AquaMAX AX 650. Kullanim Talimatlari. Advance MODELS Nilfisk MODELS Türkçe. 10/06 Form Number

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "AquaMAX AX 650. Kullanim Talimatlari. Advance MODELS 56212000 Nilfisk MODELS 56212260. Türkçe. 10/06 Form Number 56041674"

Transkript

1 AquaMAX AX 650 Kullanim Talimatlari Advance MODELS Nilfisk MODELS Türkçe 10/06 Form Number

2 2 / TÜRKÇE İÇERİK TABLOSU Giriş... 3 Parçalar ve Servis... 3 İsim plakası... 3 Makinenin kasadan çıkarılması... 3 Önemli güvenlik talimatları... 4 Makinenizin tanıtımı Kontrollerin fonksiyonel tanımı... 7 Makinenin Kullanıma Hazırlanması Bataryaların Takılması... 8 Solüsyon Deposunun Doldurulması... 8 Halının ön spreylenmesi... 8 Temizleme planı... 8 Makinenin çalıştırılması... 9 Yedek parçaların kullanılması... 9 Makineyi kullandıktan sonra Bakım programı BAKIM Toplama aleti bakımı Sprey nozulu bakımı Makinenin yağlanması Vakum motor filtrelerinin temizlenmesi Fırça yüksekliğinin ayarlanması Elektrikli fırça bakımı Fırçanın çıkarılması Bataryaların şarj edilmesi Batarya su seviyesinin kontrol edilmesi Batarya bakımı Batarya testi Sorun giderme Kontrol devresi devre kesicisi Tekerlek sürücüsü devre kesicisi Fırça sürücüsü devre kesicisi Vakum motoru devre kesicisi Teknik özellikler FORM NO AquaMAX / AX 650

3 TÜRKÇE / 3 GİRİŞ Bu el kitabı size Nilfisk-Advance AquaMAX /AX 650 den en iyi şekilde yararlanabilmeniz için yardımcı olacaktır. Makineyi çalıştırmadan önce bu el kitabını dikkatle okuyun. Not :Parantez içindeki sayılar 5-6 sayfalarında gösterilen bir parçayı tanımlar. Bu ürün sadece ticari amaçla kullanım için tasarlanmıştır. PARÇALAR VE SERVİS Gerektiği zaman tamirler, fabrikada eğitilen servis personelini çalıştıran ve Nilfisk Advance in orijinal yedek parçalarını ve aksesuarlarını sağlayan yetkili Nilfisk-Advance Service Center tarafından yapılmalıdır. İSİM PLAKASI Makinenizin Model numarası ve Seri numarası, makine üstündeki isim plakasında yer almaktadır. Bu bilgi, makine için yedek parça siparişi verirken gerekli olacaktır. Aşağıdaki boşluğa, ileride bakmak için makinenizin model numarasını ve seri numarasını yazın. MODEL NUMARASI SERİ NUMARASI MAKİNENİN KASADAN ÇIKARILMASI Makine teslim edildiğinde, nakliye kartonunu ve makineyi hasar bakımından dikkatle inceleyin. Eğer bir hasar varsa, incelenmek üzere nakliye kartonunu saklayın. Navlun hasar bildirisinde bulunmak için hemen Nilfisk-Advance Müşteri Hizmetleri Bölümü nü arayın. FORM NO AquaMAX / AX 650-3

4 4 / TÜRKÇE GENEL GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Bu makine sadece ticari kullanım için uygundur; örneğin normal ev kullanımı dışında otellerde, okullarda, hastanelerde, fabrikalarda, dükkanlarda ve ofislerde. Elektrikli cihazı kullanırken şu aşağıdakiler dahil tüm gerekli önlemler alınmalıdır. Kullanmadan önce tüm talimatları okuyun. UYARI! Bu makine sadece uygun şekilde eğitilmiş ve yetkili kişiler tarafından kullanılmalıdır. Bataryalardan kıvılcımları, ateşi ve dumanlı maddeleri uzak tutun. Normal çalıştırma esnasında patlayıcı gazlar ortaya çıkar. Bataryaların şarj edilmesi esnasında yüksek patlayıcı hidrojen gazı çıkar. Bataryaları ancak iyi havalandırılan, açık alevden uzak yerlerde şarj edin. Elektrikli parçaların yakınında çalışırken tüm mücevherlerinizi çıkarın. Elektrikli parçaların bakımını yaparken ana çalıştırma düğmesini (O) kapatın ve bataryaları çıkarın. Makineyi destekleyen güvenlik blokları veya destekleri olmadan makinenin altında çalışmayın. Alev alıcı temizleme malzemeleri kullanmayın, makineyi bu tip maddelerin yakınında veya alev alıcı sıvıların bulunduğu yerlerde çalıştırmayın. Bu makineyi basınçlı yıkayıcıyla çalıştırmayın. Bu makineyi yüzde 2 den fazla eğimli yerlerde veya rampalarda çalıştırmayın. Sadece makineyle temin edilen ve talimat el kitabında belirtilen fırçaları kullanın. Başka fırçaların kullanılması güvenliğe zarar verebilir. DİKKAT! Bu makinenin kamu yollarında kullanılması onaylanmamıştır. Bu makine tehlikeli tozları toplamak için uygun değildir Bu makineyi çalıştırırken, üçüncü tarafların, özellikle çocukların, tehlikede olmamalarını sağlayın. Herhangi bir servis işlemi yapmadan önce yapacağınız işlem ile ilgili olan talimatları dikkatle okuyun. Ana şalteri (0) kapatmadan, anahtarı çıkarmadan ve el frenini kullanmadan makineyi başıboş bırakmayın. Fırçaları temizlemeden önce ve herhangi bir giriş panelini açmadan önce ana şalteri (0) kapatın ve anahtarı çekin. Hareket eden parçalara saçın, mücevherlerin veya bol giysilerin sıkışmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Bu makineyi sıfırın altındaki sıcaklıktaki bir yere götürürken dikkat edin. Solüsyondaki veya kirli su depolarındaki veya hortum hatlarındaki su donabilir ve bu da valflara ve donanımlara zarar verir. Yıkama sıvısıyla çalkalayın. Tükenen bataryalar makineden çıkarılmalıdır. Bataryaların atılması, bulunduğunuz yerin çevre yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Makinede belirtilen eğim derecesini aşan eğimlerde ve yüzeylerde kullanmayın. Makine kullanılmadan önce tüm kapılar ve kapaklar talimat el kitabında belirtildiği gibi yerleştirilmelidir. BU TALİMATLARI SAKLAYIN 4 - FORM NO AquaMAX / AX 650

5 TÜRKÇE / 5 MAKİNENİZİN TANITIMI Bu el kitabını okudukça parantez içinde koyu yazılmış numaralarla karşılaşacaksınız, örneğin (2). Bu numaralar bu sayfadaki parçaları göstermektedir. Metinde belirtilen parçanın yerini görmek için gerektiğinde bu sayfaya geri dönün. 1 Üst (toplama) deposu 2 Toplama deposu kubbe kapağı 3 Batarya yakıt göstergesi 4 Ana şalter 5 Pompa düğmesi 6 Vakum düğmesi 7 Saat ölçer 8 Fırça basınç göstergesi 9 Hız kontrol tokmağı 10 Operatör kontrol sapı 11 Sürme pedalı 12 Fırça kabini kaldırma kolu 13 Üst depo mandalı 14 Aksesuar kapısı 15 Devre kesiciler 6 Amp- kontrol devresi 40 Amp- vakum motorları 20 Amp- fırça motoru 20 Amp- sürme motoru 16 Batarya şarj edici bağlantısı 17 Toplama deposu boşaltma hortumu 18 Toplama aleti 19 Fırça yüksekliği ayarlama tokmağı 20 Fırça kabini 21 Solüsyon boşaltma hortumu/seviye göstergesi 22 Solüsyon doldurma kapağı 23 Vakum hortumu 24 Toplama hortumu 25 Nozul seçme tokmağı 26 Stabilize edici tekerlek 27 Arka tekerlek FORM NO AquaMAX / AX 650-5

