Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler. Menü işlemleri

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler. Menü işlemleri"

Transkript

1 DİJİTAL KAMERA TR Kullanım Kılavuzu Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master ın kullanılması Kameranızı daha yakından tanıyın Ek ( Bir Olympus dijital kamera satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni kameranızı kullanmaya başlamadan önce, optimum performans ve daha uzun servis ömrü için, lütfen bu talimatı dikkatlice okuyunuz. Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayınız. ( Önemli fotoğraflar çekmeden önce, kameranıza alışmak için test çekimleri yapmanızı tavsiye ederiz. ( Sürekli gelişen ürünler doğrultusunda, Olympus bu kılavuzda bulunan bilgileri güncelleme veya değiştirme hakkını saklı tutar. ( Bu el kitabında görüntülenen ekran ve kamera resimleri kameranın geliştirme aşamalarında üretilmiş olup gerçek ürüne göre farklılık gösterebilir.

2 İçindekiler Hızlı Başlama Kılavuzu S. 3 Düğmeli işlemler S. 11 Kamera düğmelerinin fonksiyonlarını, resimleri izleyerek test ediniz. Menü işlemleri S. 20 Temel işlemler için fonksiyonları ve ayarları düzenleyen menüleri öğrenin. Resimlerin bastırılması S. 40 Çekmiş olduğunuz resimleri bastırmayı öğrenin. OLYMPUS Master ın kullanılması S. 45 Resimleri bir bilgisayara aktarıp kaydetmeyi öğrenin. Kameranızı daha yakından tanıyın S. 50 Kamera işlemleri ve daha iyi resim çekme konusunda ek bilgiler edinin. Ek S. 61 Kameranızı daha verimli kullanmanızı sağlayacak kullanışlı fonksiyonlar ve güvenlik önlemlerini okuyun. 2 TR

3 Bu parçaları bir araya getiriniz (kutunun içindekiler) Dijital Kamera Kayış Lityum iyon pil (LI-42B) Pil şarj cihazı (LI-40C) USB kablosu AV Kablosu OLYMPUS Master 2 CD-ROM Görüntülenmeyen öğeler: Kullanım Kılavuzu (bu el kitabı), Temel Kılavuz, garanti kartı. Satın aldığınız yere göre kutunun içeriği farklı olabilir. Kayışı takınız Hızlı Başlama Kılavuzu ( Kayışın gevşememesi için sıkıca çekiniz. TR 3

4 Kamerayı hazırlama a. Pili şarj ediniz. Lityum iyon pil Güç Kablosu Pil şarj cihazı 3 1 Hızlı Başlama Kılavuzu 2 AC Duvar Prizi Şarj Göstergesi Işık Yanıyor (Kırmızı): Şarj ediliyor Işık Sönük: Şarj işlemi tamam (Şarj süresi: Yaklaşık 5 saat) ( Pil kısmen şarjlı gelir. b. Pili ve xd-picture Kartı (opsiyonel) kameraya yerleştirin TR

5 Kamerayı hazırlama 3 ( Pili, işaretler pil kilitleme düğmesine bakacak şekilde önce işaretli tarafı yerleştirerek takın. Eğer pili yanlış takarsanız, çıkartamazsınız. Zorlamayın. Yetkili satıcılar / servis merkezlerine başvurun. Pilin dış yüzeyine zarar vermek (çizikler vs.) ısı yaratabilir veya patlamaya sebep olabilir. Pil kilitleme düğmesi Pili çıkartmak için, pil kilitleme düğmesini ok yönünde kaydırınız. Dizin alanı 4 Çentik ( Kartı resimde gösterilen şekilde tutunuz ve doğrudan kart yuvasına yerleştiriniz. Kartı, klik sesi vererek yerine oturana kadar itiniz. Kartı çıkartmak için, tamamen içeri bastırınız ve yavaşça serbest bırakınız. Daha sonra kartı tutup çıkartınız. Hızlı Başlama Kılavuzu 6 5 ( Bu kamera ile, opsiyonel xd-picture Card (bundan böyle «kart» olarak anılacaktır) takmadan dahi, resim çekebilirsiniz. xd-picture Card takılı değil ise, resimleriniz dahili belleğe kaydedilecektir. Kartla ilgili detaylar için, lütfen «Kart» (S. 62) başlıklı konuya bakın. TR 5

6 Kamerayı açınız Kameranın çekim moduna getirilmesine ilişkin açıklama sağlar. a. Mod kadranını h ayarına getiriniz. Sabit resimler çekerken (çekim modu) Video çekerken (çekim modu) Resim görüntülerken (oynatma modu) Sabit resim çekim modları Hızlı Başlama Kılavuzu h K s g Bu fonksiyon, kameranın otomatik ayarlarıyla çekim yapmanıza olanak tanır. Kamera, en iyi apertür değerini ve örtücü hızını otomatik olarak ayarlar. Bu fonksiyon, çekim koşullarına uygun olan bir sahne modunu seçerek resim çekmenize olanak tanır. Bu fonksiyon ekranda görüntülenen çekim kılavuzunu izleyerek hedeflenen ayarları yapmanıza olanak tanır. b. o düğmesine basınız. o düğmesi X Y M D TIME Y M D CANCEL ( Kamerayı kapatmak için, o düğmesine yeniden basınız. MENU Tarih ve saat henüz ayarlanmadıysa bu ekran görüntülenir. İpucu 1 Ok tuşlarının (1243) yönü bu kılavuzda 1243 ile gösterilmiştir TR

7 Tarih ve saati ayarlama Tarih ve saat ayarları ekranı hakkında Y-M-D (Yıl-Ay-Gün) X Saat Y M D TIME Y M D Dakika Tarih biçimleri (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y Y-A-G, A-G-Y, G-A-Y) CANCEL MENU Bir ayardan çıkmanızı sağlar. a. 1 F düğmesine ve 2Y düğmesine basarak [Y] seçiniz. Yılın ilk iki rakamı sabittir. b. 3# düğmesine basınız. 1 F düğmesi 2 Y düğmesi X Y M D TIME CANCEL MENU Y M D Hızlı Başlama Kılavuzu 3# düğmesi c. 1 F düğmesine ve 2Y düğmesine basarak [M] seçiniz. X Y M D TIME Y M D CANCEL MENU TR 7

8 Tarih ve saati ayarlama d. 3# düğmesine basınız. e. 1 F düğmesine ve 2Y düğmesine basınız ve [D] seçiniz. X Y M D TIME Y M D f. 3# düğmesine basınız. g. Saat ve dakikaları seçmek için, 1F ve 2Y düğmelerini kullanınız. Saat, 24 saat formatında gösterilir. CANCEL X Y M MENU D TIME Y M D Hızlı Başlama Kılavuzu h. 3# düğmesine basınız. i. 1 F düğmesine ve 2Y düğmesine basınız ve [Y / M / D] seçiniz. CANCEL CANCEL MENU SET OK j. Tüm ayarlar yapıldıktan sonra e düğmesine basınız. Saati tam olarak ayarlamak için, saat sinyali 00 saniyede olduğunda e düğmesine basınız. X MENU Y M D TIME SET OK Y M D e düğmesi 8M Depolanabilen sabit resimlerin adedi görüntülenir. 8 TR

9 Resmin çekilmesi a. Kamerayı tutunuz. Yatay tutuş Dikey tutuş b. Odaklama. AF hedef işareti Bu işareti konunun üstüne getiriniz. Deklanşör (Yarım basınız) Odak ve pozlama kilitlendiğinde, AF hedef işareti yeşil ışık yanar. Perde hızı ve apertür değeri gösterilir. Eğer AF hedef işareti kırmızı yanıp sönerse, odak doğru ayarlanmamıştır. Odağı yeniden kilitlemeyi deneyiniz. Hızlı Başlama Kılavuzu c. Çekim. Deklanşör Kart erişim lambası yanıp sönüyor. (Tamamen basılı) TR 9

10 Resimleri görüntüleme a. Mod kadranını q ayarına getiriniz. o düğmesi Mod kadranı Ok tuşları takımı Sonraki resim Önceki resim 8M Hızlı Başlama Kılavuzu Resimleri silme a. Silmek istediğiniz resmi görüntülemek için, 4& düğmesine ve 3# düğmesine basınız. b. f / S düğmesine basınız. ERASE IN YES f / S düğmesi CANCEL MENU SET OK c. 1F düğmesine basarak [YES] seçiniz ve resmi silmek için, e düğmesine basınız. 1 F düğmesi ERASE IN e düğmesi CANCEL MENU YES NO SET OK 10 TR

11 Düğmeli işlemler 1 2 Çekme modları 6 a 0 d b 8 9 c Oynatma modu Çekim modu Flaş modu Makro modu / Süper makro modu Zamanlayıcı 8M Depolanabilen sabit resimlerin adedi görüntülenir. 1 o düğmesi Güç açık: Çekim modu Lens uzatılır Monitör açılır Kameranın açılması ve kapatılması Oynatma modu Monitör açılır 2 Çekme düğmesi Resim çekilmesi Sabit resim çekme Mod kadranını h, K, s veya g, ayarına getirip ayarına getirip çekme düğmesine hafifçe (yarım) basınız. Odak ve pozlama kilitlendiğinde, AF hedef işareti yeşil ışık yanar (odak kilidi). Perde hızı ve apertür değeri gösterilir (sadece mod kadranı h veya K olarak ayarlandığında). Resmi çekmek için, çekme düğmesine sonuna kadar (tam) basınız. Odağın kilitlenmesi ve resim kompozisyonun oluşturulması (odak kilidi) Odak kilitli durumdayken resminizi oluşturunuz ve resmi çekmek için, çekme düğmesine tam basınız. Eğer AF hedef işareti kırmızı yanıp sönerse, odak doğru ayarlanmamıştır. Odağı yeniden kilitlemeyi deneyiniz. Düğmeli işlemler AF hedef işareti Video kaydetme Mod kadranını n ayarına getirip odağı kilitlemek için, çekme düğmesine yarım basınız ve video kayıt işlemini başlatmak için çekme düğmesine sonuna kadar basınız. Kaydetme işlemini durdurmak için, çekme düğmesine tekrar basınız. TR 11

12 3 Mod kadranı Mod kadranını dilediğiniz çekim ya da oynatma moduna ayarlayınız. h Resimlerin otomatik ayarlarla çekilmesi Çekim modu ve oynatma modu arasında geçiş yapılması Kamera çekim koşulları için en uygun olan ayarları otomatik belirler. [CAMERA MENU] içindeki beyaz dengesi ve ISO hassasiyeti gibi ayarlar değiştirilemez. K P (Otomatik program) Optimum apertür ve örtücü değerinin ayarlanması Kamera, nesnenin ışık durumuna en uygun olan apertür (açıklık) ve örtücü hızını otomatik olarak ayarlar. [CAMERA MENU] içindeki beyaz dengesi ve ISO hassasiyeti gibi ayarlar değiştirilebilir. s Koşullara göre bir sahne seçerek bir resim çekme Koşullara göre bir sahne seçerek resim çekebilirsiniz. Bir sahne modunu seçme / sahne modunu değiştirme m düğmesine basın ve üst menüden [SCN] seçin. Bir sahne seçmek için 12 düğmesini kullanıp, e düğmesine basınız. Başka bir sahne moduna geçildiğinde, çoğu kamera ayarı her sahne modunun kendine özgü olan varsayılan ayarına döndürülür. g «s (Scene) Çekim koşullarına bağlı olarak bir sahne modunun seçilmesi» (S. 25) Düğmeli işlemler 12 TR

13 g Daha iyi resim çekmek için çekim kılavuzunu izleyiniz SHOOTING GUIDE 1Shoot w/ effects preview. 2Brightening subject. 3Shooting into backlight. 4Set particular lighting. 5Blurring background. Ekranda görüntülenen çekim kılavuzunu izleyerek hedeflenen öğelerin ayarlarını yapınız. Çekim kılavuzunu yeniden görüntülemek için, m düğmesine basınız. Çekim kılavuzunu kullanmadan ayarları değiştirmek için, çekim modunu başka bir ayara getiriniz. Çekim Kılavuzu kullanılarak ayarlanan fonksiyonlar, m BACK SET OK düğmesine basılır veya çekim modu değiştirilirse varsayılan MENU ayarlarına döner. Çeşitli efektlerin oluşturacağı etkiyi önceden karşılaştırarak resim çekebilirsiniz Exposure effects. [SHOOTING GUIDE] (çekim kılavuzu) menüsünden [1 Shoot w / effects preview.] (efektleri ön izlemesini yaparak çekim) seçeneklerinden birini belirleyerek ekranda, seçilen çekim efektinin canlı, çok kareli bir pencerede dört farklı düzeyin ön izlemesini yapın. Dört önişleme çerçevesini kullanarak istediğiniz ayarı / efekti seçebilirsiniz. İstediğiniz ayarlara sahip çerçeveyi seçmek için ok tuşları takımını kullanınız ve e düğmesine basınız. Kamera otomatik olarak Ekranı değiştirmek için, çekim moduna geçer ve seçilen efektle çekim yapmanızı sağlar. 43 düğmelerini kullanınız. [Exposure effects.] (pozlama efektleri) seçildiğinde n Video kaydedilmesi Videoyla birlikte ses kaydedilir. 00:34 Video kaydı sırasında, bu simge kırmızı renkte yanar. Kalan kayıt süresi görüntülenir. Kalan kaydetme süresi 0 değerine ulaştığında, kayıt durdurulur. Düğmeli işlemler q Sabit resimlerin görüntülenmesi / Oynatma modunun seçilmesi Çekilen en son resim görüntülenir. Diğer resimleri görüntülemek için, ok tuşları takımını kullanınız. Yakın plan oynatma, indeks görüntüleme ve takvim görüntüleme arasında geçiş yapmak için, zoom düğmesini kullanınız. Videoları oynatma Video oynatma modunu seçiniz ve oynatmak için e tuşuna basınız : MOVIE PLAY OK IN 4 TR 13

14 Video oynatma esnasında işlemler : IN 00:12 /00:34 3 : Bu düğmeye her bastığınızda, oynatma hızı aşağıdaki sırayla değişir: 2x; 20x; ve yeniden 1x. 4 : Videoyu tersten oynatır. Bu düğmeye her bastığınızda, oynatma hızı aşağıdaki sırayla değişir: 1x; 2x; 20x ve yeniden 1x. Oynatma süresi / Toplam kayıt süresi 1 : Ses seviyesini artırır. 2 : Ses seviyesini düşürür. Oynatmayı duraklatmak için, e düğmesine basınız. Duraklatma sırasında işlemler 3 : Bir sonraki kareyi görüntüler. 4 : Bir önceki kareyi görüntüler : IN 00:14 /00:34 1 : Filmin ilk karesini görüntülemenizi sağlar. 2 : Filmin son karesini görüntülemenizi sağlar. Videoyu duraklatıldığı yerden başlatmak için, e düğmesine basınız. Videonun oynatılmasını ya da duraklatma sonrasında oynatılmasını iptal etmek için, m düğmesine basınız. Düğmeli işlemler [COMBINE IN CAMERA1] [COMBINE IN CAMERA2] ile çekilmiş panorama resimleri izleme (Panorama oynatma) Ok tuşunu kullanarak bir panoramik resim seçiniz, sonra e düğmesine basınız. Sağa kaydırma (veya döndürülmüş resim için yukarı kaydırma) otomatik olarak başlatır. Resim kaydırılırken yakınlaştırmak veya uzaklaştırmak için zoom düğmesini kullanınız. Yakınlaştırılmış resmin kaydırma yönünü değiştirmek için ok tuşunu kullanınız. Orijinal büyütmede kaydırmayı durdurmak veya devam ettirmek için, e düğmesine basınız. Panorama oynatmadan çıkmak için, m düğmesine basınız. g«panorama Panoramik resimlerin çekilmesi ve birleştirilmesi» (S. 23) 14 TR

15 SHOW FAVORITE P«My Favorite» (Yeğlediklerim) Görüntüleme «My Favorite» klasöründeki sabit resimler görüntülenir. My Favorite My Favorite Diğer resimleri görüntülemek için, ok tuşları takımını kullanınız. Yakın plan oynatma ve indeks görüntüleme arasında geçiş yapmak için, SLIDE- ADD zoom düğmesini kullanınız. EXIT MENU SLIDE- SHOW SET OK My Favorite ADD FAVORITE «My Favorite» oynat sırasında üst menüyü görüntülemek için m düğmesine basınız ve menüden [SLIDESHOW] (slayt gösterisi) veya [ADD FAVORITE] (ekle) seçeneğini belirleyiniz. g «SLIDESHOW Resimlerin otomatik olarak oynatılması» (S. 29) «ADD FAVORITE Sevilen resimler ekleme» (S. 30) EXIT MENU SET OK «My Favorite» klasöründen resim silme YES / NO Silinecek resmi seçmek için ok tuşları takımını kullanıp f / S düğmesine basınız. [YES] seçeneğini belirleyiniz ve e düğmesine basınız. «My Favorite» klasöründeki bir resmin silinmesi dahili bellekte veya kartta kayıtlı olan özgün resimlerin silinmesine yol açmaz. 4 Ok tuşları (1243) Sahneleri seçmek, resim oynatmak ve menülerdeki öğeleri seçmek için, ok tuşları takımını kullanınız. 5 e düğmesi (OK / FUNC) Mod kadranı h dışında bir değere ayarlandığında çekim sırasında sıklıkla kullanılan fonksiyonları ve ayarları içeren Fonksiyon Menüsünü gösterir. Bu düğme aynı zamanda seçiminizi onaylamak için kullanılır. Fonksiyon menüsü ile ayarlayabileceğiniz fonksiyonlar g «IMAGE QUALITY Resim kalitesinin değiştirilmesi» (S. 22) «WB Bir resmin renklerinin ayarlanması» (S. 26) «ISO ISO duyarlılığının değiştirilmesi» (S. 26) «DRIVE Ardışık (sürekli) çekim kullanılması» (S. 27) «ESP / n Bir nesnenin parlaklığını ölçmek için kullanılan alanın değiştirilmesi» (S. 28) Düğmeli işlemler Fonksiyon menüsü P WB AUTO ISO HIGH O an geçerli olan kamera ayarı görüntüye gelir. 12: Ayarlanacak fonksiyonu seçiniz. ESP 8M HIGH ISO AUTO AUTO H.AUTO : Bir ayarı seçip e düğmesine basınız. TR 15

16 6 m düğmesi (MENU) Üst menüyü görüntüler. 7 Zoom düğmesi Çekim modu: Nesnenin yakınlaştırılması Optik zoom oranı: 5x Üst menüyü görüntüler Çekim sırasında zoom / Yakın plan oynatma Uzaklaştırma: Zoom düğmesi üzerinde W'ye basınız. P P Yakınlaştırma: Zoom düğmesi üzerinde T'ye basınız. 8M W T 8M W T F8.0 IN 4 IN 4 Oynatma modu: Resim görüntüsünün değiştirilmesi Tek kare oynatma Resimlere göz atmak için, ok tuşlarını kullanınız. T W 8M T W Düğmeli işlemler T T :30 IN :30 x10 IN W 4 W İndeks görüntüleme Oynatılacak resmi seçmek için, ok tuşları takımını kullanıp e düğmesine basarak seçilen resmin tek kare olarak görüntülenmesini sağlayabilirsiniz. IN Yakın plan oynatma Azami 10 kat olmak üzere T düğmesine basarak resmi kademe kademe büyültünüz. Boyutu küçültmek için, W düğmesine basınız. Yakın plan oynatma sırasında resim üzerinde gezinmek için, ok tuşları takımını kullanınız. Tek kare oynatmaya dönmek için, e düğmesine basınız :30 IN 4 T W W SUN MON TUE WED THU FRI SAT Takvim görüntüsü Tarihi seçmek için ok tuşları takımını kullanıp seçilen tarihteki resmi görüntülemek için zoom düğmesinin e veya T bölümüne basın :30 IN IN 16 TR

17 8 1 F düğmesi Resim parlaklığının değiştirilmesi (Pozlama Telafisi) F Çekim modunda 1F düğmesine basıp, ok tuşlarını 43 kullanarak çerçeveyi istediğiniz parlaklıkta seçiniz. Seçiminizi onaylamak için, e düğmesine basınız. 2.0 EV ila +2.0 EV arasında ayarlanabilir Ekranı değiştirmek için, 43 düğmelerini kullanınız. 9 3# düğmesi Flaşlı çekim Flaş modunu seçmek için, çekim modunda 3#düğmesine basınız. Seçiminizi onaylamak için, e düğmesine basınız. AUTO (OTOMATİK) (Otomatik flaş) Flaş, zayıf ışıkta veya nesnenin arkasından gelen ışık koşullarında, otomatik olarak patlar.! Kırmızı göz giderici flaş Resimlerde kırmızı göz olayını azaltmak için, ön flaşlar patlatılmasını sağlar. # Doldurma flaş Flaş, mevcut ışığa bakmaksızın patlar. $ Flaş kapalı Flaş patlamaz. 0 2Y düğmesi Çekim modunda 2Y düğmesine basarak zamanlayıcı için ON ve OFF seçiniz. Seçiminizi onaylamak için, e düğmesine basınız. OFF (KAPALI) ON Zamanlayıcıyı iptal edin. Zamanlayıcıyı ayarlar. Kendi kendine çekim Çekim düğmesine sonuna kadar bastıktan sonra, zamanlayıcı lambası yaklaşık 10 saniye yanar, ardından yaklaşık 2 saniye yanıp söndükten sonra resim çekilir. Zamanlayıcıyı iptal etmek için, 2Y düğmesine basınız. Kendi kendine çekim modu, bir resim çekildikten sonra otomatik olarak iptal olur. Düğmeli işlemler a & düğmesi Nesneye yakın resimlerin çekilmesi Makro modunu seçmek için, çekim modunda 4& düğmesine basınız. Seçiminizi onaylamak için, e düğmesine basınız. OFF Makro modunda zoom ve flaş kullanılamaz. Makro modu devre dışı bırakılmıştır. & Makro modu Bu mod 20 cm (geniş) ve 60 cm (tele) uzaklıktan çekim yapmanıza izin verir. % Süper makro modu Bu mod, nesnenizi 3 cm yakından çekmenize olanak sağlar. Kamera ile nesne arasındaki mesafe, 70 cm üzerindeyse resim odak dışında olur. TR 17

