ÇEK SÖZLEŞMESİ- CHECK CONTRACT

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "ÇEK SÖZLEŞMESİ- CHECK CONTRACT"

Transkript

1 Bir taraftan QNB FİNANSBANK A.Ş. (kısaca Banka olarak anılacaktır) ile diğer taraftan ismi bu sözleşmenin son sayfasında yer alan Müşteri, çek karnesi tahsis, teslim ve kullanılmasına ilişkin koşulların belirlenmesi amacıyla aşağıdaki şekilde anlaşmışlardır. Banka ve Müşteri birlikte Taraflar olarak anılacaktır. 1. Taraflar, Banka nın Müşteri ye hesabından çekle ilgili tasarrufta bulunma yetkisi tanıyarak, Müşteri ye çek karnesi tahsis etme ve karşılığında sözleşme kapsamında müşteriden uygun göreceği marj oranında her türlü teminatı isteme hakkına sahip olduğu hususunda anlaşmışlardır. Müşteri; iş bu Sözleşmenin banka ile aralarında, imzalamış oldukları dönülemeyecek bir gayri nakdî kredi sözleşmesi olduğunu kabul, beyan ve taahhüt eder. Müşteri, ekonomik ve sosyal durumunun tespiti için gerekli araştırmanın yapılması ve bu nedenle her türlü evrakın talep edilmesi gibi hususlarda Banka yı yetkilendirdiğini, kendi ekonomik ve sosyal durumuna dair her türlü değişiklikten Banka yı derhal yazılı olarak bilgilendirmeyi taahhüt eder. 2-Banka, yasaklılık durumuna ilişkin Risk Merkezi ile adli sicil kayıtlarını ve açık kimliklerini saptamak için müşteriden fotoğraflı nüfus cüzdanı, pasaport veya sürücü belgesi örneklerini, yerleşim yeri belgelerini, vergi kimlik numaralarını, müşteri tacir ise ayrıca ticaret sicili kayıtlarını, esnaf ve sanatkâr ise esnaf ve sanatkâr sicili kayıtlarını almak müşteri ise bunları bankaya vermekle yükümlüdür. Yerleşim yeri yurt dışında olan müşteri, bankaya kendisi ile ilgili olarak Türkiye de bir adres bildirmek zorundadır. 3-Banka; açılması talep olunan çek hesaplarında hesap sahiplerinin, sermaye şirketlerinde ise ayrıca yönetim organında görev yapanlar ile ticaret siciline tescil edilen şirket yetkililerinin çek hesabı açma yasağının bulunup bulunmadığını kontrol ederek elde etmiş olduğu sorgulama sonucunu muhafaza eder. Banka, çek hesabı açtığı müşteriler ile çek hesabı sahibi tüzel kişi ise hesap açılış tarihi itibarıyla tüzel kişi tarafından bildirilecek işlem yetkililerini Türk Ticaret Kanununun ilgili maddesinde belirtilen sisteme kaydeder. 4-Hakkında çek düzenleme ve çek hesabı açma yasağı kararı bulunan müşteri aynı zamanda bir tüzel kişinin yönetim organında görev yapmakta ve bu yetkisi ticaret sicile tescil edilmişse söz konusu tüzel kişiye çek karnesi verilmez. Müşteri bu hususu bildiğini ve sorumluluğun kendisine ait olduğunu beyan ve taahhüt eder. Müşteri adına açılmış çek hesabının herhangi bir tüzel kişi veya onun faaliyetleri ile ilişkilendirilmesi halinde bu hesabın tüzel kişiye ait olduğunu ve sonuçlarından kendisinin sorumlu olduğunu kabul beyan ve taahhüt eder. 5-Esnaf ve sanatkâr odalarına kayıtlı olmasına karşın tacir kişilere özgü çek hesabı açtıran müşteri hakkında çek kanununun tacirlere ilişkin hükümleri uygulanır. 6-Müşteri, yasal mevzuat gereği karekodlu çeklerde bulunması gereken bilgilerin 3. kişilerin erişimine sunulmasında kendisinin yada cirantaların rızasına / muvafakatine gerek olmadığını, bu bilgilerin paylaşılmasının müşteri sırrının ihlali anlamına gelmediğini bildiğini, bu nedenle bankanın bu hususta herhangi bir sorumluluğunun bulunmadığını beyan kabul ve taahhüt eder. 7- Çek hesabı açılmasını veya mevcut çek hesabından çek defteri verilmesini isteyen müşteri, her defasında tacir veya QNB FİNANSBANK A.Ş. (hereinafter shortly referred to as the Bank ) in one hand and the Customer whose name is mentioned on the last page of this agreement on the other hand have agreed as following in order to determine the conditions relating to the allocation, delivery and usage of chequebook. The Bank and the Customer will be referred to as the Parties all together. 1. The Parties, by granting the power to make saving regarding the check from the account of the Customer, have agreed that the Bank shall have the right to allocate chequebook to the Customer and in return to claim all kinds of indemnity from the Customer at the margin rate at its sole discretion. The Customer hereby accept, declare and undertake that this Agreement concluded with the Bank constitutes an irrevocable non-cash loan agreement. The Customer hereby declares to have authorized the Bank to make all kinds of research in order to determine his/her economical and social situation and for that to give all kinds of documents that may be necessary. The customer accepts and undertakes to notify immediately the Bank in case of any change in his/her economical and social situation. 2-The Bank shall be entitled to obtain the copies of the photo identity card, passport or driving licence, residence certificate, tax identity numbers, in case the customer is a merchant, the trade registry certificate, in case s/he is merchants or craftsman, the commercial registration copy issued from merchant and craftsmen union in order to determine the clear identity as well as the criminal record and Risk Centre relating to disablement and the Customer shall be liable to give such documents and information. For customers whose residence is abroad, s/he accepts and undertakes to notify the Bank an address located in Turkey. 3-The Bank shall check if there is a prohibition or not to open check account for the account holders, in case of equity company the ones acting in the managing body as well as the company officials having been registered in the trade registry and shall keep the query results. The Bank shall register into the system mentioned in the relevant article of the Turkish Trade Law the transaction authorized persons to be notified by the legal entity as from the opening of the account in case the owner of check account is a legal entity as well as the customers for whom it has opened cheque account. 4- In case the customer who is prohibited to open cheque account and make out a cheque is also acting in the managing body of any legal entity and this power is registered at the trade registry office, it will not be possible to allocate cheque book for the relevant legal entity. The customer hereby accepts and declares to be informed about this matter and be responsible for any consequences. In case the cheque account opened in the name of the Customer may be associated with any legal entity or its activities, the customer hereby accepts and undertakes that this account belongs to this legal entity and will be responsible for the consequences. 5- The customer who opens check account particular to Merchant as s/he is registered to the chamber of merchants and craftsmen shall be subjected to the provisions of cheque law relating to merchants. SZL [8] 1/ :42:26

2 esnaf ve sanatkâr olup olmadığı ve kendisi hakkında çek düzenleme ve çek hesabı açma yasağı bulunmadığı hususunda bankaya yazılı beyanda bulunur. Tüzel kişi müşteriler adına verilecek beyannamede ayrıca, tüzel kişi müşterinin yönetim organında görev yapan, temsilcisi olan veya imza yetkilisi olan kişilerin de çek düzenleme ve çek hesabı açma yasağı bulunmadığı beyan edilir. Hakkında çek düzenleme ve çek hesabı açma yasağı kararı bulunan yada hakkında çek düzenleme ve çek hesabı açma yasağı kararı bulunmadığında ilişkin yazılı beyanda bulunmayan müşteriye çek karnesi verilmez. 8- Müşteri; hakkında çek düzenleme ve çek hesabı açma yasağı kararı verilmesi durumunda, elindeki bütün çek yapraklarını Bankaya iade etmekle yükümlü olduğunu; hakkında çek düzenleme ve çek hesabı açma yasağı kararının kendisine tebliğ edildiği tarihten itibaren on gün içinde, düzenlemiş bulunduğu ve henüz karşılığı tahsil edilmemiş olan çekleri, düzenleme tarihlerini, miktarlarını ve varsa lehtarlarını da göstermek suretiyle Bankaya liste halinde vermekle yükümlü olduğunu ve hakkında yeni bir çek hesabı açılmayacağını bildiğini beyan, kabul ve taahhüt eder. 9. Banka üzerine keşide edilecek çekler, Banka tarafından verilecek çek yaprakları üzerine mürekkeple okunaklı bir şekilde yazılacaktır. Silinebilir mürekkeple yazan kalemler kullanılmayacaktır. 10. Keşide edilmiş çek üzerindeki maddi değişiklikler, her bir değişiklik yanına Müşteri nin tam imzası ile teyid edilecektir. Sadece isimlerin ilk harfleriyle imza atılmayacaktır. Bu şekilde düzenlenmiş çeklerin ödenmesi nedeniyle oluşacak zararlardan müşteri kendisinin sorumlu olduğunu kabul, beyan ve taahhüt eder. 11. Müşteri tarafından Banka ya keşide edilmiş çeklere karşı yapılan ödemelerde ödeme tarihi, çekin herhangi bir Banka şubesine veya takas odasına ibraz edildiği tarihtir. Ancak Banka ya, tahsil, ödeme vs. amaçlarla devir ve ciro edilmiş çeklerin ödeme tarihleri, fiili tahsilatlarını takip eden ilk iş günüdür. 12. Banka tarafından ödenen çekin bedeli, Müşteri nin zimmetine borç kaydedilir. Müşteri, keşide etmiş olduğu çekin ibrazı tarihinde çek hesabının müsait olmaması durumunda, çek tutarının diğer vadesiz hesaplarından ödenip ödenmeyeceği hususunda bankaya yazılı talimat verecektir. Müşteri tarafından böyle bir talimat verilmemesi halinde, çekin karşılıksız işlemine tabi tutulmasında yada diğer vadesiz hesaplarından ödeme yapılmasında bankanın taktir yetkisini haiz olduğu hususunda taraflar karşılıklı mutabıka varmışlardır. 13. Müşteri ye teslim edilen çek karnelerinin muhafazası ve/veya yetkisiz üçüncü kişilerin eline geçerek kullanımının engellenmesi Müşterinin sorumluluğundadır. Bu maddeye riayet edilmemesinden kaynaklanan zarar ve ziyandan Banka sorumlu olmadığı gibi, Müşterinin çek karnesini iyi muhafaza edememesinden dolayı, yetkisiz üçüncü kişilerce boş çek yaprağının Müşteri yerine keşide edilmesi ve/veya keşide edilmiş çek yaprağının tahrif edilmesi hallerinde, işbu çek/lerin işleme alınarak ödenmesi veya karşılıksız işlemine tabi tutulması hallerinde sorumluluk Müşteri ye aittir. 6- The Customer hereby accepts and undertakes that there is no need to request approval/ consent of himself/herself or endorsers in case of permission of access of 3 rd persons to the information found on barcoded cheque pursuant to legal regulations, that the share of such information shall not be considered as violation of customer confidentiality and that is why the bank has no responsibility in this respect. 7- The Customer requesting to open cheque account or to give a chequebook from the opened cheque account, shall, each time, give written declaration to the Bank stating that s/he is or not a merchant or artisan or craftsman and if s/he has or not a prohibition for making out check and open check account. In the declaration to be submitted in the name of legal entities, it shall be clearly mentioned the persons acting in the managing body of the legal entity or their representative or persons authorized to sign have or not any prohibition to make out a cheque and open cheque account. No cheque book shall be given to customer who is prohibited from making out check and opening cheque account or the ones who do not submit written declaration stating that there is no prohibition to make out a cheque book or open a cheque account. 8- In case it may be decided to prohibit the Customer to make out a cheque and open cheque account, the customer hereby accepts and undertakes to give back to the Bank all remaining cheque leaves; to submit to the Bank within ten days as from the notification of prohibition to make out cheque and open cheque account a list of checks made out but not collected yet indicating their making out date, amount and if nay their beneficiary and knows that no new check account will be opened in his/her name. 9. The checks to be drawn over the Bank shall be written clearly with ink on the chequek leaves to be given by the Bank. The erasable ink shall not be used. 10. Any material change done on the drawn check shall be confirmed with the Customer s signature to be affixed just near the change. The signature affixed with the first letters of their name shall not be accepted. Any losses that may arise due to the payment of check collected in this manner shall be covered and undertaken by the Customer. 11. The payment date for payment done against checks drawn to the Bank by the Customer shall be considered as the date of presentation of the cheque to the Bank branch or clearing office. However, the payment date of cheques negotiated and endorsed to the Bank for purposes such as collection, payment shall be considered as the first business day following the active collection date. 12. The amount of the cheque paid by the Bank shall be debited to the Customer. In case the check account may not be available on the presentation date of the drawn cheque, the customer shall give written instructions to the bank mentioning if the amount of cheque will be or not paid from the other draw accounts. In case such an instruction may not be given by the customer, the Parties have agreed to subject the cheque to dud cheque transaction or that the bank shall have the authority to consider or not to pay the check from the other draw accounts. SZL [8] 2/ :42:26