6 6 / TÜRKÇE 28 Alt (solüsyon) deposu kapağı 29 Fırça girişi kapısı 30 Fırça giriş kapısı mandalı 31 Kabin bırakma tokmağı 32 Vakum motoru filtreleri 33 Otomatik duba kapaması 34 Atık su kanadı 35 Silindir parçası 36 İç hat pompa filtresi 37 Alt (solüsyon) deposu 38 Silindir parçası bırakma tokmağı 6 - FORM NO AquaMAX / AX 650

7 TÜRKÇE / 7 KONTROLLERİN FONKSİYONEL TANIMI Üst (kirli su) deposu (1): Halıdan toplanan atık su, burada torbanın (34) iç kısmında birikir. Atık su torbası (34) dışındaki alan,ekstra temiz solüsyon kapasitesi için kullanılır. Bataryalara ve vakum motoru filtrelerine (32), bu depo yandan açılarak ulaşılabilir. Kirli su deposu kubbe kapağı (2): Atık suyun torbaya giriş noktası. Aynı zamanda, torba dolu olduğunda vakum motorlarına olan vakum kapısını kapatan otomatik duba kapamasını da (33) barındırır. Atık su torbasını çalkalamak veya solüsyon deposunu doldurmak için bu kapağı çıkarın. Batarya dolu göstergesi (3)- Bataryaların son şarj durumunu gösterir. Çift yanıp sönen ışık, düşük batarya şarj durumunu gösterir, hemen şarj edin. NOT: batarya dolu göstergesi çift yanıp sönen ışık gösteriyorsa, tekerlek sürme sistemi hariç tüm sistemler kapanır. Ana şalter (4)- Ana güç düğmesi Pompa düğmesi (5)- Bu düğme, solüsyon sitemi için çalışma modunu seçmek için kullanılır. Bu sistem için 3 çalışma modu vardır. Bunlar AUTO/OFF/ON dur. Aşağıdakiler bu modları tanımlamaktadır. AUTO MODU: Bu modda, fırça aşağı indiğinde ve makine ileri hareket ettiğinde solüsyon akışı ON a gelecektir. Solüsyon akışı, makine hareket etmediğinde ve fırça yukarı kaldırıldığında OFF a gelecektir. OFF MODU: Bu modda, solüsyon akışı kapanacaktır. ON MODU: Bu mod aksesuar kullanımı içindir. Ana şalter (4) ON pozisyonunda olduğu sürece pompa daima ON da olacaktır. Vakum düğmesi (6): Bu düğme, vakum sisteminin çalışma modunu seçmek için kullanılır.. Bu sistem için 3 çalışma modu vardır. Bunlar AUTO/OFF/ON dur. Aşağıdakiler bu modları tanımlamaktadır. AUTO MODU: Bu modda, fırça aşağı indiğinde ve ana şalter (4) ON pozisyonunda olduğunda vakum ON a gelecektir. Bu modda iken, vakum fırça kaldırıldıktan sonra 10 saniye bu şekilde kalacaktır. OFF MODU: Bu modda vakum kapanır. ON MODU: Bu mod aksesuar kullanımı içindir. Ana şalter (4) ON pozisyonunda olduğu sürece vakum daima ON da olacaktır Saat ölçer (7): makinenin kullanıldığı saatleri gösterir. NOT: Saat ölçer ancak vakum motorları çalışırken devrede olur. Fırça basınç göstergesi (8): Bu gösterge 8-15 amp (yeşil bölge) de olmalıdır; bu oranın dışındaki göstergeler fırçanın yükseklik ayarının yapılmasını işaret eder. Hız kontrol tokmağı (9): maksimum hız oranını arttırmak için bu tokmağı saat yönünde ve azaltmak için de saatin ters istikametinde döndürün. Operatör kontrol sapı (10): operatör makine manevrası için bu sapı tutar. Sürme pedalı (11): Operatör sürme pedalını öne ittirerek makineyi ileri sürer ve arkaya çekerek geri sürer. Hız, pedalın ne kadar ileri veya geri hareket ettiğine bağlı olarak değişir. Fırça kabini DOWN (aşağı) pozisyondayken fırça ve pompa çalışır ve sürme pedalı her iki yönde düzenlenir; her ikisi de sürme pedalı bırakıldıktan 1 saniye sonra durur. NOT: sürme pedalı geri pozisyondayken pompa çalışmaz. Fırça kabini kaldırma kolu (12). Bu kol fırça kabinini kaldırmak veya indirmek için kullanılır. Hem pompa hem de vakum, düğmeleri AUTO pozisyonundaysa, fırça kabini indirildiğinde açılır (ON), yükseltildiğinde ise kapanır (OFF). NOT: Makine, pompayı devreye sokmak için ileri hareket etmeli ve fırçayı devreye sokmak için geri hareket etmelidir. Fırça kabini yukarı kalktıktan 10 saniye sonra vakum sistemi kapanır. Üst depo mandalı (13): Bu mandal, üst depoyu (1) makineye bağlamak için kullanılır, böylece makine çalışırken operatör kontrol sapı (10) deponun üstüne monte edildiğinden deponun açılmasını önler. Aksesuar kapısı (14): Bu dış aksesuarları bağlamak için kullanılır. Devre kesiciler (15) 6 Amp Kontrol devresi: Fazla yük koruması sağlar. Kesildiğinde (arıza halinde), düğme fırlar. Yeniden ayarlamak için bir dakika bekleyin ve düğmeye tekrar basın. Eğer üst üste kesilme oluyorsa, makineyi servise verin. 40 Amp vakum motorları- Makine vakum motorlarında fazla yük koruması sağlar. Kesildiğinde, düğme fırlar. Yeniden ayarlamak için bir dakika bekleyin ve düğmeye tekrar basın. Eğer üst üste kesilme oluyorsa, makineyi servise verin. 20 Amp fırça motoru- Makine fırça motorunda fazla yük koruması sağlar. Kesildiğinde, düğme fırlar. Yeniden ayarlamak için bir dakika bekleyin ve düğmeye tekrar basın. Eğer üst üste kesilme oluyorsa, makineyi servise verin. 20 Amp fırça motoru- Makine tekerlek sürme motorunda fazla yük koruması sağlar. Kesildiğinde, düğme fırlar. Yeniden ayarlamak için bir dakika bekleyin ve düğmeye tekrar basın. Eğer üst üste kesilme oluyorsa, makineyi servise verin. Batarya şarj edicisi bağlantısı (16): Bataryaları şarj etmek için batarya şarj edicisini bu kapıya bağlayın. Toplama deposu boşaltma hortumu (17): Toplama deposunu boşaltmak için kullanılır. NOT: Tapa çıkarıldığında ani ve kontrolsüz atık su akışını önlemek için hortumu su seviyesinin üstünde tutun. Toplama aleti (18): Fırçalamadan sonra halıdaki fazla solüsyonu çıkarır. Fırça yüksekliği ayarlama tokmağı (19): Fırça kabini yüksekliğini ayarlamak için kullanılır. Fırça kabinini yükseltmek için saat yönünde ve indirmek için saatin ters istikametinde döndürün. NOT: Bu ayarlama tokmağını, fırça basınç göstergesiyle (8) birlikte kullanın. Fırça kabini (20): Fırça sürme motorunu ve fırçayı içerir. Solüsyon boşaltma hortumu/seviye göstergesi (21): Solüsyon deposunu boşaltmak ve depodaki son solüsyon seviyesini göstermek için kullanılır; hortumun yanında makinenin yan kısmında değerler mevcuttur. Solüsyon doldurma kapağı (22): Solüsyon deposu buradan doldurulabilir veya kirli su deposu kubbe kapağı çıkarıldıktan sonra üst deponun üstündeki ön açıklıktan doldurulabilir. Vakum hortumu (23): Bu hortum, atık su torbası içinde bir vakum oluşturmak için vakum motoru tertibatına bağlanır. Kirli su hortumu (24). Bu hortum, atık suyu torbaya getirmek için toplama aletleri (18) ile toplama deposu kubbe kapağı (2) arsına bağlanır. Nozul seçme tokmağı (25): Bu tokmağı Bakım modunu veya onarım modunu seçmek için kullanın. Not: Hız kontrol tokmağı (9) iki ayara sahiptir. Bakım modu: Düşük solüsyon akışı, yüksek yolculuk hızı. Sık temizlenen yüzeylerde tavsiye edilir. Onarım modu: Yüksek solüsyon akışı, düşük yolculuk hızı. Daha az temizlenen yüzeylerde derin temizleme için tavsiye edilir. Stabilize edici tekerlek (26): Bu tekerlek, üst (kirli su) deposu (1) açıldığında üniteye stabilite sağlar. Arka tekerlek (27): Bu iki tekerlek, ana sürme tekerleği ile, makinenin ağırlığını taşır ve köşelerden kolay dönüş sağlar. Alt (solüsyon) deposu kapağı (28): Bu kapak, temiz suyla yıkama için alt (solüsyon) deposuna giriş sağlar. Fırça giriş kapısı (29): Elektrikli fırça bu kapı yoluyla çıkarılıp takılabilir. Fırça giriş kapısı mandalı (30): Elektrikli fırçaya ulaşmak için bu mandalı açın. Kabin bırakma tokmağı (31): Bu tokmağı dışa çekin ve fırça kabinini yerine kilitlenene kadar sağa kaydırın. Bu rafların, rayların vs nin altında temizlik sağlar. Vakum motoru filtreleri (32): Vakum motoru tertibatı için giriş filtreleri. Bakım aralıkları için bakım çizelgesine bakın. Otomatik duba kapaması (33): Atık su torbası (34) dolu olduğunda dupa kapaması vakum kapısını bloke eder. Vakum motorları sesinde ani bir değişiklik olduğunda duba kapanır. Duba kapandığında, kirli su deposu boşaltılmalıdır. Duba kapalı olduğunda makine suyu toplamayacaktır. Atık su torbası (34): Halıdan toplanan atık suyu içerir. Toplam kapasitesi 30 galon (113.5 litredir). Silindir parçası (35): Bu, makinenin duvarlar boyunca manevra yapmasını sağlayan 3 pozisyonlu bir kaydırma parçasıdır. İç hat pompa filtresi (36): Bu filtre, pompadan akmadan önce solüsyondan pisliği çıkarır. Bu filtreyi temizlemeden önce solüsyonu boşaltın. Alt (solüsyon) deposu (37): Bu depo, üst depo ile birlikte toplam solüsyon kapasitesini 40 galona (151.4 litreye) çıkarır. Silindir parçası bırakma tokmağı (38): Bu tokmak, makinenin duvara yakın olan yolculuğunu sınırlamak için silindir parçasının dışarı veya içeri kaymasına olanak tanır. FORM NO AquaMAX / AX 650-7