18 b q / P düğmesi Resimlerin görüntülenmesi / Resimlerin yazdırılması qresimlerin hemen görüntülenmesi Çekim modunda q düğmesine basarak oynatma moduna geçip çekilen en son resmi görüntüleyebilirsiniz. Çekim moduna dönmek için, q düğmesine yeniden basın ya da çekim düğmesine yarım basın. g «q Sabit resimlerin görüntülenmesi / Oynatma modunun seçilmesi» (S. 13) P Resimlerin bastırılması Yazıcı kameraya bağlı olduğunda yazdırılacak resmi oynatma modunda görüntüleyiniz ve P düğmesine basınız. g «EASY PRINT» (S. 40) c f/ S düğmesi Nesneyi arka plan ışığında parlaklaştırma / Resim silme / Monitörün parlaklığını artırma (Aydınlatma artırma) f Nesneyi arka plan ışığında parlaklaştırma Gölge Ayarı Teknolojisi AÇIK veya KAPALI için, çekim modunda f düğmesine basınız. Ayarlamak için e düğmesine basınız. Monitörde, çekeceğiniz kişinin yüzünün etrafında bir çerçeve belirir (n dışında). Bu fonksiyon çok güçlü arka plan ışıklarında bile kişinin yüzünün daha parlak belirmesini sağlar ve arka planı resminizin uygun pozlanmasını sağlayacak şekilde ayarlar. Düğmeli işlemler OFF (KAPALI) ON Gölge Ayarı Teknolojisi devre dışı bırakıldı. Gölge Ayarı Teknolojisi devrede. Çerçevenin monitörde görüntülenmesi bir kaç saniye sürebilir. Kişiye bağlı olarak bazı yüzler tanınmayabilir. [ON] seçildiğinde, aşağıdaki ayar kısıtlamaları geçerlidir. [ESP / n] [ESP]'de sabitlenir. [AF MODE] ayarı, [FACE DETECT] değerinde sabitlenmiştir. [PANORAMA] ayarlanamaz. Sabit resimler çekerken kompozisyonun arka planından gelen ışığı telafi etmek için, Gölge Ayarı Teknolojisi'ni de kullanabilirsiniz. g «PERFECT FIX Resimleri düzenleme» (S. 30) S Resimlerin silinmesi Oynatma modundayken, silmek istediğiniz resmi seçiniz ve S düğmesine basınız. Resimler bir kez silindikten sonra tekrar geri getirilemezler. Saklamak istediğiniz resimleri kaza ile silmemek için, her resmi silmeden önce kontrol ediniz. g «0 Resimlerin korunması» (S. 32) Monitörün parlaklığını artırma Çekim modunda f / S düğmesini basılı tutmak monitörü 10 saniye için en parlak ayarda [s] aydınlatır. g «s Monitör parlaklığının ayarlanması» (S. 37) 18 TR

19 d g / E düğmesi Ekrandaki bilgileri değiştirme / Menü kılavuzunu görüntüleme / Zamanı kontrol etme g Bilgi ekranlarının değiştirilmesi Ekranı aşağıdaki sıra ile değiştirmek için, g düğmesine basınız. Çekim modu Oynatma modu P Normal ekran Normal ekran ISO M +2.0 IN 4 8M :30 IN 4 Basit ekran *1 Ayrıntılı ekran 1/1000 ISO 400 F M :30 IN 4 P Çerçeve yardımı *1 Bilgi ekranı yok ISO M P +2.0 IN 4 Histogram ekranı *1 Histogram ekranı *2 Düğmeli işlemler ISO /1000 F ISO 400 8M +2.0 IN :30 IN 8M 4 *1 Mod kadranı n ya da g ayarında olduğunda bu görüntülenmez. *2 Video seçildiğinde bu görüntülenmez. E Menü kılavuzunun görüntülenmesi ESP/n Sets picture brightness for taking pictures. Bir menü öğesi seçiliyken, fonksiyon veya ayar hakkında daha fazla bilgi sağlayacak olan menü kılavuzunun görüntülenmesi için E düğmesine basınız. Zamanı kontrol etme Kamera kapalı olduğunda ayarlı alarm saatini ([ALARM CLOCK] ayarlı ise) ve günün saatini 3 saniye süreyle görüntülemek için, g / E düğmesine basınız. TR 19

20 Menü işlemleri m düğmesi e düğmesi Ok tuşları takımı (1243) Menüler hakkında Monitörde st menüyü görüntülemek için, m düğmesine basınız. Üst menüde görüntülenen öğeler, moda göre değişir. Üst menü (sabit resim çekim modunda) Menü işlemleri RESET PANORAMA SCN SILENT MODE EXIT MENU SET OK [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] ya da [SETUP] seçili olduğunda, ilgili fonksiyonun menü öğesi görüntülenir. Mod kadranı g ayarına getirildiğinde ve ayarlar çekim kılavuzuna uygun olarak yapıldığında, çekim kılavuzu ekranını görüntülemek için m düğmesine basınız. İşlem kılavuzu IMAGE QUALITY CAMERA MENU SETUP CAMERA MENU 1 WB 2 ISO DRIVE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM EXIT MENU AUTO AUTO o OFF OFF SET OK Menü işlemleri sırasında, düğmeler ve düğmelerin fonksiyonları ekranın dibinde görüntülenir. Menüleri gezmek için bu kılavuzları izleyiniz. RESET IMAGE QUALITY CAMERA MENU SETUP PANORAMA SCN SILENT MODE EXIT MENU SET OK BACK EXIT SET MENU : Önceki menüye dönmenizi sağlar. MENU : Menüden çıkmanızı sağlar. OK : Seçtiğiniz öğeyi ayarlamanızı sağlar. İşlem kılavuzu m düğmesi e 20 TR

21 Menülerin kullanılması Burada, [AF MODE] ayarları örnek verilerek menülerin nasıl kullanılacağı açıklanır. 1 Mod kadranını K ayarına getiriniz. 2 Üst menüyü görüntülemek için, m düğmesine basınız. [CAMERA MENU] seçiniz ve seçimi onaylamak için e düğmesine basınız. [CAMERA MENU] menüsünün seçeneklerinden biri [AF MODE] öğesidir. 3 [AF MODE] öğesini seçmek için ok tuşları takımını 12 kullanınız ve e düğmesine basınız. Bazı ayarlar, çekim / sahne moduna bağlı olarak kullanılamıyor olabilir. Bu ekranda 4 düğmesine bastığınızda imleç, sayfa göstergesine atlar. Sayfayı değiştirmek için, 12 düğmelerini kullanınız. Bir öğeyi veya fonksiyonu seçmek için, 3 veya e düğmesine basınız. Sayfa göstergesi: Sayfa göstergesi, sonraki sayfada ek menü öğeleri olduğunda görüntülenir. RESET IMAGE QUALITY CAMERA MENU SETUP PANORAMA SCN SILENT MODE EXIT MENU SET OK CAMERA MENU 1 WB 2 ISO DRIVE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM EXIT MENU AUTO AUTO o OFF OFF SET OK CAMERA MENU 1 ESP/n ESP 2 AF MODE R IMAGE STABILIZER SPOT OFF ON 4 [FACE DETECT], [iesp] veya [SPOT] seçmek için ok tuşları takımını 12 kullanınız ve e düğmesine basınız. Menü öğesi ayarlanır ve önceki menü görüntülenir. Menüden çıkmak için, m düğmesine tekrar tekrar basınız. Değişiklikleri iptal etmek ve menüde işlem yapmaya devam etmek için, e düğmesine basmadan önce m düğmesine basınız. EXIT MENU SET OK Seçilen öğe farklı bir renkte görüntülenir. CAMERA MENU AF MODE 1 ESP/n ESP FACE DETECT 2 AF MODE iesp R OFF SPOT IMAGE STABILIZER OFF BACK MENU SET OK Menü işlemleri TR 21

22 Çekim modu menüsü K s n 1 5 CAMERA MENU menüsü WB ESP / n IMAGE QUALITY 5 ISO AF MODE DRIVE R 2 CAMERA FINE ZOOM IMAGE STABILIZER / RESET MENU SETUP DIGITAL ZOOM DIS MOVIE MODE 3 * SILENT 6 PANORAMA SCN MODE * OLYMPUS xd-picture Card gereklidir. EXIT MENU SET OK 4 Bazı menü öğeleri, mod kadranının durduğu pozisyona bağlı olarak kullanılamaz olabilir. g «Çekim ve sahne modlarında kullanılabilen fonksiyonlar» (S. 59) «SETUP menüleri» (S. 34) Fabrika ayarları gri renkli görüntülenir ( ). Menü işlemleri 1 IMAGE QUALITY [IMAGE SIZE] ve [COMPRESSION] ayarlayın (video için [FRAME RATE]). Sabit resim görüntü kalitesi ve uygulamaları IMAGE SIZE Uygulama G 3264 x 2448 A3 boyutundaki resimlerin yazdırılması için uygundur. H 2560 x 1920 A4 boyutundaki resimlerin yazdırılması için uygundur. Resim kalitesinin değiştirilmesi I 2048 x 1536 A4 boyutuna kadar resimlerin yazdırılması için uygundur. J 1600 x 1200 A5 boyutundaki resimlerin yazdırılması için uygundur. K 1280 x 960 Kartpostal boyutundaki resimlerin yazdırılması için uygundur x 480 Resimleri TV'de seyretmek veya resimleri eposta veya web sitelerinde C kullanmak için uygundur. D 1920 x 1080 Resimleri geniş ekran TV'de izlemek için uygundur. COMPRESSION (SIKIŞTIRMA) L FINE Yüksek kalitede çekim. M NORMAL Normal kalitede çekim. Video görüntüsü kalitesi IMAGE SIZE FRAME RATE C 640 x 480 N 30 kare / san. E 320 x 240 O 15 kare / san. g «Kaydedilebilir sabit resim sayısı ve videoların kayıt süresi» (S. 53) 22 TR

23 2 RESET Varsayılan ayarların geri yüklenmesi NO / YES Çekim fonksiyonlarını varsayılan ayarlara döndürür. Mod kadranı g ayarında olmamalıdır. Fabrikanın varsayılan ayarlarına döndürülen fonksiyonlar Fonksiyon Fabrika çıkış ayarı Ref. Sayfası F 0.0 S. 17 # AUTO (OTOMATİK) S. 17 Y OFF (KAPALI) S. 17 & OFF (KAPALI) S. 17 Gölge Ayarı Teknolojisi OFF (KAPALI) S. 18 IMAGE SIZE (sabit resim / video) G / E S. 22 COMPRESSION (sabit resim) M S. 22 FRAME RATE (video) O S. 22 WB AUTO (OTOMATİK) S. 26 ISO AUTO (OTOMATİK) S. 26 DRIVE o S. 27 FINE ZOOM OFF (KAPALI) S. 27 DIGITAL ZOOM OFF (KAPALI) S. 27 ESP / n ESP S. 28 AF MODE SPOT S. 28 R OFF (KAPALI) S. 28 IMAGE STABILIZER (sabit resim) ON S. 28 DIS MOVIE MODE (video) OFF (KAPALI) S PANORAMA COMBINE IN CAMERA1 COMBINE IN CAMERA2 COMBINE IN PC Panorama çekimi için, bir Olympus xd-picture Card gereklidir. Kartın kapasitesi yetersizse, bu fonksiyon seçilemez. Panoramik resimlerin çekilmesi ve birleştirilmesi Kadrajınızı oluşturduğunuzda, kamera otomatik olarak çekim yapar ve resimleri kamerada birleştirir. Resimler manuel olarak çekilir ve kamera resimleri kameradayken otomatik olarak birleştirir. Resimler bilgisayarda birleştirilmek üzere manuel olarak çekilir. Menü işlemleri TR 23

24 [COMBINE IN CAMERA1] Kadrajınızı oluşturduğunuzda, kamera otomatik olarak çekim yapar ve resimleri tek bir panoramik kare için kamerada birleştirir.sadece birleştirilmiş resimler kaydedilir. 1nci 2nci 3ncü Resimleri soldan sağa doğru EXIT OK CANCEL MENU SAVE OK CANCEL MENU SAVE OK CANCEL MENU SAVE OK Hedef işareti İşaretleyici Birinci resmi çekiniz. Kamerayı sonraki resim yönünde hafifçe döndürdüğünüzde, hedef işareti ve işaretleyici belirir. Kamera çevirdikçe işaretleyici hareket eder. İşaretleyici hedef işareti ile üst üste gelene kadar kamerayı yavaşça ve düzgün şekilde döndürünüz, üst üste geldiklerinde durunuz. Kamera ikinci resmi otomatik olarak çeker. Üçüncü resmi ikinci ile aynı şekilde çekiniz. Üçüncü resim çekildikten sonra, resimler otomatik olarak birleştirilir ve sonra birleştirilmiş resim gösterilir. Yalnızca iki resmi birleştirmek için, üçüncü resmi çekmeden önce e düğmesine basınız. Çekim sırasında panoramik resmi iptal etmek için e düğmesine basmadan önce m düğmesine basınız. [COMBINE IN CAMERA2] Resimler manuel olarak çekilir ve kamera resimleri tek bir panoramik kare için kameradayken otomatik olarak birleştirir.sadece birleştirilmiş resimler kaydedilir. 1nci 2nci 3ncü Menü işlemleri Resimleri soldan sağa doğru birleştirir. EXIT OK CANCEL MENU SAVE OK CANCEL MENU SAVE OK Resimleri hangi kenarlarından birleştirmek istediğiniz belirlemek için 43 kullanınız ve sonra birinci resmi çekiniz. İkinci resmin kenarı birinci resmin kenarına oturacak şekilde ikinci resmi belirleyiniz ve sonra ikinci resmi çekiniz. Üçüncü resmi ikinci ile aynı şekilde çekiniz. Üçüncü resim çekildikten sonra, resimler otomatik olarak birleştirilir ve sonra birleştirilmiş resim gösterilir. Yalnızca iki resmi birleştirmek için, üçüncü resmi çekmeden önce e düğmesine basınız. Çekim sırasında panoramik resmi iptal etmek için e düğmesine basmadan önce m düğmesine basınız. 24 TR

25 [COMBINE IN PC] Sağlanan CD-ROM'dan OLYMPUS Master yazılımı kullanılarak panoramik resimler oluşturabilirsiniz. 3: Bir sonraki resim, sağ kenara iliştirilir. 4: Bir sonraki resim, sol kenara iliştirilir. 1: Bir sonraki resim, üst kenara iliştirilir. 2: Bir sonraki resim, alt kenara iliştirilir. Resimleri soldan sağa doğru birleştirir. Resimleri aşağıdan yukarıya doğru birleştirir. Resimleri hangi kenara iliştirmek istediğinizi belirlemek için, ok tuşları takımını kullanınız ve resimlerin kenarları üst üste binecek şekilde, resimleri çekiniz. En çok 10 resimle panorama çekimi yapmak mümkündür. Panorama çekimden çıkmak için, e düğmesine basınız. [COMBINE IN PC] kullanırken, bir önceki resmin, sonraki resimle birleşeceği kısmı, çerçeve içinde kalmaz. Çerçevedeki kısmın nasıl göründüğünü hatırlamanız ve kenarların üstü üste binmesi için, sonraki resmi buna göre çekmeniz gerekir. Not Odak, pozlama, WB ve zoom ilk çerçevede kilitlenir ve flaş patlamaz. [COMBINE IN CAMERA1] veya [COMBINE IN CAMERA2] modunda, kamera ayarları bu mod için otomatik olarak optimize edilir. [COMBINE IN PC] modunda, resimler ayarlanmış olan son [ISO] veya [SCN] ayarında çekilir (bazı sahne modları dışında). PANORAMA modunda, Gölge Ayarı Teknolojisi kullanılamaz. 4 s (Scene) Çekim koşullarına bağlı olarak bir sahne modunun seçilmesi PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / NIGHT SCENE *1 / NIGHT+PORTRAIT *1 / SPORT / INDOOR / CANDLE *1 / SELF PORTRAIT / AVAILABLE LIGHT *1 / SUNSET *1 / FIREWORKS *1 / CUISINE / BEHIND GLASS / DOCUMENTS / AUCTION *2 / SHOOT & SELECT1 *2 / SHOOT & SELECT2 *3 / BEACH & SNOW / PRE-CAPTURE MOVIE Sahne modu seçimi ekranı, hem örnek resimler hem de öngörüldüğü Sahne modu seçim ekranı çekim koşullarının bir açıklamasını görüntüler. Yalnızca mod kadranı s ayarında olduğunda ayarlanabilir. PORTRAIT g «Mod kadranı Çekim modu ve oynatma modu arasında geçiş yapılması» (S. 12) Diğer sahne moduna geçildiğinde, çoğu kamera ayarı her modun kendine özgü varsayılan ayarına değiştirilir. *1 Konu karanlık durumdayken, parazit azaltma otomatik olarak etkinleştirilir. Bu ayar çekim süresini yaklaşık ikiye katlar ve bu sürede başka resim çekilemez. EXIT SET OK MENU *2 Odak, ilk karede kilitlenir. *3 Kamera, her kare için odaklama yapar. Sahne modunu ayarlayınız. Menü işlemleri TR 25

26 [eshoot & SELECT1] / [fshoot & SELECT2] Bu sahne modları, deklanşörü basılı tutarak ardışık resimler çekmenize olanak sağlar. Resimlerinizi çektikten sonra, silmek istediklerinizi seçmek için ilgili resimlere bir R işareti koyunuz ve işaretlediklerinizi silmek için f / S düğmesine basınız. Seçilen resim. Resimleri kaydırmak için, 43 düğmelerini kullanınız. R işareti bulunan resimler silinecektir. [Y PRE-CAPTURE MOVIE] Çekim düğmesine bastıktan sonra, 7 saniye süren bir video (çekim düğmesine basmadan önce 2 saniye ve sonra 5 saniye) kaydedilecektir. Ses kaydedilmez. Optik zoom kullanılabilir ve otomatik odaklama da çekim sırasında çalışır. [IMAGE QUALITY] ayarları olarak, [IMAGE SIZE] için [C] veya [E], [FRAME RATE] için [N] or [O] seçin. 5 CAMERA MENU menüsü e düğmesine basarak resim üzerinde R işaretini ayarlayınız veya iptal ediniz. Menü işlemleri WB...Bir resmin renklerinin ayarlanması AUTO (OTOMATİK) Beyaz ayarı, ışık kaynağından bağımsız olarak, renklerin doğal görünmeleri için otomatik olarak ayarlanır. 5 Güneşli gün Bulutsuz havada çekim yapmak için. 3 Bulutlu gün Bulutlu havada çekim yapmak için. 1 Tungsten ışık Tungsten ışığında çekim için. w Floresan lamba 1 Gün ışığı veren floresan lamba altında çekim yapmak için. (Bu tip lambalar çoğunlukla evlerde kullanılır.) x Floresan lamba 2 Nötr beyaz floresan lamba altında çekim yapmak için. (Bu tip lambalar çoğunlukla masa lambalarında kullanılır.) y Floresan lamba 3 Beyaz floresan lamba altında çekim yapmak için. (Bu tip lambalar çoğunlukla ofislerde kullanılır.) ISO...ISO duyarlılığının değiştirilmesi AUTO (OTOMATİK) HIGH ISO AUTO 64 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 Duyarlılık, nesnenin koşullarına göre otomatik olarak ayarlanır. Bu fonksiyon, [AUTO] ayarına göre daha yüksek duyarlılık kullanarak hareketli bir nesne veya kamera hareketinden kaynaklanan bulanıklıkları önler. Düşük bir değer, temiz ve net resimlerin gün ışığında çekilmesi için gereken duyarlılığı azaltır. Değer ne denli yüksek olursa kameranın ışık duyarlılığı, yüksek örtücü hızlarındaki ve zayıf ışık koşullarındaki çekim yeteneği o denli iyileşir. Bununla birlikte, yüksek bir duyarlılık ortaya çıkan resme biraz grenli bir görüntü verebilir. 26 TR

27 DRIVE...Ardışık (sürekli) çekim kullanılması o j i Çekme düğmesine basıldığında her seferinde 1 resim karesi çeker. Odaklama ve pozlama ilk karede kilitlenir. Ardışık çekim hızı, resim kalitesi ayarına bağlı olarak değişir. Resimler normal ardışık çekime göre daha hızlı çekilebilir. Çekme düğmesini basılı tutarak tek seferde arka arkaya bir dizi resim çekebilirsiniz. Düğmeden parmağınızı çektiğiniz ana kadar kamera resimleri ard arda çeker. [i] seçildiğinde, aşağıdaki ayar kısıtlamaları geçerlidir. Flaş modu [$] değerinde sabittir. [ISO] ayarı [AUTO] değerinde sabittir. [IMAGE SIZE] [I] ve daha altı ile sınırlandırılmıştır. [FINE ZOOM], [DIGITAL ZOOM] ve [R] ayarlanamaz. FINE ZOOM... Görüntü kalitesini düşürmeden konunuza yaklaşma OFF (KAPALI) / ON Bu fonksiyon, optik zoom ve görüntü kırpma özelliklerini birleştirerek 25 kat zoom yapmaya olanak sağlar. Daha az piksele sahip veriyi daha büyük pikselli veriye dönüştürmeyeceği için, bu fonksiyon resim kalitesini azaltmayacaktır. Kullanabileceğini zoom miktarı [IMAGE QUALITY] ayarına bağlıdır. [IMAGE SIZE] [H] ve daha altı ile sınırlıdır. DIGITAL ZOOM... Nesnenin yakınlaştırılması / Uzaklaştırılması OFF (KAPALI) / ON Dijital zoom, optik zoom ile birleştirildiğinde daha büyük yakınlaştırmalı yakın plan çekimleri yapmak için kullanılabilir. (Optik Zoom x Dijital Zoom: maksimum 28x) Bu fonksiyon [FINE ZOOM] [ON] iken ayarlanamaz. P 8M Optik zoom W T IN 4 P 8M Dijital zoom W T IN 4 Menü işlemleri Zoom çubuğu Beyaz alan: Optik zoom alanı Sarı alanı: Dijital zoom alanı TR 27