3 14. Müşteri, sahtekarlık riskini azaltmak için, çek defterinin kaybolması veya çalınması halinde Banka yı derhal, yazılı olarak durumdan haberdar edecektir. Müşteri, imzalı veya imzasız çeklerin kaybolması ve çalınması gibi rızası olmaksızın elinden çıkması halinde kaybolan veya çalınan çekin numarasını, tarihini, tutarını ve lehine çek keşide edilen kişinin adını, Banka ya derhal bildirecek, çekin ödenmemesi amacı ile yetkili mercilerden çekin ibrazında işlem yapılmamasının belirtildiği resmi bir yazıyı, Banka ya hitaben temin edecektir. Böyle bir kaybolmanın veya çalınmanın Banka ya bildirilmemesi ve yetkili mercilerden çekin ibrazında işlem yapılmamasının belirtildiği resmi bir yazının ibraz edilmemesi halinde ya da bildirimden önce ödeme vaki olursa, ödenen çek bedeli Müşteri nin zimmetine borç kaydedilecektir. 15. Banka, yıpranma, silinme belirtileri taşıyan veya çek bedelini ödemeye yeterli olmayan veya banka tarafından daha sonra tasfiyesine karar verilen bir hesaba keşide edilmiş çek bedelini ödemeyi reddedebilir. Müşteri çek bedelini karşılamayan, yeterli fonlara dayanmayan hesaplara çek keşide etmenin suç teşkil ettiğini, hukuki ve cezai sorumluluklarını bildiğini beyan eder. 16. Müşteri çek yapraklarının tümünün fiziken iade edilmedikçe iptal edilemeyeceğini, çek hesabının kapatılabilmesi için ; kendisine teslim edilmiş ancak Bankaya iade edilmemiş çeklerden kaynaklanan sorumluluk bedellerinin karşılığı olan tutarların Banka nezdindeki bir hesaba depo etmesi kaydıyla kapatabileceğini; aksine durumda çek hesabının banka tarafından kapatılmayabileceği hususunda Taraflar karşılıklı olarak mutabık kalmışlardır. Çek hesabı yasada belirtilen yollardan biriyle kapatılmış olsa dahi kapatıldıktan sonra üzerinde yazılı bulunan düzenleme tarihine göre kanunî ibraz süresi içinde ibraz edilen çekler hakkında karşılıksızdır işlemi yapılır. 17. Banka, Müşteri nin, Çek Kanunu ve Türk Ticaret Kanununun çekler, çeklerin karşılıkları ve geçerlilikleri ile ilgili hükümlerine veya diğer mevzuat hükümlerine uymaması halinde ya da bir gerekçe göstermeksizin serbestçe Müşteri nin elindeki çek defterini geri almaya ve daha önce Müşteri ye tanınan çek keşide etmek hakkını iptal etmeye yetkilidir. 18. Banka, çekten cayma hakkı doğsa bile, bu ihbar, Banka ya ulaşıncaya kadar ibraz süresi geçmiş çekleri Müşteri ye sormadan, ödeyebilir. 19. Hesapta yeterli karşılığı olmadığı halde ve Müşteri nin ödeme talimatı olmamasına karşın, Bankaca ödenen çekler için ödeme tarihinden itibaren Genel Kredi Sözleşmesi ve/veya Bankacılık İşlemleri Sözleşmesinde yer alan oranda temerrüt faizi tahakkuk ettirilir ve vergi, fon ve sair mükellefiyetler toplamıyla birlikte Müşteri den tahsil edilir. 20. Müşteri, Banka ile arasında çek defterinin teslimi sırasında yapılmış olan dönülemeyecek bir gayrinakdi kredi sözleşmesi olduğunu, hesapta yeterli bakiye olmaması halinde ibraz edilen her çek yaprağı için Bankaca ödenecek meblağ kadar kredi kullanmış sayılacağını ve bu halde tüm bu Sözleşme hükümleri ile kredili mevduata ilişkin hükümlerin ve sair kredi sözleşme hükümlerinin geçerli olacağını taahhüt eder. Hesabın kapatılması halinde kullanılmayarak, Müşteri nin elinde kalmış olan çeklerin Banka ya iade edilmemesi halinde doğacak her 13. The Customer shall be responsible for the preservation of chequebooks delivered to him/her and/or to prevent their usage from unauthorized persons. The Bank shall not be responsible for any damage and loss that may arise from the violation of this article and in case of falsification of cheque leaf drawn and/or drawn in the name of the Customer by unauthorized third persons as the chequebook would not be preserved properly by the Customer, the Customer shall be responsible for the payment of such drawn cheques or for the processing of dud cheque transaction. 14. In case the chequebook may be lost or stolen, the Customer shall immediately notify the Bank in written in order to minimize the fraud risk. In case the signed or unsigned cheques may be lost or disposed without his/her consent, the Customer shall immediately notify the Bank about the cheque number, date, amount, the name of the beneficiary; the Customer shall obtain an official letter addressed to the Bank from relevant competent authority indicating to not fulfil the transaction in order to not pay the cheque. In case such a lost or stolen fact may not be notified to the Bank or such an official letter issued from relevant competent authority indicating to not pay the cheque upon its presentation may not be submitted to the Bank or the payment may be done before such notification, the amount of the paid check shall be debited in the account of the Customer. 15. The Bank shall have the right to refuse to pay the amount of cheque drawn from an account decided to be liquidated or has insufficient balance or of the check having wear and deleted signs. The Customer hereby declares to be aware that drawing a check from an account with insufficient balance, having no funding resources constitutes a crime and shall be responsible for any legal and criminal liabilities The customer undertakes that the cheque leaves will not be cancelled as long as all of leaves will not be returned in full, that the account may be closed only after reserving in another account of the Bank the total amount corresponding to the amount of responsibility arising from cheque not returned to the Bank but kept by the customer; otherwise, the cheque account cannot be closed by the Bank. Even if the cheque account may be closed through any way stated in the law, the cheques presented within their legal period of representation according to the drawing out date mentioned on, these cheques will be subjected to dud cheque transaction. 17. In case the customer may not respect the provisions and requirements regarding the cheques, chequeprovisions and validity stated in the Law of Cheques and Turkish Commercial Law as well as the dispositions of other legal regulations or without any justification, the Bank shall have the right to take back the chequebook available at the customer and cancel the right of drawing cheque granted to the Customer before. 18. The Bank shall have the right to pay without asking to the Customer the cheques whose period of representation has elapsed even if the right of withdrawal is originated until this warning will be delivered to the Bank. 19. For the cheques paid from the account although the account is not available and there is no payment order submitted by the Customer, default interest whose rate is mentioned in General Loan Agreement and/or Banking Transactions Agreement will SZL [8] 3/ :42:26

4 türlü riskin Genel Kredi Sözleşmesi ve/veya Bankacılık İşlemleri Sözleşmesinde yer alan oranda temerrüt faizinin de eklenmesi suretiyle kendisi tarafından karşılanacağını, ayrıca iade edilmeyen her çek yaprağı için Çek Kanun da veya diğer mevzuatta belirtilen ve Banka nın ödeme yükümlülüğü içerisinde bulunduğu meblağın hesabından düşülmesini hesabında yeterli bakiye mevcut değil ise hesabına borç kaydedilmesini Müşteri, taahhüt eder sayılı Çek Kanunu ya da bunun yerine geçecek ve/veya eklemeler yapacak kanun veya mevzuat gereğince Banka nın karşılıksız çekin hamiline ödemekle zorunlu olduğu meblağa karşılık gelmek üzere, Müşteri ye teslim edilen çek adedine karşılık gelen ödemekle yükümlü olunan toplam bedel kadar meblağ, Müşteri tarafından, Banka ya teminat olarak verilerek, bu bedel üzerinden nakit rehni tesis edilmesini, Müşteri elindeki tüm çekler işlem görene, iade edilene veya kesinleşmiş mahkeme kararı ile iptal edilene kadar, Banka lehine tesis edilen rehnin devamını, Müşteri beyan ve taahhüt eder. Bu teminata başvuru koşulları, işbu sözleşme maddelerinde belirlenmiştir. 21. Müşteri, Banka ya ödeme için ibraz edilen tahsile verilen, iştira edilen çekin kısmen karşılığı bulunması halinde Banka nın çek bedelini geçmeyecek şekilde; hesaptaki bu kısmi karşılıkla birlikte yaprak başına ödemekle yükümlü olduğu sorumluluk bedelini ödemeye, kısmen ödenen çekin, aslı gibidir yapılmış önlü arkalı bir fotokopisini hamiline vermeye ve çek aslını muhafaza etmeye yetkili olduğunu kabul eder. 22. Hesaba yatırılmak veya tahsil edilmek üzere Banka ya tevdi edilmiş bulunan çekler kontrol edilmeden teslim alınmış olup, müteakip inceleme ve teyide tabidir. Dolayısıyla Banka, bu işlemle ilgili olarak neticede husule gelecek herhangi bir hatadan Müşteri yi haberdar etmek veya bu hatayı düzeltmek konusundaki hakkını mahfuz tutar. Müşteri çekteki bu eksiklikleri en geç ibraz süresi içinde düzeltmek zorunda olup, düzeltilmemesi halinde doğacak sonuçlardan kendisinin sorumlu olduğunu kabul beyan ve taahhüt eder. 23. Tevdiata tatbik edilen valör sadece faiz hesaplanması ile ilgili olup, Müşteri ye bu fonların kullanılması hususunda herhangi bir hak kazandırmaz. Müşteri, bu işlemi yalnızca Banka tarafından muhasebe kolaylığı bakımından yapıldığını kabul eder. 24. Yurt dışında bulunan bankalar veya mahalli takas odası üyesi olmayanlar üzerine çekilen çekler tahsile alınır. Tahsile gönderilen kalemlerin hasılası paranın tahsilinden sonra ödenecektir. Ancak, Banka dilerse, bu fonları çekler tahsil edilmeden kullandırabilir. Ödenmeme halinde Banka nın bütün hakları ile kanuni yollara başvurma hakları saklıdır. 25. Tahsile gönderilen kalemlerle ilgili olarak Banka sadece gönderenin vekili olarak hareket eder ve bu kalemlerin tahsili hususunda hiçbir mesuliyet kabul etmez. Eğer herhangi bir tahsil meblağı herhangi bir sebepten Banka tarafından alınmışsa bu meblağ ve yapılan masraflar tutarı gönderenin hesabına borç kaydedilir. 26. Söz konusu çekler, Milletlerarası Ticaret Odası tarafından tanzim olunan en son yürürlükteki Ticari Vesikaların Tahsiline İlişkin Yeknesak Kurallara tabidir. 27. Tahsil edilmeden önce hesaba yazılan çek tutarını Banka dilediği zamanda ve özellikle bunların ödenmeden geri be accrued and shall be collected from the Customer with relevant tax, fund and other charges. 20. The Customer undertakes that non cash loan agreement concluded with the Bank during the delivery of cheque book is irrevocable, that in case the account has insufficient balance, the amount to be paid by the bank for each cheque leaf shall be considered as loan usage and that in such case all provisions of this Agreement as well as the other provisions relating to overdraft account and other agreements. In case of account closing and the remaining cheques not used would not be returned to the Bank, the Customer shall undertake all kinds of risk with all relevant default interest that may accrued as per the dispositions of the General Loan Agreements and/or Banking transactions Agreement. Furthermore, the Customer hereby accepts and undertakes that any amount to be paid by the Bank and stated in the Cheque Law and other relevant legal regulations for each cheque leaf not returned to the Bank will be deducted from the account or debited in case the account may not be available. Against the payment that the Bank has to pay to the dud check bearer pursuant to the law and regulations in addition to the Check Law numbered 5941 as well as all and any replaced laws or replacements, up to the total amount to be paid against the number of check delivered to the Customer, the Customer hereby accepts and undertakes to put pledge on this amount and give cash collateral to be given by the Customer as security in favour of the Bank, to continue the lien transaction in favour of the Bank until all checks owned by the Customer will be processed, be returned or cancelled with definite court decision. The application conditions to such security are indicated in the clauses of this Agreement. 21. In case the provision of the cheque discounted, presented to the Bank for collection may be partially available on account, the Customer hereby accepts and undertakes to be entitled to pay the responsibility amount to be paid per cheque leaf against partial fund availability so as to not exceed the amount of the cheque, to give duplex copy of the partially paid cheque to the bearer and to keep the original of the check. 22. The cheques deposited to the Bank for collection or be put into account are received without control and shall be subjected subsequent to investigation and confirmation. Hence, the Bank reserves its right to inform the Customer in case of any default that may arise during this transaction or to rectify relevant error. The customer shall be entitled to rectify the deficiencies on the check within at least the representation period, otherwise the Customer hereby accepts and undertakes to be responsible for any consequences that may arise. 23. The value date applied to deposits is only related to the interest calculation and this does not grant any right to the Customer regarding the usage of such funds. The Customer hereby accepts that this transaction is only performed in respect to provide convenience by the Bank to accountancy department. 24. The cheques drawn over foreign banks or the ones not being member of domestic clearing house are collected. The revenue of the items sent for collection will be paid after the collection of such money. However, if wished by the Bank, it may let use such SZL [8] 4/ :42:26