8 8 / TÜRKÇE BATARYALARIN TAKILMASI UYARI! Bataryalarla işlem yaparken çok dikkat edin. Bataryalardaki sülfürik asit, cilt veya gözlerle temas ettiğinde ciddi yaralanmaya yol açabilir. Patlayıcı hidrojen gazı, batarya kapaklarındaki açıklıklar yoluyla bataryaların içinden çıkar. Gaz, bir alev veya kıvılcım ile tutuşabilir. Bataryalarla çalışırken. * Tüm mücevherleri çıkarın * Sigara içmeyin * Güvenlik gözlükleri, kauçuk bir önlük ve lastik eldivenler takın * İyi havalandırılmış bir alanda çalışın * Aletlerin bir seferde birden fazla batarya terminaline dokunmasına izin vermeyin DİKKAT! Bu makinedeki elektrikli parçalar, bataryalar uygun şekilde takılmazlarsa ve bağlanmazlarsa ciddi olarak hasar görebilir. Bataryalar, Nilfisk-Advance veya yetkili bir elektrikçi tarafından takılmalıdır. 1 Bataryaları nakliye kasasından çıkarın ve bunları dikkatle çatlak veya hasar bakımından inceleyin. Eğer hasar varsa, bunların teslim eden taşıyıcı ile veya batarya imalatçısı ile irtibata geçin. 2 Ana şalteri (4) OFF a getirin ve anahtarı çekin. 3 Üst (toplama)deposunu (1) açın. Batarya kablolarını batarya bölmesinin içinden çıkarın. 4 Makineniz fabrikadan altı 6 voltluk bataryaları bağlamak için yeterli sayıda batarya kablosuyla birlikte temin edilir. Bataryaları dikkatle batarya bölmesine getirin ve gösterildiği gibi tam olarak düzenleyin. Bataryaları makineni arkasına mümkün olduğu kadar yakın bağlayın. 5 Batarya kabloları üstündeki terminaller artı için + ve eksi için - ile gösterilir. Batarya kablolarını gösterildiği gibi takın; + işaretli terminaller artı batarya terminallerine ve - terminaller eksi terminallere. Batarya kapakları servis için kolay çıkarılabilecek şekilde kabloları yerleştirin. 6 Her bir batarya terminalindeki somunu terminal batarya desteğinde dönmeyene kadar dikkatle sıkıştırın. Sonra somunu bir ek dönüşle sıkıştırın. Terminalleri fazla sıkıştırmayın, sonra bunların çıkarılması zor olur. 7 Terminalleri ve destekleri batarya terminali kaplama spreyi ile kaplayın (birçok oto yedek parçası mağazasında bulunmaktadır). 8 Siyah kauçuk botlardan birini terminallerin her birinin üstüne koyun. SOLÜSYON DEPOSUNUN DOLDURULMASI 1 Solüsyon Doldurma kapağını (22) veya kirli su deposu kubbe kapağını (2) çıkarın. NOT: üst depo (1) üstünden solüsyon deposunu doldururken, solüsyonu açıklıktan makineni önüne en yakın şekilde dökün. 2 Kimyasal kap üstündeki sulandırma talimatlarını okuyun. Sonra 40 galon ( litre) suyla karıştırmak için uygun kimyasal miktarını belirleyin. En iyi sonucu almak için özel olarak Nilfisk-Advance halı çıkarıcıları için formüle edilmiş olan Nilfisk-Advance Carpe Team Extraction Cleaner kimyasalını kullanın. 3 Uygun miktardaki kimyasalı, solüsyon deposuna dökün ve depoyu ılık suyla doldurun. NOT: Depoyu doldururken solüsyon seviyesi göstergesini (21) izleyin. 40 galon işaretine gelince durun. 4 Solüsyon doldurma kapağını (22) kapatın veya kirli su deposu kubbe kapağını (2) kapatın. NOT: Kubbe kapağın depoya tam olarak oturduğundan emin olun. DİKKAT! Halı temizliği için az köpüklü sıvı deterjanlar kullanın. AQUMAX /AX 650 YI KULLANMADAN ÖNCE AQUMAX /AX 650 otomatik çıkarıcılarını kullanmadan önce temizlenecek halıyı vakumlayın. HALININ ÖN SPREYLENMESİ Çıkarma işleminden önce lekelere ve yoğun geçilen alanlara sprey sıkın. Elle kullanılan bir şişe spreyi veya basınçlı Hudson tipi sprey kullanın. Sprey karışımını kimyasal imalatçısının talimatlarına göre hazırlayın. TEMİZLEME PLANI Çıkarmaya başlamadan önce, temizlenecek alanı inceleyin ve işinizi planlayın. Alanı bölümlere ayırın. Her geçişte 2 inch (5 cm) de bindirme yapın. 8 - FORM NO AquaMAX / AX 650