28 ESP / n... Bir nesnenin parlaklığını ölçmek için kullanılan alanın değiştirilmesi ESP n Monitörün ortasındaki parlaklığı ve çevre parlaklığını ayrı ayrı ölçerek dengeli parlaklığa sahip bir resim çekilmesine olanak tanır. Güçlü arka plan ışığında resim çekerken, resmin ortada kalan kısmı daha karanlık görünebilir. Yalnızca monitörün merkezinde kalan alan ölçülür. Bir resmi arkadan güçlü ışık gelirken çekmek için önerilir. AF MODE...Odaklama alanını değiştirilmesi FACE DETECT iesp SPOT Kamera çerçeve içinde bir yüz arar ve ona odaklanır. Kamera, ekran içerisinde hangi nesneye odaklanacağını belirler. Nesne ekran ortasında olmasa da, odaklama olanaklıdır. Odak seçimi, AF hedef işareti içerisindeki nesneye göre yapılır. [FACE DETECT] ayarlandığında bile, kişiye bağlı olarak bazı yüzler tanınmayabilir. R... Sabit resimlerle ses kaydedilmesi OFF (KAPALI) / ON Etkinleştirildiğinde [ON], kamera resim çekildikten sonra yaklaşık 4 saniye süreyle ses kaydeder. Kayıt başladığında, kamera mikrofonunu, kaydetmek istediğiniz sesin kaynağına doğrultunuz. Mikrofon Menü işlemleri IMAGE STABILIZER (sabit resim) / DIS MOVIE MODE (video)... Görüntü sabitleyici kullanarak resim çekme OFF (KAPALI) / ON Görüntü sabitleme fonksiyonu için ON / OFF seçin. [IMAGE STABILIZER] (sabit resim) ve [DIS MOVIE MODE] (video) için varsayılan ayalar [ON] ve [OFF] şeklindedir. Kamera sabitlenmiş olarak resim çekerken (tripod kullanarak) [OFF] olarak ayarlanır. Kamera şiddetli olarak sarsılırsa resimler bulanık olabilir. Çok düşük örtücü hızlarında (örneğin sabit resim çekme modunu kullanrken veya gece fotoğrafları çekerken), bazı resimler doğru sabitleme etkisini alamayabilir. Çekim sırasında [DIS MOVIE MODE] (video) [ON] olarak ayarlandığında, kaydedilen resimler hafifçe büyütülür. 6 SILENT MODE Kamera seslerini kapatma OFF (KAPALI) / ON Bu fonksiyon, çekim ve oynatma, uyarı sesleri ve deklanşör sesi gibi çeşitli kullanım seslerini kapatmanıza olanak tanır. 28 TR

29 Oynatma modu menüsü qp 4 EDIT 4 5 *1 6 PLAYBACK MENU Q *2 COLOR EDIT *2 FRAME *2 LABEL *2 CALENDAR *2 INDEX * SLIDE- SHOW EDIT PRINT ORDER PERFECT PLAYBACK FIX MENU SETUP ADD FAVORITE ERASE SILENT MODE EXIT MENU SET OK y *2 R *2 *1 Bir kart gereklidir. *2 Video seçildiğinde bu görüntülenmez. *3 Sabit resim seçildiğinde bu görüntülenmez. g «SETUP menüleri» (S. 34) «SILENT MODE Kamera seslerini kapatma» (S. 28) Fabrika ayarları gri renkli görüntülenir ( ). 1 SLIDESHOW SLIDESHOW ALL STILL PICTURE MOVIE CALENDER CANCEL MENU SET OK Resimlerin otomatik olarak oynatılması Slayt show çalıştırmak için [ALL], [STILL PICTURE], [MOVIE] ve [CALENDAR] arasından seçin. [STILL PICTURE] seçerken, resimler arasındaki geçiş efektini belirlemek için, [TYPE] seçeneğini kullanınız. [CALENDAR] seçildiğince, oynatmak istediğiniz resmin tarihini seçin. [BGM] ayarını [OFF], [1] veya [2] yapınız. SLIDESHOW ALL / STILL PICTURE / MOVIE / CALENDAR TYPE NORMAL / FADER / SLIDE / ZOOM BGM OFF (KAPALI) / 1 / 2 [BGM] ayarlarını yaptıktan sonra, slayt gösterisini başlatmak için e düğmesine basınız. Slayt gösterisini iptal etmek için, e veya m düğmesine basınız. Menü işlemleri TR 29

30 2 PERFECT FIX Resimleri düzenleme Kayıt edilen resim düzeltilir ve yeni bir resim olarak saklanır. PERFECT FIX Düzenlemek istediğiniz öğeyi seçmek için 12 kullanınız ve seçilen özelliği uygulamak üzere e düğmesine basınız. Düzenlemek istediğiniz resmi görüntülemek için 43 düğmelerini ALL kullanınız ve e düğmesine basınız. SHADOW ADJ REDEYE FIX ALL Gölge ayarlama ve kırmızı göz düzeltme birlikte aktifleşir. EXIT MENU SET OK SHADOW ADJ Arkadan gelen ışık olduğunda sadece fotoğrafın karanlık kısımlarını düzenler. REDEYE FIX Kırmızı göz hatasını düzeltir. Başka bir kamera ile çekilen videolar ve resimler ayrıca daha önce düzeltilen veya düzenlenen resimler düzeltilemez. Resime bağlı olarak, düzenleme efektif olmayabilir. Bir resmin düzenlenmesi kalitesinde hafif kayıplara neden olabilir. 3 ADD FAVORITE Sevilen resimler ekleme Bu fonksiyon sevdiğiniz sabit resimleri dahili bellekte ayrı resimler olarak saklar. En çok 9 sevilen resim kaydedebilirsiniz. g «P My Favorite Görüntüleme» (S.15) ADD FAVORITE Bir resmi seçmek için, ok tuşları takımını kullanıp e düğmesine basınız. BACK MENU SET OK Menü işlemleri Kayıtlı resimler dahili bellek formatlansa dahi silinemez. Kayıtlı bir resim kameranın başlangıç ekranındaki resim veya menü ekranındaki arka plan resim olarak kullanılabilir. g PW ON SETUP Başlangıç ekranı ve ses düzeyinin ayarlanması (S. 35) «MENU COLOR Menü ekranı renginin ve arka planının ayarlanması» (S. 35) Not Kaydedilmiş resimler, düzenlenemez, yazdırılamaz, bir karta kopyalanamaz, bir bilgisayara aktarılamaz veya bir bilgisayarda görüntülenemez. 4 EDIT Q... Resim büyüklüklerinin değiştirilmesi Bir resmin görüntü boyutunu değiştirir ve yeni bir dosya olarak kaydeder. C 640 x 480 Resim boyutunu 640 x 480 olarak değiştirin ve yeni dosya olarak kaydedin. E 320 x 240 Resim boyutunu 320 x 240 olarak değiştirin ve yeni dosya olarak kaydedin. 30 TR

31 COLOR EDIT... Resimlerin rengini değiştirme Bu fonksiyon bir resmin renklerini değiştirir ve yeni bir dosya olarak kaydeder. COLOR EDIT Resmi seçmek için, 43 düğmelerini kullanıp e düğmesine basınız. İstenilen rengi seçmek için ok tuşları takımını kullanıp e düğmesine basınız Siyah Beyaz Siyah beyaz resim oluşturur. 2 Sepia Sepia efektine sahip resim oluşturur. 3 Satürasyon (Yüksek) 4 Satürasyon (Düşük) Yüksek satürasyonlu resim oluşturur. Oldukça güçlü satürasyonlu resim oluşturur. FRAME...Resimlere çerçeve ekleme Bu fonksiyon bir çerçeve seçmenize, çerçeveyi bir resimle bütünleştirmenize ve bu görüntüyü yeni bir resim olarak kaydetmenize olanak sağlar. FRAME Çerçeve ile sentezlenecek resmi 43 ile seçiniz ve e düğmesine MOVE SET OK basınız. (Resmi saat yönünde 90 derece veya saat yönünün tersinde 90 derece döndürmek için 12 düğmesine basınız.) Bir kare seçmek için, 43 düğmelerini kullanıp e düğmesine basınız. Ok tuşları takımını ve zoom düğmesini kullanıp resmin konumunu ve boyutunu ayarlayınız ve e düğmesine basınız. W T Bu fonksiyon panoramik resimler için kullanılamaz. LABEL...Resminize etiket eklenmesi Bu fonksiyon bir etiket seçmenize, etiketi bir resimle bütünleştirmenize ve bu görüntüyü yeni bir resim olarak kaydetmenize olanak sağlar. LABEL Resmi seçmek için, 43 düğmelerini kullanıp e düğmesine basınız. SET OK Etiketi 43 ile seçiniz ve e düğmesine basınız. (Etiketi saat yönünde 90 derece veya saat yönünün tersinde 90 derece döndürmek için 12 düğmesine basınız.) Ok tuşları takımını ve zoom düğmesini kullanıp etiket konumunu ve boyutunu ayarlayınız ve e düğmesine basınız. Etiketin rengini seçmek için, ok tuşları takımını kullanıp e düğmesine basınız. Bu fonksiyon panoramik resimler için kullanılamaz. Menü işlemleri TR 31

32 CALENDAR... Bir resimle takvim oluşturma Bu fonksiyon bir takvim biçimi seçmenize, takvimi bir resimle bütünleştirmenize ve bu görüntüyü yeni bir resim olarak kaydetmenize olanak sağlar. CALENDAR Resmi seçmek için, 43 düğmelerini kullanıp e düğmesine basınız. Takvimi 43 ile seçiniz ve e düðmesine basýnýz. (Resmi saat yönünde 90 derece veya saat yönünün tersinde 90 derece döndürmek için 12 düðmesine basınız.) Takvimin tarihini ayarlayınız ve e düğmesine basınız. Bu fonksiyon panoramik resim seçildiğinde kullanılamaz. SET OK INDEX... Bir videodan indeks resim oluşturulması Bu fonksiyon, bir videodan 9 kare ayırıp, her karenin küçük resim simgesini içeren yeni bir resim (INDEX) olarak kaydetmenizi sağlar. INDEX Bir video seçmek için, 43 düğmelerini kullanıp e düğmesine basınız. [BUSY] çubuğu geçici olarak görüntülenir. BACK MENU SET OK 5 PRINT ORDER Baskı baskı rezervasyonları yapılması (DPOF) Bu fonksiyon, karta kaydettiğiniz resimlerin beraberinde, baskı verisini (baskı sayısı ve tarih/saat bilgisi) kaydetmenizi sağlar. g «Baskı ayarları (DPOF)» (S. 43) 6 PLAYBACK MENU Menü işlemleri 0... Resimlerin korunması 0 OFF (KAPALI) OFF ON / ON Korunmuş resimler [ERASE], [SEL.IMAGE] veya [ALL ERASE] ile silinemez; ancak formatlama yapılırsa tüm resimler silinir. Resmi seçmek için, 43 düğmelerini kullanınız ve resmi korumak 12 düğmelerini kullanarak [ON] değerini belirleyiniz. Arka arkaya birkaç kareyi koruma altına alabilirsiniz. Korumalı resimlerde, 9 görüntülenir. EXIT OK y...resimleri döndürme U +90 / V 0 / T 90 Kamera dik tutularak çekilen resimler, oynatma esnasında yatay olarak görüntülenir. Bu fonksiyon bu gibi resimleri döndürerek ekranda dik görüntülemenizi sağlar. Yeni resmin yönü, kameranın gücü kapatılsa dahi kaydedilir. 32 TR

33 y y y EXIT OK EXIT OK EXIT OK ile bir seçiniz ve 12 ile [U +90 ], [V 0 ], veya [T 90 ] seçiniz. Arka arkaya birkaç kareyi döndürebilirsiniz. R... Sabit resimlere ses eklenmesi YES / NO R YES NO Sesler, yaklaşık 4 saniye süre ile kaydedilir. 43 düğmesi ile bir resim seçiniz ve 12 ile [YES] seçiniz, sonra kaydetmeye başlamak için e düğmesine basınız. [BUSY] çubuğu geçici olarak görüntülenir. BACK MENU SET OK 7 ERASE Seçilen resimlerin/tüm resimlerin silinmesi Korunmuş resimler silinemez. Korunmuş resimleri silmeden önce, korumayı iptal ediniz. Resimler bir kez silindikten sonra tekrar geri getirilemezler. Saklamak istediğiniz resimleri kaza ile silmemek için, her resmi silmeden önce kontrol ediniz. Dahili bellekteki resmi silerken kartı kameraya yerleştirmeyiniz. Karttaki resmi silmek için kameraya peşinen bir kart yerleştiriniz. Dahili belleğin mi yoksa kartın mı kullanıldığını ekran üzerinden onaylayabilirsiniz. g «Dahili belleğin ya da kartın kullanılması» (S. 63) SEL. IMAGE...Tek kareyi seçerek siliniz SEL. IMAGE BACK 1 4 MENU 2 5 OK GO IN 3 6 S Resmi seçmek için ok tuşları takımını kullanınız ve resme R işaretini eklemek için e düğmesine basınız. Seçimi iptal etmek için, yeniden e düğmesine basınız. Silinecek tüm resimler işaretlendikten sonra f / S düğmesine basınız. [YES] seçeneğini belirleyiniz ve e düğmesine basınız. Menü işlemleri ALL ERASE... Dahili bellekteki veya karttaki tüm resimlerin silinmesi [YES] seçeneğini belirleyiniz ve e düğmesine basınız. TR 33

34 SETUP menüleri RESET SLIDE- SHOW EXIT MENU EDIT PRINT ORDER PERFECT PLAYBACK FIX MENU SETUP ADD FAVORITE Çekim modu IMAGE QUALITY CAMERA MENU Oynatma modu ERASE SETUP PANORAMA SCN SILENT MODE EXIT MENU SET OK SILENT MODE SET OK SETUP MEMORY FORMAT (FORMAT *1 ) BACKUP *1 W PW ON SETUP MENU COLOR SOUND SETTINGS *2 REC VIEW FILE NAME PIXEL MAPPING s X DUALTIME ALARM CLOCK VIDEO OUT POWER SAVE *1 Bir kart gereklidir. *2 Bu özellik [SILENT MODE] (sessiz mod) kipinde kullanılamaz. g «SILENT MODE Kamera seslerini kapatma» (S. 28) Fabrika ayarları gri renkli görüntülenir ( ). Menü işlemleri MEMORY FORMAT (FORMAT)...Dahili belleğin ya da kartın formatlanması Dahili bellek veya kart formatlandığında, korunan resimler dahil, var olan tüm veri silinir («My Favorite» Yeğlediklerim klasöründe kayıtlı olan resimler silinmez). Dahili bellek veya kartı formatlamadan önce, önemli verilerinizi kaydetmeyi veya bilgisayara aktarmayı unutmayınız. Dahili belleği formatlarken kamerada kart bulunmadığından emin olunuz. Dahili bellek formatlandığında, OLYMPUS Master yazılımı ile kameraya aktarılan çerçeve ve etiketlerin tüm verileri silinir. Kartı formatlarken, kartın kameraya takılı olduğundan emin olunuz. Markası OLYMPUS olmayan veya bilgisayarda formatlanan kartları kullanmadan önce, kartları bu kamera ile formatlamanız gerekir. BACKUP...Resimlerin dahili bellekten karta kopyalanması İsteğe bağlı kartı, kameraya takınız. Verinin kopyalanması işlemi, dahili bellekteki resmin silinmesine neden olmaz. Verinin yedeklenmesi biraz zaman alabilir. Kopyalama işlemine başlamadan önce, pilin yeterli şarjı olduğundan emin olun veya AC adaptör kullanın. 34 TR

35 W...Monitör dilinin seçilmesi Ekran görüntüleri için, dil seçebilirsiniz. Seçilebilir diller, bu kamerayı aldığınız yere bağlı olarak değişebilir. PW ON SETUP...Başlangıç ekranı ve ses düzeyinin ayarlanması. SCREEN OFF (Resim görüntülenmez.) / 1 / 2 / MY FAVORITE VOLUME OFF (ses yok) / LOW / HIGH Dahili bellekte veya karttaki bir resmi başlangıç ekranı olarak ayarlamak için [2] seçiniz ve e düğmesine basınız. «My Favorite» klasöründeki bir resmi başlangıç ekranı olarak ayarlamak için [MY FAVORITE] seçiniz ve e düğmesine basınız. g «ADD FAVORITE Sevilen resimler ekleme» (S. 30) [VOLUME] (ses düzeyi) aşağıdaki durumlarda ayarlanamaz. [SCREEN] ayarı [OFF] değerinde olduğunda. [SILENT MODE] ayarı [ON] değerinde olduğunda. MENU COLOR... Menü ekranı renginin ve arka planının ayarlanması NORMAL / COLOR 1 / COLOR 2 / COLOR 3 / MY FAVORITE «My Favorite» (yeğlediklerim) klasöründeki bir resmi arka plan resmi olarak ayarlamak için [MY FAVORITE] seçiniz ve 3 düğmesine basınız. g «ADD FAVORITE Sevilen resimler ekleme» (S. 30) SOUND SETTINGS... Kameranın sesini ayarlar [SOUND SETTINGS] ile aşağıdaki ayarları yapabilirsiniz. Düğmelerin çalışma sesi ve ses yüksekliğinin ayarlanması. (BEEP) Deklanşörün sesinin ayarlanması. (SHUTTER SOUND) Kameranın uyarı seslerinin düzeyinin ayarlanması. (8) Oynatma sırasındaki ses düzeyinin ayarlanması. (q VOLUME) BEEP TYPE 1 / 2 VOLUME OFF (ses yok) / LOW / HIGH SHUTTER SOUND TYPE 1 / 2 / 3 VOLUME OFF (ses yok) / LOW / HIGH 8 OFF (ses yok) / LOW / HIGH q VOLUME OFF (ses yok) / LOW / HIGH Menü işlemleri [SILENT MODE] aktifleştirerek tüm sesleri aynı anda sessizleştirebilirsiniz. g «SILENT MODE Kamera seslerini kapatma» (S. 28) TR 35

36 REC VIEW...Resimleri çekildikten hemen sonra görüntüleme OFF (KAPALI) ON Kayıt edilmek üzere olan resim görüntülenmez. Bu ayar, bir önceki resminiz kaydedilirken, bir sonraki çekiminiz için hazırlık yapmak istediğinizde kullanışlıdır. Kayıt edilen resim görüntülenir. Bu ayar, çekmiş olduğunuz resme göz atmak için kullanışlıdır. Resim görüntülenirken çekime devam edebilirsiniz. FILE NAME...Resimlerin dosya adlarının değiştirilmesi RESET AUTO (OTOMATİK) Kameraya yeni bir kart takıldığında, dosya ve klasör numaraları sıfırlanır. Klasör numarası [No. 100]'e döner ve dosya numarası [No. 0001]'e döner. Yeni bir kart takılsa dahi, önceki karttan kalan klasör ve dosya numarası korunur. Bu durum size birden fazla kartı yönetme konusunda yardımcı olur. Klasör adı / Dosya adı yapısı Klasör adı Dosya adı Ay: Oca. Eyl. = 1 9, Ekm. = A, Kas. = B, Ara. = C. \DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg Klasör No. ( ) Ay (1 C) Dosya No. ( ) Gün (01 31) Menü işlemleri PIXEL MAPPING... Resim işleme fonksiyonunun ayarlanması Piksel eşleştirme özelliği, kameranın, CCD ve resim işleme fonksiyonlarını kontrol etmesini ve ayarlamasını sağlar. Bu fonksiyonu sıkça çalıştırmaya gerek yoktur. Yaklaşık yılda bir kez çalıştırılması tavsiye edilir. Piksel eşleştirme fonksiyonunun düzgün performansla çalışması için, resimleri çektikten veya resimleri görüntüledikten sonra en az bir dakika bekleyiniz. Piksel eşleştirme sırasında kamerayı kapatırsanız, baştan başlayınız. [PIXEL MAPPING] seçiniz. [START] görüntülendiğinde, e düğmesine basınız. 36 TR