5 gönderilmesi ya da ödenmemesi halinde hesabın alacağından çıkarmaya mezun ve yetkilidir. Tutarı alacağına yazılmış çek herhangi bir nedenle muhatabı tarafından ödenmediği takdirde Müşteri bu çekin hesabına alacak kaydedilmesine dayanarak bankadan çekmiş olabileceği tutarı, Banka nın ilk talebinde derhal Banka ya, Banka nın uygulamakta olduğu faiz oranı üzerinden ve çekiş gününden geri ödeme gününe kadar hesaplanacak faizi ile ve varsa kur farkı ile Banka ya geri ödemeyi taahhüt eder. 28. Banka, tahsil edilmek üzere verilen çeklerin üzerindeki metin eksik, yetersiz, müphem veya şüpheye yer verecek nitelikteyse ya da bu belgeler ibraz için gerekli görülen makul sürede Banka ya tevdi edilmemiş ise veya hal ve şartlar ibraz, ihbar, ihtar veya rücuyu zorlaştırıyorsa, ihbar, ihtar, rücu veya başkaca hakların korunmasına yönelik yasal işlemlerin yapılmamasından ötürü Banka sorumlu tutulamaz. 29. Banka ibraz ödevini tahsil için verilen çeki, şube veya muhabirine göndermekle yerine getirmiş sayılır. Banka çekleri taahhütlü posta ile veya uygun göreceği herhangi bir diğer şekilde göndermeye mezun ve yetkilidir. 30. Banka yukarıda belirtildiği üzere ibraz ettiği çeklerin ödenmemesi halinde, ihbar/ihtarda bulunmaya ya da rücu hakkını kullanmaya, karşılıksız olduğunu tespit ettirmeye mezun ve yetkilidir. 31. Müşteri Banka ca belirlenen limitler dahilinde keşide ettiği çekler için provizyon alınmadan ve hesabında karşılığı olup olmadığına bakılmaksızın Banka veya Banka nın anlaşma yaptığı Banka şubeleri tarafından ödeme yapılmasını kabul eder. Müşteri, Banka nın herhangi bir talimat veya hesabında para olmasa dahi, provizyon almadan ödediği çek bedelleri ile borçlu olduğunu ve bu borcunu aşağıdaki şekilde ödeyeceğini taahhüt eder. Çeklerin hesapta yeterli karşılığı bulunmasa dahi, Banka belirlenen limitler dâhilinde keşide edilmiş çek meblağını keşideci dışındaki hamiline ödeyebilir. Bu suretle ödenen meblağlar için Banka ile Müşteri arasında çek karnesinin veriliş tarihinden başlamak üzere, bir kısa vadeli kredi sözleşmesi akdedilmiş sayılır. Karşılığı bulunmamasına rağmen Banka ca ödenen çek tutarları, kredi hesabından karşılanacak ve Müşteri o miktar kadar kredi kullanmış sayılacak ve bu halde kredili mevduata ilişkin hükümler geçerli olacaktır. Söz konusu kredinin geri ödeme şartları, hesap ekstresi ya da sair hususlar Müşteri ye bildirilecektir. 32. Müşteri, takas odaları aracılığıyla ibraz edilen çeklerin hesapta yeterli karşılığının olmadığının belirlenmesi halinde hesapta bulunan kısmi karşılık tutarının çeki ibraz eden hamil adına 5941 sayılı yasa gereği 15 gün süre ile, Banka gişelerine ibraz edilen çeklerle ilgili yeterli karşılığın bulunmaması halinde ise kısmi karşılık tutarının hamil adına Borçlar Kanunu nun ilgili hükümlerine göre zamanaşımı müddetince bloke edilmesini taahhüt eder. 33. Taraflar, karşılıksız şerhi düşülmüş bir çekin ibraz süresi içinde gerek çeki ibraz eden hamil gerekse hamilin çeki devir ettiği 3. kişi tarafından, ikinci defa bankaya ibraz edilmesi halinde hesapta yeterli karşılığın olması durumunda, Bankanın ödeme için müşteriden ayrıca bir muvafakatname almasına gerek olmaksızın çek bedelini ödeyebileceği hususunda karşılıklı olarak mutabık kalmışlardır. funds before collection. If not paid, the Bank shall reserve all rights as well as legal steps to sue. 25. Regarding the items sent for collection, the Bank shall only act the attorney of the sender and shall not accept any liability regarding the collection of such items. If any amount of collection may be received by the Bank for any reason, this amount and any charges shall be debited to the account of the sender. 26. The cheques in question shall be subjected to the uniform rules regarding the collection of commercial instruments being in force and issued by the International Trade Chamber. 27. In case the check amount stated in the account before collection may be sent back before paying or not paid upon instruction of the Bank, the latter shall be entitled to deduct such amount from active balance. In case the cheque whose amount is credited may not be paid by the payer for any reason, the Customer shall, upon the first demand of the Bank, accept and undertake to pay to the bank the amount withdrawn from the bank based on the fact that this cheque is credited accompanied with the interest to be calculated until the payment date over the interest rate applied by the Bank and if any exchange difference. 28. In case the text found on the cheque given for collection may be missing, inadequate, indefinite or be so as to be doubtful or in case the documents are not consigned to the Bank within the time defined, or in case the situation and conditions may lead to presentation, notice, warning or recourse, the Bank shall not be considered responsible due to legal actions intended to protect other rights. 29. It shall be considered that the Bank has fulfilled its presentation function for collection by sending the cheque to the branch or correspondent. The Bank shall be entitled to send the cheques through registered mail or any other way deemed appropriate by the Bank. 30. In case the cheques presented as stated here above may not be paid, the Bank shall be entitled to serve notice or use its right of recourse and make determined it is dud cheque. 31. The Customer shall hereby accept payments made from the Bank or Bank branches with which Bank has made agreements without taking provisions and checking if the account is available or not for the cheques drawn within the limits determined by the Bank. The Customer shall hereby accept that s/he will be in debt at the amount of cheques paid without having taken provisions, even if the account is not available or without the order of the Bank and that s/he will pay this debt as mentioned here under. Even if there isn t enough money in the account covering the amount of checks, the Bank may pat the amount of cheque drawn within the limits defined to the cheque holder apart from the drawer. For the amounts paid in such conditions, it is considered that a short term loan agreement has been concluded between the Bank and the Customer staring from the delivery of cheque book. Despite there is no provision, the amounts of cheque paid by the Bank will be covered by the credit account and it will be considered that the Customer has used credit in the amount of such paid cheques and the provisions relating to the credit usage. The credit back payment conditions, bank statement or other matters will be notified to the Customer. SZL [8] 5/ :42:26