9 MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI 1 Bu el kitabındaki Makinenin kullanım için hazırlanması bölümüne bakın. 2 Solüsyon doldurma kapağının (22) ve kirli su deposu kubbe kapağının (2) yerine tam oturduğundan emin olun. 3 Pompa düğmesinin (5) ve vakum düğmesinin (6) AUTO pozisyonunda olmasını sağlayın. 4 Ana şalteri (çalıştırma düğmesini) (4)ON a getirin. 5 Nozul seçme tokmağını (25) bakım veya onarım moduna getirin. Hız kontrol tokmağını (9) tekabül eden bakım veya onarım ayarına getirin. 6 Fırça kabini kaldırma kolunu (12) kullanarak Fırça kabinini (20) yere indirin. 7 Sürme pedalı (11) nötr pozisyondayken, fırça çalışmaz ve solüsyon dağıtılmaz. Operatör kontrol sapını (10) kavrayın ve sürme pedalını (11) ileri ittirin fırça motorunu ve solüsyon akışını çalıştırmak ve makineyi ileri hareket ettirmek için. En iyi sonucu elde etmek için, 5.adımın tamamlandığını düşünerek makineyi tam hızda hareket ettirin. Makineyi geri hareket ettirmek için sürme pedalını (11) geriye çekin. Makine geriye giderken fırça ters yönde dönecektir ve solüsyon akmayacaktır. TÜRKÇE / 9 8 Makineyi ileri doğru düz çizgide hareket ettirerek ve her geçişte 2 inch ( 5 cm) üstünden tekrar geçerek (bindirerek) temizlemeye başlayın. Solüsyonun halıdan tam olarak çıkmasını sağlamak önce dönüşlerden önce pompa düğmesini (5) OFF a getirin. Odanın çevresini temizlerken makinenin sağ yanını duvar boyunca sürün. 9 Kirli su deposu kubbe kapağına (2) giren sıvıyı izleyin. Eğer Kirli su deposunda fazla köpük varsa, köpük giderici kimyasalı toplama deposuna ekleyin. DİKKAT! Sıvı veya köpük kirli su deposu kubbe kapağının arkasından vakum hortumuna (23) girmeden önce kirli su deposunu boşaltın. Eğer kirli su deposuna giren sıvı yoksa veya çok azsa, solüsyon boşaltma hortumunu/seviye göstergesini (21) kontrol edin, solüsyon deposu boş olabilir. Solüsyon deposunu, su ve uygun oranda temizleme kimyasalı ile doldurun. 10 Kirli su deposu, kirli su deposu doluyken vakum sistemini bloke etmek için otomatik duba kapama sistemine (33) sahiptir. Vakum motorları sesinde ani bir değişiklik olduğunda duba kapanır. Duba kapandığında, kirli su deposu boşaltılmalıdır. Duba kapalı olduğunda makine suyu toplamayacaktır. 11 Operatör temizlemeyi durdurmak istediğinde veya kirli su deposu doluysa, Fırça kabini kaldırma kolunu (12) kaldırın. Fırça, pompa ve vakum motorları otomatik olarak duracaktır. 12 Makineyi, belirlenen atık su ATMA YERİNE götürün ve toplama bölmesini boşaltın. Boşaltmak için, arka depolama alanından boşaltma hortumunu (17) çekin ve sonra tapasını çıkarın (atık suyun ani ve kontrolsüz akışını önlemek için hortumun ucunu depodaki su seviyesinin üstünde tutun). Solüsyon deposunu doldurun ve temizlemeye devam edin YEDEK PARÇALARIN KULLANILMASI Yedek parçaları kullanmak için,aksesuar toplama hortumunu, kirli su deposu kubbe kapağının (2) ön kapısına takın. Aksesuar solüsyon deposunu, aksesuar kapısına (14) takın. Hortumların diğer uçlarını aksesuar aletine bağlayın. Aksesuar aletlerini kullanırken, fırça kabinini (20) kaldırın ve pompa (5) ve vakum (6) düğmelerini ON pozisyonuna getirin. AQUAMAX/AX 650 ile kullanılabilecek aksesuarlar için Nilfisk-Advance satıcısına danışın PowerHead TM Drag Tool SS 4 Ft Hand Tool SS Scrub& Vac Hose 15 Ft Aqua Kit ( PN , ve i içerir) Drag Tool (Plasitk) Hand Tool (Plastik) FORM NO AquaMAX / AX 650-9

10 10 / TÜRKÇE MAKİNENİN KULLANIMINDAN SONRA 1 Fırça kabinini (12) kaldırın 2 Ana şalteri (4) OFF pozisyonuna getirin 3 Solüsyon deposunu boşaltmak için, Solüsyon boşaltma hortumunu (21) yerinden çıkarın. Hortumu belirlenen BOŞALTMA YERİNE yöneltin ve tapasını çıkarın. Depoyu temiz suyla çalkalayın. Solüsyon hortumlarını kontrol edin: hasarlıysa veya karışmışsa değiştirin. 4 Toplama deposunu boşaltmak için, arka depolama alanından boşaltma hortumunu (17) çekin. Hortumu belirlenen BOŞALTMA YERİNE yöneltin ve tapasını çıkarın (atık suyun ani ve kontrolsüz akışını önlemek için hortumun ucunu depodaki su seviyesinin üstünde tutun). Depoyu temiz suyla çalkalayın. Kirli su ve vakum hortumlarını kontrol edin. Karışmışsa veya hasarlıysa değiştirin. 5 Fırçayı (29) çıkarın, ılık suyla çalkalayın ve kıl veya halı ipliklerini temizleyin. 6 Kirli su hortumunu (24) kirli su deposu kubbe kapağından (2) çıkarın ve kirli su hortumundan/toplama aleti tertibatından kirleri çıkarmak için ılık suyla çalkalayın. Not: Doğru hortumu söktüğünüzden emin olun vac motorlarına su verirseniz bunlar hasar görecektir. 7 Makineyi nemli bir bezle silin. Aşındırıcı kimyasallar veya solventler kullanmayın. 8 Aşağıdaki bakım programına bakın ve saklamadan önce gerekli bakımları yapın. BAKIM PROGRAMI Bakım konusu Günlük Haftalık Aylık Yıllık Bataryaların şarj edilmesi Elektrikli fırçanın kontrolü/ temizlenmesi Depoların ve hortumların kontrolü/temizlenmesi Vakum kapatma dubasının kontrolü/temizlenmesi Vakum motoru filtrelerinin kontrolü/temizlenmesi Toplama aletlerinin temizlenmesi Sprey nozullarının temizlenmesi Her bir batarya pili (hücresi) su seviyesinin kontrolü Fırça kabini kenarlarının kontrolü Pompa filtresinin kontrolü/temizlenmesi Makinenin yağlanması *Karbon fırçalarının kontrolü * Nilfisk-Advance e vakum motoru karbon fırçaları senede bir kez veya 300 çalışma saatinden sonra kontrol ettirin. Fırça ve sürme motoru karbon fırçalarını her 500 saatte bir veya senede bir kez kontrol edin. ÖNEMLİ! Karbon fırçalarının bakımının yapılmasından kaynaklanan motor hasarı garanti kapsamında değildir. Sınırlı garanti bildirisine bakın. 9 Makineyi, temiz, kuru bir yerde depo kubbe kapağı açık şekilde saklayın FORM NO AquaMAX / AX 650

11 TÜRKÇE / 11 TOPLAMA ALETİ BAKIMI Toplama aletini her gün kontrol edin. Herhangi toplanmış saç, kıl gibi pislikleri çıkarın. SPREY NOZULU BAKIMI Sprey nozullarını haftada bir kez çıkarın. Nozulları, kimyasal atıkları temizlemek için bir gece sirke ve su solüsyonunda bırakın. MAKİNENİN YAĞLANMASI Ayda bir kez (veya her 30 saatte bir), toplama aleti tertibatı üstündeki mil noktalarını yağlayın. En iyi sonucu almak için, sprey silikon yağlayıcı kulanın. Ayda bir kez, makinenin yağlı parçalarını yağ yataklara yayılana kadar yağ pompalayın. Halının lekelenmesini önlemek için fazla yağı silin. VAKUM MOTORU FİLTRELERİNİN TEMİZLENMESİ Vakum motoru filtrelerini her gün basınçlı havayla temizleyin. Aşırı kirli filtreler için, ılık, sabunlu suyla yıkayın ve temiz suyla iyice çalkalayın. Makineye takmadan önce filtrelerin tamamen kurumasını bekleyin. BAKIM NOTU: İkinci bir filtre setini birinci set kururken kullanabilmek için el altında bulundurun. FIRÇA YÜKSEKLİĞİNİN AYARLANMASI Fırça kabinini yükseltmek için fırça yüksekliği ayarlama tokmağını (19) saat yönünde ve indirmek için saatin ters yönünde çevirin. NOT: Fırça basınç göstergesi (8),uygun ayarlandığında 8-15 amps yi göstermelidir. ELEKTRİKLİ FIRÇA BAKIMI Fırçaları günlük olarak kontrol edin. Kılları veya halı ipliklerini çıkarın. Fırça kılı uzunluğunu kontrol edin. Fırça kılları aşındığında (1/2 inch/ 12.7 mm) servis teknisyenine başvurun. FIRÇALARIN ÇIKARILMASI DİKKAT! Fırçaları değiştirmeden önce ve giriş panellerini açmadan önce ana şalteri OFF (O) a getirin ve anahtarı çekin. 1 Ana çalıştırma düğmesini OFF a getirin ve fırça kabinin yükseltin. 2 Aşağıdaki şekle bakın. Mandalı (A) gevşetin, Pimi (B) ve fırça giriş kapısını (C) çıkarın. Fırçayı, fırça kabini yuvasından kaydırarak çıkarın. 3 Yeniden takmak için, fırçayı fırça kabini yuvası altından kaydırın. Büyük yarıklı ucun yerine oturmasını sağlayın. 4 Fırçanın ucunu sürme parçası üstüne getirmek için fırçanın sol tarafına ulaşın. Fırça sürme parçası (E) üstüne tam oturana kadar fırçayı ittirip döndürün. 5 ÖNEMLİ: Yatak bloğunun (D), kapıya emin bir şekilde oturduğundan emin olun ( eski stil (F) makineler için gösterildiği gibi). Yeni stil (G) makinelerde giriş kapısına takılı yatak bloğu bulunur. Fırça giriş kapısını (C) yeniden takarken fırçanın ucunu yukarıda tutun,böylece kapının içindeki yatak bloğu fırçanın ucuna tam olarak oturacaktır. 6 Pimi (B) yeniden takın ve mandalı (A) yeniden sıkıştırın. Mandal kolay bağlanmalıdır. Eğer zorlamak gerekiyorsa, fırçanın pozisyonunu yeniden kontrol edin. FORM NO AquaMAX / AX