37 s... Monitör parlaklığının ayarlanması s 1: Monitörün parlaklığını arttırır. 2: Monitörü koyulaştırır. BACK MENU SET OK Seçiminizi onaylamak için, e düğmesine basınız. X...Tarih ve saat ayarının yapılması Tarih ve saat her resimle birlikte kaydedilir ve dosya isminde kullanılır. Y / M / D (Yıl-Ay-Gün) X Saat Y M D TIME Dakika Y M D Tarih biçimleri (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y Y-A-G, A-G-Y, G-A-Y) CANCEL MENU m: Ayarı iptal eder. Yılın ilk iki rakamı sabittir. Saat, 24 saat formatında gösterilir. Saati kesin olarak ayarlamak için, imleç «dakika» ya da [Y / M / D] konumunda durduğunda, referans olarak aldığınız saat sinyali 00 saniyeyi gösterdiği an e düğmesine basınız. DUALTIME...Başka bir saat dilimi için tarih ve saatin ayarlanması OFF (KAPALI) ON DUALTIME [X] altındaki tarih ve saati kullanmanızı sağlar. Resimler [X] altında ayarlanan tarih ve saatle kayıt edilir. [DUALTIME] altındaki tarih ve saati kullanmanızı sağlar. İkinci saati ayarlarken burada [ON] değerini belirleyip saati ayarlayınız. Resimler [DUALTIME] altında ayarlanan tarih ve saatle kayıt edilir. Menü işlemleri Y M D TIME m: Ayarı iptal eder. CANCEL MENU Tarih biçimi, [X] altında ayarlanan biçimle aynıdır. Yılın ilk iki rakamı sabittir. Saat, 24 saat formatında gösterilir. TR 37

38 ALARM CLOCK...Alarmların ayarlanması OFF (KAPALI) ONE TIME DAILY [X] ayarlanmadıysa [ALARM CLOCK] kullanılamaz. [SILENT MODE] ayarı [ON] değerinde olduğunda, sesli alarm verilmez. [DUALTIME] ayarı [ON] değerine ayarlı olduğunda, alarm, ikinci saatin tarih ve saatine göre yürütülür. Bir alarmın ayarlanması Alarm ayarlı değil veya alarm iptal edildi. Alarm bir kez yürütülür. Alarm kapandıktan sonra, ayar iptal edilir. Alarm ayarlanan saatte her gün yürütülür. ALARM CLOCK TIME SNOOZE SOUND TYPE VOLUME EXIT SET [ONE TIME] (bir kez) veya [DAILY] (her gün) seçip alarm saatini ayarlayınız. Alarm aralıklarını veya alarm tonlarını ve ses düzeylerini ayarlayabilirsiniz. TIME Alarm saatini ayarlar. SNOOZE OFF (KAPALI) Aralıklı alarm ayarlı değil. ON Alarm, 5 dakikada bir en çok 7 kez yürütülür. SOUND TYPE 1 / 2 / 3 VOLUME LOW / HIGH Menü işlemleri Alarmın çalıştırılması, kapatılması ve kontrol edilmesi Alarmın çalıştırılması: Kamerayı kapatınız. Alarm yalnızca kamera kapalı olduğunda çalışır. Alarmın kapatılması: Alarm sesi verilirken, alarmı ve kamerayı kapatmak için herhangi bir düğmeye basınız. o düğmesine basılması kameranın açılmasına yol açar. [SNOOZE], [OFF] değerinde olduğunda alarm, kamera 1 dakika kullanılmayıp otomatik olarak kapatıldığında, otomatik olarak kapatılır. Alarm ayarlarının kontrol edilmesi: Kamera kapalı haldeyken geçerli saati ve ayarlı alarm saatlerini görüntülemek için, g / E düğmesine basınız. Saatler 3 saniye süreyle görüntülenir. 38 TR

39 VIDEO OUT...Resimlerin bir TV cihazında oynatılması NTSC / PAL Varsayılan fabrika ayarları, kameranın satıldığı bölgeye göre farklılık gösterir. Kamera görüntülerini bir TV cihazında oynatmak için video çıkışını, TV'nizin video sinyali türüne ayarlayınız. Ülkeye / bölgeye göre TV video sinyali türleri. Kamerayı TV'ye bağlamadan önce video sinyali türünü kontrol ediniz. NTSC: Japonya, Tayvan, Kore, Kuzey Amerika PAL: Avrupa ülkeleri, Çin Resimlerin bir TV cihazında oynatılması Bağlamadan önce, kamerayı ve TV'yi kapatınız. Konektör kapağı Çoklu konektör TV nin video giriş (sarı) ve ses giriş (beyaz) yuvasına bağlayınız. AV kablosu (dahildir) Kameranın çalıştırılması o düğmesine basarak kamerayı oynatma modunda açınız. Çekilen en son resim TV'de görüntülenir. Görüntülemek istediğiniz resmi seçmek için ok tuşlarını kullanınız. TV'deki ayarlar TV cihazını çalıştırınız ve video giriş moduna ayarlayınız. Video girişi moduna geçilmesine ilişkin bilgi için, TV'nizin kullanma kılavuzuna bakınız. Ekranda görüntülenen resimler ve bilgiler TV'nin ayarlarına bağlı olarak kırpılabilir. POWER SAVE... Kameranın güç tasarrufu moduna ayarlanması Menü işlemleri OFF (KAPALI) / ON Çekim modundayken yaklaşık 10 saniye süreyle herhangi bir işlem yapılmazsa, monitör otomatik olarak kapatılır. Zoom düğmesine ya da başka düğmelere basıldığında kamera, güç tasarrufu modundan çıkar. TR 39

40 Resimlerin bastırılması Doğrudan baskı (PictBridge) Kamerayı, PictBridge standardıyla uyumlu bir yazıcıya bağlayarak, resimleri doğrudan bastırabilirsiniz. EASY PRINT... Monitörde görüntülenen resmi, yazıcınızın standart ayarlarını kullanarak yazdırır. CUSTOM PRINT... Çeşitli yazdırma ayarları ile yazdırır. PictBridge farklı üreticilerin yazıcı ve dijital kameralarını birbirine bağlamak ve resimleri doğrudan yazdırmak için kullanılan bir standarttır. Yazıcınızın PictBridge ile uyumlu olup olmadığını anlamak için, yazıcının kullanım kılavuzuna bakınız. Standart baskı ayarları, mevcut baskı modları, kağıt boyutları, kağıt tipleri, mürekkep kartuşları vs. için yazıcının kullanma kılavuzuna bakınız. EASY PRINT 1 Oynatma modundayken, yazdırmak istediğiniz resmi monitörde görüntüleyiniz. 2 Yazıcıyı çalıştırınız ve kamera ile birlikte verilen USB kablosunun bir ucunu kameranın çoklu bağlantı ucuna ve diğer ucuna yazıcının USB bağlantısı yuvasına bağlayınız. Çoklu konektör Konektör kapağı Resimlerin bastırılması Kolay yazdırma başlangıç ekranı görüntülenir. 3 q / P düğmesine basınız. Baskı işlemi başlar. Baskı tamamlandığında, resim seçimi ekranı görüntülenir. Başka bir resim yazdırmak için, resmi seçmek üzere 43 düğmelerini kullanınız ve q / P düğmesine basınız. 4 USB kabloyu çıkartma. USB kablosu EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT OK 40 TR

41 Diğer baskı modları ve baskı ayarları (CUSTOM PRINT) 1 S. 40 altındaki Adım 1 ve 2 izleyerek yukarıdaki 3 adım için olan ekranı görüntüleyiniz ve e düğmesine basınız. 2 [CUSTOM PRINT] seçip e düğmesine basınız. USB 3 Yazdırma ayarlarını yapmak için işlem kılavuzunu izleyiniz. PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT SET OK Baskı modunun seçilmesi PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER EXIT MENU SET OK İşlem kılavuzu PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER Seçilen resmi bastırır. Dahili bellekte veya kartta saklanan tüm resimleri bastırır. Bir resmi aynı sayfada birden çok kez bastırır. Dahili bellekte veya kartta saklanan tüm resimlerin bir indeksini bastırır. Resimleri, karttaki baskı rezervasyon verisine göre bastırır. g«baskı ayarları (DPOF)» (S. 43) Baskı kağıdının ayarlanması PRINTPAPER SIZE STANDARD BACK MENU BORDERLESS STANDARD SET OK SIZE BORDERLESS PICS / SHEET Yazıcınızda mevcut kağıt boyutlarından birini seçiniz. Kenarlı ya da kenarsız olmasını seçiniz. [MULTI PRINT] modunda, kenarlı seçemezsiniz. Bastırılabilecek baskı sayısı, yazıcıya göre değişir. Yalnızca [MULTI PRINT] modunda kullanılabilir. [PRINTPAPER] ekranı görüntülenmezse, [SIZE], [BORDERLESS] ve [PICS / SHEET] ayarları standart değerlerindedir. Resimlerin bastırılması TR 41

42 Bastırılacak resmin seçilmesi Yazdırmak istediğiniz resmi seçmek için, 43 düğmelerine basınız. Ayrıca zoom düğmesini kullanıp indeks görünümü içerisinden bir resim seçebilirsiniz IN 4 PRINT SINGLE PRINT Seçilen resmin bir kopyasını bastırır. [SINGLE PRINT] (tek baskı) veya [MORE] (fazla) seçildiğinde, tek bir kopya veya daha çok kopya bastırılır. Görüntülenen resim için baskı rezervasyonu yapar. SINGLEPRINT PRINT MORE OK MORE Görüntülenen resim için baskı adedini ve verisini ayarlar. Baskı sayısının ve baskı verisinin ayarlanması PRINT INFO <x 1 DATE WITHOUT FILE NAME WITHOUT EXIT MENU SET OK P x Baskı sayısını ayarlar. En çok 10 baskı seçebilirsiniz. DATE ( ) [WITH] seçeneğini belirlerseniz, resimler tarihli olarak bastırılır. FILE NAME ( ) [WITH] seçeneğini belirlerseniz, resimler dosya adıyla birlikte bastırılır. 4 [PRINT] seçip e düğmesine basınız. Baskı işlemi başlar. [ALL PRINT] modunda [OPTION SET] seçildiğinde, [PRINT INFO] ekranı görüntülenir. Baskı tamamlandığında, [PRINT MODE SELECT] ekranı görüntülenir. Baskının iptal edilmesi PRINT PRINT CANCEL BACK MENU SET OK PRINT Resimlerin bastırılması TRANSFERRING CANCEL OK Veri iletimi sırasında ekran 5 [PRINT MODE SELECT] ekranında, m düğmesine basınız. Bir ileti görüntülenir. 6 USB kabloyu çıkartma. e düğmesine basınız. CONTINUE CANCEL SET OK [CANCEL] seçip e düğmesine basınız. PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER EXIT MENU SET OK 42 TR

43 Baskı ayarları (DPOF) Baskı rezervasyonu, karta kaydettiğiniz resimlerin beraberinde baskı verisini (baskı sayısı ve tarih / saat bilgisi) kaydetmenizi sağlar. Baskı rezervasyonu ile resimleri evde, DPOF uyumlu kişisel bir yazıcı ile ya da DPOF destekleyen bir fotoğraf stüdyosunda kolayca bastırabilirsiniz. DPOF, dijital kameralardan otomatik baskı bilgisini kaydetmek için kullanılan standart bir formattır. Sadece karta saklanmış resimler için, baskı rezervasyonu yapılabilir. Baskı rezervasyonu yapmadan önce kameraya, üzerinde kayıtlı resimler olan bir kart yerleştiriniz. Başka bir cihaz tarafından ayarlanan DPOF rezervasyonları, bu kamera tarafından değiştirilemez. Değişiklikleri, orijinal cihazı kullanarak yapınız. Kart, başka bir cihaz tarafından ayarlanan DPOF rezervasyonları içeriyorsa, bu kamerayı kullanarak rezervasyon girilmesi, önceki rezervasyonları silebilir. Kart başına 999 resme kadar DPOF baskı rezervasyonu yapabilirsiniz. Bütün yazıcılarda veya fotoğraf stüdyolarında, tüm fonksiyonlar kullanılamayabilir. Baskı rezervasyonu yapma 1 Oynatma modunda m düğmesine basınız ve [PRINT ORDER] seçiniz. 2 [P] veya [U] seçiniz ve e düğmesine basınız. PRINT ORDER P Seçilen resim için baskı rezervasyonu yapar. U Kartta kayıtlı tüm resimler için baskı rezervasyonu yapar. [U] seçildiğinde, adım 5'e gidin. < U [P] seçildiğinde 3 Baskı rezervasyonları için olan çerçeveleri 43 düğmeleriyle seçiniz. Ardından, baskı sayısını ayarlamak için, 12 düğmelerini kullanınız. n simgeli resimler için baskı rezervasyonu yapamazsınız. Başka resimlerin baskı rezervasyonunu yapmak için 3. adımı yineleyiniz. 4 Baskı rezervasyonu işlemlerinizi tamamladıktan sonra e düğmesine basınız. 5 Tarih ve saat baskı ayarını seçiniz ve e düğmesine basınız. NO Resimler, tarih ve saat bilgisi olmadan bastırılır. DATE Seçilen resimler, çekildikleri tarih bilgisi ile birlikte bastırılır. TIME Seçilen resimler, çekildikleri saat bilgisi ile birlikte bastırılır. 6 [SET] seçip e düğmesine basınız. EXIT EXIT X MENU İşlem kılavuzu MENU NO DATE TIME BACK MENU PRINT ORDER x 0 SET OK 8M : SET OK SET OK Resimlerin bastırılması 1 ( 1) SET CANCEL BACK MENU SET OK TR 43

44 Baskı rezervasyon verisinin sıfırlanması Tüm resimler veya sadece seçilmiş olanlar için baskı rezervasyon verisini iptal edebilirsiniz. 1 Üst menü [PRINT ORDER] seçiniz ve e düğmesine basınız. Tüm resimler için baskı rezervasyon verisinin resetlenmesi 2 [P] veya [U] seçiniz ve e düğmesine basınız. 3 [RESET] seçip e düğmesine basınız. PRINT ORDER SETTING PRINT ORDERED RESET KEEP BACK MENU SET OK Seçilen resim için baskı rezervasyon verisinin resetlenmesi 2 [P] seçip e düğmesine basınız. 3 [KEEP] seçip e düğmesine basınız. 4 Baskı rezervasyonlarını iptal etmek istediğiniz resmi 43 düğmeleri ile seçiniz ve baskı sayısını 0'a ayarlamak için 2 düğmesine basınız. Başka resimlerin baskı rezervasyonunu iptal etmek için 4. adımı yineleyiniz. 5 Baskı rezervasyonunu iptal işini tamamladıktan sonra e düğmesine basınız. 6 Tarih ve saat ayarını seçiniz ve e düğmesine basınız. Ayar, baskı rezervasyonu olan diğer resimlere uygulanır. 7 [SET] seçip e düğmesine basınız. Resimlerin bastırılması 44 TR

45 OLYMPUS Master ın kullanılması Kameranızla birlikte verilen USB kablosunu kullanarak kamera ve bilgisayarı bağlayabilirsiniz ve yine kameranızla birlikte verilen OLYMPUS Master yazılımını kullanarak resimleri bilgisayarınıza yükleyebilirsiniz (aktarabilirsiniz). Başlamadan önce aşağıdakileri hazırlayınız. OLYMPUS Master 2 CD-ROM USB kablosu İşletim ortamına uygun bir PC (S. 45) OLYMPUS Master nedir? OLYMPUS Master, bilgisayarınızdaki dijital resimleri yönetmek için kullanılan bir yazılımdır. OLYMPUS Master yazılımını kurunuz OLYMPUS Master yazılımını kurmadan önce, lütfen bilgisayarınızın aşağıdaki sistem gereksinimlerini karşıladığından emin olunuz. Daha yeni işletim sistemleri için, lütfen bu kılavuzun arka kapağında adresi verilen Olympus web sitesini ziyaret ediniz. İşletim ortamı Windows Macintosh İşletim sistemi Windows 2000 Professional / Mac OS X v10.3 veya üstü XP Home Edition / XP Professional / Vista CPU Pentium III 500 MHz veya üstü Power PC G3 500 MHz veya üstü Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz veya üstü RAM 256 MB veya fazla 256 MB veya fazla Sabit disk kapasitesi 500 MB veya fazla 500 MB veya fazla Monitör 1024 x 768 piksel veya fazla renk veya daha fazla (16,77 milyon renk tavsiye edilir) Diğer USB bağlantı noktası veya IEEE 1394 bağlantı noktası Internet Explorer 6 veya üstü QuickTime 7 veya üstü önerilir DirectX 9 veya üstü önerilir 1024 x 768 piksel veya fazla renk veya daha fazla (16,77 milyon renk tavsiye edilir) USB veya IEEE 1394 (FireWire) bağlantı noktası Safari 1.0 veya üstü (1.3 veya üstü tavsiye edilir) QuickTime 6 veya üstü OLYMPUS Master ın kullanılması TR 45

46 Not İşletim sistemi hazır kurulmuş gelen bir bilgisayar kullanın. Toplama bilgisayarla veya eklenmiş işletim sistemi olan bilgisayarlarda bu işlemlerin çalışması garanti edilemez. Eklenmiş bir USB veya IEEE 1394 (FireWire) bağlantı noktası olan bilgisayarlarda işlemler garanti edilemez. Yazılımı yüklemek için, yönetici hakları olan bir kullanıcı olarak oturum açmış olmanız gerekir. Macintosh kullanıyorsanız, aşağıdaki işlemleri yapmadan önce, medyayı çıkardığınızdan (sürükleyip çöp kutusu simgesi üzerine bırakınız) emin olunuz. Bunun yapılmaması, bilgisayarın işleyişinde bir soruna neden olabilir ve bilgisayarın yeniden başlatılmasını gerektirebilir. Kamerayı bilgisayara bağlayan kabloyu çıkartınız. Kamerayı kapatınız. Kameranın pil bölmesi / kart yuvası kapağını açınız. OLYMPUS Master yazılımının nasıl kurulacağı ile ilgili bilgiler için, CD-ROM içindeki kurulum kılavuzuna bakınız. Kameranın bilgisayara bağlanması OLYMPUS Master ın kullanılması 1 Kameranın kapalı olduğundan emin olunuz. Monitör kapalı. Lens kısa konumda. 2 Kameradaki çoklu konektörü, verilmiş olan USB kablosunu kullanarak bilgisayardaki USB bağlantı noktasına bağlayınız. Bilgisayarınızdaki USB portunun yerini bulmak için, bilgisayarın kullanım kılavuzuna başvurunuz. Kamera otomatik olarak açılır. Monitör açılır ve USB bağlantısı için seçim ekranı görüntülenir. Çoklu konektör Monitör Konektör kapağı 3 [PC] seçiniz ve e düğmesine basınız. USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT SET OK 46 TR

47 4 Kamera bilgisayar tarafından tanınır. Windows Kamerayı bilgisayarınıza ilk kez bağladığınızda, bilgisayar kamerayı algılamaya çalışır. Görüntülenen iletiden çıkmak için «OK» (Tamam) tıklatınız. Kamera «Removable Disk» (Çıkartılabilir Disk) olarak tanınır. Macintosh iphoto programı, dijital resimlerin yönetilmesi için varsayılan uygulamadır. Dijital kameranızı ilk kez bağladığınızda, iphoto uygulaması otomatik olarak başladığından, bu uygulamayı kapatınız ve OLYMPUS Master programını başlatınız. Not Kamera bilgisayara bağlıyken kamera fonksiyonları devre dışıdır. Kameranın bir USB hub üzerinden bilgisayara bağlanması çalışmada kararsızlıklara yol açabilir. Bu durumda, hub kullanmayınız ve kamerayı doğrudan bilgisayara bağlayınız. Adım 3'te [PC] seçilip 3 düğmesine basılır ve [MTP] seçilirse, resimleriniz bilgisayarınıza OLYMPUS Master yazılımı ile aktarılamaz. OLYMPUS Master yazılımını başlatınız. Windows 1 Masaüstündeki «OLYMPUS Master 2» simgesini çift tıklatınız. Macintosh 1 «OLYMPUS Master 2» klasöründeki «OLYMPUS Master 2» simgesine çift tıklatınız. Gözat penceresi görüntülenir. OLYMPUS Master yazılımı kuruluşundan sonra ilk kez çalıştırıldığında, gözat penceresinden önce OLYMPUS Master ilk ayar ekranı ve kullanıcı kayıt ekranı görüntülenir. Ekran talimatını izleyiniz. OLYMPUS Master ın kullanılması TR 47

48 Kamera resimlerinin bilgisayarda görüntülenmesi Resimlerin indirilmesi ve kaydedilmesi 1 Gözat penceresinde «Transfer Images» (Resim aktar) tıklatıp «From Camera» (Kameradan) tıklatınız. Kameradan aktarılabilecek bütün resimleri gösteren bir pencere görüntülenir. OLYMPUS Master ın kullanılması 2 «New Album» seçiniz ve albüm adını giriniz. 3 Aktarmak istediğiniz resim dosyalarını seçiniz ve «Transfer Images» (Resimleri aktar) düğmesini tıklatınız. Aktarımın bittiğini belirten pencere ekrana gelir. 4 «Browse images now» (Resimlere şimdi gözat) düğmesini tıklatınız. Aktarılan resimler, Gözat penceresinde görüntülenir. Kamera bağlantısının kesilmesi. 1 Kart kullanımda ışığının yanıp sönmediğinden emin olunuz. Kart-kullanımda lambası 2 USB kablosunu çıkarmak için, aşağıdaki hazırlıkları yapınız. Windows 1 Sistem tepsisindeki «Unplug or Eject Hardware» (Donanımı Çıkart) simgesini tıklatınız. 2 Görüntülenen iletiyi tıklatınız. 3 Donanımın güvenli olarak çıkartılabileceği ile ilgili bir mesaj görüntülendiğinde «OK» tuşuna tıklayınız. 48 TR

49 Macintosh 1 The trash icon changes to the eject icon when the «Untitled» or «NO_NAME» icon on the desktop is dragged. Simgeyi sürükleyip çıkart simgesinin üzerine bırakınız. 3 USB kablosunu kameradan çekiniz. Not Windows: «Donanımı Çıkart» üzerine tıkladığınızda, bir uyarı mesajı görüntülenebilir. Resim verisinin kameradan indirilmediğinden ve tüm uygulamaların kapalı olduğundan emin olunuz. «Unplug or Eject Hardware» (Donanımı çıkart) simgesini yeniden tıklatınız ve kabloyu çıkartınız. OLYMPUS Master yazılımının detaylı kullanımı için, başlangıçtan sonra görüntülenen hızlı başlangıç kılavuzuna veya OLYMPUS Master yardıma bakınız. OLYMPUS Master programını kullanmaksızın resimlerin bilgisayara aktarılması ve kaydedilmesi Bu kamera, USB yığın depolama standardı ile uyumludur. Kamerayla birlikte verilen USB kablosunu kullanarak kamerayı bilgisayara bağlayabilirsiniz ve OLYMPUS Master programını kullanmadan resimleri bilgisayarınıza aktarabilir ve kaydedebilirsiniz. USB kablosunu kullanarak kamerayı bilgisayarınıza bağlamak için, aşağıdaki işletim ortamı gereklidir. Windows: Macintosh: Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista Mac OS X v10.3 veya üstü Not Bilgisayarınızda Windows Vista varsa S. 46 altında Adım 3'te [PC] seçip 3 düğmesine bastıktan sonra Windows Foto Galerisini kullanmak için [MTP] seçebilirsiniz. Aşağıdaki ortamlarda, bilgisayarınızın USB bağlantı noktası olsa dahi, veri aktarımı garanti altında değildir. Genişletme kartı vs. vasıtasıyla USB bağlantı noktası eklenmiş olan bilgisayarlar. İşletim sistemi fabrikada kurulmamış olan bilgisayarlar ve toplama bilgisayarlar. OLYMPUS Master ın kullanılması TR 49

50 Kameranızı daha yakından tanıyın Çekim ipuçları ve bilgi Resim çekmeye başlamadan önce ipuçları Pil takılı olmasına rağmen kamera açılmıyor Pil, tam olarak şarj edilmemiştir Pili, şarj cihazı ile şarj ediniz. Pil, soğuk nedeniyle geçici olarak işlemez durumda Pilin başarımı, düşük ısılarda azalır ve şarjı kamerayı çalıştırmak için yeterli olmayabilir. Pili çıkartıp, bir süre cebinize koyarak ısıtınız. Kartı kullanamaz Eğer kartın iletken alanı kirliyse, [CARD SETUP] ekranı kartı okumadan görüntülenebilir.bu durumda, [CLEAN CARD] seçiniz ve e düğmesine basınız. Kartı çıkartınız ve iletken yüzeyi yumuşak kuru bir bez ile siliniz. Kameranızı daha yakından tanıyın Çekme düğmesine basıldığında, hiç resim çekilmiyor Kamera uyuma modunda Kamera açık olduğu halde (lens kapağı ve monitör açık) işlem yapılmazsa, pil gücünden tasarruf etmek için kamera 3 dakika sonra otomatik olarak uyku moduna geçer ve monitör kapatılır. Bu durumda, çekme düğmesine basıldığı halde resim çekilmez. Resim çekmeden önce kamerayı uyku modundan çıkarmak için, zoom düğmesine veya başka bir düğmeye basınız. Kamera 15 dakika kendi başına bırakılırsa otomatik olarak kapanır (lens kapağı ve monitör kapatılır). Kamerayı açmak için, o düğmesine basınız. Mod kadranı q veyap ayarında Bu ayar, monitörde resim görüntülemek için kullanılan oynatma modudur. Mod kadranını, bir çekim moduna ayarlayınız. Mod kadranı g pozisyonunda Çekim kılavuzu görüntülendiğinde resim çekilemez. Çekim kılavuzunu izleyerek arzu edilen çekim efektini belirledikten sonra çekiminizi yapınız veya çekim modundayken g modundan farklı bir ayara getiriniz. Flaş şarj olmaktadır Resmi çekmeden önce # (flaş şarj oluyor) işaretinin yanıp sönmesini kesmesini bekleyiniz. Tarih/saat ayarı yapılmamış Kamera, satın alındığı zamanki ayarlarla kullanılıyor Kamera satın alındıktan sonra tarih ve saat ayarı yapılmamış. Kamerayı kullanmadan önce tarih ve saat ayarını yeniden yapınız. g «Kamerayı açınız» (S. 6) «X Tarih ve saat ayarının yapılması» (S. 37) Kamera pilsiz bırakılmış Kamera yaklaşık 1 gün boyunca pilsiz bırakılırsa, tarih ve saat ayarı, fabrika çıkış ayarına geri döner. Ayrıca pil kamerada kısa bir süre bırakılırsa tarih ve saat ayarı daha erken iptal edilir. Önemli fotoğraflar çekmeden önce, tarih ve saat ayarlarının doğru olup olmadığını kontrol ediniz. 50 TR

51 Çekim için ipuçları Nesnenin üzerine odaklanma Nesneye bağlı olarak, nesnenize odaklanmak için birkaç yol vardır. Nesne çerçevenin ortasında olmadığında Nesneyi çerçevenin ortasına yerleştiriniz, odağı nesne üzerinde kilitleyiniz ve resim komposizyonunuzu oluşturunuz. [AF MODE] ayarını [iesp] değerine getiriniz. g «AF MODE Odaklama alanını değiştirilmesi» (S. 28) Nesne hızlı hareket ediyor Kamerayı çekeceğiniz hareketli nesne ile yaklaşık aynı mesafede olan sabit bir nesne üzerine tutup odağı kilitleyiniz (çekme düğmesine yarım basarak). Resminizi yeniden oluşturun ve konu çerçeveye girer girmez çekme düğmesine tam basınız. Odaklanması zor olan nesneler Belirli koşullar altında, otomatik odakla odaklama yapmak zorluk olabilir. Düşük kontrastlı nesne Çerçevenin tam ortasında aşırı parlak bir alana sahip nesne Dikey çizgileri olmayan nesne Farklı mesafelerdeki nesneler Hızlı hareket eden nesne Çerçevenin ortasında olmayan nesne Bu durumlarda, istenen nesne ile aynı mesafedeki yüksek kontrastlı bir nesne üzerine odaklanınız (odak kilidi), resminizi yeniden ayarlayınız ve daha sonra resmi çekiniz. Nesnenin dikey çizgileri yoksa, kamerayı dikey tutunuz, çekme düğmesine yarım basmak suretiyle odak kilitleme fonksiyonunu kullanarak kamerayı odaklayınız, daha sonra çekme düğmesine yarım basılı tutarak kamerayı yatay konuma getiriniz ve resmi çekiniz. Görüntü sabitleme özelliğini kullanarak bulanıklığın önlenmesi Kamerayı her iki elinizle sıkıca tutunuz ve kamerayı hareket ettirmemek için çekme düğmesine yavaşça basınız. Çekim sırasında görüntü sabitlemeyi kullanarak bulanıklığı azaltabilirsiniz. g «IMAGE STABILIZER (sabit resim) / DIS MOVIE MODE (video) Görüntü sabitleyici kullanarak resim çekme» (S. 28) Resimler aşağıdaki durumlarda bulanık çıkabilir: resimler yüksek büyütmeli zoom ayarında çekilmişse yani hem optik zoom hem de dijital zoom fonksiyonları kullanılmışsa, nesne karanlık ve örtücü hızı yavaş olduğunda veya flaşın kapalı olduğu sahne modları kullanıldığında ve / veya örtücü hızı yavaş olduğunda. Kameranızı daha yakından tanıyın Sabitlenmiş resimleri flaşsız çekme Yetersiz ışık olduğunda ya da kamera sarsıldığında flaş otomatik olarak etkinleştirilir. Karanlık ortamlarda flaşsız resim çekmek için, flaş modunu [$] ayarına getiriniz ve şu ayarları yapınız: [ISO] ayarını arttırın g «ISO ISO duyarlılığının değiştirilmesi» (S. 26) TR 51

52 Resim aşırı grenli Resmin grenli görünmesini sağlayan birden çok etmen olabilir. Yakın plan resimleri çekerken dijital zoomun kullanılması Dijital zoom kullanıldığında, resmin bir bölümü kırpılır ve büyütülür. Yakınlaştırma ne denli çok olursa, resim o denli kumlu görüntülenir. g «DIGITAL ZOOM Nesnenin yakınlaştırılması / Uzaklaştırılması» (S. 27) ISO duyarlılığını arttırma [ISO] ayarını arttırdığınızda, istenmeyen veya düzgün olmayan renk noktaları şeklindeki «parazitler» ortaya çıkarak resime grenli bir görünüm verebilir. Bu kamera, paraziti azaltırken yüksek duyarlılıklı resim çekmeye olanak sağlayan bir fonksiyona sahiptir. Bunun birlikte, ISO duyarlılığının arttırılması çekim koşullarına bağlı olarak düşük duyarlılıklara göre parazitli resimler ortaya çıkartır. g «ISO ISO duyarlılığının değiştirilmesi» (S. 26) Resimleri doğru renklerle çekme Bir resimdeki renklerle gerçek renkler arasında fark olmasının nedeni, nesneyi aydınlatan ışık kaynağıdır. [WB], kameraya doğru renkleri belirleme olanağı sağlayan fonksiyondur. Normalde, [AUTO] ayarı en iyi dengeyi sağlar; fakat nesneye bağlı olarak [WB] ayarının elden değiştirilmesi daha iyi sonuçlar verebilir. Konu güneşli bir günde gölgede duruyorsa. Konu hem doğal ışık ve kapalı mekanın verdiği ışıkla aydınlatılıyorsa (örneğin bir pencerenin yakınında). Karenin ortasında beyaz olmadığında. g «WB Bir resmin renklerinin ayarlanması» (S. 26) Kameranızı daha yakından tanıyın Beyaz bir sahil ya da kar sahnesinin çekilmesi K ile s modunda resim çeker. Güneşli bir günde sahilde ya da karda resim çekmek için uygundur. g «s (Scene) Çekim koşullarına bağlı olarak bir sahne modunun seçilmesi» (S. 25) Genellikle parlak nesneler (örneğin, kar) kendi doğal renklerinden daha koyu ortaya çıkarlar. 1 F kullanarak [+]'ya doğru ayarlamak konuyu aydınlatır. Tersine, koyu nesneler çektiğinizde [ ] yönünde ayarlamak işe yarayabilir. Bazı durumlarda, flaş kullanılması öngörülen parlaklığın (pozlamanın) ortaya çıkmasını sağlamaz. g «1 F düğmesi Resim parlaklığının değiştirilmesi (Pozlama Telafisi)» (S. 17) Panoramik resimlerin yanlış hizalanması Kameranın merkez eksen etrafında döndürülmesi yanlış hizalamaları azaltır. Yakın nesneleri çekerken, lens ucu ekseninde dönmek iyi sonuçlar verir. [COMBINE IN CAMERA1] modunda, kamera aşağıdaki durumlar dışında kendi pozisyonunu otomatik olarak belirler (Bu gibi durumlarda [COMBINE IN CAMERA2] veya [COMBINE IN PC] kullanın.): kamera hızlı ve düzgün olmayan şekilde döndürüldüğünde, düşük kontrastlı nesneler çekilirken (mavi gökyüzü vs), tam ekran kadrajlarmış hareketli nesneler çekilirken, ekranda nesne yokken kamera döndürülürken. Bir nesneyi arkasından gelen ışıkla çekmek Shadow Adjustment Technology [ON] olarak ayarlandığında, ışık konunun arkasından gelse dahi konunun yüzü aydınlatılır ve resimdeki arka plan rengi parlaklaştırılır. Bu fonksiyon ev içindeki bir konuyu veya bir binayı dışarıdan çekmek için de kullanılabilir. g «f Nesneyi arka plan ışığında parlaklaştırma» (S. 18) [ESP / n] ayarı [n] değerine getirildiğinde, resim arka plandaki ışık dikkate alınmadan ekranın ortasındaki parlaklığa göre ayarlanarak çekilebilir. g «ESP / n Bir nesnenin parlaklığını ölçmek için kullanılan alanın değiştirilmesi» (S. 28) 52 TR

53 Flaş ayarını [#] değerine getirerek doldurmalı flaşı etkinleştiriniz. Güçlü arka plan ışığında resim çekerken, nesnenin yüzü koyu görünmeden resim çekebilirsiniz. [#] modu, nesne arkasından gelen ışık olduğunda veya floresan ve diğer suni ışıklar olduğunda etkindir. g «3# düğmesi Flaşlı çekim» (S. 17) Arkadan gelen güçlü ışığa karşı çekim yaparken 1 F düğmelerine basarak pozlama telafisini [+] olarak ayarlamak etkin bir yoldur. g «1 F düğmesi Resim parlaklığının değiştirilmesi (Pozlama Telafisi)» (S. 17) Kişinin yüzünü [AF MODE] [FACE DETECT] ayarlayarak çekmek kişinin yüzünün arkadan gelen güçlü ışıklarda bile daha parlak olmasını sağlar. g «AF MODE Odaklama alanını değiştirilmesi» (S. 28) Ek çekim ipuçları ve bilgi Çekilebilecek resim sayısının arttırılması Bu kamera ile çektiğiniz resimleri kaydetmenin iki yolu vardır. Resimlerin dahili belleğe kaydedilmesi Resimler dahili belleğe kayıt edilir ve kayıt edilebilen resim sayısı 0'a vardığında kamerayı bir bilgisayara bağlayıp resimleri bilgisayar yüklemeniz ve resimleri dahili bellekten silmeniz gerekir. Kart kullanılması (xd-picture Card) (opsiyonel) Resimler, kameraya kart takılı olduğunda karta kayıt edilir. Kart dolduğunda, resimleri bir bilgisayara aktarınız ve sonra karttan resimleri siliniz ya da yeni bir kart kullanınız. Kameraya bir kart yerleştirildiğinde, resimler dahili belleğe kayıt edilmez. Dahili belleğe kaydedilen resimler, [BACKUP] (yedekleme) fonksiyonuyla karta kopyalanabilir. g «BACKUP Resimlerin dahili bellekten karta kopyalanması» (S. 34) «Kart» (S. 62) Kaydedilebilir sabit resim sayısı ve videoların kayıt süresi Sabit resimler Video IMAGE SIZE G 3264 x 2448 H 2560 x 1920 I 2048 x 1536 J 1600 x 1200 K 1280 x 960 C 640 x 480 D 1920 x 1080 IMAGE SIZE C 640 x 480 E 320 x 240 COM- PRESSION Kaydedilebilir sabit resim sayısı Dahili bellek 1 GB kart kullanırken Sesli Sessiz Sesli Sessiz L M L M L M L M L M L M L M FRAME RATE Sürekli kayıt uzunluğu Dahili bellek 1 GB kart kullanırken N 8 san. 10 san. O 16 san. 18 dak. 37 san. N 19 san. 22 dak. 3 san. O 38 san. 29 dak. Kameranızı daha yakından tanıyın TR 53

54 Yeni bir kart kullanılması Olympus markası olmayan bir kart veya bilgisayarda başka bir uygulama için kullanılmış bir kart kullandığınızda kartı formatlamak için [FORMAT] fonksiyonunu kullanınız. g «MEMORY FORMAT (FORMAT) Dahili belleğin ya da kartın formatlanması» (S. 34) Kart erişim lambası yanıp sönüyor Bir resim ya da video kaydediliyor ya da bilgisayardan alınıyor (bilgisayara veriliyor). Kart erişim lambası yanıp sönerken aşağıdaki işlemlerden herhangi birini yapmayınız. Aksine davranışlarda, görüntü verisine zarar verebilirsiniz veya dahili belleği ya da kartı kullanılamaz hale getirebilirsiniz. Pil bölmesinin/kart yuvasını kapağını açınız. Pili ve kartı çıkartınız. Pilin kullanım ömrünün uzatılması Resim çekmezken aşağıdaki işlemlerden herhangi birinin yapılması pil gücünü azaltabilir. Çekme düğmesine arka arkaya yarım basılması. Zoomun tekrar tekrar kullanılması. Pil tüketimini asgari seviyeye düşürmek için, [POWER SAVE] ayarını [ON] değerine getiriniz ve kullanmadığınızda kamerayı kapatınız. g «POWER SAVE Kameranın güç tasarrufu moduna ayarlanması» (S. 39) Kameranızı daha yakından tanıyın Menülerden seçilemeyen fonksiyonlar / Fonksiyon tuşlarına basarak bile seçilemeyen fonksiyonlar Bazı öğeler menülerden ok tuşları ile seçilemez (Gri olarak gösterilen menü öğeleri seçilemez). Geçerli çekim modunda ayarlanamayan menü öğeleri. Daha önce ayarlı olan bir öğe nedeniyle ayarlanamayan öğeler: [DRIVE] [i] olarak ayarlandığında, [FINE ZOOM] veya [DIGITAL ZOOM] ayarlanamaz. Durumu bağlı olarak, düğmeye basıldığında bazı öğeler ayarlanamaz. [%], Flaş modu vs. Bazı fonksiyonlar kamerada bir kart yoksa kullanılamaz. [PANORAMA], [PRINT ORDER], [FORMAT], [BACKUP] Varsayılan ayarların geri yüklenmesi Kamera, değiştirilmiş olan ayarları, kamera kapatılsa dahi, (s için hariç) korur. Ayarları varsayılan ayarlara getirmek için, [RESET] fonksiyonunu yürütünüz. g «RESET Varsayılan ayarların geri yüklenmesi» (S. 23) Dış mekanda monitördeki görüntü zorlukla görüldüğünde pozlamanın kontrol edilmesi Açık havada çekim yaparken monitördeki resmi görmek ve pozlamayı kontrol etmek zor olabilir. Histogramı görüntülemek için g / E düğmelerine birden çok kez basınız Pozlamayı, grafik dış kenarlarda yoğunlaşacak ve grafik her iki kenarda dengeli olacak şekilde ayarlayınız. Histogram nasıl okunur 1 Tepe, karenin fazla büyük bir bölümünü dolduruyorsa, resim çoğunlukla siyah görüntülenir. 2 Tepe, karenin fazla büyük bir bölümünü dolduruyorsa, resim çoğunlukla beyaz görüntülenir. 3 Histogramda yeşil renkli görüntülenen bölüm, ekranın orta alanındaki ışıklandırma dağılımını gösterir g «g / E düğmesi Ekrandaki bilgileri değiştirme / Menü kılavuzunu görüntüleme / Zamanı kontrol etme» (S. 19) 54 TR

55 Oynatma yardımı ve sorun giderme ipuçları Kırmızı-göz düzeltilemiyor Resme bağlı olarak, kırmızı göz düzeltilemeyebilir. Ayrıca, kırmızı göz dışındaki alanlar düzeltiliyor olabilir. Işık resimde yakalanır Gece flaş ile çekim yapılırken havadaki tozdan yansıyan ışık resimde görüntülenebilir. Oynatma ipuçları Dahili bellekteki resimlerin oynatılması Kameraya bir kart yerleştirildiğinde, dahili bellekteki resim oynatılamaz. Kamerayı kullanmadan önce kartı çekip çıkartınız. Resim bilgilerini görüntüleme Bir resmi görüntüleyiniz ve g / E düğmesine basınız. g / E düğmesine birden çok kez basarak görüntülenen bilgi sayısını değiştirebilirsiniz. g «g / E düğmesi Ekrandaki bilgileri değiştirme / Menü kılavuzunu görüntüleme / Zamanı kontrol etme» (S. 19) İstediğiniz bir resmi hızlı görüntüleme Resimleri minyatür resim (indeks ekranı) biçiminde veya takvim biçiminde (takvim ekranı) görüntülemek için, zoom düğmesinin W ucuna basınız. g «Zoom düğmesi Çekim sırasında zoom / Yakın plan oynatma» (S. 16) Sabit resimlere eklenen seslerin silinmesi Resme eklenen bir sesi, resimden bağımsız olarak silmek mümkün değildir. Bu durumda, mevcut ses kaydı üzerine sessizliği kaydedebilirsiniz. Dahili bellek veya kartta yeterli yer yoksa sesin tekrar kaydedilmesi mümkün değildir. g «R Sabit resimlere ses eklenmesi» (S. 33) Kameranızı daha yakından tanıyın TR 55

56 Resimlerin bilgisayarda görüntülenmesi Resmin bütününün bilgisayarda görüntülenmesi Bilgisayar ekranında görüntülenen resmin büyüklüğü, bilgisayar ayarlarına bağlı olarak değişir. Bilgisayar ekranının ayarı 1024 x 768 ise ve 2048 x 1536 boyutundaki bir resmi % 100 yakınlaştırma ile görüntülemek için Internet Explorer kullanıyorsanız, resmin bütünü kaydırma yapmadan görüntülenemez. Resmi, bilgisayar ekranında bütünüyle görüntülemenin birkaç yolu var. Resmin, resim görüntüleme yazılımıyla görüntülenmesi Verilen CD-ROM'dan OLYMPUS Master 2 yazılımını kurun. Monitör ayarını değiştirin Bilgisayar ekranındaki simgeler yeniden düzenlenebilir. Bilgisayarınızın ayarlarının değiştirilmesine ilişkin bilgi için, bilgisayarınızın kılavuzuna bakınız. Kameranızı daha yakından tanıyın 56 TR