6 34. Banka tarafından verilecek her çek yaprağı için 3167 sayılı Çekle Ödemelerin Düzenlenmesi ve Çek Hamillerinin Korunması Hakkında Kanun veya 5941 sayılı Çek Kanunu ya da bunun yerine geçecek ve/veya eklemeler yapacak kanun veya mevzuat gereğince Banka nın karşılıksız çekin hamiline ödemekle zorunlu olduğu meblağı Müşteri nin hesabından alarak bloke bir hesaba aktarmaya yetkili olduğunu ve bu bloke hesap üzerinde Banka nın rehin, takas ve mahsup hakkı bulunduğunu, Müşteri taahhüt eder. İşbu durum, Müşterinin Banka dan almış bulunduğu çeklerin Banka ya tamamıyla geri verilmesine kadar devam edecek olup, Müşteri Banka nın ilk talebinde kendisine tahsis edilen çekleri iade etmeyi kabul eder. Her bir çek yaprağı başına değerli kağıt bedeli ve komisyonun, ilk çek karnesi talebinde ise ayrıca istihbarat ücretinin Müşteri tarafından en geç çek karnesi tesliminde ödenmesi gereklidir. Kaybedilen çek olması halinde, Müşteri tarafından kayıp çek bilgisinin iletilmesi ile karşılıksız kalan çek için kısmi ödeme yapılması halinde, kısmi ödeme yapıldığında, karşılıksız kalan çekin Müşteri tarafından iade edilerek, iadeye yönelik kayıtların güncellenmesi için iade anında, Müşteri masraf ödemekle yükümlüdür. Müşteri tarafından bloke çek tanziminin talep edilmesi halinde, talep anında her bir yaprak başına, bloke çek ödemesinin talep edilmesi halinde ise, ödeme anında Müşteri tarafından masraf ödenecektir. Başka bankaya devir amaçlı döviz çeki düzenlenmesinin talebi halinde, Müşteri işlem anında masraf ödemekle yükümlüdür. Çek ödemesi yapılması sırasında Müşteri hesabında farklı döviz cinsinden bakiye bulunması veya çek üzerinde yazılı para birimi yerine farklı döviz cinsinden çek keşide edilmesi gibi Türk Lirası ve döviz cinslerinin birbirlerine çevrilmesi gerektiği her türlü halde, yürürlükteki kanun ve yönetmelikler göz önünde tutularak, Banka nın işlem anındaki serbest piyasa efektif döviz kuru tatbik edilebilir. 35. Müşteri, hamiline basılı çek yaprakları dışında kendisine tahsis edilerek verilen çek yapraklarını hamiline olarak kullanmayacağını, kullanması halinde her türlü sorumluluğun kendisine ait olduğunu, bu konuda Banka nın yasal mevzuat gereği yetkili mercilere bildirimde bulunmaya yetkili olduğunu kabul eder. Hamiline basılı olan çeki de nama kesen Müşteri, Banka tarafından çekin işleme alınarak, hesap durumuna göre işlem yapılmasını talep etmiş sayılır. 36. Müşteri, tacir veya esnaf sıfatına sahip olup, olmadığı hakkında doğru beyanda bulunmayı, beyanda bulunduğu sıfat hakkında bir değişiklik olması halinde bunu Banka ya bildirmeyi, bildirim yapılmaması veya bildirim yapılsa dahi, daha önce verilmiş olan çek yapraklarının keşide edilmesinden dolayı kendisinin sorumlu olduğunu taahhüt eder. 37. Müşteri bu Sözleşmenin, Genel Kredi Sözleşmesi ve/veya Bankacılık İşlemleri Sözleşmesinin ayrılmaz bir parçası olduğu ve bu sözleşmede hüküm bulunmayan hallerde, özellikle Sözleşmenin sona erme ve fesih şartları hakkında anılan sözleşmelerin geçerli olacağını kabul ve beyan eder. 32. In case it may be determined that the account is not available to pay the cheques presented though the clearing house, the Customer shall undertake to block the partial amount found in the account for a period of 15 days as per the law numbered 5941 in favour of the check bearer and for a lapse of time according to the relevant provisions of law of obligations in the name of the bearer in case of insufficient provision for checks presented to the Bank pay desk. 33. In case the cheque annotated with dud cheque annotation may be presented for the second time by the cheque bearer or any 3 rd person assigned by the bearer within the legal presentation time, in case the account may not be available, the parties hereby agree mutually that the Bank shall have the right to pay the cheque amount without receiving the consent of the Customer. 34. For each cheque leaf to be given by the Bank, pursuant to the dispositions of the law numbered 3167 concerning the regulations of payment with cheques and protection of cheque bearers or the Cheque Law numbered 5941 or any other law or legal regulations that may replace them, the Customer hereby undertake that the Bank shall be entitled to take the amount that has been paid by the Bank to the barer of the dud cheque from the account of the Customer and transfer it to the blocked account. This situation shall continue until all checks taken by the Customer from the Bank will be return in full the Bank, the Customer shall undertake to give back the cheques granted to him/her upon the first demand of the Bank. The valuable paper fee and commission amount per each cheque leaf, as well as the intelligence charge for the first demand of chequebook shall be paid by the Customer at least during the delivery of the chequebook to the Customer. In case of cheque lost, in case of partial payment made for the dud cheque with the notification of lost cheque by the Customer, by giving back by the Customer the dud cheque, the Customer shall be entitled to pay all charges relating to the updating of restitution transaction. In case the Customer may request to draw blocked check, the customer shall pay the charges accrued per cheque leaf at the demand and in case of demand of payment of blocked check all relevant charges shall be immediately paid at the payment time by the Customer. In case of demand to draw a foreign exchange check for transfer to another Bank, the customer shall be entitled to pay immediately the charges of relevant transaction. In case it may be necessary to convert Turkish Liras with other foreign exchanges due to various reasons such as availability of money in different foreign exchange in the account of the Customer at the payment of the cheque or drawing checks in different foreign exchange instead of the currency mentioned on the cheque, considering the laws and regulations in force, the rate to be applied shall be free market effective exchange rate of the Bank at the transaction time Bank. 35. The Customer shall hereby undertake to not use the cheque leaves granted to him/her except the cheque leaves payable to SZL [8] 6/ :42:26

7 38. Müşteri, bu Sözleşme uyarınca talep ettiği çek karnesi ile ilgili olarak kullandığı veya kullanacağı krediler nedeniyle (dönemsel hizmet komisyonu vb. gibi )komisyon, fon, ücret ve halen mevcut veya ileride konulacak, arttırılacak her türlü kaynak kullanımını destekleme fonu gibi sair teferruat ve ayrıca yasalarca yetkilendirilmiş mercilerce tayin edilen miktar ve oranlarda gider vergisi, sair vergi, resim ve harçları nakden veya hesaben ödemeyi taahhüt eder. Banka, Müşteri için kredi değerlendirmesi yaparak gerekli araştırma ve incelemelerin yapılması ve kredi limitinin tahsis edilerek hazır tutulması amacı ile kredi tahsis ücreti veya benzer bir isimle ücret talep hakkına sahiptir. Banka, bu ücretleri ilan ederek Müşteri yi bilgilendireceği gibi ücret ile ilgili her türlü değişikliği yapma, Müşteri hesaplarından takas mahsup hakkına sahiptir. Bu Sözleşme nin orijinal dilinin Türkçe olduğunu, Türkçe metin ile İngilizce tercümesi arasında uyumsuzluk bulunması veya uyuşmazlık halinde Türkçe metnin esas alınacağını kabul ve beyan ederim. Tarih / Date Müşteri numarası /Customer Number Müşteri Ad-Soyad / Unvan - Name-Surname/Title of the Customer Kaşe - İmza / Seal - Signature Kaşe - İmza / Seal - Signature holder, otherwise to take all relevant responsibilities in case s/he may use them as cheques payable to bearer and accept that the Bank shall have the right to notify competent authority pursuant to legal regulations. The Customer who draws the cheque payable to bearer as cheque to order shall be considered to have demanded to perform transactions according to the account by putting the cheque into process by the Bank. 36. The Customer shall undertake to give correct declaration indicating s/he is a merchant or artisan and to notify the Bank in case of change in the situation mentioned in the declaration, that s/he shall be responsible from the drawing of cheque leaves given before even if the notification was sent or not. 37. The Customer shall hereby accept that this Agreement is considered as an integral part of the General Loan Agreement and/or banking Transactions Agreement and that the matters not specified in this agreement, especially the provisions and conditions regarding the expiration and terms of termination of this Agreement, shall be subjected to the provisions of the above stated agreements. 38. The Customer accepts and undertakes to pay, in cash and on account, commission (periodic service commission etc.), fund, fee and any resource utilization support fund currently avaliable or to be deposited or to be increased, expenditure tax, charges and any other type of taxes in a specified amounts/rates determined by institutions authorized by laws within the scope of loans used or to be used within the scope of check book requested as per this agreement. The Bank has the right to claim a credit allocation fee or similar type of fees under a different name in order to make necessary investigation and examination for credit evaluation of the customer and to reserve and maintain the credit limit ready. The Bank shall inform the Customer on such fees by announcing them; besides, it has right to make amendment to these mentioned fees or to set off them from the customer s accounts. I hereby accept and declare that the original language of Agreement is Turkish and in the event of any discrepancy between the original Turkish text and the English translation and/or any dispute, the Turkish version shall prevail. Sözleşmenin onaylı bir örneğini aldım / I have received a certified copy of this document. QNB FİNANSBANK A.Ş. SZL [8] 7/ :42:26

8 SZL [8] 8/ :42:26

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ DÖNÜŞÜMLÜ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ- MULTI CURRENCY TIME DEPOSIT ACCOUNT CONTRACT ÖRNEKTIR

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ DÖNÜŞÜMLÜ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ- MULTI CURRENCY TIME DEPOSIT ACCOUNT CONTRACT ÖRNEKTIR Bu Sözleşme, bir tarafta Finansbank A.Ş. ( Banka olarak anılacaktır.) ile diğer tarafta..... ( Müşteri olarak anılacaktır.) arasında aşağıdaki şartlarla akdedilmiştir. Taraflar, Müşteri nin bu Sözleşme

Detaylı

Akreditif Açılış Komisyonu

Akreditif Açılış Komisyonu LETTER OF CREDIT INFORMATION FORM AKREDİTİF BİLGİ FORMU NAME OF PRODUCT : LETTER OF CREDIT ÜRÜN ADI : AKREDİTİF NAME OF SERVICE Credit Opening File Cost Amendment (For amendments in text after the Credit

Detaylı

ÇEK SÖZLEŞMESİ- CHECK CONTRACT

ÇEK SÖZLEŞMESİ- CHECK CONTRACT Bir taraftan FİNANSBANK A.Ş. (kısaca Banka olarak anılacaktır) ile diğer taraftan ismi bu sözleşmenin son sayfasında yer alan Müşteri, çek karnesi tahsis, teslim ve kullanılmasına ilişkin koşulların belirlenmesi

Detaylı

ÇEK SÖZLEŞMESİ- CHECK CONTRACT

ÇEK SÖZLEŞMESİ- CHECK CONTRACT Bir taraftan FİNANSBANK A.Ş. (kısaca Banka olarak anılacaktır) ile diğer taraftan ismi bu sözleşmenin son sayfasında yer alan Müşteri, çek karnesi tahsis, teslim ve kullanılmasına ilişkin koşulların belirlenmesi

Detaylı

ÖRNEKTIR ÇEK SÖZLEŞMESİ/ CHECK CONTRACT

ÖRNEKTIR ÇEK SÖZLEŞMESİ/ CHECK CONTRACT Bir taraftan FİNANSBANK A.Ş. (kısaca Banka olarak anılacaktır) ile diğer taraftan ismi bu sözleşmenin son sayfasında yer alan Müşteri, çek karnesi tahsis, teslim ve kullanılmasına ilişkin koşulların belirlenmesi

Detaylı

TAHSİL EDİLECEK ÜCRET KALEMLERİ/FEES

TAHSİL EDİLECEK ÜCRET KALEMLERİ/FEES Ürünün Adı/Tanımı Name of the Product/Description Süresi (Vadesi) /Term Adı/Name Bir Aylık/One-Month Büyük Boy Kasa/ Üç Aylık/Three-Month KİRALIK KASA/ SAFE DEPOSIT BOX Süresiz /Indefinite TAHSİL EDİLECEK

Detaylı

TERMS & CONDITIONS LIST MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ

TERMS & CONDITIONS LIST MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ TERMS & CONDITIONS LIST MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ FEBRUARY 2016 ŞUBAT 2016 COLLECTIONS TAHSİLATLAR Documentary Collection Handling Fee Dosya Masrafı Aval Return of Bill Without Presentation to Drawee Müşteriye

Detaylı

TERMS & CONDITIONS MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ

TERMS & CONDITIONS MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ TERMS & CONDITIONS MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ JANUARY 2015 OCAK 2015 COLLECTIONS / TAHSİLATLAR Documentary collection / Dosya masrafı Presentation for acceptance / Kabule ibraz Aval / Aval Return of bill

Detaylı

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected. INDIVIDUAL LETTER OF GUARANTEE INFORMATION AND REQUEST FORM (WITH THE CUSTOMER BENEFICIARY) BİREYSEL TEMİNAT MEKTUBU BİLGİ ve TALEP FORMU (SADECE KREDİLİ MÜŞTERİ LEHDARLI) NAME OF PRODUCT : LETTER OF GUARANTEE

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÇİFT SARILI HESAP SÖZLEŞMESİ/ SAVINGS ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÇİFT SARILI HESAP SÖZLEŞMESİ/ SAVINGS ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) Bir tarafta Finansbank A.Ş. ( BANKA olarak anılacaktır) ile diğer tarafta... ( Müşteri olarak anılacaktır), Çift Sarılı Hesap ürünü için aşağıdaki şartlarda anlaşmıştır. 1-Çift Sarılı Hesap; Banka nın

Detaylı

AKBANK Türk Anonim Şirketi

AKBANK Türk Anonim Şirketi AKBANK Türk Anonim Şirketi BİREYSEL NİTELİKLİ KREDİLER İÇİN GENEL KREDİ SÖZLEŞMESİNE EK SÖZLEŞME AKBANK Türk Anonim Şirketi SUPPLEMENTARY AGREEMENT TO GENERAL CREDIT AGREEMENT FOR INDIVIDUAL CREDIT FACILITIES

Detaylı

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama:

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama: =Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri İlgili Makama: Katıldığım Amerikan J1 programı çerçevesinde Amerikan makamlarına ödemiş olduğum vergilerimden, ABD Yasaları

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÇİFT SARILI HESAP SÖZLEŞMESİ- SAVINGS ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÇİFT SARILI HESAP SÖZLEŞMESİ- SAVINGS ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) Bir tarafta Finansbank A.Ş. ( BANKA olarak anılacaktır) ile diğer tarafta... ( Müşteri olarak anılacaktır), Çift Sarılı Hesap ürünü için aşağıdaki şartlarda anlaşmıştır. 1-Çift Sarılı Hesap; Banka nın

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÇİFT SARILI HESAP SÖZLEŞMESİ- SAVINGS ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÇİFT SARILI HESAP SÖZLEŞMESİ- SAVINGS ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) Bir tarafta Finansbank A.Ş. ( BANKA olarak anılacaktır) ile diğer tarafta... ( Müşteri olarak anılacaktır), Çift Sarılı Hesap ürünü için aşağıdaki şartlarda anlaşmıştır. 1-Çift Sarılı Hesap; Banka nın

Detaylı

EĞİTİM VE ÖĞRETİM FİNANSMAN SÖZLEŞMESİ (Eğitim Ve Öğretim Hizmet Bedelinin Taksitler Halinde Ödenmesine Dair Finansman Sözleşmesi)

EĞİTİM VE ÖĞRETİM FİNANSMAN SÖZLEŞMESİ (Eğitim Ve Öğretim Hizmet Bedelinin Taksitler Halinde Ödenmesine Dair Finansman Sözleşmesi) EĞİTİM VE ÖĞRETİM FİNANSMAN SÖZLEŞMESİ (Eğitim Ve Öğretim Hizmet Bedelinin Taksitler Halinde Ödenmesine Dair Finansman Sözleşmesi) 1.TARAFLAR Albaraka Türk Katılım Bankası A.Ş. (kısaca Banka ) ile işbu

Detaylı

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected. COUNTERGUARANTEE INFORMATION AND REQUEST FORM VERİLEN KONTRGARANTİ BİLGİ VE TALEP FORMU NAME OF PRODUCT : COUNTERGUARANTEE ÜRÜN ADI : KONTRGARANTİ NAME OF CHARGES LETTER OF GUARANTEE COMMISSION COMMISSION

Detaylı

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri İlgili Makama: =Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri Katıldığım Amerikan J1 programı çerçevesinde Amerikan makamlarına ödemiş olduğum vergilerimden, ABD Yasaları

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ MEVDUAT FON PAKETİ SÖZLEŞMESİ / DEPOSIT FUND PACKAGE CONTRACT (SUB-CONTRACT TO THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ MEVDUAT FON PAKETİ SÖZLEŞMESİ / DEPOSIT FUND PACKAGE CONTRACT (SUB-CONTRACT TO THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) Bir tarafta Finansbank A.Ş. ( Banka ) ile diğer tarafta.. ( Müşteri ) arasında aşağıdaki koşullarda bu Ek Sözleşme imzalanmıştır. Bu Ek Sözleşme, taraflar arasında imzalanmış olan Bankacılık İşlemleri

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ MEVDUAT FON PAKETİ SÖZLEŞMESİ - DEPOSIT FUND PACKAGE CONTRACT (SUB-CONTRACT TO THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ MEVDUAT FON PAKETİ SÖZLEŞMESİ - DEPOSIT FUND PACKAGE CONTRACT (SUB-CONTRACT TO THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) Bir tarafta Finansbank A.Ş. ( Banka ) ile diğer tarafta.. ( Müşteri ) arasında aşağıdaki koşullarda bu Ek Sözleşme imzalanmıştır. Bu Ek Sözleşme, taraflar arasında imzalanmış olan Bankacılık İşlemleri

Detaylı

KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU

KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU İlgi: T.C. Dışişleri Bakanlığı nın 21.01.2015 tarih ve 26835889-621

Detaylı

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected. INDIVIDUAL LETTER OF GUARANTEE INFORMATION AND REQUEST FORM (WITH MORE THAN ONE BENEFICIARY OR A THIRD PARTY BENEFICIARY) BİREYSEL TEMİNAT MEKTUBU BİLGİ ve TALEP FORMU (BİRDEN FAZLA KİŞİ YA DA 3. KİŞİ

Detaylı

CHANGE GUIDE BSP Turkey

CHANGE GUIDE BSP Turkey IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE BSP Turkey CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Please note that as of 4 th of October 2016 all Change requests should only be submitted via IATA customer portal at www.iata.org/cs.

Detaylı

STANDBY LETTER OF CREDİT (SBLC) ABDURRAHMAN ÖZALP

STANDBY LETTER OF CREDİT (SBLC) ABDURRAHMAN ÖZALP STANDBY LETTER OF CREDİT (SBLC) ABDURRAHMAN ÖZALP Standby nedir? Standby kısaca bir taahhüdün güvence altına alınmasıdır. Bir şeyin arkasında durmaktır. Bu taahhüt Bir ödeme Bir iş Bir sigorta vs. olabilir.

Detaylı

ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı MASRAFIN ADI. Faiz Oranı. (Aylık / Dönemlik) Kredi Kullandırım

ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı MASRAFIN ADI. Faiz Oranı. (Aylık / Dönemlik) Kredi Kullandırım REQUEST AND INFORMATION FORM FOR MOTOR VEHICLE CREDIT INFORMATION ON PRODUCT: Name of the Product Term (Maturity) Credit Amount MOTOR VEHICLE CREDIT TAŞIT KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER:

Detaylı

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama:

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama: =Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri İlgili Makama: Katıldığım Amerikan J1 programı çerçevesinde Amerikan makamlarına ödemiş olduğum vergilerimden, ABD Yasaları

Detaylı

6 ayda bir / Müşteri Bazında / / Account Maintenance Fee 1. TL Hesaplar. İşlem Bazında / Per Vadesiz Hesap Ekstresi Gerçek.

6 ayda bir / Müşteri Bazında / / Account Maintenance Fee 1. TL Hesaplar. İşlem Bazında / Per Vadesiz Hesap Ekstresi Gerçek. T. GARANTİ BANKASI A.Ş. ÜRÜN / HİZMET BİLGİ FORMU MÜŞTERİ NUMARASI : T. GARANTİ BANKASI A.Ş. PRODUCT / SERVICE INFORMATION FORM CUSTOMER NUMBER : İmzalamış olduğunuz işbu doküman, 03.10.2014 tarihinde

Detaylı

PRODUCT / SERVICE NAME : DEMAND TL / FX DEPOSIT ACCOUNT MASRAFIN TANIMI / DEFINITIONS OF COST

PRODUCT / SERVICE NAME : DEMAND TL / FX DEPOSIT ACCOUNT MASRAFIN TANIMI / DEFINITIONS OF COST ÜRÜN / HİZMET BİLGİ FORMU MÜŞTERİ NUMARASI : PRODUCT / SERVICE INFORMATION FORM CUSTOMER NUMBER : İmzalamış olduğunuz işbu doküman, 03.10.2014 tarihinde yayımlanan Finansal Tüketicilerden Alınacak Ücretlere

Detaylı

KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ

KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ Müşteri Adı Soyadı Müşteri Numarası Vadesiz Hesap No 1. AMAÇ KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ Tarih :././.. İşbu Kredili Mevduat Hesabı Sözleşmesi ( Sözleşme ) ile Türkiye Garanti Bankası A.Ş. ( Banka

Detaylı

PROTOKOL AMAÇ Madde 1 KAPSAM Madde 2 TANIMLAR Madde 3 Banka: Muhatap Banka: Takas Odası: Çek: Yönetmelik: İzahname: UYGULAMA ESASLARI Madde 4

PROTOKOL AMAÇ Madde 1 KAPSAM Madde 2 TANIMLAR Madde 3 Banka: Muhatap Banka: Takas Odası: Çek: Yönetmelik: İzahname: UYGULAMA ESASLARI Madde 4 PROTOKOL AMAÇ Madde 1 Bu protokolun amacı, çeklerin fiziken ibraz edilmeden sadece çek bilgilerinin elektronik ortamda işlem görmesini kabul eden bankalar arasında yürütülecek olan işlemleri ve bu işlemlere

Detaylı

OGS LABEL AGREEMENT OGS ETİKETİ SÖZLEŞMESİ. T. Garanti Bankası A.Ş. müşterileri tarafından doldurulacaktır.

OGS LABEL AGREEMENT OGS ETİKETİ SÖZLEŞMESİ. T. Garanti Bankası A.Ş. müşterileri tarafından doldurulacaktır. OGS ETİKETİ SÖZLEŞMESİ T. Garanti Bankası A.Ş. müşterileri tarafından doldurulacaktır. OGS ARAÇ SINIFI : 1.Sınıf 2.Sınıf PLAKA NUMARASI : BAŞVURU NUMARASI : OGS LABEL AGREEMENT To be filled in by customers

Detaylı

CHANGE GUIDE BSP Turkey

CHANGE GUIDE BSP Turkey IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE BSP Turkey CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Change of Ownership/Legal Status of Ownership Commercial Registry Gazette ( Ticaret Sicil Gazetesi ) containing information

Detaylı

MÜġTERĠ KABUL BEYANI

MÜġTERĠ KABUL BEYANI MÜġTERĠ KABUL BEYANI SED-CEM TURĠZM ÖZEL EĞĠTĠM SAĞLIK ĠNġAAT SANAYĠ VE TĠCARET LĠMĠTED ġġrketġ Uludağ Üniversitesi Kampüsü Holiday Inn Otel Görükle, Nilüfer / BURSA Şirketiniz İnternet sitesinde bulunan

Detaylı

KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ

KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ Müşteri No :... Adı ve Soyadı:... KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ Madde 1- Müşteri ile Banka arasında, aşağıda yazılı ve taraflarca kabul edilen hükümler doğrultusunda (.) TL (Yalnız ) limitli Kredili

Detaylı

EV DEĞİŞTİREN MORTGAGE SABİT FAİZLİ KONUT FİNANSMAN KREDİSİ VE TEMİNAT SÖZLEŞMESİ KREDİYE İLİŞKİN BİLGİLER

EV DEĞİŞTİREN MORTGAGE SABİT FAİZLİ KONUT FİNANSMAN KREDİSİ VE TEMİNAT SÖZLEŞMESİ KREDİYE İLİŞKİN BİLGİLER Müşteri No. İşbu Ev Değiştiren Mortgage Krediye şkin Bilgiler sayfası, Ödeme Planı, Ev Değiştiren Mortgage Konut Finansman Kredisi İle İlgili Sözleşme Öncesi Bilgi Formu Kapak Sayfası, Sözleşme Öncesi

Detaylı

YURTDIŞI MENKUL KIYMET MUHABİRLİĞİ İLE İLGİLİ EK SÖZLEŞME

YURTDIŞI MENKUL KIYMET MUHABİRLİĞİ İLE İLGİLİ EK SÖZLEŞME YURTDIŞI MENKUL KIYMET MUHABİRLİĞİ İLE İLGİLİ EK SÖZLEŞME... (isim),...... (adres) (Bundan böyle Müşteri olarak anılacaktır) ve Mecidiyeköy Yolu Sok. No:286 Şişli 80260 İstanbul adresinde faaliyette bulunan

Detaylı

KURTARAN HESAP (KMH) ÜRÜN VE SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ/TALEP FORMU OVERDRAFT ACCOUNT PRODUCT AND PRE-CONTRACT INFORMATION/REQUEST FORM

KURTARAN HESAP (KMH) ÜRÜN VE SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ/TALEP FORMU OVERDRAFT ACCOUNT PRODUCT AND PRE-CONTRACT INFORMATION/REQUEST FORM KURTARAN HESAP (KMH) ÜRÜN VE SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ/TALEP FORMU OVERDRAFT ACCOUNT PRODUCT AND PRE-CONTRACT INFORMATION/REQUEST FORM Bu formda yer alan bilgiler ve kredi koşulları imzalandığı tarih itibari

Detaylı

KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ FORMU

KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ FORMU KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ FORMU Müşteri No :... Adı ve Soyadı :... MADDE 1 - TANIM İşbu kredi sözleşmesi metninde geçen aşağıdaki ibareler karşılarındaki anlamları ifade edecektir. Banka:

Detaylı

BAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN

BAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN BAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN 1) http://obs.karatay.edu.tr/oibs/ogrsis/basvuru_yabanci_login.aspx Linkinden E-Mail adresini kullanarak şifrenizi oluşturunuz. Create

Detaylı

TEMEL BANKACILIK HİZMETLERİ TALEP VE BİLGİLENDİRME FORMU : KATILIM FONU (TL/YABANCI PARA) Asgari Tutar

TEMEL BANKACILIK HİZMETLERİ TALEP VE BİLGİLENDİRME FORMU : KATILIM FONU (TL/YABANCI PARA) Asgari Tutar TÜRKİYE EMLAK KATILIM BANKASI A.Ş. Mersis No: 0879 0015 2770 0040 Ticaret Sicil No: 241701-0 ÜRÜNÜN ADI / TANIMI TEMEL BANKACILIK HİZMETLERİ TALEP VE BİLGİLENDİRME FORMU : KATILIM FONU (TL/YABANCI PARA)

Detaylı

KEFALET VE HESAP REHNİ ŞÖZLEŞMESİ. Kefil ve Rehin Veren (Bundan böyle Kefil ve Rehin Veren veya Kefil veya Rehin Veren olarak anılacaktır.

KEFALET VE HESAP REHNİ ŞÖZLEŞMESİ. Kefil ve Rehin Veren (Bundan böyle Kefil ve Rehin Veren veya Kefil veya Rehin Veren olarak anılacaktır. KEFALET VE HESAP REHNİ ŞÖZLEŞMESİ Kefil ve Rehin Veren :. (Bundan böyle Kefil ve Rehin Veren veya Kefil veya Rehin Veren olarak anılacaktır.) Alacaklı Müşteri Kefalet ve Rehin Miktarı : TÜRKİYE FİNANS

Detaylı

ÖRNEKTIR. Geçmişe yönelik ekstre/dekont/belge talebi (3) / Retrospective extract /receipt/ document demand (3)

ÖRNEKTIR. Geçmişe yönelik ekstre/dekont/belge talebi (3) / Retrospective extract /receipt/ document demand (3) TEMEL BANKACILIK ÜRÜN BİLGİ FORMU / REGULAR BANKING PRODUCT INFORMATION FORM Bu form 01.09.2013 tarihinde yürürlüğe giren Bankalar ile Bireysel Müşterileri Arasında İmzalanacak Sözleşmelerin Şekil ve İçeriğinde

Detaylı

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures Ders Verme ve Eğitim Alma Faaliyeti Teaching and Training Mobility "Erasmus+ Programı kapsamında Avrupa Komisyonu tarafından desteklenmektedir.

Detaylı

KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ FORMU

KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ FORMU KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ FORMU MÜŞTERİ NO : ADI SOYADI : MADDE 1 TANIMLAR İşbu Sözleşme Öncesi Bilgi Formu metninde geçen aşağıdaki ibareler karşılarındaki anlamları ifade edecektir.

Detaylı

SF İNSAN KAYNAKLARI DANIŞMANLIK HİZMETLERİ VE TİCARET AŞ BAŞVURU FORMU

SF İNSAN KAYNAKLARI DANIŞMANLIK HİZMETLERİ VE TİCARET AŞ BAŞVURU FORMU SF İNSAN KAYNAKLARI DANIŞMANLIK HİZMETLERİ VE TİCARET AŞ BAŞVURU FORMU 24 Mart 2016 tarih ve 6698 Sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu nda ( KVKK ) ilgili kişi olarak tanımlanan kişisel veri sahiplerine

Detaylı

EFET. European Federation of Energy Traders. Annex 2a to the General Agreement (Fixed Price) Individual Contract

EFET. European Federation of Energy Traders. Annex 2a to the General Agreement (Fixed Price) Individual Contract EFET European Federation of Energy Traders Annex 2a to the General Agreement (Fixed Price) Individual Contract This Individual Contract (the Individual Contract ) was executed by and between [ ] whose

Detaylı

Güncel Çek Kanunu Uygulama Rehberi

Güncel Çek Kanunu Uygulama Rehberi Çek Kanununda yapılan değişiklikler Ticari hayatın yegane ödeme araçlarından birisi çektir. 6102 sayılı Türk Ticaret Kanununun yanında 5941 sayılı Çek Kanunu ile de düzenlenen çeklerin uygulamadaki yeri

Detaylı

ÖRNEKTIR. Geçmişe yönelik ekstre/dekont/belge talebi (3) / Retrospective extract /receipt/ document demand (3)

ÖRNEKTIR. Geçmişe yönelik ekstre/dekont/belge talebi (3) / Retrospective extract /receipt/ document demand (3) TEMEL BANKACILIK ÜRÜN BİLGİ FORMU / REGULAR BANKING PRODUCT INFORMATION FORM Bu form 01.09.2013 tarihinde yürürlüğe giren Bankalar ile Bireysel Müşterileri Arasında İmzalanacak Sözleşmelerin Şekil ve İçeriğinde

Detaylı

ÜRÜN BİLGİ FORMU/ PRODUCT INFORMATION FORM İŞLEM KANALI/ TRANSAC TION CHANNEL. Min/Min ÖRNEKTIR 30 TL +BSMV /30 TL +BITT

ÜRÜN BİLGİ FORMU/ PRODUCT INFORMATION FORM İŞLEM KANALI/ TRANSAC TION CHANNEL. Min/Min ÖRNEKTIR 30 TL +BSMV /30 TL +BITT ÜRÜN BİLGİ FORMU/ PRODUCT INFORMATION FORM ÜRÜN ADI PRODUCT NAME HİZMET ADI/ SERVICE NAME İŞLEMSİZ İADE/ S RETURNED WITH NO TRANSACTI ON PROTESTO/ PROTEST : TAHSİL İŞLEMLER/ : COLLECTION TRANSACTIONS ÜCRET

Detaylı

ÜRÜN BİLGİ FORMU/ PRODUCT INFORMATION FORM İŞLEM KANALI/ TRANSAC TION CHANNEL ÖRNEKTIR. Min/Min 30 TL +BSMV /30 TL +BITT

ÜRÜN BİLGİ FORMU/ PRODUCT INFORMATION FORM İŞLEM KANALI/ TRANSAC TION CHANNEL ÖRNEKTIR. Min/Min 30 TL +BSMV /30 TL +BITT ÜRÜN BİLGİ FORMU/ PRODUCT INFORMATION FORM ÜRÜN ADI PRODUCT NAME HİZMET ADI/ SERVICE NAME İŞLEMSİZ İADE/ S RETURNED WITH NO TRANSACTI ON PROTESTO/ PROTEST : TAHSİL İŞLEMLER/ : COLLECTION TRANSACTIONS ÜCRET

Detaylı

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures Ders Verme ve Eğitim Alma Faaliyeti Teaching and Training Mobility Yıldız Technical University European Union Office 1 İkili anlaşma

Detaylı

ÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form

ÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form RCSummer 2019 - Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form BU FORM SADECE ÖN KAYIT FORMUDUR. Ön kaydınızın geçerli olması için formda verilen bilgilerin doğru olması gerekmektedir. Kontenjanımız

Detaylı

Signature of Credit Customer Kredili Müşteri İmzası 1 / 9

Signature of Credit Customer Kredili Müşteri İmzası 1 / 9 OVERDRAFT INFORMATION AND REQUEST FORM Overdraft loan shall be provided to you by Akbank in accordance with the provisions stipulated in Individual Banking Services Contract (BBHS). Provisions applying

Detaylı

MÜŞTERİ KABUL BEYANI (CUSTOMER ACCEPTANCE DECLARATION)

MÜŞTERİ KABUL BEYANI (CUSTOMER ACCEPTANCE DECLARATION) MÜŞTERİ KABUL BEYANI (CUSTOMER ACCEPTANCE DECLARATION) TÜRKİYE VAKIFLAR BANKASI T.A.O..... ŞUBESİ (BRANCH) Bankanız internet sitesinde de bulunan bu Kredi Genel Sözleşmesi aşağıda yazılı tarihte tarafıma/tarafımıza

Detaylı

İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK ve DOĞA BİLİMLERİ FAKÜLTESİ STAJ YÖNERGESİ

İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK ve DOĞA BİLİMLERİ FAKÜLTESİ STAJ YÖNERGESİ İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK ve DOĞA BİLİMLERİ FAKÜLTESİ STAJ YÖNERGESİ 1. Staj yapmak istenilen tarihten en az üç ay önce bölümlerin onayladığı alanlarda uygun bir işletmeye / kuruluşa başvurulur.

Detaylı

ÖRNEKTIR. Tahsilat Periyodu / Collection Period. basis. Account Maintenance Fee. Quarterly

ÖRNEKTIR. Tahsilat Periyodu / Collection Period. basis. Account Maintenance Fee. Quarterly TEMEL BANKACILIK ÜRÜN BİLGİ FORMU / REGULAR BANKING PRODUCT INFORMATION FORM Bu form 01.09.2013 tarihinde yürürlüğe giren Bankalar ile Bireysel Müşterileri Arasında İmzalanacak Sözleşmelerin Şekil ve İçeriğinde

Detaylı

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account - General [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar

Detaylı

GENEL KREDİ SÖZLEŞMESİ / GENERAL LOAN AGREEMENT

GENEL KREDİ SÖZLEŞMESİ / GENERAL LOAN AGREEMENT Bir tarafta; Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Kristal Kule Binası No:215 Şişli/İstanbul adresinde mukim Finansbank A.Ş.("Banka ) ile diğer tarafta adresi işbu Sözleşme nin son sayfasında yazılı bulunan.....................

Detaylı

BANK CARD AND CREDIT CARD INFORMATION FORM BANKA KARTI VE KREDİ KARTI BİLGİLENDİRME FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER

BANK CARD AND CREDIT CARD INFORMATION FORM BANKA KARTI VE KREDİ KARTI BİLGİLENDİRME FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER BANKA KARTI VE KREDİ KARTI BİLGİLENDİRME FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER Ürünün Adı /Tanımı Süresi (Vadesi) Banka Kartı - Kredi Kartı (Birlikte kısaca Kart olarak anılacaklardır.) Sürekli BANK CARD AND CREDIT

Detaylı

İŞYERİ KREDİSİ / KONUT FİNANSMANI HARİCİNDEKİ KONUT KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU TAHSİL EDİLECEK FAİZ, ÜCRET, MASRAF VE KOMİSYON TUTARLARI * :

İŞYERİ KREDİSİ / KONUT FİNANSMANI HARİCİNDEKİ KONUT KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU TAHSİL EDİLECEK FAİZ, ÜCRET, MASRAF VE KOMİSYON TUTARLARI * : İŞYERİ KREDİSİ / KONUT FİNANSMANI HARİCİNDEKİ KONUT KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Ürünün Adı İŞYERİ KREDİSİ / KONUT KREDİSİ (Konut Finansmanı Harici) Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı

Detaylı

Albaraka Visa Gold Albaraka. Visa Classic. Albaraka Mastercard Gold Albaraka Mastercard. Classic. Albaraka Mastercard Platinum Albaraka.

Albaraka Visa Gold Albaraka. Visa Classic. Albaraka Mastercard Gold Albaraka Mastercard. Classic. Albaraka Mastercard Platinum Albaraka. BANKA KARTI VE KREDİ KARTI BİLGİLENDİRME FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER Ürünün Adı /Tanımı Süresi (Vadesi) Banka Kartı - Kredi Kartı (Birlikte kısaca Kart olarak anılacaklardır.) Sürekli BANK CARD AND CREDIT

Detaylı

ÜRÜN BİLGİ FORMU/ PRODUCT INFORMATION FORM İŞLEM KANALI/ TRANSAC TION CHANNEL. Min/Min ÖRNEKTIR 30 TL +BSMV /30 TL +BITT

ÜRÜN BİLGİ FORMU/ PRODUCT INFORMATION FORM İŞLEM KANALI/ TRANSAC TION CHANNEL. Min/Min ÖRNEKTIR 30 TL +BSMV /30 TL +BITT ÜRÜN BİLGİ FORMU/ PRODUCT INFORMATION FORM ÜRÜN ADI PRODUCT NAME HİZMET ADI/ SERVICE NAME İŞLEMSİZ İADE/ S RETURNED WITH NO TRANSACTI ON(B) PROTESTO/ PROTEST(B ) : TAHSİL İŞLEMLER/ : COLLECTION TRANSACTIONS

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ/ ACCUMULATING ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ/ ACCUMULATING ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) Bir tarafta Finansbank A.Ş. ( Banka olarak anılacaktır) ile diğer tarafta.... ( Müşteri olarak anılacaktır) Biriktiren Hesap ürünü için aşağıdaki koşullarda anlaşmışlardır. Bu Sözleşme, taraflar arasında

Detaylı

ANINDA PARA HESABI SÖZLEŞMESİ

ANINDA PARA HESABI SÖZLEŞMESİ Sözleşme No : [1] ANINDA PARA HESABI SÖZLEŞMESİ I. TARAFLAR: Bu Anında Para Hesabı Sözleşmesi (Sözleşme), Ticaret Ünvanı : DenizBank A.Ş. Merkez Adresi : Şube Adresi (TEBLİGAT ADRESİDİR) : [2] Ticaret

Detaylı

KURTARAN HESAP (KMH) SÖZLEŞMESİ OVERDRAFT ACCOUNT CONTRACT I.TARAFLAR

KURTARAN HESAP (KMH) SÖZLEŞMESİ OVERDRAFT ACCOUNT CONTRACT I.TARAFLAR KURTARAN HESAP (KMH) SÖZLEŞMESİ OVERDRAFT ACCOUNT CONTRACT I.TARAFLAR Bu Kurtaran Hesap ( KMH veya Kredili Mevduat Hesabı ) Sözleşmesi ( Sözleşme ), Büyükdere Cad.No:141 Esentepe İstanbul adresinde mukim,

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÖDEME HİZMETLERİ SÖZLEŞMESİ(Tacirler İçin)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÖDEME HİZMETLERİ SÖZLEŞMESİ(Tacirler İçin) 1. Taraflar Bu ek sözleşme ( Ek Sözleşme ), FİNANSBANK A.Ş ( Banka ) ile aşağıda imza kısmında adı geçen Müşteri arasında, Banka ile imzaladığınız/imzalayacağınız Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi nin (

Detaylı

İŞYERİ KREDİSİ / KONUT FİNANSMANI HARİCİNDEKİ KONUT KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU FAİZ ORANI %..

İŞYERİ KREDİSİ / KONUT FİNANSMANI HARİCİNDEKİ KONUT KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU FAİZ ORANI %.. İŞYERİ KREDİSİ / KONUT FİNANSMANI HARİCİNDEKİ KONUT KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Ürünün Adı İŞYERİ KREDİSİ / KONUT KREDİSİ (Konut Finansmanı Harici) Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı

Detaylı

TEMEL BANKACILIK ÜRÜN TALEP VE BİLGİ FORMU

TEMEL BANKACILIK ÜRÜN TALEP VE BİLGİ FORMU MEVDUAT TEMEL BANKACILIK ÜRÜN TALEP VE BİLGİ FORMU İŞLEM TÜRÜ UYGULAMA ŞEKLİ ÜCRET ÜCRET - HESAP İŞLETİM ÜCRETİ Hesap İşletim Ücreti (TL)- Bireysel Hesap İşletim Ücreti (TL)- Dernek, Vakıf, Apt. Yönetimi,

Detaylı

ÜRÜN BİLGİ FORMU/ PRODUCT INFORMATION FORM İŞLEM KANALI/ TRANSAC TION CHANNEL ÖRNEKTIR. Min/Min 30 TL +BSMV /30 TL +BITT

ÜRÜN BİLGİ FORMU/ PRODUCT INFORMATION FORM İŞLEM KANALI/ TRANSAC TION CHANNEL ÖRNEKTIR. Min/Min 30 TL +BSMV /30 TL +BITT ÜRÜN BİLGİ FORMU/ PRODUCT INFORMATION FORM ÜRÜN ADI PRODUCT NAME HİZMET ADI/ SERVICE NAME İŞLEMSİZ İADE/ S RETURNED WITH NO TRANSACTI ON(B) PROTESTO/ PROTEST(B ) : TAHSİL İŞLEMLER/ : COLLECTION TRANSACTIONS

Detaylı

KREDİLİ MEVDUAT HESAPLARI (EK HESAP) SÖZLEŞMESİ. Tahsilat Dönemi. Açıklama. %2,52 Aylık BSMV ve KKDF hariçtir.

KREDİLİ MEVDUAT HESAPLARI (EK HESAP) SÖZLEŞMESİ. Tahsilat Dönemi. Açıklama. %2,52 Aylık BSMV ve KKDF hariçtir. Tarih: Kredi Hesap No KREDİLİ MEVDUAT HESAPLARI (EK HESAP) SÖZLEŞMESİ KREDİ TÜRÜ: Belirsiz Süreli Tüketici Kredisi KREDNİN ADI/TANIMI: Kredili Mevduat Hesabı (Ek Hesap) TAHSİL EDİLECEK FAİZ, ÜCRET, MASRAF

Detaylı

GENEL İŞLEM KOŞULLARINA İLİŞKİN BİLGİLENDİRME NOTU VE TESLİM TUTANAĞI INFORMATION LETTER ON GENERAL TRANSACTION CONDITIONS AND THE DELIVERY RECORD

GENEL İŞLEM KOŞULLARINA İLİŞKİN BİLGİLENDİRME NOTU VE TESLİM TUTANAĞI INFORMATION LETTER ON GENERAL TRANSACTION CONDITIONS AND THE DELIVERY RECORD GENEL İŞLEM KOŞULLARINA İLİŞKİN BİLGİLENDİRME NOTU VE TESLİM TUTANAĞI İşbu bilgilendirme notu, Bankamız ile tarafınız arasında akdedilmesi düşünülen Kredi Genel Sözleşmesinde yer alan genel işlem koşulları

Detaylı

İHTİYAÇ KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU

İHTİYAÇ KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU İHTİYAÇ KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Ürünün Adı İHTİYAÇ KREDİSİ Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı TAHSİL EDİLECEK FAİZ ÜCRET ve MASRAF TUTARLARI (*): FAİZİN/MASRAFIN/ÜCRETİN FAİZ MASRAF

Detaylı

T.C. AKÇAKOCA SCHOOL OF TOURISM AND HOTEL MANAGEMENT DUZCE UNIVERSITY TRAINING FILE

T.C. AKÇAKOCA SCHOOL OF TOURISM AND HOTEL MANAGEMENT DUZCE UNIVERSITY TRAINING FILE T.C. AKÇAKOCA SCHOOL OF TOURISM AND HOTEL MANAGEMENT TRAINING FILE Name-Surname: Student Number: STUDENT S Internship Date: /. Number: Subject: Training STUDENT S; Name-Surname : Class : Student Number

Detaylı

TÜKETİCİ KREDİSİ EK SÖZLEŞMESİ. Kredi Tipi

TÜKETİCİ KREDİSİ EK SÖZLEŞMESİ. Kredi Tipi Başvuru Bilgileri Başvuru No Ad TCKN İletişim Bilgileri Ev Adresi İş Adresi Cep Telefonu İş Telefonu Ev Telefonu İletişim Telefonu İletişim Adresi İletişim Eposta Adresi KEP Adresi TÜKETİCİ KREDİSİ EK

Detaylı

Borsa İstanbul A.Ş. Başkanlığına 34467 Emirgan / İSTANBUL

Borsa İstanbul A.Ş. Başkanlığına 34467 Emirgan / İSTANBUL 98/238 İÇSEL BİLGİLERE İLİŞKİN ÖZEL DURUM AÇIKLAMA FORMU Ortaklığın Ünvanı /Ortakların Adı Adresi : T.GARANTİ BANKASI A.Ş. : Levent Nispetiye Mah. Aytar Cad. No:2 34340 Beşiktaş/İSTANBUL Telefon ve Fax

Detaylı

İHTİYAÇ KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU

İHTİYAÇ KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU İHTİYAÇ KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Ürünün Adı İHTİYAÇ KREDİSİ Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı TAHSİL EDİLECEK FAİZ ÜCRET ve MASRAF TUTARLARI (*): FAİZİN/MASRAFIN/ÜCRETİN FAİZ MASRAF

Detaylı

TEMEL BANKACILIK BİLGİ FORMU

TEMEL BANKACILIK BİLGİ FORMU TEMEL BANKACILIK BİLGİ FORMU Müşterinin Adı Soyadı TCKN / Müşteri Numarası ÜRÜNÜN ADI : VADESİZ TL/YABANCI PARA MEVDUAT HESABI İŞLEM AÇIKLAMASI ÜCRET TUTARI TAHSİLAT PERİYODU Hesap İşletim i - - - ÜRÜNÜN

Detaylı

BANKACILIK HİZMETLERİ SÖZLEŞMESİ / BANKING SERVICES AGREEMENT

BANKACILIK HİZMETLERİ SÖZLEŞMESİ / BANKING SERVICES AGREEMENT BANKACILIK HİZMETLERİ SÖZLEŞMESİ / BANKING SERVICES AGREEMENT Sözleşme Numarası / Agreement Number : Müşteri Numarası / Customer Number : Adı Soyadı-Unvanı / Name Surname - Title : : T. Garanti Bankası

Detaylı

T.C. ZİRAAT BANKASI A.Ş.

T.C. ZİRAAT BANKASI A.Ş. T.C. ZİRAAT BANKASI A.Ş. TÜKETİCİ KREDİLERİ SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ FORMU 1- Giriş İşbu Sözleşme Öncesi Bilgi Formu, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun un 23. maddesi uyarınca tüketiciye tüketici

Detaylı

İHTİYAÇ KREDİSİ BİLGİLENDİRME VE TALEP FORMU TAHSİL EDİLECEK FAİZ, ÜCRET, MASRAF VE KOMİSYON TUTARLARI: MASRAF TUTARI

İHTİYAÇ KREDİSİ BİLGİLENDİRME VE TALEP FORMU TAHSİL EDİLECEK FAİZ, ÜCRET, MASRAF VE KOMİSYON TUTARLARI: MASRAF TUTARI ÜRÜNE AİT BİLGİLER: İHTİYAÇ KREDİSİ BİLGİLENDİRME VE TALEP FORMU Ürünün Adı /Tanımı Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı İHTİYAÇ KREDİSİ TAHSİL EDİLECEK FAİZ, ÜCRET, MASRAF VE KOMİSYON TUTARLARI: FAİZ MASRAFIN

Detaylı

İHTİYAÇ KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU TAHSİL EDİLECEK FAİZ, ÜCRET, MASRAF VE KOMİSYON TUTARLARI (*):

İHTİYAÇ KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU TAHSİL EDİLECEK FAİZ, ÜCRET, MASRAF VE KOMİSYON TUTARLARI (*): İHTİYAÇ KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Ürünün Adı İHTİYAÇ KREDİSİ Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı TAHSİL EDİLECEK FAİZ, ÜCRET, MASRAF VE KOMİSYON TUTARLARI (*): MASRAFIN ADI Faiz Oranı

Detaylı

KİRALIK KASA SÖZLEŞMESİ

KİRALIK KASA SÖZLEŞMESİ Müşteri Numarası.. Kiralık kasa numarası.. KİRALIK KASA SÖZLEŞMESİ Türkiye Garanti Bankası A.Ş.. Şubesi ( Banka ) tarafından müşterilerine ( Müşteri ) kasa kiralanmasına ilişkin Kiralık Kasa Sözleşmesi

Detaylı

BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ ACCUMULATING SAVINGS ACCOUNT

BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ ACCUMULATING SAVINGS ACCOUNT BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ İşbu Biriktiren Hesap Sözleşmesi ( Sözleşme )... adresinde yerleşik... ( Müşteri ) ile... adresinde yerleşik Türkiye Garanti Bankası A.Ş.... Şubesi ( Banka ) arasında (birlikte

Detaylı

Ürün ve Hizmet Ücretleri

Ürün ve Hizmet Ücretleri Birim Birim Asgari Asgari Azami Azami Güncelleme İşlem Grubu işlem Adı Kalem Adı Masraf Tutar Oran Tutar Oran Tutar Oran Açıklama Tarihi Para Aktarma Havale TL Havaleler İsme (Kasadan) TL % 30 0,5 (%5)

Detaylı

ÖRNEKTIR. 1. Taraflar

ÖRNEKTIR. 1. Taraflar 1. Taraflar BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÖDEME Bu ek sözleşme ( Ek Sözleşme ), FİNANSBANK A.Ş ( Banka ) ile aşağıda imza kısmında adı geçen Müşteri arasında, Banka ile imzaladığınız/imzalayacağınız

Detaylı

Karşılıksız Çek için Para ve Hapis Cezası Var

Karşılıksız Çek için Para ve Hapis Cezası Var Çek Kanunu; 3167 sayılı Çekle Ödemelerin Düzenlenmesi ve Çek Hamillerinin Korunması Hakkındaki Kanun 19.03.1985 tarihlide kabul edilmiş, 03.04.1985 tarihli, 18714 sayılı resmi gazetede yayınlanarak yürürlüğe

Detaylı

Müşteri Adı Soyadı / Customer s Name & Surname Müşteri Numarası / Customer Number Vadesiz Hesap No / Demand Deposit Account No

Müşteri Adı Soyadı / Customer s Name & Surname Müşteri Numarası / Customer Number Vadesiz Hesap No / Demand Deposit Account No Müşteri Adı Soyadı / Customer s Name & Surname Müşteri Numarası / Customer Number Vadesiz Hesap No / Demand Deposit Account No :.. :.. :.. 1. AMAÇ Tarih :././.. KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ İşbu Kredili

Detaylı

ARAÇ REHİN SÖZLEŞMESİ NDE GENEL İŞLEM KOŞULLARI KULLANILMASINI KABUL BEYANI

ARAÇ REHİN SÖZLEŞMESİ NDE GENEL İŞLEM KOŞULLARI KULLANILMASINI KABUL BEYANI ARAÇ REHİN SÖZLEŞMESİ NDE GENEL İŞLEM KOŞULLARI KULLANILMASINI KABUL BEYANI MÜŞTERİ/TC Kimlik No: MUHATAP : Vakıf Katılım Bankası A.Ş. Saray Mah. Dr. Adnan Büyükdeniz Cad. No:10 Ümraniye / İstanbul KONU

Detaylı

T.C. ZİRAAT BANKASI A.Ş. SABİT FAİZ ORANLI KONUT FİNANSMANI KREDİLERİ İÇİN SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ FORMU

T.C. ZİRAAT BANKASI A.Ş. SABİT FAİZ ORANLI KONUT FİNANSMANI KREDİLERİ İÇİN SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ FORMU T.C. ZİRAAT BANKASI A.Ş. SABİT FAİZ ORANLI KONUT FİNANSMANI KREDİLERİ İÇİN SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ FORMU 1-Giriş İşbu Sözleşme Öncesi Bilgi Formunda yer alan bilgiler, işbu formun tüketiciye verildiği tarihten

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak What are the fees if I use external ATMs? [ülke] sınırları

Detaylı

Tarih : KREDİLİ MEVDUAT HESAPLARI (EK HESAP) SÖZLEŞMESİ : Belirsiz Süreli Tüketici Kredisi KREDİNİN ADI / TANIMI : Kredili Mevduat Hesabı (Ek Hesap)

Tarih : KREDİLİ MEVDUAT HESAPLARI (EK HESAP) SÖZLEŞMESİ : Belirsiz Süreli Tüketici Kredisi KREDİNİN ADI / TANIMI : Kredili Mevduat Hesabı (Ek Hesap) Tarih : KREDİLİ MEVDUAT HESAPLARI (EK HESAP) SÖZLEŞMESİ KREDİ TÜRÜ : Belirsiz Süreli Tüketici Kredisi KREDİNİN ADI / TANIMI : Kredili Mevduat Hesabı (Ek Hesap) TAHSİL EDİLECEK FAİZ, ÜCRET, MASRAF VE KOMİSYON

Detaylı

KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ

KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ Müşteri No :... Adı ve Soyadı:... KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ Madde 1- Müşteri ile Banka arasında, aşağıda yazılı ve taraflarca kabul edilen hükümler doğrultusunda (.) TL (Yalnız ) limitli Kredili

Detaylı

MESAFELİ TÜKETİCİ KREDİSİ EK SÖZLEŞMESİ

MESAFELİ TÜKETİCİ KREDİSİ EK SÖZLEŞMESİ MESAFELİ TÜKETİCİ KREDİSİ EK SÖZLEŞMESİ BAŞVURU VE İLETİŞİM BİLGİLERİ Başvuru No: Ad: TCKN Soyad: Ev Adresi: İş Adresi: Cep Telefonu: İş Telefonu: Ev Telefonu: İletişim Adresi: İletişim Telefonu: İletişim

Detaylı

KONUT FİNANSMANI ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ

KONUT FİNANSMANI ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ Tarih:.../../ Müşteri Müşteri Numarası :. :. KONUT FİNANSMANI ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ T. Garanti Bankası A.Ş. olarak biz ( Biz ), Konut Finansmanı Çerçeve Sözleşmesi ( Çerçeve Sözleşme ) ve ekinde imzalanacak

Detaylı

3. Partilere Ürün Sevkiyatı Sözleşmesi

3. Partilere Ürün Sevkiyatı Sözleşmesi Tech Data Bilgisayar Sistemleri A.Ş. MADDE 1. TARAFLAR Bir tarafta, Saray Mahallesi Site Yolu Sokak Anel İş Merkezi No:5 Kat 8 34768 Ümraniye İSTANBUL adresinde mukim Tech Data Bilgisayar Sistemleri A.Ş.

Detaylı

ÖRNEKTIR. Asıl kart Yıllık Ek kart Yıllık. Takip eden ilk hesap %3, TL ; %3, TL özetine yansıtılır.. Yurtiçi Diğer Banka ATM Nakit Avans

ÖRNEKTIR. Asıl kart Yıllık Ek kart Yıllık. Takip eden ilk hesap %3, TL ; %3, TL özetine yansıtılır.. Yurtiçi Diğer Banka ATM Nakit Avans KREDİ KARTI ÜRÜN BİLGİ FORMU TAHSİL EDİLECEK ÜCRET, MASRAF VE KOMİSYON TUTARLARI ÜRÜN ADI: KREDİ KARTI Ürün Adı Asıl kart Yıllık Ek kart Yıllık Üyelik Ücreti Üyelik Ücreti CardFinans 103TL 51.5TL CardFinans

Detaylı

İTKİB GENEL SEKRETERLİĞİ

İTKİB GENEL SEKRETERLİĞİ I TKI B-Kayıt belgesi -ÖNEMLI DUYURU Bilindiği üzere, 2010/1 sayılı İthalatta Gözetim Uygulanmasına İlişkin Tebliğ kapsamında bahse konu tebliğin ekinde belirtilen gümrük tarife istatistik pozisyonu altında

Detaylı

ŞİRKET KREDİ KARTI BAŞVURU FORMU

ŞİRKET KREDİ KARTI BAŞVURU FORMU ŞİRKET KREDİ KARTI BAŞVURU FORMU Şirket Adı / Ünvanı: Kartın üzerine basılmasını istediğiniz Şirket Adı: Boşluklar dahil en fazla 21 karakterdir. Şirket Tipi: Adi Şirket Limited Şirket Anonim Şirket Komandit

Detaylı

SATIŞ SÖZLEŞMESİ MADDE 1- TARAFLAR: 1.2. Ltd. Şti. Ümraniye İstanbul

SATIŞ SÖZLEŞMESİ MADDE 1- TARAFLAR: 1.2. Ltd. Şti. Ümraniye İstanbul SATIŞ SÖZLEŞMESİ MADDE 1- TARAFLAR: 1.1.. Ltd. Şti. Ümraniye İstanbul 1.2. Ltd. Şti... MADDE 2- TANIMLAMALAR: 2.1. ALICI madde 1.2. adı geçen. yı 2.2. SATICI madde 1.1. de adı geçen. Ltd. Şti. yi 2.3.

Detaylı

ÖRNEKTIR. Asıl kart Yıllık Ek kart Yıllık. Takip eden ilk hesap %3, TL ; %3, TL özetine yansıtılır.. Yurtiçi Diğer Banka ATM Nakit Avans

ÖRNEKTIR. Asıl kart Yıllık Ek kart Yıllık. Takip eden ilk hesap %3, TL ; %3, TL özetine yansıtılır.. Yurtiçi Diğer Banka ATM Nakit Avans KREDİ KARTI ÜRÜN BİLGİ FORMU TAHSİL EDİLECEK ÜCRET, MASRAF VE KOMİSYON TUTARLARI ÜRÜN ADI: KREDİ KARTI Ürün Adı Asıl kart Yıllık Ek kart Yıllık Üyelik Ücreti Üyelik Ücreti CardFinans 103TL 51.5TL CardFinans

Detaylı