12 12 / TÜRKÇE BATARYALARIN ŞARJ EDİLMESİ Batarya yakıt göstergesi (3) çift yanıp sönen ışığı gösterdiğinde bataryaları şarj edin. UYARI! Bataryalarla işlem yaparken çok dikkat edin. Bataryalardaki sülfürik asit, cilt veya gözlerle temas ettiğinde ciddi yaralanmaya yol açabilir. Patlayıcı hidrojen gazı, batarya kapaklarındaki açıklıklar yoluyla bataryaların içinden çıkar. Gaz, bir alev veya kıvılcım ile tutuşabilir. Bataryalarla çalışırken. * Tüm mücevherleri çıkarın * Sigara içmeyin * Güvenlik gözlükleri, kauçuk bir önlük ve lastik eldivenler takın * İyi havalandırılmış bir alanda çalışın * Aletlerin bir seferde birden fazla batarya terminaline dokunmasına izin vermeyin Şarj etmeden önce her bataryadaki sıvı seviyesini kontrol edin. Su seviyesi plakaların 1/4 üstüne gelene kadar damıtılmış su ekleyin. Şarj edicinin bağlantısını makine üstündeki batarya şarj edici bağlantısına (16) ittirin. Batarya şarj edicisi üstündeki talimatları izleyin. DİKKAT! Zemin yüzeylerine zarar gelmesini önlemek için, şarj ettikten sonra bataryaların üstündeki suyu ve asidi silin. BATARYA SU SEVİYESİNİN KONTROL EDİLMESİ Bataryaların su seviyesini haftada en az bir kez kontrol edin. Bataryaları değiştirdikten sonra, delik kapaklarını çıkartın ve her bir batarya pilindeki su seviyesini kontrol edin. Her biri pili seviye göstergesine kadar doldurmak için (ayırıcıların üstünden 10 mm yukarı) batarya doldurma dağıtıcısına damıtılmış su ekleyin (birçok otomobil yedek parça dükkanında bulunmaktadır). Bataryaları FAZLA DOLDURMAYIN. DİKKAT! Bataryalar fazla doldurulduğunda asit yere sıçrayabilir. Delik kapaklarını sıkıştırın. Bataryaların üstünü karbonat ve su karışımı ile yıkayın (2 yemek kaşığı karbonat 1 litre su). BATARYALARIN BAKIMI Bataryaların uygun şekilde bakımı bunların ömrünü önemli ölçüde uzatır. İyi bakımlı bataryalar 3 yıl kadar dayanabilir ancak bakım yapılmamışsa 1 yılın ardından tükenebilirler. İyi bir batarya bakımı için 3 kural vardır. Uygun elektrolit seviyesinin korunması (haftalık): Bataryalarda damıtılmış su kullanın. Eğer bataryaların şarjı bitmişse, plakaları kaplayacak kadar su ekleyin. Eğer bataryalar tam şarjlıysa, her bir pili filtre tüpünün altına kadar doldurun. Bataryaları fazla doldurmayın. Bataryalara asit eklemeyin. Bataryaları şarjlı tutun (haftalık): Makine 1 saatten fazla kullanıldığında bataryalar şarj edilmelidir. Makine operatörleri, konsantre hidrojen gazından kaçınmak amacıyla şarj etmek için batarya bölmesi kapağını açmalıdırlar. Makine saklandığında bile, bataryaları sülfatlanmasını önlemek için bataryalar ayda bir kez şarj edilmelidirler. Hemen hemen tüm batarya kapakları deliklidir, bundan dolayı, şarj için bunların çıkarılması veya gevşetilmesi gerekmez. Bataryaları temiz tutun (aylık): Bataryaların üstündeki kiri temizlemek için nemli bir bez kullanın. Batarya terminalleri temiz ve sıkıştırılmış olmalıdır. Eğer bataryaların üstü şarjdan sonra ıslaksa, bataryalar muhtemelen fazla doldurulmuştur veya fazla yüklenmiştir. Not: Eğer bataryaların üstünde asit varsa, bataryaların üstünü su ve karbonat karışımı ile yıkayın (1 litre suya 2 yemek kaşığı karbonat). BATARYANIN TEST EDİLMESİ Herhangi bir batarya problemi, makinenin çalışma süresinde azalma olacağından operatör tarafından fark edilir. Bunun nedeni genellikle batarya sisteminde bir veya daha fazla ölü pildir. Yani, bir veya daha fazla pil, diğer pillere göre daha az voltaja sahiptir. Not: test etmeden önce bataryaları şarj edin. Ölü pili bulmanın iki yolu vardır: Her bir pildeki sıvının özgül ağırlığını (veya şarj durumunu) kontrol etmek için bir hidrometre kullanın. Ölü pil, diğerlerinden 50 puan (veya üstünde) daha az sonuç verecektir. Fırça motoru çalışırken her bir bataryanın voltajını kontrol etmek için bir volt ölçer kullanın. Ölü pilli batarya, sistemdeki diğer bataryalardan 1 veya 2 volt daha az sonuç verecektir. Eğer makinedeki bataryaların yaşı 1 den fazlaysa, sadece bir bataryayı değiştirmek yerine genellikle tüm seti değiştirmek daha iyi olacaktır FORM NO AquaMAX / AX 650

13 TÜRKÇE / 13 6 AMP KONTROL DEVRESİ DEVRE KESİCİSİ Kontrol devresi devre kesicisi (15) arıza yaptığında, devre kesiciyi yeniden kurmak için düğmeye bastırın. Eğer bu arıza tekrar tekrar meydana geliyorsa, Nilfisk Advance satıcısına danışın. 20 AMP TEKERLEK SÜRÜCÜSÜ DEVRE KESİCİSİ Tekerlek sürücüsü devre kesicisi (15) arıza yaptığında, tekerlek aksının etrafına sarılı bir pislik olup olmadığını kontrol edin. Akstan pisliği çıkarın. Tekerlek sürücüsü motorunu, aşınmış fırçalar bakımından kontrol ettirin; gerekirse motoru tamir edin veya değiştirin. Devre kesicisini kurmak için düğmeye basın. Eğer bu arıza tekrar tekrar meydana geliyorsa, Nilfisk Advance satıcısına danışın. 20 AMP FIRÇA SÜRÜCÜSÜ DEVRE KESİCİSİ Fırça sürücüsü devre kesicisi (15) arıza yaptığında, fırça yüksekliğinin çok düşük olup olmadığını veya fırçanın etrafına sarılı pisliğin olup olmadığını kontrol edin. Fırça yüksekliğini ayarlayın veya pisliği çıkarın. Devre kesicisini kurmak için düğmeye basın. Eğer bu arıza tekrar tekrar meydana geliyorsa, Nilfisk Advance satıcısına danışın. 40 AMP VAKUM MOTORU DEVRE KESİCİSİ Vakum motoru devre kesicisi (15) arıza yaptığında, vakum motoru filtrelerini (32) kontrol edin ve gerekirse temizleyin veya değiştirin. Vakum motorlarını, aşınmış yataklar ve/veya fırçalar bakımından kontrol ettirin. Gerekirse tamir edin veya değiştirin. Devre kesicisini kurmak için düğmeye basın. Eğer bu arıza tekrar tekrar meydana geliyorsa, Nilfisk Advance satıcısına danışın. TEKNİK ÖZELLİKLER (takildiği ve test edildiği gibi) Model AquaMAX / AX 650 Model no / Voltaj, bataryalar V 36V Batarya kapasitesi Ah 238 Koruma derecesi IPX3 ISO 3744 de göre ses güç seviyesi (operatörde) db(a)/20μpa 76 Brüt ağırlık (aç ve bataryalı, dolu depo) lbs / kg 1,171 / 531 El kontrollerindeki titreşimler m/s 2 <2,5m/s 2 FORM NO AquaMAX / AX

14 TYPE: AX 650 EU Overensstemmelseserklæring DK Déclaration CE de conformité B, F Tæpperensemaskine Injecteur- extracteur Maskinen er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver: Cette machine a été fabriquée conformément aux directives suivantes: Maskindirektiv: 98/37/EØF Réglementation machine: 98/37/CEE EMC-direktiv: 89/336/EØF 92/31/EØF 93/68/EØF 98/13/EOF Réglementation CEM: 89/336/CEE,92/31/CEE,93/68/CEE,98/13/CEE Lavspændingsdirektiv: 73/23/EØF 93/68/EØF Harmoniserede standarder: EN Règlement basse tension: 73/23/CEE 93/68/CEE Normes harmonisées: EN EU Överensstämmelseförsäkran S, FIN EG-conformiteitsverklaring NL, B Golvvårdsmaskin Sproei-extractie machine Maskinen är tillverkad i överensstämmelse med följande direktiver: Deze machine is vervaardigd overeenkomstig de volgende richtlijnen: Maskindirektiv: 98/37/EEG Machine richtlijn: 98/37/EEC EMC-direktiv: 89/336/EEG 92/31/EEG 93/68/EEG 98/13/EEG EMC-richtlijn: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC Lågspänningsdirektiv: 73/23/EEG 93/68/EEG Harmoniserade standarder: EN Laagspanning richtlijn: 73/23/EEC 93/68/EEC Geharmoniseerde normen: EN EU Declaration of Conformity GB, IRL Declaración de conformidad de la CEE E Spray extraction machine Máquina inyección/extracción This machine was manufactured in conformity with the following directives and standards: Esta máquina ha sido fabricada en conformidad a las siguientes normativas: Machine Directive: 98/37/EEC Normativa de la máquina: 98/37/CEE EMC-directive: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC Normativa EMC: 89/336/CEE 92/31/CEE 93/68/CEE 98/13/CEE Low voltage directive: 73/23/EEC 93/68/EEC Harmonized standards: EN Normativa sobre baja tensión: 73/23/CEE 93/68/CEE Normas armonizadas: EN Dichiarazione di conformità - CEE I EU Declaração de conformidade da CE P Macchina ad estrazione Máquina de injecção/extrcção È prodotto in conformità alle disposizioni contenute nelle Direttive del Consiglio dei Ministri: Esta máquina foi fabricada em conformidae com as seguintes directrizes: M-direttiva: 98/37/EEC Directriz de maquinaria: 98/37/CEE EMC-direttiva: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC Directriz EMC: 89/336/CEE 92/31/EEC 93/68/CEE 98/13/CEE LV-direttiva: 73/23/EEC 93/68/EEC Norme armonizzate: EN Directriz de baixa voltagem: 73/23/CEE 93/68/CEE Normas harmonizadas: EN EG Konformitätserklärung D, A EU:n yhdenmukaisuudesta direktiiveihin FIN Sprühextraktionsmaschine Painehuuhtelukone Diese Maschine wurde gemäβ den folgenden Richtlinien On valmistettu noudattaen yhteisön määräämiä direktiivejä: hergestellt: Maschinerichtlinie: 98/37/EWG M-direktiivi: 98/37/CEE EMV-Richtlinie: 89/336/EWG 92/31/EWG 93/68/EWG 98/13/EWG EMC-direktiivi: 89/336/CEE 92/31/CEE 93/68/CEE 98/13/CEE Niederspannungsrichtlinie: 73/23/EWG 93/68/EWG Harmonisierte normen: EN LV-direktiivi: 73/23/CEE 93/68/CEE Yhdenmukaistetut standardit: EN Δηλωσηπροσαρμογης/συóρϕωσης EU GR EL vastavusdeklaratsioon ET Μηχανημα καθαρισμου χαλιων ψεκασμου αναρρóϕησης Pihustusmasin Το μηχανημα ιχει καταοκευαοτει ονμψωϖα με τις παρακατω προσ ιαγραψες: Käesolev masin on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja standarditega: Προσιαγραωη μηχανηματος: 98/37/EEC Masinadirektiiv: 98/37/EEC Προσιαραψη EMC: Elektromagnetilise sobivuse direktiiv: 89/336/EEC 92/31/EEC 89/336/EEC,92/31/EEC,93/68/EEC,98/13/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC Προσιαγραψη χαμηλης ταοεως: 73/23/EEC 93/68/EEC Madalpinge direktiiv: 73/23/EEC 93/68/EEC Εναρμονισμενα προτυπα: EN Ühtlustatud standardid: EN ES atbilstības deklarācija LV Pareiškimas apie atitikimą ES direktyvoms LT Šļakatu ekstrakcijas mašīna Skysčio surinkimo mašina Šī mašīna izgatavota atbilstoši šādām direktīvām un standartiem: Šis įrenginys pagamintas laikantis tokių direktyvų bei standartų: Mašīnu direktīva: 98/37/EEC Įrengimų direktyva: 98/37/EEC Elektromagnētiskās savietojamības (EMC) direktīva: 89/336/EEC EMC direktyva: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC Zemsprieguma direktīva: 73/23/EEC 93/68/EEC Žemos įtampos įrengimų direktyva: 73/23/EEC 93/68/EEC Saskaņotie standarti: EN Harmonizuoti standartai: EN Nilfisk-Advance Inc., F00018, 1/03.pas

15 Deklaracija EU o skladnosti SL Prehlásenie o súlade EÚ SK Stroj za razprševanje čistila Zariadenie na odsávanie povrchového postreku Ta stroj je izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi: Toto zariadenie bolo vyrobené v súlade s nasledujúcimi direktívami a normami: Smernica o strojih: 98/37/EEC Direktíva o zariadeniach: 98/37/EEC Smernica o elektromagnetni združljivosti (EMC): 89/336/EEC Direktíva EMC: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC Smernica o nizki napetosti: 73/23/EEC 93/68/EEC Direktíva o nízkom napätí: 73/23/EEC 93/68/EEC Harmonizirani standardi: EN Súvisiace normy: EN EU Prohlášení o shodě CS Deklaracja zgodności z normami UE PL Odsávací stroj Urządzenie do wysokociśnieniowego prania dywanów Tento stroj byl vyroben ve shodě s následujícími směrnicemi a normami: Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane w zgodzie z następującymi dyrektywami i normami UE: Směrnice o strojním zařízení: 98/37/EEC Dyrektywa dotycząca maszyn: 98/37/EEC Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě: 89/336/EEC 92/31/EEC Dyrektywa: kompatybilność elektromagnetyczna 89/336/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC Směrnice o nízkém napětí: 73/23/EEC 93/68/EEC Dyrektywa: urządzenia elektromagnetyczne niskonapięciowe Harmonizované normy: EN /23/EEC 93/68/EEC Zharmonizowane normy: EN EU megfelelőségi nyilatkozat HU Декларация изготовителя о соответствии директивам ЕС Permetfelszívógép Распылительный пылесос Ez a gép az alábbi irányelvekkel és szabványokkal összhangban Данная машина разработана в соответствии со следующими készült: инструкциями и стандартами: Gépészeti irányelvek 98/37/EEC Инструкция по разработке машин: 98/37/EEC EMC-irányelvek 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC Kisfeszültségű irányelvek: 73/23/EEC 93/68/EEC Harmonizált szabványok: EN EU Uygunluk Beyanı TK Bataryayla çalışan zemin fırçalama sistemi. Bu makine aşağıdaki direktiflere ve standartlara uygun olarak üretilmiştir. Makine Direktifi : 98/37/EEC EMC Direktifi : 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC Düşük voltaj Direktifi : 73/23/EEC 93/68/EEC Uyumlu standartlar :EN Инструкция EMC: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC Инструкция по использованию низких напряжений: 73/23/EEC 93/68/EEC Согласованные стандарты: EN Larry Doerr, Vice President Operations Nilfisk-Advance, Inc. Nilfisk-Advance A/S st Avenue North Sognevej 25 Plymouth, MN USA DK-2605 Brøndby, Denmark Nilfisk-Advance Inc., F00018, 1/03.pas

16 sk-advance.com 2006

Advolution 2710 UHR 70-1700

Advolution 2710 UHR 70-1700 Advolution 2710 UHR 70-1700 Kullanim Talimatlari ADVANCE MODELS 56422000, 56422002 NILFISK MODEL 56422001 A-Türkçe 3/06 Form No. 56041655 A-2 / TÜRKÇE İÇİNDEKİLER Sayfa Giriş... A-2 Yedek Parça ve Servis...

Detaylı

FIRÇALAYICI- KURUTUCU BA 340 KULLANIM VE BAKIM EL KİTABI

FIRÇALAYICI- KURUTUCU BA 340 KULLANIM VE BAKIM EL KİTABI FIRÇALAYICI- KURUTUCU BA 340 GB KULLANIM VE BAKIM EL KİTABI Nilfisk Advance Uygunluk Belgesi Model : SCRUBBER-DRYER Tipi : BA 340 Seri Numarası : Yapım Yılı : Aşağıda imzası bulunan yetkili yukarıda belirtilen

Detaylı

Condor BR 1100S series

Condor BR 1100S series Condor BR 1100S series Kullanim Talimatlari Advance Models: 56413000(4030D), 56413001(4030C / w/sweep system), 56413891(4030C / w/o sweep system) 56413002(4530D), 56413003(4530C / w/sweep system), 56413892(4530C

Detaylı

Advenger, Advenger AXP BR 600S series

Advenger, Advenger AXP BR 600S series Advenger, Advenger AXP BR 600S series Kullanim Talimatlari Advance MODELS 56314000(2400D), 56314001(2600D), 56314002(2810D), 56314003(3210D) 56314004(2400C), 56314005(2600C), 56314006(2810C), 56314007(3210C)

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

Electronic Service Manuals

Electronic Service Manuals Electronic Service Manuals This electronic document is provided as a service to our customers. We do not create the contents of the information contained in this document. Should you have detailed questions

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

UC 912 HALI ÇIKARICISI KULLANIM TALİMATLARI

UC 912 HALI ÇIKARICISI KULLANIM TALİMATLARI UC 912 HALI ÇIKARICISI KULLANIM TALİMATLARI Teknik Özellikler Depo kapasitesi, solüsyon deposu 15L Sıvı güvenliği kapaması 35L Depo kapasitesi, kuru emme 45L Motor, by-pass iki motor 2000W Pompa basıncı

Detaylı

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 07404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VP300 SERIES USER MANUAL Türkçe Kullanıcıdan beklenen işlemler resimlerde gösterilmiştir. Diğer bütün

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

Araç Bakım İpuçları. '98 -'02 Accord genel bakım tekniklerini Sahne. Yazan: Miroslav Djuric

Araç Bakım İpuçları. '98 -'02 Accord genel bakım tekniklerini Sahne. Yazan: Miroslav Djuric Araç Bakım İpuçları '98 -'02 Accord genel bakım tekniklerini Sahne Yazan: Miroslav Djuric GİRİŞ Bu kılavuz nasıl aracın ömrünü uzatmak ve uç-üst şeklinde çalışmasını sağlamak aracınızın küçük bakım tekniklerini

Detaylı

M3 KULLANMA TALİMATI E HAVUZ MARKET

M3 KULLANMA TALİMATI E HAVUZ MARKET M3 KULLANMA TALİMATI 1- Genel Bilgi 2- Özellikler 3- Uyarılar ve Önlemler 4- Robot Parçaları 5- Robot Kullanımı 5.1- Kurulum 5.2- Robotun Havuza Koyuluşu 5.3- Robotun Havuzdan Çıkarılışı 6- Filtre Torbasının

Detaylı

GD 910 Operating Instructions

GD 910 Operating Instructions GD 910 Operating Instructions 107402565 A 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português... 28 Eλληνικά...

Detaylı

Akü bakımı. Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI!

Akü bakımı. Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI! Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI! Aküler aşındırıcı asit içerir. Bu nedenle akü üzerinde çalışırken son derece dikkatli olunmalı ve uygun koruyucu donanım kullanılmalıdır.

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504 İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr

Detaylı

Akü bakımı UYARI! Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım

Akü bakımı UYARI! Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI! Aküler aşındırıcı asit içerir. Bu nedenle akü üzerinde çalışırken son derece dikkatli olunmalı ve uygun koruyucu donanım kullanılmalıdır.

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. BENZİNLİ JENERATÖR MODEL RTM9665 KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.. 1) Yakıt deposu 9) Boru çerçeve 2) Egzost susturucu 10) Buji 3) Toprak 11) Yakıt Kapağı 4) Devre

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

Akü bakımı. Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI!

Akü bakımı. Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI! Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI! Aküler aşındırıcı asit içerir. Bu nedenle akü üzerinde çalışırken son derece dikkatli olunmalı ve uygun koruyucu donanım kullanılmalıdır.

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

545 KULLANMA KILAVUZU

545 KULLANMA KILAVUZU 545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı

Detaylı

KAZIYICI - KURUTUCU. BA 450/530 BA 610/BA 530 Inox. Uyumluluk sertifikası. : BA 450/530 BA 610/BA 530 Inox : YER BAKIM MAKİNESİ

KAZIYICI - KURUTUCU. BA 450/530 BA 610/BA 530 Inox. Uyumluluk sertifikası. : BA 450/530 BA 610/BA 530 Inox : YER BAKIM MAKİNESİ A KAZIYICI - KURUTUCU BA 40/30 BA 610/BA 30 Inox Uyumluluk sertifikası Model Tip Seri Numarası İmal yılı : YER BAKIM MAKİNESİ : BA 40/30 BA 610/BA 30 Inox : : Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen

Detaylı

5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA

5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA BENZ İ NL İ JENERAT Ö R DİKKAT 1.GÜVENLİK İÇİN İPUÇLARI 2.PARÇALARIN VE ANA BİLEŞENLERİN TANITIMI 3.TEKNİK ÖZELLİKLER 4.ÇALIŞTIRMA ÖNCESİ KONTROLLER 1 3 4 5 5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA 6. ELEKTRİK BA LANTISI

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük

Detaylı

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KURULUM VE KULLANIMINDAN ÖNCE KULLANIM KILAVUZUNU DİKKATLE OKUYUNUZ. KULLANIM KILAVUZUNU İLERİDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. PARÇALAR 1- Koltuk arkası 2-

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Tutma Kolu Tente Taşıma Kulpu Kilitleme Mandalı Ön bar Ayaklık Fren Mandalı Ön tekerlek sabitleme mandalı KURULUM VE KULLANMA TALİMATLARI A: Emniyet kilidini

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560

sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560 sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560 (Vb çamur, sos,) onaylı olmayan maddeler üzerinde çalıştıktan sonra Roomba 560 tam temizlik Yazan: HoyeBoye GİRİŞ Bu kılavuz Roomba toz-bin, fırça meclisleri ve

Detaylı

GD 110 KULLANIM TALİMATI

GD 110 KULLANIM TALİMATI GD 110 KULLANIM TALİMATI İÇİNDEKİLER İngilizce 3, 4, 5, 6 Temel talimatlar, sadece İngiltere için 7 Veriler 20 21 Servis 22-23 Resimlerde gösterilen aksesuarlar modele göre değişebilir. TOZ TORBASI VE

Detaylı

YER BAKIM MAKİNESİ BA 430. Nilfisk MODEL /97 Gözden geçirme 3/00 Form Numarası KULLANIM TALİMATLARI

YER BAKIM MAKİNESİ BA 430. Nilfisk MODEL /97 Gözden geçirme 3/00 Form Numarası KULLANIM TALİMATLARI YER BAKIM MAKİNESİ BA 430 KULLANIM TALİMATLARI Nilfisk MODEL 56302200 1/97 Gözden geçirme 3/00 Form Numarası 56041374 ÖN TARAF UYARILAR VE TEDBİRLER SEMBOLLER Nillfisk-Advance Firması aşağıdaki sembolleri

Detaylı

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı: HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel Genel Genel İndirgeyici katalitik konvertörü vanadyum pentoksit içerir. Vanadyum pentoksit sağlık için tehlike teşkil edebilir. İndirgeyici katalitik konvertörü susturucuya takılır ve normal kullanım ve

Detaylı

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Ürün Şeması:

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18 Installation instructions, accessories Talimat No 31346062 Sürüm 1.2 Parça No. 31346058, 31414907 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31346062 - V1.2 Sayfa

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815X-0 ABD de basılmıştır

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815X-0 ABD de basılmıştır rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815X-0 ABD de basılmıştır müşteri hizmet numarası Rexair in Tüketici Bakım Programı uyarınca, her yeni MiniJet Kalite Kontrol güvence testini

Detaylı

IBM Gen-II Sürgü Takımı için Raf Kuruluş Yönergeleri

IBM Gen-II Sürgü Takımı için Raf Kuruluş Yönergeleri IBM Gen-II Sürgü Takımı için Raf Kuruluş Yönergeleri Güvenlik ve kablolama bilgileri için raf kabiniyle birlikte gönderilen belgeleri inceleyin. Sunucuyu raf kabinine kurmadan önce aşağıdaki yönergeleri

Detaylı

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen GARANTİ 2 YIL Talimatlar Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları tamamen ve dikkatlice okuyun. Bu kılavuz cihazınızın bir parçasıdır. Bu

Detaylı

BHS Kullanma kılavuzu Nilfisk MODEL

BHS Kullanma kılavuzu Nilfisk MODEL BHS 5120 Kullanma kılavuzu Nilfisk MODEL 56393900 İÇİNDEKİLER Sayfa Giriş...4 Yedek parçalar ve servis...4 Tip etiketi...4 Makinenin ambalajından çıkarılması...4 Güvenlik tavsiyeleri ve uyarılar...7 Makinenin

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

DOLPHİN WAVE 30 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 30 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET DOLPHİN WAVE 30 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

DOLPHİN WAVE 50 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

DOLPHİN WAVE 50 ROBOT KULLANMA KILAVUZU DOLPHİN WAVE 50 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. 2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.

Detaylı

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Değerli Müşterimiz! Seramik öğütücülü yeni değirmeniniz tuz kristallerini ya da karabiber tanelerini

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

GD 320 GWD 320 GWD 335 GWD 350 GWD 375

GD 320 GWD 320 GWD 335 GWD 350 GWD 375 GD 320 GWD 320 GWD 335 GWD 350 GWD 375 KULLANIM TALİMATI GD 320 GWD 320 GWD 335 GWD 350 GWD 375 İÇİNDEKİLER İngilizce 6-7 Elektrik bağlantıları, sadece İngiltere için 8 9 Veriler 30-32 GD 320 GWD 320 GWD

Detaylı

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388x-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388x-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388x-0 Printed in U.S.A. tüketici bakım seri numarası Rexair in Tüketici Bakım Programı uyarınca, her yeni Rainbow AquaMate Kalite Kontrol

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

2005 Honda Accord Motor Yağı Değişimi

2005 Honda Accord Motor Yağı Değişimi 2005 Honda Accord Motor Yağı Değişimi Eski motor yağını boşaltın ve yeni motor yağı ile değiştirin. Yazan: Frank ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Sayfa 1/ 10 GİRİŞ Motor yağı birlikte sürtünme ve aşırı

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. MİLANO Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız. For the safety

Detaylı

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU TÜRKÇE AC-7N-790 KURULUM KILAVUZU . ÖN AYARLI PANEL VE YARDIMCI TUTUCUNUN TUTUCU PLAKASININ DOĞRULANMASI Dikiş makinesini tesisinizde kurduktan sonra, ayarlayıcıları mutlaka ayarlayın ve dikiş makinesinin

Detaylı

Premium İç Mekan Enerji Ölçer, 3680W Türkçe Kullanım Kılavuzu

Premium İç Mekan Enerji Ölçer, 3680W Türkçe Kullanım Kılavuzu LogiLight EM0003 Premium İç Mekan Enerji Ölçer, 3680W Türkçe Kullanım Kılavuzu a. Güvenlik Uyarısı Premium Enerji Ölçeri sabit ve düzgün bir prize bağlayıp kullanın. Yanlış bir yerde kullandığınızda kırılmasına

Detaylı

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel Motor soğutma suyu harici elemanları ısıtmak için kullanılabilir. Kutu gövdeleri, vinç kabinleri ve saklama kutuları birer örnek olarak gösterilebilir. Isı, silindir bloğunun içindeki akıştan alınır ve

Detaylı

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen Talimatlar Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları tamamen ve dikkatlice okuyun. Bu kılavuz cihazınızın bir parçasıdır. Bu kılavuzu ileride

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları Ürn.No. 91-19000 D D 1! 1) B H c G F J 2x AA E I G e i Genel Uyarı Boğulma tehlikesi: Bu ürün çocukların yutabileceği küçük parçaları içerir. Bu durum bir boğulma

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31339907 Sürüm 1.2 Parça No. 31339904, 9487267, 31359217 Park yardımı, arka Volvo Car Corporation Park yardımı, arka- 31339907 - V1.2 Sayfa 1 / 26 Donanım

Detaylı

Dekontaminasyon ve Yangın Söndürme Operasyonlarında. Macaw Sırtta Taşınır CAF Sistemi. Hızlı Kullanım Talimatı

Dekontaminasyon ve Yangın Söndürme Operasyonlarında. Macaw Sırtta Taşınır CAF Sistemi. Hızlı Kullanım Talimatı Dekontaminasyon ve Yangın Söndürme Operasyonlarında Macaw Sırtta Taşınır CAF Sistemi Hızlı Kullanım Talimatı ÖNEMLİ! Macaw Sırtta Taşınabilir CAF Sistemi üretecinin önermiş olduğu solüsyonlarla uygulanmalıdır.

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

Önsöz. Sayın Kullanıcımız,

Önsöz. Sayın Kullanıcımız, Önsöz Sayın Kullanıcımız, Elektronik tartı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL Talimatlar Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları tamamen

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu takdirde kullanmak üzere saklayınız. 2. Ürün Tanımı Ekran

Detaylı

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir. Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu Apex Pointer + apeks bulucu cihazını aldığınız için tebrik ederiz. Yeni enstrümanınız kök kanal boyunu kesin ve çabuk olarak belirleme imkanı sağlar. Cihazınızdan en

Detaylı

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel Genel Genel Motor soğutma suyu harici elemanları ısıtmak için kullanılabilir. Kutu gövdeleri, vinç kabinleri ve saklama kutuları birer örnek olarak gösterilebilir. Isı, silindir bloğunun içindeki akıştan

Detaylı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA: NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZMETLERİ VE ÜRÜNLERİ SAN. TİC.LTD.ŞTİ. ADRES: SÖĞÜTLÜÇEŞME CAD. BAYRAK APT. NO:146/6 KADIKÖY

Detaylı

Binicili Tip BD 50/40 RS Bp Pack

Binicili Tip BD 50/40 RS Bp Pack Binicili Tip BD 50/40 RS Bp Pack 50cm'lik çalışma genişliği ve 40 litrelik tank kapasitesine sahiptir. Arkadan ittirmeli bir makinenin manevra kabiliyetine sahip ve aynı zamanda binicili tip bir makine

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

AX 310 INSTRUCTIONS FOR USE. 10/06 revised 6/11 FORM NO. 56041672. Instructions for Use Original Instructions Kullanim Talimatlari

AX 310 INSTRUCTIONS FOR USE. 10/06 revised 6/11 FORM NO. 56041672. Instructions for Use Original Instructions Kullanim Talimatlari 10/06 revised 6/11 FORM NO. 56041672 A-English B-Türkçe Models: 56265302 (230V), 56265303 (100V J) Instructions for Use Original Instructions Kullanim Talimatlari AX 310 INSTRUCTIONS FOR USE A-ii / TÜRKÇE

Detaylı