57 Kamerada bir hata iletisi aldığınızda Monitör göstergesi Muhtemel sebep Düzeltici eylem q CARD ERROR q WRITE PROTECT > MEMORY FULL q CARD FULL L NO PICTURE r PICTURE ERROR r THE IMAGE CANNOT BE EDITED CARD-COVER OPEN g BATTERY EMPTY CARD SETUP CLEAN CARD FORMAT MEMORY SETUP POWER OFF MEMORY FORMAT SET IN OK Kartla ilgili bir sorun var. Karta yazmaya izin verilmiyor. Dahili bellekte yer kalmamıştır ve yeni veri kaydedememektedir. Kartta yer kalmamıştır ve yeni veri kaydedememektedir. Dahili bellekte veya kartta resim bulunmamaktadır. Seçilen resimle ilgili bir sorun var ve seçilen resim bu kamerada oynatılamaz. Başka kameraların çektiği resimler, [D] formatında çekilen veya daha önce düzenlenen veya düzeltilen resimler düzenlenemez veya sabitlenemez. Pil bölmesi / kart yuvası kapağı açık. Pil boşalmış. Kart okunamadı. Ya da kart formatlanmamış. Bu kart kullanılamaz. Yeni bir kart yerleştiriniz. Kaydedilen resim, bilgisayarda korumalı (salt-okunur) hale getirilmiş. Resmi bilgisayara aktarınız ve salt okunur özelliğini kaldırınız. Bir kart takınız veya gereksiz verileri siliniz. Silmeden önce önemli resimlerin verisini bir kart kullanarak yedekleyiniz veya bu resimleri bir bilgisayara aktarınız. Kartı değiştiriniz veya gereksiz verileri siliniz. Silmeden önce, önemli resimleri bir bilgisayara aktarınız. Dahili bellekte veya kartta hiç resim yok. Resim çekiniz. Resmi bilgisayarda görüntülemek için, resim işleme yazılımını kullanınız. Bu yapılamazsa, resim dosyası hasar görür. Resimleri düzenlemek için, resim işleme yazılımları kullanınız. Pil bölmesi / kart yuvası kapağını kapatınız. Pili şarj ediniz. [CLEAN CARD] seçiniz ve e düğmesine basınız. Kartı çıkartınız ve iletken yüzeyi yumuşak kuru bir bez ile siliniz. [FORMAT] [YES] seçiniz ve e düğmesine basınız. Karttaki bütün veri silinir. Dahili bellekte bir hata var. [MEMORY FORMAT] [YES] seçiniz ve e düğmesine basınız. Dahili bellekteki tüm veriler silinir. Kameranızı daha yakından tanıyın SET OK NO CONNECTION NO PAPER Kamera, yazıcıya veya bilgisayara düzgün bağlanmamıştır. Yazıcıda kağıt yok. Yazıcıda mürekkep yok. Kamera bağlantısını kesiniz ve yeniden doğru şekilde bağlayınız. Yazıcıya kağıt yerleştiriniz. Yazıcının mürekkep kartuşunu değiştiriniz. NO INK JAMMED Kağıt sıkışmıştır. Sıkışan kağıdı çıkartınız. TR 57

58 Monitör göstergesi Muhtemel sebep Düzeltici eylem SETTINGS CHANGED PRINT ERROR r CANNOT PRINT Yazıcının kağıt tepsisi çıkartılmış veya kamerada ayarlar değiştirilirken yazıcı çalıştırılmış olabilir. Yazıcı ve / veya kamera ile ilgili bir sorun var. Başka bir kamerada çekilen resimler bu kamerada yazdırılamaz. Kamerada ayar değiştirirken, yazıcıyı çalıştırmayınız. Kamera ve yazıcıyı kapatınız. Yazıcıyı kontrol ediniz ve yeniden açmadan önce, sorunları gideriniz. Yazdırma için bir bilgisayar kullanınız. Kameranızı daha yakından tanıyın 58 TR

59 Çekim ve sahne modlarında kullanılabilen fonksiyonlar Bazı fonksiyonlar belirli çekim modlarında kullanılamaz. Ayrıntılı bilgi için, aşağıdaki çizelgeye bakınız., her s sahne modunun ilgili fonksiyonun bir kısıtlama olduğunu belirtir. g«çekim sahnelerinde kullanılabilen fonksiyonlar» (S. 60) Çekim modlarında kullanılabilen fonksiyonlar Fonksiyon Çekim modu AUTO K s n Ref. Sayfası F S. 17 # S. 17 & / % S. 17 Y S. 17 Gölge Ayarı Teknolojisi S. 18 Optik zoom * S. 16 IMAGE QUALITY S. 22 PANORAMA S. 23 SILENT MODE S. 28 WB S. 26 ISO S. 26 DRIVE S. 27 FINE ZOOM S. 27 DIGITAL ZOOM S. 27 ESP / n S. 28 AF MODE S. 28 R S. 28 IMAGE STABILIZER / S. 28 DIS MOVIE MODE * Video kaydı sırasında optik zoom kullanılamaz. Çekim için olan zoom fonksiyonunu etkinleştirmek için [DIGITAL ZOOM] ayarını [ON] değerine getiriniz. Kameranızı daha yakından tanıyın TR 59

60 Çekim sahnelerinde kullanılabilen fonksiyonlar Kameranızı daha yakından tanıyın Fonksiyon s i C N q F D G U *1 [!] kullanılamaz. *2 [%] kullanılamaz. *3 [COMBINE IN CAMERA1] ve [COMBINE IN CAMERA2] kullanılamaz. *4 [ i ] kullanılamaz. *5 Yalnızca [I] veya daha düşük yoğunluklu görüntü kalitesi kullanılabilir. *6 Resim kalitesi [C] olarak sabittir. *7 [SPOT] kullanılamaz. W c R S X V O d i e f f Ref. Sayfası # & / % *2 *2 *2 *2 *1 S. 17 Y S. 17 Gölge Ayarı Teknolojisi S. 18 Optik zoom S. 16 PANORAMA *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 S. 23 DRIVE *4 *4 *4 *4 *4 S. 27 IMAGE QUALITY *5 *6 *5 S. 22 FINE ZOOM S. 27 DIGITAL ZOOM S. 27 ESP / n S. 28 AF MODE *7 S. 28 R S. 28 *2 S TR

61 Ek Kameranın bakımı Kameranın temizlenmesi Dış Kısım: Yumuşak bezle hafifçe siliniz. Kamera çok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile nemlendirip iyice sıkınız. Kamerayı nemli bezle siliniz ve daha sonra kuru bir bezle kurutunuz. Kamerayı plajda kullanmışsanız, temiz suda ıslatılmış ve iyice sıkılmış bir bez kullanınız. Monitör: Yumuşak bezle hafifçe siliniz. Lens: Tozu, bir saç kurutma makinesiyle atınız, sonra bir lens temizleyiciyle hafifçe siliniz. Pil / Şarj cihazı: Yumuşak kuru bezle hafifçe siliniz. Not Benzin veya alkol gibi güçlü çözücüler veya kimyasal bir bez kullanmayınız. Lens kirli bırakılırsa, leke oluşabilir. Saklama Kamerayı uzun süre için saklarken, pili, AC adaptörünü ve kartı çıkartınız. Kamerayı serin, kuru ve iyi havalanan bir yerde saklayınız. Düzenli olarak pili takınız ve kamera fonksiyonlarını kontrol ediniz. Not Paslanmaya neden olabileceğinden, kimyasal maddelerle iş görülen yerlerde kamerayı saklamaktan kaçınınız. Ek TR 61

62 Pil ve şarj cihazı ( Bu kamera bir adet Olympus lityum iyon pili kullanır (LI-42B veya LI-40B). Başka hiçbir pil türü kullanılamaz. ( Kameranın güç tüketimi, kullanılan fonksiyonlara bağlı olarak değişiklik gösterir. ( Aşağıda açıklanan koşullarda sürekli enerji tüketilir ve pil çabuk boşalır. Zoom peş peşe kullanıldığında. Çekme düğmesi, çekme modunda peş peşe yarı basılı tutularak otomatik odaklama etkinleştirilir. Bir resim monitörde uzun bir süre için görüntülendiğinde. Kamera bir bilgisayara veya yazıcıya bağlı olduğunda. ( Boşalmış bir pilin kullanılması, kameranın pil düzeyi uyarısı vermeden kapanmasına neden olabilir. ( Pil, satın aldığınızda tam olarak şarj edilmemiştir. Kullanmadan önce pili, LI-40C şarj cihazı ile şarj ediniz. ( Yeniden şarj edilebilen pil yaklaşık 5 saat içinde şarj edilir. ( Bu kamera, spesifikasyonu Olympus tarafından belirlenen bir şarj cihazı kullanır. Herhangi başka türde şarj cihazı kullanmayınız. Aksesuarların kullanılması Kart Resimler, isteğe bağlı olan kartta kaydedilebilir. Dahili bellek ve kart, kameranın resim kaydetmek için kullandığı ortamdır; tıpkı filmli bir kamerada kullanılan film gibi. Dahili bellekte veya kartta kaydedilen resimler kamerada silinebilir ya da bir bilgisayar kullanılarak işlenebilir. Taşınabilir depolama ortamlarından farklı olarak, dahili bellek çıkartılamaz ya da yenisi ile değiştirilemez. Kaydedilebilir resim sayısı, daha büyük kapasitesi olan bir kart kullanılarak arttırılabilir. 1 Dizin alanı Bu boş alanı kullanarak kartın içeriğini yazabilirsiniz. 2 Bağlantı alanı Kameradan alınan verinin karta aktarıldığı bölümdür. Kart üzerindeki iletkenlere dokunmayınız. 1 2 Uygun kartlar xd-picture Card 16 MB 2 GB (Tip H / M, Standart) Ek 62 TR

63 Dahili belleğin ya da kartın kullanılması Çekim ya da oynatma işlemleri sırasında dahili belleğin mi yoksa kartın mı kullanıldığını ekran üzerinden görebilirsiniz. Çekim modu Oynatma modu P 8M IN 4 Bellek göstergesi B: Dahili belleği kullanırken Gösterilmez: Bir kart kullanırken :30 IN 4 8M Not Kart-kullanımda lambası yanıp sönerken pil / kart bölmesi kapağını açmayınız; lamba kameranın veri okuduğunu veya yazdığını belirtir. Kapağı açarsanız, dahili bellek ya da kart üzerindeki görüntü verisine zarar verebilirsiniz veya dahili belleği ya da kartı kullanılamaz duruma getirebilirsiniz. Kart-kullanımda lambası AC adaptörü Zaman alan işlemler için, örneğin bir bilgisayara resim aktarırken veya uzun süreyle bir slayt sunusu yaparken AC adaptörünü kullanmak faydalı olacaktır. Bu kamera için bir AC adaptörünü kullanabilmek için, çoklu adaptör (CB-MA1 / aksesuarı) gereklidir. Bu kamera ile herhangi başka bir adaptör kullanmayınız. Şarj cihazınızı ve AC adaptörü yurt dışında kullanma ( Şarj cihazı ve AC adaptör dünyanın her yerinde 100 V İlâ 240 V AC (50 / 60 Hz) sunan çoğu ev tipi prizlerde kullanılabilir. Bununla birlikte bulunduğunuz ülkeye bağlı olarak duvardaki prizin şekli farklı olabilir ve şarj cihazını prize takmak için bir adaptöre ihtiyaç olabilir. Ayrıntılı bilgi için yerel elektrikçinize ya da seyahat acentanıza başvurunuz. ( Seyahat için tasarlanmış olan voltaj dönüştürücüleri kullanmayınız. Bunlar AC adaptörünüzün ve şarj aletinizin bozulmasına neden olabilir. Ek TR 63

64 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ AÇMAYINIZ DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN, KAPAĞI (YA DA ARKA YÜZÜ) ÇIKARTMAYINIZ. İÇİNDE, KULLANICININ BAKIM YAPABİLECEĞİ BİR PARÇA YOKTUR. BAKIM İÇİN KALİFİYE OLYMPUS SERVİS PERSONELİNE BAŞVURUNUZ. Ürün ile birlikte verilen dokümantasyonda, bir üçgen içine alınmış ünlem işareti, önemli çalıştırma ve bakım talimatı ile ilgili olarak sizi uyarır. TEHLİKE UYARI DİKKAT Ürün, bu sembol altında verilen bilgi göz önüne alınmadan kullanılırsa, ciddi yaralanma ve ölüm meydana gelebilir. Ürün, bu sembol altında verilen bilgi göz önüne alınmadan kullanılırsa, ciddi yaralanma ve ölüm meydana gelebilir. Ürün, bu sembol altında verilen bilgi göz önüne alınmadan kullanılırsa, hafif kişisel yaralanma, cihazın hasar görmesi veya değerli verinin kaybı meydana gelebilir. UYARI! YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİNİ ÖNLEMEK İÇİN, KESİNLİKLE BU ÜRÜNÜ SÖKMEYİNİZ, SUYA MARUZ BIRAKMAYINIZ VEYA YÜKSEK RUTUBETLİ ORTAMDA ÇALIŞTIRMAYINIZ. Genel Önlemler Ek Talimatın Tümünü Okuyunuz Ürünü kullanmadan önce, kullanım talimatının tümünü okuyunuz. Tüm kılavuzları ve belgeleri gelecekte başvurmak için saklayınız. Temizleme Bu ürünü temizlemeden önce daima fişini prizden çekiniz. Temizlik için yalnızca nemli bir bez kullanınız. Bu ürünü temizlemek için, asla sıvı veya püskürtmeli temizlik maddesi veya organik çözücü madde kullanmayınız. Ekler Güvenliğiniz açısından ve ürünün hasar görmesini önlemek için, yalnızca Olympus tarafından önerilen aksesuarları kullanınız. Su ve Rutubet Kötü hava koşullarına dayanıklı tasarıma sahip ürünlerle ilgili önlemler için, kötü hava koşulları ile ilgili koruma bölümlerini okuyunuz. Yerleştirme Ürünün hasar görmesini önlemek için, ürünü sabit bir tripod, sehpa veya destek üzerine güvenli bir şekilde monte ediniz. Güç Kaynağı Bu ürünü yalnızca ürün etiketi üzerinde belirtilen güç kaynağına takınız. Yıldırım AC adaptörünü kullanırken yıldırımlı fırtına oluşursa, AC adaptörünü derhal duvar prizinden çekiniz. Yabancı Nesneler Kişisel yaralanmayı önlemek için, ürün içerisine asla metal bir nesne sokmayınız. Isı Bu ürünü asla radyatör, ısıtıcı, soba veya stereo amplifikatörleri dahil herhangi bir tip ısı üreten cihazın yanında kullanmayınız veya saklamayınız. 64 TR

65 Kameranın Kullanılması UYARI ( Kamerayı yanıcı veya patlayıcı gazların yakınında kullanmayınız. ( Flaşı ve LED'i insanlara (bebekler, küçük çocuklar vs.) yakın mesafede kullanmayınız. Resmini çektiğiniz kişilerin yüzünden yaklaşık 1 m uzaklıkta olmanız gerekir. Flaş, resmini çektiğiniz kişilerin gözlerine çok yakından patlatılırsa, kısa süreli görme kaybına neden olabilir. ( Küçük çocukları ve bebekleri kameradan uzak tutunuz. Ciddi yaralanmalara neden olabilecek aşağıdaki tehlikeli durumları önlemek için, kamerayı daima küçük çocukların veya bebeklerin erişemeyeceği yerlerde kullanınız ve saklayınız: Kameranın kayışına dolanmak sonucu boğulma tehlikesi var. Kazayla pil, kart veya diğer küçük parçaların yutulması tehlikesi var. Kazayla flaşın kendi gözlerine veya başka bir çocuğun gözlerine patlaması tehlikesi var. Kazayla kameranın hareketli parçaları tarafından yaralanma tehlikesi var. ( Kamera ile güneşe veya güçlü ışığa bakmayınız. ( Kamerayı tozlu veya nemli yerlerde kullanmayınız veya saklamayınız. ( Flaş patlarken flaşı elle kapatmayınız. DİKKAT ( Kamera çevresinde olağandışı bir koku, ses veya duman görürseniz derhal kamerayı kullanmayı bırakınız. Kesinlikle pilleri çıplak elle çıkarmayınız; bir yangına ya da ellerinizin yanmasına neden olabilir. ( Kamerayı kesinlikle ıslak elle tutmayınız veya çalıştırmayınız. ( Kamerayı çok yüksek sıcaklık oluşabilecek yerlerde bırakmayınız. Bu tür yerlerde kamerayı bırakmak parçaların bozulmasına ve bazı durumlarda kameranın alev almasına neden olabilir. Şarj aleti veya AC adaptörün üzeri örtülü ise (örneğin bir battaniye ile) kullanmayınız. Bu durum aşırı ısınmaya ve yangına neden olabilir. ( Düşük dereceli yanıkları önlemek için, kamerayı dikkatle kullanınız. Kamera metal parçalar içerdiğinden, aşırı ısınma, düşük dereceli yanıklara neden olabilir. Aşağıdakilere noktalara dikkat ediniz: Uzun süre kullanıldığında kamera ısınacaktır. Kamerayı bu durumda tutmaya devam ederseniz, düşük dereceli yanığa neden olabilir. Çok soğuk olan yerlerde kamera gövdesinin ısısı, ortamın ısısından daha düşük olabilir. Mümkünse soğuk yerlerde kamerayı tutarken eldiven takınız. ( Kayışa dikkat ediniz. Kamerayı taşırken kayışa dikkat ediniz. Kolaylıkla nesnelere takılabilir ve ciddi hasarlara neden olabilir. ( Düşük ısılarda kameranın metal parçalarına çıplak elle uzun süreyle dokunmayınız. Derinize zarar verebilir. Düşük ısılarda kamerayı eldiven takarak kullanınız. Pil kullanma önlemleri Pillerin akmasını, aşırı ısınmasını, yanmasını, patlamasını veya elektrik çarpması veya yanmalara neden olmasını önlemek için, bu önemli ilkeleri takip ediniz. Ek TEHLİKE Kamera, spesifikasyonu Olympus tarafından belirlenen bir lityum iyon pili kullanır. Pili belirtilen şarj cihazı ile şarj ediniz. Herhangi başka bir şarj cihazı kullanmayınız. Pilleri kesinlikle ısıtmayınız veya yakmayınız. Pilleri taşırken veya saklarken mücevher, iğne, raptiye vs. gibi metal nesnelerle temas etmelerini engellemek için gerekli önlemleri alınız. Pilleri asla doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayınız; sıcak bir araçta veya bir ısı kaynağının yakınındaki yüksek sıcaklıklı yerlerde saklamayınız. Pillerin akmasını veya terminallerinin hasar görmesini engellemek için, pillerin kullanımı ile ilgili tüm talimatı dikkatle izleyiniz. Kesinlikle pilleri sökmeye veya lehimleme vs. gibi herhangi bir şekilde değiştirmeye çalışmayınız. TR 65

66 Pil sıvısı gözlerinize kaçarsa, gözlerinizi derhal temiz, soğuk su ile yıkayınız ve hemen tıbbi yardıma başvurun. Pilleri daima küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayınız. Çocuk kazayla pili yutarsa, derhal tıbbi yardıma başvurun. UYARI Pilleri daima kuru tutunuz. Pillerin akmasını, aşırı ısınmasını, yangına veya patlamaya neden olmalarını önlemek için, yalnızca bu ürün ile kullanılması tavsiye edilen pilleri kullanınız. Pilleri, kullanma kılavuzunda açıklandığı şekilde dikkatlice yerleştiriniz. Yeniden şarj edilebilir piller, belirtilen sürede şarj olmazlarsa, şarj etmeyi durdurunuz ve bu pilleri kullanmayınız. Bir pil çatlak veya kırık ise kullanmayınız. Bir pil kullanım sırasında akarsa, rengi solarsa veya deforme olursa veya başka herhangi bir şekilde anormal duruma gelirse, kamerayı kullanmayı durdurunuz. Bir pil elbiseniz veya cildiniz üzerine sıvı akıtırsa, derhal elbisenizi çıkarınız ve etkilenen bölgeyi temiz, soğuk, akan su ile temizleyiniz. Sıvı cildinizi yakarsa, derhal tıbbi yardıma başvurun. Pilleri kesinlikle güçlü darbelere veya sürekli titreşime maruz bırakmayınız. DİKKAT Şarj etmeden önce daima pilde kaçak, renklenme, eğrilme ya da benzer bozukluklar olup olmadığını kontrol ediniz. Pil uzun süreyle kullanıldığında aşırı ısınabilir. Küçük yanıklardan kaçınmak için, kamerayı kullandıktan hemen sonra pilleri çıkarmayınız. Kamerayı uzun süreliğine saklamadan önce daima pillerini çıkarınız. Kullanım Ortamı için Uyarı Bu kamerada kullanılan yüksek teknolojiden dolayı, kamerayı ister kullanımda ister saklarken aşağıda listelenen yerlerde bırakmayınız: Sıcaklık ve / veya nem oranının yüksek olduğu veya ani değişiklikler gösterdiği yerlerde. Doğrudan güneş ışığı, plajlar, kilitli arabalar veya diğer ısı kaynakları (soba, radyatör vs) veya nemlendiricilerin yakınında. Kumlu veya tozlu ortamlarda. Yanıcı maddelerin veya patlayıcıların yakınında. Banyo gibi ıslak yerlerde veya yağmur altında. Su geçirmez şekilde tasarlanmış ürünleri kullanırken, kullanım kılavuzlarını okuyunuz. Çok titreşimli yerlerde. Kamerayı asla düşürmeyiniz veya darbe ve titreşime maruz bırakmayınız. Kamera tripod üzerine monte edilmişse, kameranın konumunu ayarlamak için tripodun başını kullanınız. Kamerayı bükmeye çalışmayınız. Kamera üzerindeki elektrik bağlantılarına dokunmayınız. Kamerayı doğrudan güneşe çevrilmiş şekilde bırakmayınız. Bu durum, lens ve çekim perdesinin zedelenmesine, renk bozulmasına, CCD üzerinde lekelenmeye veya yanmaya neden olabilir. Lenslerin üzerine bastırmayınız veya lensleri çekmeyiniz. Kamerayı uzun süreliğine saklamadan önce, pillerini çıkartınız. Kameranın içinde buğulanma veya lekelenmeyi önlemek için, kamerayı serin ve kuru bir ortamda saklayınız. Kameranın saklanmasından sonra, normal çalıştığından emin olmak için, kamerayı açınız ve çekme düğmesine basarak test ediniz. Kameranın kılavuzunda belirtilen çalıştırma ortamı kısıtlamalarını daima göz önünde bulundurunuz. Ek Pil kullanma önlemleri Bu kamera, spesifikasyonu Olympus tarafından belirlenen bir lityum iyon pili kullanır. Herhangi başka bir pil türü kullanmayınız. Güvenli ve uygun kullanım için, pili kullanmadan önce pilin kullanım talimatını dikkatle okuyunuz. Pilin terminali ıslanır ya da yağlanırsa, kamera ile temasında bozukluk ortaya çıkabilir. Kullanmadan önce pili kuru bir bezle iyice kurulayınız. Pili ilk kez kullanımdan önce veya uzun süredir kullanılmıyorlarsa daima şarj ediniz. Düşük ısılarda kamerayı pil ile çalıştırırken, kamera ve yedek pili mümkün olduğunca sıcak tutmaya çalışınız. Düşük sıcaklıklarda tükenen bir pil, oda sıcaklığına ısındığından yeniden şarjlı olabilir. Çekebileceğiniz resim sayısı, çekim koşulları veya pile göre değişebilir. Uzun bir yolculuğa çıkmadan önce, özellikle de yurtdışına seyahate çıkmadan önce, yanınıza yedek piller alınız. Tavsiye edilen pili seyahat esnasında bulmak zor olabilir. 66 TR

67 Gezegenimizin kaynaklarını korumak için lütfen pilleri geri dönüşüme kazandırınız. Kullanılamaz durumdaki pilleri bertaraf ederken daima kutuplarını kapatmayı ve yerel kanun ve yönetmeliklere uymaya dikkat edin. Monitör Monitöre kuvvetli şekilde bastırmayınız. Aksi duruma resim bulanıklaşabilir, oynatma modu bozulabilir veya monitör hasar görebilir. Monitörün üst / alt kısmında bir ışık şeridi görüntülenebilir; fakat bu bir arıza değildir. Nesne, kamerada diyagonal olarak izlendiğinde, kenarlar monitörde zikzaklı görüntülenebilir. Bu durum, bir aksaklık değildir; oynatma modunda daha az dikkat çekici olacaktır. Düşük ısıda olan yerlerde, monitörün açılması uzun sürebilir veya renkleri geçici olarak değişebilir. Kamerayı aşırı soğuk yerlerde kullanırken, ara sıra sıcak bir yere koymak akıllıca olur. Düşük ısıdan dolayı, zayıf performans gösteren bir monitör, normal ısılarda normal performansına dönecektir. Monitör için kullanılan LCD, yüksek teknolojiyle üretilmiştir. Bununla birlikte monitör üzerinde siyah veya parlak noktalar sabit olarak görüntülenebilir. Özelliklerinden veya monitöre baktığınız açıdan dolayı, noktalar renk ve parlaklık bakımından aynı olmayabilir. Bu bir arıza değildir. Yasal ve Diğer Beyanlar Olympus, bu ürünün yasal olarak kullanılması sonucu zarar veya kara ilişkin hiçbir vaatte bulunmaz ve garanti vermez veya üçüncü kişilerin, bu ürünün uygunsuz kullanılmasından kaynaklanacak hiçbir talebini kabul etmez. Olympus bu ürünün yasal olarak kullanılması sonucu resim verilerinin silinmesine dayanan zararlara ya da karlara ilişkin hiçbir vaatte bulunmaz ve garanti vermez. Garanti Tekzibi Olympus, bu yazılı materyalin veya yazılımın içeriği aracılığıyla ve içeriği ile ilgili olarak hiçbir doğrudan ya da dolaylı vaatte bulunmaz veya garanti vermez; hiç bir durumda ticari kullanılabilirlik ya da belirli bir amaç için kullanılabilirlik ya da bu yazılı belgelerin, yazılımın ya da cihazın kullanılmasından ya da kullanılamamasından kaynaklanan (kar kaybı, işin aksaması ya da iş bilgilerinin yitirilmesi dahil fakat bununla sınırlı olmamak kaydıyla) sorumluluk kabul etmez. Bazı ülkeler, dolaylı veya arızi zararlardan kaynaklanan sorumluluğun sınırlandırılmasına izin vermez. Bu nedenle yukarıdaki sınırlandırmalar sizin için geçerli olmayabilir. Olympus, bu kılavuzun tüm haklarını saklı tutar. Uyarı İzinsiz fotoğraf çekme veya telif hakkı olan materyallerin kullanımı, telif hakları kanunu ihlal edebilir. Olympus, izinsiz fotoğraflama, telif hakkı sahiplerinin haklarını ihlal eden kullanım ya da diğer eylemler için hiçbir sorumluluk kabul etmez. Telif hakkı bildirimi Tüm hakları saklıdır. Olympus un yazılı izni olmadan, burada yazılı materyallerin veya bu yazılımın hiçbir bölümü, hiçbir biçimde, fotokopi ve herhangi tip bilgi saklama ve sorgulama sistemi dahil, hiçbir elektronik veya mekanik araçla çoğaltılamaz. Bu yazılı materyalde verilen bilgi veya yazılımla ilgili, burada bulunan bilgilerin kullanılmasından dolayı oluşabilecek hiç bir hasardan dolayı sorumluluk kabul edilmez. Olympus, önceden bilgi vermeksizin bu dokümanda yer alan bilgi ve özellikleri değiştirme hakkını saklı tutar. Ek TR 67

68 Avrupa'daki müşteriler için «CE» işareti ürünün, Avrupa güvenlik, sağlık, çevre ve müşteri koruma şartnameleri ile uyumlu olduğunu belirtir. «CE» markalı kameralar Avrupa'daki satışlara yöneliktir. Bu sembol [çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu WEEE Ek IV] AB ülkelerinde, hurda elektrik ve elektronik cihazların ayrı toplanması anlamına gelir. Lütfen cihazı evinizdeki çöpe atmayın. Bu ürünün atılması için, lütfen ülkenizdeki geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanın. Ek Yalnızca belirtilmiş olan yeniden şarj edilebilir pil ve şarj cihazı kullanınız Bu kamera ile yalnızca özgün Olympus belirtimli yeniden şarj edilebilir pil ve şarj cihazı kullanmanızı öneririz. Özgün olmayan yeniden şarj edilebilir pil ve / veya şarj cihazı kullanılması, sızıntı, ısınma, alevlenme nedeniyle yangına veya kişisel yaralanmalara veya pilin zarar görmesine neden olabilir. Olympus, özgün Olympus aksesuarı olmayan piller ve / veya şarj cihazlarının kullanımından dolayı ortaya çıkacak kaza veya hasarlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Garanti şartları 1. Düzgün kullanılmasına rağmen (ürünle verilen Bakım ve Kullanım talimatına uygun olarak) bu ürün kusurlu bulunursa, Olympus Imaging Europa GmbH şirketinin iş alanı bünyesinde yer alan ve web sitesinde belirtilen (bkz. yetkili Olympus dağıtıcılarında temin edildiği tarihten itibaren iki yıl boyunca, bu ürün tamir edilebilir veya Olympus'un tercihine göre ücretsiz olarak yenisiyle değiştirilebilir. Bu garanti haklarını kullanabilmek için müşteri, 2 yıl geçerliliği olan bu Garanti Belgesini ve ürünü, ürünü satın aldığı bayiye veya Olympus Imaging Europa GmbH iş alanı bünyesinde yer alan ve web sitesinde belirtilen bir Olympus servis merkezine götürmelidir. Dünya çapında Garantinin birinci yılında müşteri, ürünü istediği Olympus servis merkezine verebilir. Tüm ülkelerde Olympus servis merkezi bulunmadığını lütfen unutmayınız. 2. Ürünün yetkili Olympus servis merkezi veya dağıtıcısına nakliyesi ve nakliye sırasında doğabilecek tüm hasarlardan müşteri sorumludur. 3. Aşağıda belirtilen hasarlar garanti kapsamında değildir ve müşteri, yukarıda belirtilen garanti süresi dolmasa bile onarım ücreti ödemekle yükümlüdür. (a) Kötü kullanımdan doğan hasarlar (talimatın Bakım veya diğer bölümlerinde belirtilmeyen bir kullanım söz konusu olduğunda.). (b) Olympus veya yetkili bir Olympus servis merkezi tarafından gerçekleştirilmeyen onarım, değişiklik, temizlik vs.den doğan hasarlar. (c) Ürünün satışından sonra, düşme, darbe gibi nakliye sırasında meydana gelen kusurlar veya hasarlar. (d) Yangın, deprem, sel, şimşek ve diğer doğal felaketlerden, çevre kirliliğinden ve düzensiz gerilim kaynaklarından meydana gelen kusur veya hasar. (e) Kötü veya uygunsuz saklama (ürünü yüksek sıcaklık ve nem, naftalin veya zararlı ilaçlar vb. böcek savarların yakınında saklama) ve yanlış bakım vb.den kaynaklanan hasarlar. (f) Boşalmış pillerden vs. kaynaklanan kusurlar. (g) Ürün kılıfına kum, çamur vs. girmesinden kaynaklanan arızalar (h) Bu Garanti Belgesinin ürünle birlikte getirilmediği hallerde. (i) Garanti Belgesi'nde, satın alınan yıl, ay ve gün, müşterinin adı, bayiinin adı ve seri numarası hakkında herhangi bir değişiklik yapıldığında. (j) Bu Garanti Sertifikası yla beraber ürünü satın aldığınızı kanıtlayan bir belge sunmadığınızda. 4. Bu Garanti sadece bu ürün için geçerlidir. Garanti, kılıf, kayış, lens kapağı ve piller gibi diğer ilave ekipmana uygulanmaz. 5. Olympus'un bu garantiyle üstlendiği tek sorumluluk ürünün tamiri veya yenisiyle değiştirilmesi ile sınırlıdır. Olympus, ortaya çıkan veya ürün kusurundan kaynaklanan her türlü dolaylı veya müteselsil kayıp veya hasar ve özellikle lens, film, ürünle beraber kullanılan diğer ekipman veya aksesuarların kaybı veya hasarı ya da onarımın gecikmesinden veya bilgi kaybından doğan her türlü kayıp için olan sorumluluktan muaftır. Kanunun belirlediği mücbir kurallara bununla halel gelmez. 68 TR

69 Garanti bakımı hakkında notlar 1. Bu garanti ancak Garanti Belgesi Olympus veya yetkili bir bayii tarafından usulüne uygun olarak tamamlanırsa ya da diğer belgeler yeterli ispatı içerirse geçerlidir. Dolayısıyla adınızın, bayiinizin adının, seri numarasının ve satın alınan yıl, ay ile gün bilgisinin tam olarak yazıldığından veya orijinal faturanın veya satış faturasının (bayiinin adını, satın alma tarihini ve ürün tipini gösteren) bu Garanti Belgesi'ne eklendiğinden lütfen emin olunuz. Olympus, Garanti Belgesi tamamlanmadığında ve / veya yukarıdaki belgeler eklenmediğinde ve/veya içerdikleri bilgiler eksik veya yanlış olduğunda da ücretsiz servis vermeyi geri çevirme hakkını saklı tutar. 2. Bu Garanti Belgesi yeniden verilmeyeceğinden, güvenilir yerde saklayınız. Kayıtlı uluslararası servis ağlarını bulmak için lütfen internet adresindeki listeye göz atınız. Ticari Markalar IBM, International Business Machines Corporation şirketinin tescilli ticari markasıdır. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır. Macintosh, Apple Inc. şirketinin ticari markasıdır. xd-picture Card ticari bir markadır. Tüm diğer şirket ve ürün isimleri, tescilli ticari markalar ve / veya kendi sahiplerinin ticari markalarıdır. Bu kılavuzda bahsedilen kamera dosya sistemleri standartları, JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association Japonya Elektronik ve Bilişim Teknoloji Endüstrileri Kurulu) tarafından belirlenmiş «Kamera Dosya Sistemi için Tasarım Kuralı / DCF» standartlarıdır. Ek TR 69

70 ÖZELLİKLER ( Kamera Ürün tipi : Dijital kamera (çekim ve görüntüleme için) Kayıt sistemi Sabit resimler : Dijital kayıt, JPEG (Kamera Dosya sistemi için Tasarım kuralıyla [DCF] uyumlu) Geçerli standartlar : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Sabit resimlerde ses : Wave formatı Videolar : AVI Motion-JPEG Bellek : Dahili bellek xd-picture Card 16 MB 2 GB (Tip H / M, Standart) Kare sayısı (tam şarjlı olduğunda) : Yakl. 190 (CIPA pil ömrü ölçüm standartlarına göre) Etkin piksel sayısı : piksel Resim alma cihazı : 1/2,35" CCD (birincil renk filtresi), piksel (toplam) Objektif : Olympus lens 6,4 ilâ 32,0 mm, f3.3 ilâ 5.0 (35 mm'lik kamerada 36 ilâ 180 mm'ye denktir) Fotometrik sistem : Dijital ESP ölçümü, nokta ölçüm sistemi Enstantane hızı : 4 ilâ 1/2000 saniye Çekim aralığı : 0,7 m ilâ ) (W / T) (normal) 0,2 m ilâ ) (W), 0,6 m ilâ ) (T) (makro modu) 0,03 m ilâ 0,7 m (yalnızca W) (süper makro modu) Monitör : 2,7" TFT renkli LCD ekran, piksel Flaş şarj süresi : Yakl. 2 san. (yeni tam şarj edilmiş pil kullanıldığında, oda sıcaklığında tam flaş boşalması için) Harici konektörler : Çoklu konektör (DC-IN yuvası, USB konektörü, A/V OUT yuvası) Otomatik takvim sistemi : 2000 ila 2099 İşletim ortamı Sıcaklık 0 C ila 40 C (çalışma) / 20 C ila 60 C (saklama) Rutubet % 30 ilâ % 90 (çalıştırma) / % 10 ilâ % 90 (depolama) Güç kaynağı : Bir adet Olympus lityum iyon pili (LI-42B / LI-40B) ya da Olympus AC adaptörü Boyutları : 96,4 mm (G) x 56,5 mm (Y) x 24,0 mm (D) (çıkıntılar hariç) Ağırlığı : 130 g pil ve kart olmadan «Gölge Ayarı Teknolojisi», Apical Limited şirketinin patentli teknolojilerini içermektedir. Ek 70 TR

71 ( Lityum Iyon Pil (LI-42B) Ürün tipi : Lityum iyon yeniden şarj edilebilir pil Standart voltaj : DC 3,7 V Standart kapasite : 740 mah Pil ömrü : Yakl. 300 adet tam yeniden şarj (kullanıma göre değişir) İşletim ortamı Sıcaklık : 0 C ila 40 C (şarj) / 10 C ilâ 60 C (çalıştırma) / 20 C ila 35 C (saklama) Boyutları : 31,5 x 39,5 x 6 mm Ağırlığı : Yakl. 15 g ( Pil şarj cihazı (LI-40C) Güç gereklilikleri : AC 100 ila 240 V (50 İlâ 60 Hz) 3,2 VA (100 V) ila 5,0 VA (240 V) Çıkış : DC 4,2 V, 200 ma Şarj süresi : Yakl. 5 saat İşletim ortamı Sıcaklık : 0 C ila 40 C (çalışma) / 20 C ila 60 C (saklama) Boyutları : 62 x 23 x 90 mm Ağırlığı : Yakl. 65 g Tasarım ve özellikler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Ek TR 71

72 KAMERANIN RESMİ Fotoğraf Makinesi Çoklu konektör (S. 39, 40, 46) Zamanlayıcının ışığı (S. 17) Çekme düğmesi (S. 9, 11) o düğmesi (S. 6, 11) Mikrofon (S. 28) Flaş (S. 17) Konektör kapağı (S. 39, 40, 46) Monitör (S. 37, 73) Kayış kopçası (S. 3) Zoom (Uzaklaştırma / Yakınlaştırma) düğmesi (S. 16) Objektif (S. 11, 61) Kart-kullanımda lambası (S. 48, 63) Mod kadranı (S. 6, 10, 12) q / P düğmesi (Oynat / Yazdır) (S. 18) Ok tuşları takımı (1243) (S. 15) Ek m düğmesi (S. 16) e düğmesi (OK / FUNC) (S. 15) f / S düğmesi (Gölge Ayarı Teknolojisi / Sil) (S. 10, 18) g / E dümesi (S. 19) Pil bölmesi kapağı / Kart kapağı (S. 4) Hoparlör Tripod yuvası 72 TR

73 Monitör sembolleri ve simgeleri ( Çekim modu P ISO M /30 F Sabit resim IN VGA IN 00: Video Öğe İşaretler Ref. Sayfası 1 Çekim modu b, c, B, F, D, G vs. S. 11, 16, 25 2 Flaş modu!, #, $ S Sessiz mod U S Görüntü sabitleme (sabit resim) h S. 28 Dijital görüntü sabitleme (video) 5 Makro modu & S. 17 Süper makro modu % 6 Gölge Ayarı Teknolojisi f S Pil kontrolü Z = tam güç, [ = düşük güç S Flaş beklemede # (Yanar) S. 50 Kamera hareketi uyarısı / # (Yanıp söner) Flaş şarjı 9 AF hedef işareti S. 9, Alarm k S Ses kaydı R S Çift saat l S Kaydedilebilir sabit resim sayısı Kayıt süresi 4 00:34 14 Mevcut bellek B (Resimlerin dahili belleğe kaydedilmesi), Gösterim yok (Resimlerin karta kaydedilmesi) S. 53 S Zamanlayıcı Y S Örtücü hızı / Apertür değeri 1/30 F3.5 vs. 17 Pozlama telafisi S Sıkıştırma modu Çekim hızı M (NORMAL), L (FINE) O (15 kare / san.), N (30 kare / san.) S Resim boyutu G, H, D, C vs. S Nokta ölçümü n S Sürücü j, W S ISO ISO 100, ISO 400, ISO 1600 vs. S Beyaz dengesi 5, 3, 1, w y S. 26 Ek TR 73

74 ( Oynatma modu x :30 IN Sabit resim 1/1000 F ISO M VGA : IN 00:14 /00:34 12 Video Öğe İşaretler Ref. Sayfası 1 Sessiz mod U S Baskı rezervasyonu / Baskı sayısı < x 10 S Ses kaydı H S Koruma 9 S Pil kontrolü Z = tam güç, [ = düşük güç S Enstantane hızı / Diyafram değeri 1/1000 F3.5 vs. 7 Pozlama telafisi S Beyaz dengesi WB AUTO, 5, 3, 1, w y S Resim boyutu G, H, D, C vs. S Dosya numarası M Çerçeve numarası 4 Oynatma süresi / Toplam kayıt süresi 00:14 / 00:34 12 Mevcut bellek B (Dahili bellekteki resimlerin oynatılması) Gösterim yok (Karttaki resimlerin oynatılması) 13 Sıkıştırma modu Çekim hızı M (NORMAL), L (FINE) O (15 kare / san.), N (30 kare / san.) S. 14 S. 63 S ISO ISO 100, ISO 400, ISO 1600 vs. S Tarih ve saat :30 S. 7, 37 Ek 74 TR

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler. Menü işlemleri

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler. Menü işlemleri DİJİTAL KAMERA TR Kullanım Kılavuzu Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master ın kullanılması Kameranızı daha yakından

Detaylı

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Fotoğraf makinenizi kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler.

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Fotoğraf makinenizi kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler. DİJİTAL KAMERA TR Kullanım Kılavuzu Hızlı Başlama Kılavuzu Fotoğraf makinenizi kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master ın kullanılması Kameranızı

Detaylı

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Kamera düğmeleri ve menüler gibi fonksiyonların ayrıntılı açıklamaları ayrıca verilmiştir.

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Kamera düğmeleri ve menüler gibi fonksiyonların ayrıntılı açıklamaları ayrıca verilmiştir. DİJİTAL KAMERA TR Kullanım Kılavuzu Kamera düğmeleri ve menüler gibi fonksiyonların ayrıntılı açıklamaları ayrıca verilmiştir. Bir Olympus dijital kamerası satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni kameranızı

Detaylı

LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2. Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar

LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2. Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2 Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar D-LUX 4 Bellenim Güncellemesi ile ilgili notlar Aşağıdaki fonksiyonlar 2.2 ve daha sonraki bellenim versiyonlarına eklenmiş veya

Detaylı

Kullanma Kılavuzu DİJİTAL KAMERA SP-570UZ. Hızlı Başlama Kılavuzu Bu kılavuz, kamerayı hemen kullanmaya başlamanızı sağlayacaktır.

Kullanma Kılavuzu DİJİTAL KAMERA SP-570UZ. Hızlı Başlama Kılavuzu Bu kılavuz, kamerayı hemen kullanmaya başlamanızı sağlayacaktır. DİJİTAL KAMERA SP-570UZ Kullanma Kılavuzu TR Hızlı Başlama Kılavuzu Bu kılavuz, kamerayı hemen kullanmaya başlamanızı sağlayacaktır. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master

Detaylı

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ Kullanım Kılavuzu TR Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum performans ve daha

Detaylı

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ. Hızlı Başlama Kılavuzu Bu kılavuz, kamerayı hemen kullanmaya başlamanızı sağlayacaktır.

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ. Hızlı Başlama Kılavuzu Bu kılavuz, kamerayı hemen kullanmaya başlamanızı sağlayacaktır. DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TR Kullanım Kılavuzu Hızlı Başlama Kılavuzu Bu kılavuz, kamerayı hemen kullanmaya başlamanızı sağlayacaktır. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master

Detaylı

FE-280/X-820/ C-520. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Fotoğraf makinenizi kullanmaya hemen başlayın.

FE-280/X-820/ C-520. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Fotoğraf makinenizi kullanmaya hemen başlayın. DİJİTAL KAMERA FE-280/X-820/ C-520 Kullanım Kılavuzu TR Hızlı Başlama Kılavuzu Fotoğraf makinenizi kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master ın kullanılması

Detaylı

FE-290/X-825 TR. Kullanma Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ. Hızlı Başlama Kılavuzu Fotoğraf makinenizi kullanmaya hemen başlayın.

FE-290/X-825 TR. Kullanma Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ. Hızlı Başlama Kılavuzu Fotoğraf makinenizi kullanmaya hemen başlayın. DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-290/X-825 TR Kullanma Kılavuzu Hızlı Başlama Kılavuzu Fotoğraf makinenizi kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master

Detaylı

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Bu kılavuz, kamerayı hemen kullanmaya başlamanızı sağlayacaktır.

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Bu kılavuz, kamerayı hemen kullanmaya başlamanızı sağlayacaktır. DİJİTAL KAMERA TR Kullanım Kılavuzu Hızlı Başlama Kılavuzu Bu kılavuz, kamerayı hemen kullanmaya başlamanızı sağlayacaktır. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master ın kullanılması

Detaylı

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ Kullanım Kılavuzu TR Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum performans ve daha

Detaylı

Canon Log Talimat Kılavuzu

Canon Log Talimat Kılavuzu EOS 5D Mark IV (WG) Canon Log Talimat Kılavuzu Bu kılavuz, Canon Log uyumluluğu için yükseltilmiş EOS 5D Mark IV ürününe yöneliktir. Bu kılavuz, sadece Canon Günlüğü ile ilgili özellikleri açıklamaktadır.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ / Kullanım Kılavuzu TR Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum performans ve daha

Detaylı

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

FE-130/X-720/X-740 FE-140/X-725

FE-130/X-720/X-740 FE-140/X-725 DİJİTAL KAMERA FE-130/X-720/X-70 FE-10/X-725 Kullanım Kılavuzu TR Kameranızdan maksimum düzeyde faydalanabilmeniz için, tüm fonksiyonların detaylı açıklamasını verir. Bir Olympus dijital kamerası satın

Detaylı

ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu

ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu 87231 Araç kamerasının tüm fonksiyonlarının daha iyi kullanımı için cihazı kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu dikkatli şekilde okuyun. Dikkat 1. Lütfen hafıza kartını

Detaylı

Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış

Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış Özelliklere Genel Bakış Giriş 7-inç TFT LCD Görüntü çözünürlüğü: 480(En) x 234(Boy) Görüntü modu: 4:3 ve 16:9 Desteklenen dosya biçimleri: JPEG & Hareketli-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)

Detaylı

1. Kutu içeriği. 2. Cihaz Genel Görünümü

1. Kutu içeriği. 2. Cihaz Genel Görünümü 1. Kutu içeriği 1. Prestigio Araç DVR 4. USB kablosu 7. Şarj edilebilir pil 2. Vakumlu Ayaklık 5. HDMI kablosu 8. Hızlı Başlangıç Kılavuzu 3. Araç Şarjı 6. AV kablosu 9. Taşıma Kılıfı 2. Cihaz Genel Görünümü

Detaylı

1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ]

1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ] 1. Kurulum Tam ekranda iken MENU tuşuna basın ve menüye girin. [ / ] tuşlarına basarak Kurulum, Kanal Düzenleme, Sistem Ayarları ve Medya Merkezi menülerine geçiş yapabilirsiniz. Kurulum menüsü altından

Detaylı

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda RM-LVR1 Bu el kitabı üniteye ait Kullanma Kılavuzu için bir tamamlayıcı niteliğindedir. Bazı eklenen veya değiştirilen işlevleri tanıtır ve çalışmalarını açıklar. Ayrıca bu

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

Archive Player Divar Series. Kullanım kılavuzu

Archive Player Divar Series. Kullanım kılavuzu Archive Player Divar Series tr Kullanım kılavuzu Archive Player İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Giriş 4 2 Çalışma 5 2.1 Programın başlatılması 5 2.2 Ana pencere tanıtımı 6 2.3 Açma düğmesi 6 2.4 Kamera

Detaylı

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ Kullanım Kılavuzu TR Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum performans ve daha

Detaylı

Ayarlar (Bold=Varsayılan) Fotoğraf (camera), video, karışık (hybrid) 3 megapiksel, 8 megapiksel, 14 megapiksel

Ayarlar (Bold=Varsayılan) Fotoğraf (camera), video, karışık (hybrid) 3 megapiksel, 8 megapiksel, 14 megapiksel Mode (Mod) Image Size (Resim boyutu) Image Format (Resim formatı) Capture Number (Çekim sayısı) Fotoğraf (camera), video, karışık (hybrid) 3 megapiksel, 8 megapiksel, 14 megapiksel Full screen (Tam ekran)

Detaylı

STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000

STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000 DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000 Kullanım Kılavuzu TR Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan

Detaylı

Analog Kamera Menüleri

Analog Kamera Menüleri Analog Kamera Menüleri DINION 4000 AN tr Hızlı Kullanım Kılavuzu Analog Kamera Menüleri Kurulum menüsü tr 3 1 Kurulum menüsü SETUP menüsüne erişmek için kontrol kumandasının ortasındaki düğmeye basın.

Detaylı

Genel Bilgiler Aksesuarlar Genel Bilgiler Dış Görünüş Üst Yan Buton fonksiyonları MENU Arka Mod Düğmesi(Çalışma modu)

Genel Bilgiler Aksesuarlar Genel Bilgiler Dış Görünüş Üst Yan Buton fonksiyonları MENU Arka Mod Düğmesi(Çalışma modu) mm+- Aksesuarlar Dijital Fotoğraf Makinası Driver CD & Ulead Yazılımı Hızlı Kullanım Kılavuzu x AA Pil USB Kablo Kılıf El Kayışı Kullanma Kılavuzu Video Kablosu Dış Görünüş Üst Kayıt Butonu Power Butonu

Detaylı

STYLUS-550WP /m-550wp

STYLUS-550WP /m-550wp DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ STYLUS-550WP /m-550wp Kullanım Kılavuzu TR Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

Daha fazla bilgi için, ürünle birlikte gelen CD-ROM'daki kullanıcı kılavuzuna bakın.

Daha fazla bilgi için, ürünle birlikte gelen CD-ROM'daki kullanıcı kılavuzuna bakın. Türkçe Daha fazla bilgi için, ürünle birlikte gelen CD-ROM'daki kullanıcı kılavuzuna bakın. Ürüne Genel Bakış Önden Görünüş 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Deklanşör 2. Güç düğmesi 3. Hoparlör 4. Otomatik zamanlayıcı

Detaylı

XTRA CONTROLLER PRO KULLANIM KILAVUZU

XTRA CONTROLLER PRO KULLANIM KILAVUZU XTRA CONTROLLER PRO KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER İlgili bölümü göstermesi için içindekiler tablosundaki bir başlığı tıklayın 1. GİRİŞ... 3 2. TRAVELLING ZOOM ÖZELLİĞİ... 5 3. CHAT AND SHOW FOTOĞRAF/VİDEO/MÜZİK

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

FE-5035. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

FE-5035. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-5035 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

1. Kameranızı tanıyın. 2. Fonksiyonel parçalar

1. Kameranızı tanıyın. 2. Fonksiyonel parçalar ÖNEMLİ - Su altında pil kapağını açmayın. - En iyi su sızdırmazlık için doğru pil kapağını kapatın. - Temiz su ile durulayın kullanılan sonra ve depolama için kuru tutun. 1. Kameranızı tanıyın 3M su geçirmez

Detaylı

FE-210/X-775. Kullanım Kılavuzu. Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanarak kameranızı tanıyın. DİJİTAL KAMERA. Düğmeli işlemler.

FE-210/X-775. Kullanım Kılavuzu. Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanarak kameranızı tanıyın. DİJİTAL KAMERA. Düğmeli işlemler. DİJİTAL KAMERA FE-210/X-775 Kullanım Kılavuzu TR Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanarak kameranızı tanıyın. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master ın kullanılması

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SZ-11 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535254

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SZ-11 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535254 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

T-100. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

T-100. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ T-100 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SH-50 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535179

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SH-50 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535179 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Copyright 2017 HP Development Company, L.P.

Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden bildirilmeden değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin garantiler, bu ürünler ve hizmetlerle

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-5050/FE-4050 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan

Detaylı

Türkçe. VideoCAM GE111 özellikleri. VideoCAM GE111 in Kurulumu. 1 Snapshot (Çekim) Tuşu. 2 LED Göstergesi. 3 Objektif

Türkçe. VideoCAM GE111 özellikleri. VideoCAM GE111 in Kurulumu. 1 Snapshot (Çekim) Tuşu. 2 LED Göstergesi. 3 Objektif VideoCAM GE111 özellikleri 1 Snapshot (Çekim) Tuşu 2 LED Göstergesi 3 Objektif VideoCAM GE111 in Kurulumu 1. Lütfen önce sürücüyü kurun, sonra VideoCAM GE111 ı USB portuna bağlayın. 2. VideoCAM GE111 sürücüsünün

Detaylı

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını

Detaylı

15 /19 /22 LED Reklam-Bilgi Ekranı

15 /19 /22 LED Reklam-Bilgi Ekranı 1 15 /19 /22 LED Reklam-Bilgi Ekranı Kızıl Ötesi Göz USB Bellek Girişi Power 2x2W Hoparlör KUMANDA 1 Ekrana Medya Yüklemek POWER Tuşu Ekrana enerji verildiğinde veya POWER tuşuna bastığınızda dahili kartta

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Stereo Mikrofon STM10

Kullanım kılavuzu. Stereo Mikrofon STM10 Kullanım kılavuzu Stereo Mikrofon STM10 İçindekiler Temel Bilgiler...3 Fonksiyona genel bakış...3 Donanıma genel bakış...3 Montaj...4 Mikrofonunuzun kullanımı...5 Ses kaydetme...5 Videolar için ses kaydetme...8

Detaylı

SH-60. Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SH-60. Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-60 Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı

Detaylı

FE-190/X-750. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu. Düğmeli işlemler. Menü işlemleri. Resimlerin bastırılması

FE-190/X-750. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu. Düğmeli işlemler. Menü işlemleri. Resimlerin bastırılması DİJİTAL KAMERA FE-190/X-750 TR Kullanım Kılavuzu Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanarak kameranızı tanıyın. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master ın kullanılması

Detaylı

SP-820UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SP-820UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-820UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,

Detaylı

SZ-15/DZ-100. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SZ-15/DZ-100. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-15/DZ-100 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ T-10 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

FE-170/X-760. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanarak kameranızı tanıyın. Düğmeli işlemler.

FE-170/X-760. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanarak kameranızı tanıyın. Düğmeli işlemler. DİJİTAL KAMERA FE-170/X-760 TR Kullanım Kılavuzu Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanarak kameranızı tanıyın. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master ın kullanılması

Detaylı

United Security. Canlı İzleme

United Security. Canlı İzleme R Canlı İzleme Yukarıda anlatılan sihirbaz ekranı kapandıktan sonra, aşağıda gösterildiği şekilde bölünmüş bir ekranla karşılaşacaksınız. Kameralardan birine çift tıklayarak o kamerayı tam ekran olarak

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SZ-15 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535280

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SZ-15 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535280 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Hızlı başlangıç kılavuzu

Hızlı başlangıç kılavuzu Philips GoGear müzik çalar Hızlı başlangıç kılavuzu TR SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Başlarken Ana menü hakkında genel

Detaylı

Açılan programın pencere görünümü aşağıdaki gibidir. 2. Araç Çubuğundan kaydet düğmesi ile

Açılan programın pencere görünümü aşağıdaki gibidir. 2. Araç Çubuğundan kaydet düğmesi ile POWERPOINT PROGRAMI Powerpoint bir sunu hazırlama programıdır. Belirli bir konu hakkında bilgi vermek için, derslerle ilgili bir etkinlik hazırlamak için, dinleyicilere görsel ortamda sunum yapmak için

Detaylı

Güç açık/kapalı AUX IN. Bluetooth 4.0. kontrol etmek. onu. Sesli Kılavuz

Güç açık/kapalı AUX IN. Bluetooth 4.0. kontrol etmek. onu. Sesli Kılavuz Aura LED Bluetooth Hoparlör Kullanıcı kılavuzuu 33049 Değerli Müşterimiz, Ednet hoparlörlerini satın aldığınızz için teşekkür ederiz. Sorunsuz bir kullanım için hoparlörü kullanmaya başlamadan önce lütfen

Detaylı

Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu

Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu İçindekiler Hazırlık...3 Projektörü bilgisayarınıza bağlama...3 Kablolu bağlantı... 3 Projektörün uzaktan bir web tarayıcısı vasıtasıyla kontrol edilmesi...5 Desteklenen

Detaylı

SP-590UZ. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SP-590UZ. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-590UZ Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum performans

Detaylı

WAE Music uygulamasını indirin

WAE Music uygulamasını indirin TÜRKÇE 3 1. Açma/Kapama düğmesi 2. FM/Bluetooth modu 3. 4. 3+4. 5. Pil göstergesi 6. FM/Bluetooth göstergesi 7. USB Girişi 8. Giriş Hattı 9. Koruyucu kapak 10. ¼" montaj için vida deliği 11. Bilek askısı

Detaylı

UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu

UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu P/N 1070300-TR REV B ISS 17NOV10 Telif Hakkı 2010 UTC Fire & Security. Tüm hakları saklıdır. Ticari markalar ve patentler UltraView adı

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

4-1. Ön Kontrol Paneli

4-1. Ön Kontrol Paneli 4-1. Ön Kontrol Paneli 1 Açma/Kapama(ON/OFF) Düğmesi.! Fan motoru termostat kontrollü olduğu için sadece soğutma gerektiğinde çalışır.! Su soğutma ünitesi otomatik kontrollüdür, sadece gerektiğinde çalışır.

Detaylı

SP-720UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SP-720UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-720UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

TR TEKNİK KILAVUZ. Ürün No. 6501 dahili kullanım kılavuzu. www.comelitgroup.com

TR TEKNİK KILAVUZ. Ürün No. 6501 dahili kullanım kılavuzu. www.comelitgroup.com TEKNİK KILAVUZ Ürün No. 6501 dahili kullanım kılavuzu www.comelitgroup.com UYARILAR Comelit Group S.pA. aygıtların uygunsuz bir şekilde kullanılmasından, başkaları tarafından herhangi bir sebep ve amaç

Detaylı

SH-50. Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SH-50. Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-50 Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı

Detaylı

SZ-17. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SZ-17. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-17 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

FE-5020/X-935 FE-4010/X-930

FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-3 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı

Detaylı

VR-370/D-785. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

VR-370/D-785. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VR-370/D-785 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,

Detaylı

TG-630. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

TG-630. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-630 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

D: Dijital kamera mercekleri E: 'Set' düğmesi (pozlandırma) F: USB bağlantısı

D: Dijital kamera mercekleri E: 'Set' düğmesi (pozlandırma) F: USB bağlantısı Ürün bilgileri A: Mercek yüzüğü B: Dürbün mercekleri C: LCD ekran Dürbün kullanma talimatları D: Dijital kamera mercekleri E: 'Set' düğmesi (pozlandırma) F: USB bağlantısı G: Mod düğmesi H: Odak ruleti

Detaylı

VH-410. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

VH-410. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VH-410 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

VG-165/D-765 VG-180/D-770

VG-165/D-765 VG-180/D-770 DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VG-165/D-765 VG-180/D-770 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya

Detaylı

VH-520. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

VH-520. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VH-520 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum performans

Detaylı

Windows Live Movie Maker

Windows Live Movie Maker Windows Live Movie Maker Nedir? Movie Maker ile, bilgisayarınızda yer alan fotoğraf ve videolarınızı kullanarak, bunlar üzerinde düzenlemeler, değişiklikler yapabilir, müzik dosyaları ekleyebilir, mikrofon

Detaylı

Bilgisayar Kurulum Kullanıcı Kılavuzu

Bilgisayar Kurulum Kullanıcı Kılavuzu Bilgisayar Kurulum Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de kayıtlı ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS TG-830

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS TG-830 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

E-410. Son derece kompakt ve hafif Mükemmel toz giderici sistem 6.4cm / 2.5" HyperCrystal LCD Ekran. Canlı İzleme

E-410. Son derece kompakt ve hafif Mükemmel toz giderici sistem 6.4cm / 2.5 HyperCrystal LCD Ekran. Canlı İzleme E-410 Son derece kompakt ve hafif Mükemmel toz giderici sistem 6.4cm / 2.5" HyperCrystal LCD Ekran Sıradışı kullanım kolaylığı Canlı İzleme 10 Megapiksel Live MOS alıcı Yeni görüntü işlemcisi Opsiyonel

Detaylı

Hızlı başlangıç kılavuzu SE888

Hızlı başlangıç kılavuzu SE888 Hızlı başlangıç kılavuzu SE888 İçindekiler Baz ünitesi Not * Birden fazla ahize içeren paketlerde, ek ahizeler, şarj cihazları ve güç adaptörleri bulunur. ** Bazı ülkelerde, hat adaptörünü hat kablosuna

Detaylı

Moto Mod aksesuarınızı takma

Moto Mod aksesuarınızı takma 360 CAMERA Moto Mod aksesuarınızı takma Telefonunuzun arkasındaki kamera lensini 360 Camera ile hizalayın, ardından telefonun yan ve alt taraflarını Moto Mod ile birbirlerine geçinceye kadar hizalayın.

Detaylı

SH-1. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SH-1. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-1 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı

Detaylı

ÖĞRENME FAALİYETİ 3 ÖĞRENME FAALİYETİ 3

ÖĞRENME FAALİYETİ 3 ÖĞRENME FAALİYETİ 3 ÖĞRENME FAALİYETİ 3 ÖĞRENME FAALİYETİ 3 AMAÇ Bu öğrenme faaliyeti ile tasarım düzenlemelerini yapabileceksiniz. ARAŞTIRMA Tema ne demektir? Temayı oluşturan ögeler nelerdir? Araştırınız. Arka plan ne demektir?

Detaylı

VG-110/D-700. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

VG-110/D-700. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VG-110/D-700 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,

Detaylı

PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU

PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU Prestigio GeoVision 150 Kontrollerin yerleşimi 1. Açma/kapama düğmesi 2. SD Kart Yuvası 3. Dokunma Paneli 4. Menü Butonu 5. Işıklı Gösterge (Şarj olurken kırmızı

Detaylı

1 1. Pil yuvası kapağını açın.

1 1. Pil yuvası kapağını açın. ÜRÜN BİLGİLERİ Ön Arka Üst. Zamanlayıcı LED göstergesi. Flaş 3. Mercek 4. Kayış deliği Yan. Mod düğmesi. Anahtar işlev düğmesi 3. Üçayak soketi 4. TFT LCD monitör. Deklanşör' düğmesi. Güç düğmesi 3. Mikrofon

Detaylı

Hızlı kullanım kılavuzu

Hızlı kullanım kılavuzu LX7500R Sağlanan Aksesuarlar Hızlı kullanım kılavuzu 1 1 1 1 Türkçe 2 1 3 3 3 3 3 3 4 5 6 7 9! 8 0 DVD kayıt sisteminiz ile birlikte aşağıdaki aksesuarlar teslim edilir: 1 2 ön, 1 merkez ve 2 arka hoparlör

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

FE-48/X-44. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

FE-48/X-44. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-8/X- Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SZ-16

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SZ-16 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

TG-835. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

TG-835. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-835 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS VR-370 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535480

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS VR-370 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535480 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

İçindekiler. Akıllı Tahta Uygulaması (ATU) Kullanma Kılavuzu. İçindekiler. Bölüm 1: Uygulama Hakkında Genel bilgi 2

İçindekiler. Akıllı Tahta Uygulaması (ATU) Kullanma Kılavuzu. İçindekiler. Bölüm 1: Uygulama Hakkında Genel bilgi 2 İçindekiler 1 İçindekiler Bölüm 1: Uygulama Hakkında Genel bilgi 2 Bölüm 2: Akıllı Tahta Uygulamasının Yüklenmesi Akıllı Tahta Uygulaması nı yükleme 3 Akıllı Tahta Uygulaması nı kaldırma 3 Akıllı Tahta

Detaylı

TG 870 Beyaz. Gelişmiş dış mekan kahramanı

TG 870 Beyaz. Gelişmiş dış mekan kahramanı TG 870 Beyaz 15m**'ye kadar su basıncına dayanıklı, 2.1m***'den düşmeye dayanıklı, 100kg****'a kadar basınca dayanıklı ve -10 C'ye kadar soğuğa dayanıklı 16 Megapiksel ışıklandırmalı CMOS 7.6cm/3.0" 920,000

Detaylı

SEIKO 5T82 KULLANMA KILAVUZU

SEIKO 5T82 KULLANMA KILAVUZU SEIKO 5T82 KULLANMA KILAVUZU Özellikler Zaman/Tarih Farklı zaman dilimlerindeki 24 şehir 2 küçük ibre ile 24 saat formatında gösterilir. Alarm Bulunulan zamandan 12 saat sonrasına kadar ayarlanabilen ve

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VG-170 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi

Detaylı

Cyber-shot El Kitabı DSC-S730. İçindekiler. İndeks V TIKLAYIN!

Cyber-shot El Kitabı DSC-S730. İçindekiler. İndeks V TIKLAYIN! V TIKLAYIN! İçindekiler Temel İşlemler Menüyü kullanma Dijital Fotoğraf Makinesi Cyber-shot El Kitabı DSC-S730 Birimi çalıştırmadan önce lütfen bu El Kitabı yla birlikte Kullanma Kılavuzu nu ve Cyber-shot

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-810UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VG-160 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı