon kutusu EKLONPG EKBNPG İçindekiler Sayfa Aksesuarlar... 1 Fonksiyon... 1 Parçaların adı ve fonksiyonu... 1 Montaj sahasının seçilmesi... 1 Mekanik montaj... Elektrik kablolarının döşenmesi... Önlemler... Kabloların bağlanması...

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Fark basınç ölçer Paslanmaz çelik versiyon, diyafram elemanlı Model , tamamen kaynaklı yapı

Fark basınç ölçer Paslanmaz çelik versiyon, diyafram elemanlı Model , tamamen kaynaklı yapı Mekanik basınç ölçümü Fark basınç ölçer Paslanmaz çelik versiyon, diyafram elemanlı Model 732.51, tamamen kaynaklı yapı WIKA veri sayfası PM 07.05 Diğer onaylar için 4. sayfaya bakınız Uygulamalar Yüksek

Detaylı

Kapama (shut-off) damper leri

Kapama (shut-off) damper leri , X X testregistrierung Kapama (shut-off) damper leri Tipi Pnömatik servomotor Elektrikli servomotor Kanalların gaz sızdırmayacak şeklide kapatılması için Gaz sızdırmaz kapama (shut-off) damperleri, KTA

Detaylı

Online teknik sayfa DFV60A-22PL65536 DFV60 TEKERLEKLI ENKODER

Online teknik sayfa DFV60A-22PL65536 DFV60 TEKERLEKLI ENKODER Online teknik sayfa DFV60A-22PL65536 DFV60 A B C D E F Resimler farklı olabilir Sipariş bilgileri Tip Stok no. DFV60A-22PL65536 1051334 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/dfv60 H I J K L M

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

HT 150 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

HT 150 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım HT 150 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 150 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas

Detaylı

3.5 mm kontak pin mesafesi 1 Kutup 12 A PCB ye direkt soketli montaj

3.5 mm kontak pin mesafesi 1 Kutup 12 A PCB ye direkt soketli montaj 41 Serisi - Alçak Profil PCB Röleler 8-12 - 16 A Özellikler 1 ve 2 Kutup - Alçak profil (15.7 mm yükseklik) 41.31-1 Kutup 12 A (3.5 mm pin mesafesi) 41.52-2 Kutup 8 A (5 mm pin mesafesi) 41.61-1 Kutup

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı