Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
|
|
|
- Canan Derya Aktaş
- 10 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ T-10 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum performans ve daha uzun servis ömrü için, lütfen bu talimatı dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Önemli fotoğraflar çekmeden önce, fotoğraf makinenize alışmak için test çekimleri yapmanızı tavsiye ederiz. Sürekli gelişen ürünlerimiz doğrultusunda, Olympus bu kılavuzda bulunan bilgileri güncelleme veya değiştirme hakkını saklı tutar. Bu el kitabında görüntülenen ekran ve fotoğraf makinesi fotoğrafları, fotoğraf makinesinin geliştirme aşamalarında üretilmiş olup gerçek ürüne göre farklılık gösterebilir. Olympus tan ek imkanlar için ürününüzü adresine kayıt ettiriniz.
2 Adım 1 Kutunun içindekilerin kontrol edilmesi Dijital Fotoğraf Kayış Makinesi Gösterilmeyen diğer aksesuarlar: garanti belgesi Satın aldığınız yere göre kutunun içeriği farklı olabilir. Adım 2 Fotoğraf Makinesinin Hazırlanması «Fotoğraf Makinesinin Hazırlanması» (S.12) İki adet AA pil Adım 3 USB kablosu OLYMPUS Kurulum CD-ROM'u Fotoğraf Çekimi. ve Fotoğrafların Görüntülenmesi «Çekme, Görüntüleme ve Silme» (S.18) Adım 4 Fotoğraf Makinesinin Kullanılması «Fotoğraf Makinesi Ayarları» (S.3) Adım 5 Baskı «Doğrudan Baskı (PictBridge)» (S.43) «Baskı rezervasyonları (DPOF)» (S.47) İçindekiler Parçaların adları... 8 Fotoğraf Makinesinin Hazırlanması Çekme, İzleme ve Silme Çekim Modlarının Kullanılması Çekim Fonksiyonlarının Kullanılması Çekim Fonksiyonları Menüleri Görüntüleme, Düzenleme ve Baskı Fonksiyonları Menüleri Diğer Fotoğraf Makinesi Ayarlarının. Menüleri Baskı Kullanım İpuçları Ek... 55
3 Fotoğraf Makinesi Ayarları Doğrudan Düğmelerin Kullanılması Sık kullanılan fonksiyonlara doğrudan düğmeler kullanılarak erişilebilir. Deklanşör (S.19) Zoom düğmeleri (S.20) q düğmesi (çekim ve görüntüleme arasında geçiş) (S.19, 22) düğmesi (S.5) E düğmesi (menü kılavuzu) (S.24) Ok düğmeleri F (yukarı)/ INFO düğmesi (bilgi ekranını değiştirme) (S.21, 24) Fotoğraf seçimleri ve ayarlar için görüntülenen FGHI simgeleri ok düğmelerinin kullanılması gerektiğini gösterir. X Y M D TIME H (sol) I (sağ) : 30 Y/M/D 4/30 CANCEL MENU SET OK H düğmesi (S.4, 16) NORM 10M FILE /10/26 12:30 G (aşağı)/ D düğmesi (silme) (S.23) SINGLE PRINT PRINT OK MORE
4 Menünün Kullanılması Çekim modu gibi fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirmek için menüyü kullanın. Diğer ilgili ayarlara veya s moduna bağlı olarak kullanılamayan menüler bulunabilir (S.25). Fonksiyon menüsü Fonksiyon menüsünü görüntülemek için çekim sırasında H düğmesine basın. Fonksiyon menüsü, çekim modunu seçmek için kullanılır ve sık kullanılan çekim ayarlarına erişim sağlar. Çekim modu PROGRAM P PROGRAM Seçilen seçenek P 0.0 WB ISO Fonksiyon menüsü M 4 Çekim Kurulum menüsü (S.5) WB ISO Çekim modunu seçmek için Bir çekim modu seçmek için HI düğmelerini kullanın ve H düğmesine 10M basın. Fonksiyon menüsünü 4seçmek için Bir menüyü seçmek için FG düğmelerini kullanın ve bir menü seçeneğini seçmek için HI düğmesine basın. Fonksiyon menüsünü ayarlamak için H düğmesine basın.
5 Kurulum menüsü Kurulum menüsünü görüntülemek için çekim veya görüntüleme sırasında m düğmesine basın. Kurulum menüsü, fonksiyon menüsünde listelenmeyen seçenekler, ekran seçenekleri ve de saat ve tarih dahil olmak üzere, çeşitli fotoğraf makinesi ayarlarına erişim sağlar. 1 düğmesine basın. Kurulum menüsü görüntülenir. 1 RESET COMPRESSION AF MODE DIGITAL ZOOM NORMAL FACE/iESP OFF 2 ICON GUIDE ON 4 İstenilen alt menü 2'yi seçmek için FG düğmelerini kullanın ve ardından H düğmesine basın. Bir ayar seçildiği zaman görüntü bir önceki ekrana geri döner. İlave işlemler olabilir. «Menü Ayarları» (S.33 42) EXIT 2 Sayfa sekmelerini vurgulamak için H düğmesine basın. İstenen sekmeyi seçmek için FG düğmesi kullanın ve I düğmesine basın. Sayfa sekmesi Alt menü 1 BRIGHT POWER SAVE OFF BATTERY TYPE ALKALINE 1 ENGLISH MENU SET BRIGHT POWER SAVE OFF BATTERY TYPE ALKALINE 1 ENGLISH OK POWER SAVE BATTERY TYPE ALKALINE 1 ENGLISH 2 WORLD TIME EXIT MENU 5 Ayar işlemini tamamlamak için düğmesine basın. BRIGHT ON SET OK 2 2 WORLD TIME WORLD TIME EXIT MENU SET OK EXIT MENU SET OK 3 İstenilen alt menü 1'i seçmek için FG düğmelerini kullanın ve ardından H düğmesine basın. Alt menü 2 POWER SAVE BRIGHT OFF BATTERY TYPE ALKALINE 1 ENGLISH 2 WORLD TIME POWER SAVE POWER SAVE BRIGHT OFF BATTERY TYPE ALKALINE 1 ENGLISH OFF 2 ON WORLD TIME EXIT MENU SET OK BACK MENU SET OK
6 Menü Dizini Çekim Fonksiyonları Menüleri PROGRAM 4 P 0.0 WB ISO 10M RESET COMPRESSION NORMAL AF MODE FACE/iESP 1 DIGITAL ZOOM OFF 2 ICON GUIDE ON EXIT MENU SET OK IMAGE SIZE FRAME RATE R 1 2 EXIT MENU VGA 30fps ON SET OK 1 Çekim modu P (PROGRAM )...S.18 M (i)...s.25 N (DIS MODE)...S.25 s (SCENE MODE)...S.25 P (MAGIC FILTER)...S.27 ~ (PANORAMA)...S.28 A (MOVIE)...S.19 2 Flaş...S.29 3 Makro...S.29 4 Zamanlayıcı...S.30 5 Pozlama telafisi...s.30 6 Beyaz dengesi...s.31 7 ISO...S.31 8 Görüntü boyutu (Fotoğraflar)...S.32 9 # (Kurulum) z (Çekim) / A (Video) RESET...S.33 IMAGE SIZE (Videolar)...S.33 COMPRESSION (Fotoğraflar)...S.33 FRAME RATE (Videolar)...S.33 AF MODE...S.34 DIGITAL ZOOM...S.34 R (Videolar)...S.34 ICON GUIDE...S.35
7 Görüntüleme, Düzenleme ve Baskı Fonksiyonları Menüleri SLIDESHOW EDIT ERASE PRINT ORDER? y 1 q (Görüntüleme) SLIDESHOW... S.36 EDIT... S.36, 37 ERASE... S.37 PRINT ORDER... S.38? (Koruma)... S.38 y (Döndürme)... S.38 EXIT MENU SET OK Diğer Fotoğraf Makinesi Ayarlarının Menüleri 1 2 FORMAT BACKUP USB CONNECTION 1 q POWER ON 2 KEEP K SETTINGS BEEP PIXEL MAPPING EXIT MENU STORAGE YES YES ON SET OK 1 r (Ayarlar 1) MEMORY FORMAT/ FORMAT... S.39 BACKUP... S.39 USB CONNECTION... S.39 q POWER ON... S.40 KEEP K SETTINGS... S.40 BEEP... S.40 PIXEL MAPPING... S.40 2 s (Ayarlar 2) s (Monitör)... S.40 POWER SAVE... S.41 BATTERY TYPE... S.41 W (Dil)... S.41 X (Tarih/saat)... S.41 WORLD TIME... S.42
8 Parçaların adları Fotoğraf makinesi ünitesi Askı halkası... S.9 2 Pil/kart bölmesi kapağı... S.12 3 Mikrofon... S.34, 36 4 Flaş... S.29 5 Objektif... S.55, 69 6 Zamanlayıcı lambası... S.30 7 USB konektörü... S.14, 43 8 Tripod soketi 2 8
9 n düğmesi... S.17, 18 2 Deklanşör... S.19 3 Monitör... S.18, 50 4 Zoom düğmeleri... S.20 5 q düğmesi (çekim ve görüntüleme arasında geçiş)... S.19, 22 6 H düğmesi (Tamam)... S.4, 16 7 Ok tuşları takımı... S.3 INFO düğmesi (bilgi ekranını değiştirme)... S.21, 24 D düğmesi (silme)... S.23 8 E düğmesi (menü kılavuzu)... S.24 9 m düğmesi... S.5 Fotoğraf makinesi kayışının takılması Kayışın gevşememesi için sıkıca çekin.
10 Monitör Çekim modu ekranı Pil kontrolü... 1 S Dünya saati... S.42 2 Çekim modu... S.18, Sıkıştırma P 17 3 Flaş... S.29 (fotoğraflar)... S.33 3 Flaş beklemede/ 14 4 Saklanabilir fotoğraf sayısı flaş şarjı... S (fotoğraflar)... S WB P Makro... S.29 7 Sürekli kayıt uzunluğu WB 7 5 Zamanlayıcı... S.30 (videolar)... S.20 ISO 8 10M 9 6 Pozlama telafisi 15 Geçerli bellek... s NORM z # 0:34 VGA z S.30 # AF hedef işareti... S.19 7 Beyaz dengesi... S /100 F Fotoğraf ISO... S.31 9 Görüntü boyutu... S.32, Kurulum menüsü... S.5 11 Sesli kayıt (videolar)... S Fotoğraf makinesi sarsıntı uyarısı 18 Diyafram açıklığı değeri... S Enstantane hızı... S WB :34 VGA z Video # 10 10
11 Görüntüleme modu ekranı Normal görüntüleme / / /30 10/10/26 12:30 10/10/26 12:30 Fotoğraf 10/10/26 12: Ayrıntılı 3 4 görüntüleme / / /30 1/1000 F3.1 1/ F ISO WB ISO WB P 100 P 100 1/1000 F NORM 10M NORM 10M ISO WB FILE FILEP /10/26 12:30 10/10/26NORM 10M 12:30 FILE /10/26 12: / /1000 F F P P P 1/1000 ISO WB ISO WB 100 F ISO WB NORM 10M NORM M FILE FILE 100NORM M 10/10/26 10/10/26 12:30 FILE : /10/26 12: Video :12/00: :12/00:34 00:12/00: Pil kontrolü... S.13 2 Baskı rezervasyonu/ baskı sayısı...s.47/s.45 3 Koruma... S.38 4 Ses ekleme... S.34, 36 5 Geçerli bellek...s Kare numarası/ toplam görüntü sayısı (fotoğraflar)... S.22 Geçen süre/ toplam kayıt süresi (videolar)... S.22 7 Çekim modu... S.18, 25 8 Enstantane hızı... S.19 9 Diyafram açıklığı değeri... S ISO... S Pozlama telafisi... S Beyaz dengesi... S Görüntü boyutu... S.32, Dosya numarası 15 Tarih ve saat... S Sıkıştırma (fotoğraflar)... S.33 Çekim hızı (videolar)... S.33 11
12 Fotoğraf Makinesinin Hazırlanması Pilin ve SD/SDHC bellek kartının (ayrı olarak satılır) yerleştirilmesi 3 Bu fotoğraf makinesiyle her zaman SD/SDHC bellek kartları kullanın. Herhangi bir başka tipte bellek kartı yerleştirmeyin Pil/kart bölmesi kapağı Yazmaya karşı koruma anahtarı Kullanılabilir pil tipleri için bkz: «Pil Kullanma Önlemleri» (S.55). NiMH piller kullanırken, bunların tam olarak şarj edilmiş olduğundan emin olun ve [BATTERY TYPE] için [NiMH] ayarını seçin. [BATTERY TYPE] (S.41) Pil/kart yuvası kapağını açmadan önce fotoğraf makinesini kapatın. Fotoğraf makinesini kullanmadan önce pil/kart yuvası kapağını kapattığınızdan emin olun. Kartı, klik sesi vererek yerine oturana kadar doğrudan sokun. Temas yüzeyine doğrudan dokunmayın. 12
13 Pillerin değiştirilmesi gerektiği zaman Aşağıda gösterilen hata mesajı göründüğünde pilleri değiştirin. Kırmızı renkte yanıp söner SD/SDHC bellek kartını çıkarmak için 1 2 BATTERY EMPTY Karta, klik sesi duyuluncaya ve hafifçe dışarı çıkıncaya kadar bastırın, ardından kartı tutup çekin. 4 Monitör üst sol Hata mesajı Bu fotoğraf makinesi, bir SD/SDHC bellek kartı (ayrı satılır) takılı değilken bile kullanıcının dahili belleği kullanarak fotoğraf çekmesine izin verir. «Bir SD/SDHC bellek kartının kullanılması» (S.56) «Dahili bellekte ve SD/SDHC bellek kartında saklanabilir fotoğraf sayısı/sürekli kayıt uzunluğu (videolar)» (S.58) 13
14 Ürünle verilen CD'yi kullanarak kurulum Kurulum için ürünle verilen CD'yi kullanmak üzere fotoğraf makinesini bilgisayara bağlayın. Ürünle verilen CD'yi kullanarak kullanıcı kaydetme ve ib bilgisayar yazılımını kurma işlemi sadece Windows bilgisayarlar için geçerlidir. Windows 1 Birlikte verilen CD yi bir CD-ROM sürücüsüne takın. Windows XP Bir «Setup» penceresi görüntülenir. Windows Vista/Windows 7 Bir Otomatik Oynat penceresi görüntülenir. «Setup» penceresini görüntülemek için «OLYMPUS Setup» öğesini tıklatın. 2 Bilgisayarınızdaki ekran yönergelerini takip edin. Fotoğraf makinesi bilgisayara bağlandıktan sonra bile monitörde herhangi bir şey görüntülenmiyorsa, pil bitmiş olabilir. Pili yenisiyle değiştirin. Fotoğraf makinesinin bağlanması USB konektörü USB kablosu (birlikte verilir) Bilgisayar (açık ve çalışıyor) 3 Olympus ürününüzü kaydedin. «Registration» tuşunu tıklatın ve ekran yönergelerini takip edin. «Setup» penceresi görüntülenmezse, başlatma menüsünden «Bilgisayarım» (Windows XP) veya «Bilgisayar» (Windows Vista/Windows 7) öğesini seçin. «OLYMPUS Setup» penceresini açmak için CD-ROM (OLYMPUS Setup) öğesini çift tıklatın ve ardından «SETUP.EXE» dosyanı çift tıklatın. Bir «User Account Control» penceresi görüntülenirse, «Yes» veya «Continue» seçeneğini tıklatın. 4 OLYMPUS Viewer 2 ve ib bilgisayar yazılımını kurum. Kuruluma başlamadan önce sistem gereksinimlerini kontrol edin. «OLYMPUS Viewer 2» veya «OLYMPUS ib» tuşunu tıklatın ve yazılımı kurmak için ekrandaki yönergeleri takip edin. 14
15 OLYMPUS Viewer 2 İşletim Sistemi İşlemci RAM Boş Sabit Disk Alanı Monitör Ayarları ib İşletim Sistemi İşlemci RAM Boş Sabit Disk Alanı Monitör Ayarları Ekran kartı Windows XP (Service Pack 2 ya da üstü)/windows Vista/Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz ya da üstü 1 GB ya da daha fazla (2 GB ya da daha fazla önerilir) 1 GB ya da daha fazla piksel ya da daha fazla Asgari renk ( renk önerilir) Windows XP (Service Pack 2 ya da üstü)/windows Vista/Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz ya da üstü (Videolar için Pentium D 3,0 GHz ya da üstü önerilir) 512 MB ya da daha fazla (1 GB ya da daha fazla önerilir) (Videolar için 1 GB ya da daha fazla önerilir 2 GB ya da daha fazla önerilir) 1 GB ya da daha fazla piksel ya da daha fazla Asgari renk ( renk önerilir) DirectX 9 ya da daha yenisine sahip asgari 64 MB video RAM önerilir. * Yazılımı kullanmayla ilgili bilgiler için çevrimiçi yardıma başvurun. 5 Fotoğraf makinesi kılavuzunu kurun. «Camera Instruction Manual» tuşunu tıklatın ve ekran yönergelerini takip edin. Macintosh 1 Birlikte verilen CD yi bir CD-ROM sürücüsüne takın. Masaüstündeki CD (OLYMPUS Setup) simgesini tıklatın. «Setup» penceresini görüntülemek için «Setup» simgesini tıklatın. 2 OLYMPUS Viewer 2 yazılımını kurun. Kuruluma başlamadan önce sistem gereksinimlerini kontrol edin. «OLYMPUS Viewer 2» tuşunu tıklatın ve yazılımı kurmak için ekrandaki yönergeleri takip edin. 15
16 OLYMPUS Viewer 2 İşletim Sistemi Mac OS X v v10.6 İşlemci Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ya da üstü RAM 1 GB ya da daha fazla (2 GB ya da daha fazla önerilir) Boş Sabit Disk Alanı 1 GB ya da daha fazla Monitör Ayarları piksel ya da daha fazla Asgari renk ( renk önerilir) * Diğer diller dil kombinasyonu penceresinden seçilebilir. Yazılımı kullanmayla ilgili bilgiler için çevrimiçi yardıma başvurun. İşlem kılavuzu Ekranın altında görüntülenen işlem kılavuzları m düğmesinin, H düğmesinin veya zoom düğmelerinin kullanılması gerektiğini belirtir. RESET COMPRESSION NORMAL AF MODE FACE/iESP 1 DIGITAL ZOOM OFF 2 ICON GUIDE ON EXIT MENU SET OK SEL. IMAGE SET OK 3 Fotoğraf makinesi kılavuzunu kopyalayın. Fotoğraf makinesi kılavuzlarını içeren klasörü açmak için «Camera Instruction Manual» tuşunu tıklatın. Kendi dilinizdeki kılavuzu bilgisayara kopyalayın. İşlem kılavuzu OK ERASE/CANCEL MENU 16
17 Tarih, saat, saat dilimi ve dil Burada ayarlanan tarih ve saat bilgisi görüntü dosyası adlarına, tarih baskılarına ve diğer verilere kaydedilir. Monitörde görüntülenen menüler ve mesajlar için kullanılan dili de seçebilirsiniz. 1 Fotoğraf makinesini açmak için n düğmesine basın. Tarih ve saat ayarlanmadığında tarih ve saat ayarlama ekranı görüntülenir. 3 [Y] için ayarlamayı kaydetmek için I düğmesine basın. X Y M D TIME : -- CANCEL MENU Y/M/D X Y M D TIME : -- Y/M/D CANCEL MENU Tarih ve saat ayarlama ekranı 2 [Y] için yılı seçmek üzere FG düğmelerini kullanın. X Y M D TIME : -- Y/M/D 4 [M] (ay), [D] (gün) ve [TIME] (saat ve dakika) ve [Y/M/D] (tarih sırası) bilgilerini ayarlamak için adım 2 ve 3 te olduğu gibi FGHI ve H düğmelerini kullanın. Daha hassas bir ayar için, dakikayı ayarlarken saat sinyali 00 saniyeyi gösterdiğinde Hdüğmesine basın. Seçilen tarih ve saati değiştirmek için menüler kullanılabilir. [X] (Tarih/saat) (S.41) 5 Bulunduğunuz yerdeki saat dilimini seçmek için HI tuşlarını kullanın ve H düğmesine basın. Yaz saati uygulamasını ([SUMMER]) açmak/ kapatmak için FG düğmesini kullanın :30 CANCEL MENU Seoul Tokyo SUMMER SET OK Seçilen saat dilimini değiştirmek için menüler kullanılabilir. [WORLD TIME] (S.42) 6 Dilinizi seçmek için FGHI düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. Seçilen dili değiştirmek için menüler kullanılabilir. [W] (Dil) (S.41) 17
18 Çekme, İzleme ve Silme En uygun diyafram değeri ve enstantane hızı ile çekim [PROGRAM ] Bu modda; pozlama telafisi, beyaz dengesi ve ihtiyaç duyulan benzer fonksiyonlar gibi çok çeşitli diğer çekim menüsü fonksiyonlarındaki değişikliklere de izin verilirken otomatik çekim ayarları kullanılabilir. 1 Fotoğraf makinesini açmak için n düğmesine basın. [PROGRAM ] göstergesi 4 P 0.0 WB ISO 10M # Geçerli çekim modu göstergesi PROGRAM Fotoğraf Makinesini kapatmak için, n düğmesine basın. 2 Fotoğraf makinesini tutun ve çekimi oluşturun. 4 Monitör P 0.0 WB ISO 10M Kaydedilebilir fotoğraf sayısı (S.58) Monitör (bekleme modu ekranı) Yatay tutuş [PROGRAM ] göstergesi görüntülenmiyorsa, fonksiyon menüsünü görüntülemek için H düğmesine basın ve ardından çekim modunu P moduna getirin. «Menünün Kullanılması» (S.4) Dikey tutuş Fotoğraf makinesini tutarken, flaşı parmağınız ve benzeriyle örtmeyin. 18
19 3 Nesneye odaklanmak için deklanşöre yarım şekilde basın. Makine nesneye odaklandığı zaman, pozlama kilitlenir (deklanşör hızı ve diyafram değeri görüntülenir) ve AF hedef işareti yeşil renge döner. AF hedefi işareti kırmızı renkte yanıp sönerse fotoğraf makinesi odaklanamaz. Odaklama yapmayı tekrar deneyin. AF hedef işareti P Videoların çekilmesi [MOVIE] 1 Fonksiyon menüsünü ekranını görüntülemek için H düğmesine basın. PROGRAM 4 P 0.0 WB ISO 10M Yarım basın Deklanşör hızı 1/400 F3.1 Diyafram değeri 2 Çekim modunu A moduna ayarlamak için HI düğmelerini kullanın ve ardından. H düğmesine basın. [MOVIE] göstergesi «Odaklama» (S.52) 4 Fotoğraf çekmek için, makineyi sarsmamaya dikkat ederek deklanşöre yavaş bir şekilde tamamen basın. P 0: WB VGA # Tam basın 1/400 F3.1 Fotoğraf gözden geçirme ekranı Çekim sırasında görüntüleri görmek için q düğmesine basılması görüntülerin görüntülenmesini sağlar. Çekim işlemine dönmek için, q düğmesine basın ya da deklanşöre yarım şekilde basın. 19
20 3 Nesne üzerine odaklanmak için deklanşöre yarım şekilde basın ve kayıt işlemini başlatmak için düğmeye sonuna kadar basın. Zoomun kullanılması Zoom kolunun kullanılması çekim aralığını belirler. Geniş düğmesine basılması (W) düğmesi Telefoto (T) düğmesine basılması Yarım basın Zoom çubuğu Tam basın REC 0:34 0:00 P P REC 0:34 0:00 Sürekli kayıt uzunluğu (S.58) Geçerli uzunluk Kaydederken kırmızı yanar 4 Kayıt işlemini durdurmak için deklanşöre yavaş bir şekilde tamamen basın. Ses de kaydedilir. Ses kaydı sırasında yalnızca dijital zoom kullanılabilir. Videoyu optik zoom kullanarak kaydetmek için, [R] (videolar) (S.34) ayarını [OFF] seçeneğine getirin. 4 Optik zoom: 3 Dijital zoom: WB WB ISO ISO 10M 10M # 4 # Daha büyük fotoğraflar çekmek için [DIGITAL ZOOM] Zoom tipi ve miktarı, zoom çubuğunun görünümünden anlaşılabilir. Ekran görünümü [DIGITAL ZOOM] (S.34) ve görüntü boyutu (S.32) için seçilmiş seçeneklere bağlı olarak değişir. 20
21 [DIGITAL ZOOM] için [OFF] seçildiğinde: Görüntü boyutu Zoom çubuğu 10M Optik zoom aralığı Diğer Görüntü yaklaştırılmış ve kırpılmış. *1 [DIGITAL ZOOM] için [ON] seçildiğinde: Görüntü boyutu Zoom çubuğu Çekim bilgisi ekranının değiştirilmesi Ekran bilgisinin görüntüsü duruma uyan en iyi seçeneğe değiştirilebilir; örneğin, ekranın temiz bir şekilde görünmesine ihtiyaç duyulması durumunda ya da ızgara görüntüsünü kullanarak kusursuz bir kompozisyon yapmak için değiştirildiği gibi. 1 F (INFO) düğmesine basın. Görüntülenen çekim bilgisi, düğmeye her basıldığında aşağıda gösterilen sırada değişir. «Çekim modu ekranı» (S.10) Normal P 10M Dijital zoom aralığı WB ISO 10M Bilgi yok P Diğer Görüntü yaklaştırılmış ve kırpılmış. *1 Ayrıntılı P Dijital zoom aralığı *1 Bu fonksiyon, daha az pikselli veriyi daha fazla pikselli veriyle değiştirmediği için, görüntü kalitesini azaltmaz. Kullanılabilir zoom oranları görüntü boyutuna göre değişir. Zoom çubuğu kırmızı renkte görüntülendiğinde çekilen fotoğraflar daha «grenli» görünür. 4 NORM 0.0 WB ISO 10M 21
22 Görüntülerin görüntülenmesi 1 q düğmesine basın. Karenin numarası/toplam görüntü sayısı Videoları oynatmak için Bir video seçin ve H düğmesine basın. 4/30 4/30 MOVIE PLAY OK 10/10/26 12:30 Video 10/10/26 12:30 Görüntü görüntüleme Video görüntüleme sırasında işlemler 2 Bir görüntü için HI düğmelerini kullanın. Önceki görüntüyü görüntüler Sonraki görüntüyü görüntüler Hızlı ileri almak için I düğmesini, hızlı geri almak için H düğmesini basılı tutun. Görüntülerin görüntü boyutu değiştirilebilir. «İndeks gösterim ve yakın gösterim» (S.24) Geçen süre/ Toplam kayıt süresi Oynatmayı duraklatma ve kaldığı yerden devam ettirme Hızlı ileri alma Hızlı geri alma 00:12/00:34 Görüntüleme sırasında Oynatmayı duraklatmak için H düğmesine basın. Duraklatma, hızlı ileri alma veya hızlı geri alma sırasında oynatmayı kaldığı yerden devam ettirmek için H düğmesine basın. Hızlı ileri almak için I düğmesine basın. Hızlı ileri alma hızını artırmak için I düğmesine tekrar basın. Hızlı geri almak için H düğmesine basın. H düğmesine her basıldığında geri alma hızı artar. 22
23 Video modunda kaydedilmiş ses bu fotoğraf makinesinde çalınamaz. Sesi dinlemek için, bir PC ye bağlayın. Oynatmayı duraklatma sırasında işlemler İzleme sırasında fotoğrafların silinmesi (Tek fotoğraf silme) 1 Silinecek görüntüyü görüntüleyin. ve G (D) düğmesine basın. ERASE Atlama Kare kare ileri veya geri alma Oynatmaya kalınan yerden devam etme 00:14/00:34 Duraklama sırasında İlk kareyi görüntülemek için F düğmesine ve son kareyi görüntülemek için G düğmesine basın. Kare kare ileri veya geri almak için I veya H düğmesine basın. Sürekli ileri veya geri almak için I veya H düğmesine basılı tutun. Oynatmaya kalınan yerden devam etmek için H düğmesine basın. CANCEL MENU ALL ERASE SEL. IMAGE ERASE CANCEL SET OK 2 [ERASE] öğesini seçmek için FG düğmesine basın ve H düğmesine basın. Bir kerede birden fazla görüntüyü silmek için [ALL ERASE] (S.37) ve [SEL. IMAGE] (S.37) fonksiyonları kullanılabilir. Video görüntüleme fonksiyonunu durdurmak için düğmesine basın. 23
24 İndeks gösterim ve yakın gösterim İndeks gösterim, istenen resmin hızlı olarak seçilmesini sağlar. Yakın gösterim (en fazla 10 büyütme) fotoğraf ayrıntılarının kontrol edilmesini sağlar. 1 Zoom (Yakınlaştırma) düğmesine basın. İndeks gösterimdeki bir fotoğrafı. seçmek için Bir görüntü seçmek için FGHI düğmelerini kullanın ve seçilen fotoğrafı tek fotoğraf gösteriminde görüntülemek için H düğmesine basın. Yakın gösterimdeki bir fotoğraf üzerinde gezinmek için Gösterim alanını kaydırmak için FGHI düğmelerini kullanın. Tek fotoğraf gösterim Yakın gösterim Fotoğraf bilgisi ekranının değiştirilmesi 4/30 W 4/30 Ekranda görüntülenen çekim bilgisi ayarları değiştirilebilir. 10/10/26 12:30 T 10/10/26 12:30 1 F (INFO) düğmesine basın. Görüntülenen fotoğraf bilgisi, düğmeye her basıldığında aşağıda gösterilen sırada değişir. Normal 10 4/30 W T İndeks gösterim Bilgi yok 10/10/26 12:30 10/10/26 2 Ayrıntılı 10 4/30 4 1/1000 F W T ISO WB P 100 NORM 10M FILE /10/26 10/10/26 12: Menü kılavuzunun kullanılması Kurulum menüsünde E düğmesine bastığınızda o anki öğenin bir açıklaması görüntülenir. «Menünün Kullanılması» (S.4) 24
25 Çekim Modlarının Kullanılması Çekim modunu değiştirmek için Çekim modu (P, M, N, s, P, ~, A) fonksiyon menüsü kullanılarak değiştirilebilir. «Menünün Kullanılması» (S.4) Fonksiyonun varsayılan ayarları vurgulanır. şeklinde Otomatik ayarlarla çekim [i] Sahneye bağlı olarak fotoğraf makinesi otomatik olarak [PORAIT]/[LANDSCAPE]/[NIGHT+PORAIT]/ [SPORT]/[MACRO] arasından en uygun çekim modunu seçer. Bu seçenek; kullanıcının yalnızca deklanşöre basarak fotoğrafları çekilen sahne için en iyi mod kullanılarak çekmesini sağlayan tamamen otomatik moddur. 1 Çekim modunu M moduna ayarlayın. Simge, fotoğraf makinesinin otomatik olarak seçtiği sahneye göre değişir. Çekerken bulanıklığın azaltılması [DIS MODE] Bu mod, kullanıcının fotoğraf makinesi sarsıntısının ve ilgili nesne hareketinin neden olduğu bulanıklığı azaltmasına olanak tanır. 1 Çekim modunu N moduna ayarlayın. [DIS MODE] göstergesi Çekim sahnesi için en iyi modun kullanılması [SCENE MODE] WB 10M # 10M 1 Çekim modunu s moduna ayarlayın. SCENE MODE 4 # Bazı durumlarda, fotoğraf makinesi istenen çekim modunu seçmeyebilir. Fotoğraf makinesi en uygun modu belirleyemezse, [PROGRAM ] modu seçilir. M modundaki ayarlar için bazı sınırlamalar bulunur WB 10M 25
26 2 Alt menüye gitmek için, G düğmesine basın. 4 PORAIT 3 Sahne için en iyi çekim modunu seçmek için HI düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. 0.0 WB 0.0 WB 10M 4 # Ayarlanmış olan [SCENE MODE] öğesini gösteren simge [SCENE MODE] modunda, belirli çekim sahneleri için en uygun çekim ayarları önceden programlanır. Bu nedenle, ayarlar bazı modlarda değiştirilemeyebilir. 10M Seçenek B PORAIT/F LANDSCAPE/ G NIGHT SCENE *1 / M NIGHT+PORAIT/C SPORT/ N INDOOR/W CANDLE *1 / R SELF PORAIT/S SUNSET *1 / X FIREWORKS *1 /V CUISINE/ d DOCUMENTS/c PET Uygulama Fotoğraf makinesi, sahnesi koşulları için en uygun ayarlarda bir fotoğraf çeker. *1 Nesne karanlık olduğu zaman, parazit azaltma otomatik olarak etkinleşir. Bu ayar çekim süresini yaklaşık ikiye katlar ve bu sürede başka fotoğraf çekilemez. Bir evcil havyan gibi hareketli nesnelerin fotoğrafını çekmek için ([c PET]) 1 [c PET] öğesini seçmek için HI düğmesini kullanın ve ayarlamak için H düğmesine basın. 2 Fotoğraf makinesini, AF hedefi işareti konuyla hizalanacak şekilde tutun ve ardından H düğmesine basın. Fotoğraf makinesi nesneyi algıladığında AF hedef işareti, nesneye sürekli odaklamak için otomatik olarak nesnenin hareketini takip eder. «Hareketli bir nesneye sürekli olarak odaklama (AF İzleme)» (S.34). 26
27 Özel efektlerle çekme [MAGIC FILTER] İstediğiniz büyülü filtreyi seçerek fotoğrafınıza bir sanatsal efekte ekleyin. 1 Çekim modunu P moduna ayarlayın. MAGIC FILTER 3 İstenen efekti seçmek için HI düğmelerini kullanın ve ardından ayarlamak için H düğmesine basın. 0.0 WB 10M 4 2 Alt menüye gitmek için, G düğmesine basın. POP ART 0.0 WB 10M 0.0 WB 10M 4 # Ayarlanmış olan [MAGIC FILTER] öğesini gösteren simge Çekim modu Seçenek [ POP ART MAGIC FILTER \ PIN HOLE ] FISH DRAWING *1 *1 Biri değiştirilmemiş görüntü ve biri de efektin uygulandığı görüntü olmak üzere iki görüntü kaydedilir. [DRAWING] seçildiğinde görüntü boyutu (S.32) n veya daha küçüğü ile sınırlandırılır. [MAGIC FILTER] modunda, her sahne efekti için en uygun çekim ayarları önceden programlanır. Bu nedenle, ayarlar bazı modlarda değiştirilemeyebilir. 27
28 Panorama görüntülerin oluşturulması [PANORAMA] Bir panorama oluşturmak üzere ürünle verilen yazılımı kullanılarak birleştirilebilir fotoğraflar çekin. Odak, pozlama, zoom konumu (S.20) ve beyaz dengesi (S.31) ilk karede kilitlenir. Flaş (S.29) $ (FLASH OFF) moduna sabitlenir. 1 Çekim modunu ~ moduna ayarlayın. PANORAMA 3 İlk kareyi çekmek için deklanşöre basın ve ardından ikinci çekimi oluşturun. İlk çekimden önce SET OK 2 Panorama yönünü seçmek için FGHI düğmelerini kullanın WB ISO 10M İlk çekimden sonra 1 2 EXIT MENU İlk çekimden sonra beyaz karede gösterilen alan, panorama yönünün tersi taraftaki görüntüde tekrar gösterilir. Takip eden fotoğrafları, monitördeki görüntüyle üst üste binecek şekilde çerçeveleyin. 4 İstenilen kare sayısı çekilinceye kadar Adım 3 ü tekrarlayın ve işiniz bittiğinde ardından düğmesine basın. Panorama çekim en çok 10 kareye kadar yapılabilir. Panorama oluşturmakla ilgili bilgiler için, ürünle verilen yazılımın çevrimiçi yardımına başvurun. 28
29 Çekim Fonksiyonlarının Kullanılması «Menünün Kullanılması» (S.4) Fonksiyonun varsayılan ayarları vurgulanır. Flaşın kullanılması şeklinde Flaş fonksiyonları, çekim koşullarına uyan en iyi seçeneğe seçilebilir. 1 Çekim fonksiyon menüsünden flaş seçeneğini seçin. FLASH 4 P 0.0 WB ISO 10M 2 Ayar seçeneğini seçmek için HI düğmelerini kullanın ve ayarlamak için H düğmesine basın. Seçenek FLASH REDEYE FILL IN FLASH OFF Tanım Flaş, zayıf ışıkta veya nesnenin arkasından gelen ışık koşullarında, otomatik olarak patlar. Fotoğraflarınızdaki kırmızı göz oluşumunu azaltmak için ön flaşlar gönderilir. Flaş, mevcut ışığa bakmaksızın patlar. Flaş patlamaz. Yakın plan çekim yapılması (Makro çekim) Bu fonksiyon, fotoğraf makinesinin yakın mesafedeki nesnelere odaklanmasını ve bunları çekmesini sağlar. 1 Çekim fonksiyon menüsünden makro seçeneğini seçin. 4 OFF P 0.0 WB ISO 10M 2 Ayar seçeneğini seçmek için HI düğmelerini kullanın ve ayarlamak için H düğmesine basın. Seçenek Tanım OFF Makro modu devre dışı bırakılmıştır. Bu fonksiyon, 20 cm/ *1 (60 cm *2 ) MACRO mesafesine kadar yakın olan nesnenin çekilmesini sağlar. Bu özellik, 5 cm kadar yakın olan SUPER MACRO *3 nesnenin çekilmesini sağlar. *1 Zoom en geniş (W) konumdayken. *2 Zoom en yüksek telefoto (T) konumundayken. *3 Zoom otomatik olarak sabitlenir. Flaş (S.29) ve zoom (S.20), makro çekim modu sırasında ayarlanamaz. 29
30 Zamanlayıcıyı kullanma Deklanşöre tam olarak basıldıktan sonra, fotoğraf kısa bir süre gecikerek çekilir. 1 Çekim fonksiyon menüsünden zamanlayıcı seçeneğini seçin. 4 Y OFF 2 P WB ISO 10M 2 Ayar seçeneğini seçmek için HI düğmelerini kullanın ve ayarlamak için H düğmesine basın. Parlaklığın ayarlanması (Pozlama telafisi) Çekim moduna dayalı olarak ([i] hariç) fotoğraf makinesi tarafından ayarlanan standart parlaklık (uygun pozlama) istenilen çekimi elde etmek için daha parlak veya daha koyu ayarlanabilir. 1 Çekim fonksiyon menüsünden pozlama telafisi seçeneğini seçin. EXPOSURE COMP. 0.0 P WB ISO 10M # Seçenek Y OFF Y 12 SEC Y 2 SEC Tanım Zamanlayıcı devre dışı bırakılır. Zamanlayıcı lambası yaklaşık 10 saniye yanar, ardından yaklaşık 2 saniye yanıp söner ve bundan sonra fotoğraf çekilir. Zamanlayıcı lambası yaklaşık 2 saniye yanıp söner, ardından fotoğraf çekilir. 2 İstenilen parlaklığı seçmek için HI düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. Zamanlayıcılı çekim modu, bir fotoğraf çekildikten sonra otomatik olarak iptal olur. Başladıktan sonra zamanlayıcıyı iptal etmek için düğmesine basın. 30
31 Doğal renk grubuna ayarlanması (Beyaz dengesi) Daha doğal renklendirme için, sahne için uygun olan beyaz dengesi seçeneğiniz kullanın. 1 Çekim fonksiyon menüsünden beyaz dengesi seçeneğini seçin. WB WB P 0.0 WB ISO 10M 2 Ayar seçeneğini seçmek için HI düğmelerini kullanın ve ayarlamak için H düğmesine basın. Seçenek Tanım Fotoğraf makinesi, beyaz dengesini çekim WB sahnesine göre otomatik olarak ayarlar. 5 Açık bir havada dış çekim yapmak için. 3 Bulutlu bir havada dış çekim yapmak için. 1 Tungsten ışığında çekim yapmak için. Gün ışığı veren floresan lamba w (ev aydınlatması, vb.) altında çekim yapmak için. Nötr floresan lamba (masa lambası, vb.) x altında çekim yapmak için. Beyaz flüoresan lamba (ofisler, vb.) altında y çekim yapmak için. ISO duyarlılığının seçilmesi 1 Çekim fonksiyon menüsünden ISO ayarı seçeneğini seçin. ISO 200 1/400 F3.1 ISO 100 ISO 200 P 0.0 WB ISO M 2 Ayar seçeneğini seçmek için HI düğmelerini kullanın ve ayarlamak için H düğmesine basın. Seçenek ISO Değer Tanım Fotoğraf makinesi, duyarlılığı çekim sahnesine göre otomatik olarak ayarlar. ISO duyarlılığı belirli bir değere sabitlenmiştir. «ISO», «International Organization for Standardization» kuruluşunu kısaltmasıdır. ISO standartları dijital fotoğraf makineleri ve film için hassasiyeti belirler, bu yüzden hassasiyeti ifade etmek için «ISO 100» gibi kodlar kullanılır. ISO ayarında, küçük değerlerin daha düşük duyarlılığa yol açmasına rağmen, kusursuz fotoğraflar tamamen aydınlatılmış koşullar altında çekilebilir. Daha büyük değerler, daha yüksek duyarlılığa yol açarlar ve fotoğraflar az ışıklık koşullar altında bile yüksek deklanşör hızlarında çekilebilir. Fakat, yüksek duyarlılık, ortaya çıkan fotoğrafa biraz grenli bir görüntü verebilir. 31
32 Fotoğrafların boyutunun seçilmesi 1 Çekim fonksiyon menüsünden görüntü boyutu seçeneğini seçin. P Videolar için görüntü boyutları kurulum menüsünden seçilebilir. [IMAGE SIZE/FRAME RATE] (S.33) «Dahili bellekte ve SD/SDHC bellek kartında saklanabilir fotoğraf sayısı/sürekli kayıt uzunluğu (videolar)» (S.58) 4 10M 16:9S 0.0 WB ISO 10M 8 M # 2 Ayar seçeneğini seçmek için HI düğmelerini kullanın ve ayarlamak için H düğmesine basın. Seçenek Tanım A3 boyutundaki fotoğrafların 10M ( ) basılması için uygundur. A3 boyutuna kadar büyük 8M ( ) fotoğrafların basılması için uygundur. A4 boyutundaki fotoğrafların 5M ( ) basılması için uygundur. A4 boyutuna kadar olan 3M ( ) fotoğrafların basılması için uygundur. 2M ( ) 1M ( ) VGA ( ) 16:9S ( ) A5 boyutundaki fotoğrafların basılması için uygundur. Kartpostal boyutundaki fotoğrafların basılması için uygundur. Fotoğrafları TV de görüntülemek veya fotoğrafları e-postalarda veya web sitelerinde kullanmak için uygundur. Fotoğrafları bir geniş ekran TV de görüntülemek için uygundur. 32
33 Menülerin kullanılması hakkında bilgi almak için bkz «Menünün Kullanılması» (S.4) Çekim Fonksiyonları Menüleri Fonksiyonun varsayılan ayarları şeklinde vurgulanır. Çekim fonksiyonlarının varsayılan ayarlara getirilmesi [RESET] z (Çekim menüsü) RESET Fotoğraflar bir sıkıştırma modu seçme [COMPRESSION] z (Çekim menüsü) COMPRESSION YES NO Alt menü 2 Uygulama Aşağıdaki menü fonksiyonlarını varsayılan ayarlarına geri getirir. Çekim modu (S.25) Flaş (S.29) Makro (S.29) Zamanlayıcı (S.30) Pozlama telafisi (S.30) Beyaz dengesi (S.31) ISO (S.31) Görüntü boyutu (S.32) z (Çekim menüsü)/a (Video menüsü) içindeki menü fonksiyonları (S.33 35) Geçerli ayarlar değiştirilmez. Alt menü 2 FINE NORMAL Uygulama Yüksek kalitede çekim. Normal kalitede çekim. «Dahili bellekte ve SD/SDHC bellek kartında saklanabilir fotoğraf sayısı/sürekli kayıt uzunluğu (videolar)» (S.58) Videolar için görüntü kalitesinin seçilmesi [IMAGE SIZE/FRAME RATE] A (Video menüsü) IMAGE SIZE/ FRAME RATE Alt menü 1 Alt menü 2 Uygulama IMAGE SIZE VGA ( )/ QVGA ( ) FRAME RATE N 30fps*1 / O 15fps *1 *1 saniyede geçen kare sayısı Görüntü boyutuna ve kare oranına göre görüntü kalitesini seçin. Kare oranı arttıkça video görüntüleri daha düzgün olur. «Dahili bellekte ve SD/SDHC bellek kartında saklanabilir fotoğraf sayısı/sürekli kayıt uzunluğu (videolar)» (S.58) 33
34 Odaklama alanının seçilmesi [AF MODE] z (Çekim menüsü) AF MODE Alt menü 2 FACE/iESP SPOT AF ACKING Uygulama Fotoğraf makinesi otomatik olarak odaklar. (Bir yüz algılandığında, beyaz bir çerçeveyle gösterilir *1 ; deklanşöre yarım basıldığında ve fotoğraf makinesi odaklama yapabiliyorsa çerçeve yeşile dönüşür *2. Bir yüz algılanmazsa, fotoğraf makinesi karedeki bir nesneyi seçer ve buna otomatik olarak odaklama yapar.) Makine, AF hedefi işareti içerisine yerleştirilen nesne üzerine odaklanır. Fotoğraf makinesi nesneyi sürekli olarak odaklamak için nesnenin hareketini otomatik olarak takip eder. *1 Bazı nesneler için, çerçeve görünmeyebilir ya da görünmesi biraz zaman alabilir. *2 Çerçeve kırmızı renkte yanıp sönerse, fotoğraf makinesi odaklama yapamaz. Deklanşöre tekrar yarım basmayı deneyin. «Hareketli bir nesneye sürekli olarak odaklama (AF Takip Etme)» 1 Fotoğraf makinesini, AF hedefi işareti nesneyle hizalanacak şekilde tutun ve ardından H düğmesine basın. 2 Fotoğraf makinesi nesneyi algıladığında AF hedef işareti, nesneye sürekli odaklamak için otomatik olarak nesnenin hareketini takip eder. 3 Takip etmeyi iptal etmek için H düğmesine basın. Nesnelere ve çekim koşullarına bağlı olarak, fotoğraf makinesi odaklamayı kilitleyemeyebilir veya nesnenin hareketini takip edemeyebilir. Fotoğraf makinesi nesnenin hareketini takip edemezse, AF hedef işareti kırmızıya değişir. Optik zoom'a göre daha fazla yakınlaştırarak çekim [DIGITAL ZOOM] z (Çekim menüsü) DIGITAL ZOOM OFF ON Alt menü 2 Uygulama Dijital zoom'u devre dışı bırakır. Dijital zoom'u etkinleştirir. [% SUPER MACRO] (S.29) seçildiğinde, [DIGITAL ZOOM] kullanılamaz. [DIGITAL ZOOM] için seçilen seçenek zoom çubuğunun görünümünü etkiler. «Daha büyük fotoğraflar çekmek için» (S.20) Video çekerken ses kaydı [R] A (Video menüsü) R OFF ON Alt menü 2 Ses kaydedilmez. Ses kaydedilir. Uygulama [ON] seçeneğine ayarlandığında video kaydı sırasında yalnızca dijital zoom kullanılabilir. Videoyu optik zoom kullanarak kaydetmek için, [R] (videolar) ayarını [OFF] seçeneğine getirin. Video modunda kaydedilmiş ses bu fotoğraf makinesinde çalınamaz. Sesi dinlemek için, bir PC ye bağlayın. 34
35 Simge kılavuzlarını görüntüleme. [ICON GUIDE] z (Çekim menüsü) ICON GUIDE Menülerin kullanılması hakkında bilgi almak için bkz «Menünün Kullanılması» (S.4) OFF ON Alt menü 2 Uygulama Hiçbir simge kılavuzu görüntülenmez. Bir çekim modu veya çekim fonksiyonu menü simgesi seçildiğinde, seçilen simgenin açıklaması görüntülenir (açıklamanın görüntülenmesi için imleci simgenin üzerine getirin). Simge kılavuzu PROGRAM Functions can be changed manually. 4 P 0.0 WB ISO 10M 35
36 Görüntüleme, Düzenleme ve Baskı Fonksiyonları Menüleri Fotoğrafların otomatik olarak izlenmesi [SLIDESHOW] q (Görüntüleme menüsü) SLIDESHOW Bir slayt gösterisini başlatmak için H düğmesine bastıktan sonra, slayt gösterisi başlar. Slayt gösterisini durdurmak için, H veya düğmesine basın. Bir slayt gösterisi sırasında, bir kare ileri gitmek için I düğmesine, bir kare geri gitmek için H düğmesine basın. Fotoğraf boyutunun değiştirilmesi [Q] q (Görüntüleme menüsü) EDIT Q Alt menü Uygulama Bu seçenek yüksek çözünürlüklü bir fotoğrafı, e-posta eki ve diğer uygulamalar için daha küçük boyutlu ayarı bir fotoğraf olarak kaydeder. 2 Kırpma boyutunu seçmek için zoom düğmelerini ve kırpma işlemini konumlandırmak için FGHI düğmelerini kullanın. 3 H düğmesine basın. Düzenlenen fotoğraf ayrı bir fotoğraf olarak kaydedilecektir. Fotoğrafa ses ekleme [R] q (Görüntüleme menüsü) EDIT R SET OK 1 Bir fotoğraf seçmek için HI düğmelerini kullanın. 2 Mikrofonu ses kaynağına hedefleyin. Mikrofon 1 Bir fotoğraf seçmek için HI düğmelerini kullanın. 2 Boyutu seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. Fotoğrafların kırpılması [P] q (Görüntüleme menüsü) EDIT P 1 Bir fotoğraf seçmek için HI düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. 36
37 Menülerin kullanılması hakkında bilgi almak için bkz «Menünün Kullanılması» (S.4) 3 H düğmesine basın. Kayıt işlemi başlar. Fotoğraf makinesi, fotoğrafı görüntülerken yakl. 4 saniyelik bir ses ekler (kaydeder). Fotoğrafları rötuşlama [PERFECT FIX] q (Görüntüleme menüsü) EDIT PERFECT FIX ALL Fotoğrafa bağlı olarak, düzenleme etkili olmayabilir. Rötuşlama işlemi fotoğrafın çözünürlüğünü düşürebilir. Alt menü 1 LIGHTING FIX Uygulama [LIGHTING FIX] ve [REDEYE FIX] birlikte uygulanır. Sadece arkadan gelen ışık tarafından karartılan ve az ışıklı kısımlar aydınlatılır. Flaş tarafından kırmızılaştırılmış REDEYE FIX gözler düzeltilir. 1 Bir düzeltme yöntemi seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. 2 Rötuşlamak için bir fotoğraf seçmek için HI düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. Rötuşlanan fotoğraf ayrı bir fotoğraf olarak kaydedilecektir. Fotoğrafların silinmesi [ERASE] q (Görüntüleme menüsü) ERASE Alt menü 1 ALL ERASE SEL. IMAGE ERASE CANCEL Uygulama Dahili bellekteki ya da karttaki tüm fotoğraflar silinecektir. Fotoğraflar ayrı ayrı seçilir ve silinir. Görüntülenen fotoğrafı siler. Silme işlemini iptal eder. Bir dahili bellekteki fotoğrafları silerken kartı fotoğraf makinesine takmayın. Karttaki fotoğrafları silmeden önce kartı fotoğraf makinesine takın. Tüm fotoğrafları silmek için [ALL ERASE] (Tümünü Sil) 1 [ALL ERASE] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. 2 [YES] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. 37
38 Fotoğrafları ayrı ayrı seçip silmek için [SEL.IMAGE] 1 [SEL. IMAGE] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve ardından H düğmesine basın. 2 Silinecek fotoğrafı seçmek için HI düğmelerini kullanın ve fotoğrafa bir R işareti eklemek için H düğmesine basın. İndeks gösterimini görüntülemek için W zoom düğmesine basın. FGHI düğmeleri kullanılarak fotoğraflar hızlıca seçilebilir. Tek kare görünümüne geri dönmek için T düğmesine basın. R işareti SEL. IMAGE OK ERASE/CANCEL MENU 3 Silinecek fotoğrafları seçmek için Adım 2 yi tekrarlayın ve ardından seçilen fotoğrafları silmek için m düğmesine basın. 4 [YES] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. R işareti bulunan fotoğraflar silinir. Fotoğrafların korunması [?] q (Görüntüleme menüsü)? Korunan fotoğraflar [ERASE] (S.23, 37), [SEL. IMAGE] veya [ALL ERASE] (S.37) ile silinemez ancak fotoğrafların tümü [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] ile silinir (S.39). 1 Bir fotoğraf seçmek için HI düğmelerini kullanın. 2 H düğmesine basın. Ayarları iptal etmek için H düğmesine tekrar basın. 3 Gerekli olursa, diğer fotoğrafları korumak için Adım 1 ve 2 yi tekrarlayın ve m düğmesine basın. Fotoğrafların döndürülmesi [y] q (Görüntüleme menüsü) y 1 Bir fotoğraf seçmek için HI düğmelerini kullanın. 2 Bir fotoğrafı döndürmek için H düğmesine basın. 3 Gerekli olursa, diğer fotoğraflar için ayar yapmak üzere Adım 1 ve 2 yi tekrarlayın ve m düğmesine basın. Yeni fotoğraf yönleri, güç kapatıldıktan sonra bile kaydedilecektir. Baskı ayarlarının fotoğraf verilerine kaydedilmesi [PRINT ORDER] q (Görüntüleme menüsü) PRINT ORDER «Baskı rezervasyonları (DPOF)» (S.47) Baskı rezervasyonu yalnızca kartta kayıtlı olan hareketli görüntüler için ayarlanabilir. 38
39 Menülerin kullanılması hakkında bilgi almak için bkz «Menünün Kullanılması» (S.4) Diğer Fotoğraf Makinesi Ayarlarının Menüleri Verilerin tamamen silinmesi [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] r (Ayarlar 1) MEMORY FORMAT/FORMAT YES NO Formatlamadan önce, dahili bellekte ya da kartta önemli verilerin kalıp kalmadığını kontrol edin. İlk kullanımdan önce veya başka fotoğraf makineleri veya bilgisayarlarda kullanıldıktan sonra, bellek kartları bu fotoğraf makinesiyle formatlanmalıdır. Alt menü 2 Uygulama Dahili bellekteki *1 ya da karttaki fotoğraf verilerini tamamen siler (korunan fotoğraflar dahil). Formatlama işlemini iptal eder. *1 Dahili belleği formatlamadan önce kartı çıkardığınızdan emin olun. Dahili bellekteki fotoğrafların karta kopyalanması [BACKUP] r (Ayarlar 1) BACKUP YES NO Alt menü 2 Uygulama Dahili bellekteki fotoğraf verilerini karta yedekler. Yedekleme işlemini iptal eder. Verilerin yedeklenmesi biraz zaman alabilir. Yedekleme işlemine başlamadan önce pil gücünün yeterli olduğunu kontrol edin. Fotoğraf makinesini diğer cihazlara bağlamak için bir yöntemin seçilmesi [USB CONNECTION] r (Ayarlar 1) USB CONNECTION Alt menü 2 STORAGE MTP PRINT Uygulama Fotoğraf makinesi başka bir cihaza bağlıyken, ayarlar seçim ekranı gösterilir. Görüntüleri bir bilgisayara aktarırken veya fotoğraf makinesi bir bilgisayara bağlıyken ürünle verilen yazılımı kullanırken seçin. Görüntüleri, ürünle verilen bilgisayar yazılımını kullanmadan bir Windows Vista veya Windows 7 işletim sistemli bilgisayara gönderirken seçin. Bir PictBridge uyumlu yazıcıya bağlarken seçin. Ürünle verilen yazılımı kullanmadan resimlerin bir bilgisayara kopyalanması Bu fotoğraf makinesi, USB Yığın Depolama Standardı ile uyumludur. Bilgisayarınızdaki fotoğraf verilerini fotoğraf makinesi ve bilgisayar birbirine bağlıyken aktarabilirsiniz ve kaydedebilirsiniz. Sistem gereksinimleri Windows 2000 Professional/ Windows XP/Windows Vista/Windows 7/ Mac OS X v10.3 ya da üstü 39
40 Bir bilgisayarda USB bağlantı noktaları bulunsa bile, aşağıdaki durumlarda düzgün kullanım garanti edilmektedir. genişletme kartı, vb. kullanılarak kurulan USB bağlantı noktalarına sahip bilgisayarlar. işletim sistemi fabrikada kurulmamış olan bilgisayarlar ve toplama bilgisayarlar Fotoğraf makinesinin q düğmesi ile açılması [q POWER ON] NO r (Ayarlar 1) q POWER ON YES Alt menü 2 Uygulama Fotoğraf makinesi açık değil. Fotoğraf makinesini açmak için, n düğmesine basın. Fotoğraf makinesini görüntüleme modunda açmak için q düğmesini basılı tutun. Fotoğraf makinesi kapandığında ayarların kaydedilmesi. [KEEP K SETTINGS] r (Ayarlar 1) KEEP K SETTINGS YES NO Alt menü 2 Uygulama Fotoğraf makinesi kapatıldığında ve çekim modu kaydedilir ve fotoğraf makinesi açıldığında yeniden etkinleştirilir. Fotoğraf makinesi açıldığında çekim modu P moduna getirilir. Çalışma sesinin [BEEP] ayarlanması r (Ayarlar 1) BEEP Alt menü 2 OFF/ON Uygulama Çalışma seslerini/fotoğraf makinesi düğmelerinin uyarı seslerini açar veya kapatır. CCD algılayıcısının ve fotoğraf işleme fonksiyonunun ayarlanması [PIXEL MAPPING] r (Ayarlar 1) PIXEL MAPPING Bu fonksiyon fabrika çıkışında ayarlanmıştır ve makinenin satın alınmasından sonra bir ayarlama yapılmasına gerek yoktur. Yaklaşık yılda bir kez çalıştırılması tavsiye edilir. En iyi sonuçları elde etmek için, fotoğrafları çektikten ya da görüntüledikten sonra piksel eşleme işlemini gerçekleştirmeden önce en az bir dakika bekleyin. Piksel eşleme sırasında makine kapanırsa, işlemi tekrar yapmayı unutmayın. CCD algılayıcısını ve fotoğraf işleme fonksiyonunu ayarlamak için [START] (Alt menü 2) görüntülendiğinde H düğmesine basın. Fotoğraf makinesi, CCD ve fotoğraf işleme fonksiyonunu aynı zamanda kontrol eder ve ayarlar. Monitör parlaklığının ayarlanması [s] s (Ayarlar 2) s Alt menü 2 BRIGHT/ NORMAL Uygulama Çevre parlaklığına göre monitör parlaklığını seçer. 40
41 Menülerin kullanılması hakkında bilgi almak için bkz «Menünün Kullanılması» (S.4) Çekimler arasında pilden tasarruf edilmesi [POWER SAVE] s (Ayarlar 2) POWER SAVE OFF ON Alt menü 2 Uygulama [POWER SAVE] fonksiyonunu iptal eder. Fotoğraf makinesi yaklaşık 10 saniye boyunca kullanılmadığı zaman, monitör pilden tasarruf etmek için otomatik olarak kapanır. Bekleme modunu yeniden başlatmak için Herhangi bir düğmeye basın. Pil tipini seçme [BATTERY TYPE] s (Ayarlar 2) BATTERY TYPE Ekran dilinin değiştirilmesi [W] s (Ayarlar 2) W Alt menü 2 Diller Uygulama Monitörde görüntülenen menü ve hata mesajları için kullanılan dil seçilir. 1 Dilinizi seçmek için FGHI düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. Tarih ve saatin ayarlanması [X] s (Ayarlar 2) X Tarih görüntüleme düzenini seçmek için 1 Dakikayı ayarladıktan sonra I düğmesine basın ve tarih görüntü sırasını seçmek için FG düğmelerini kullanın. X Alt menü 2 ALKALINE NiMH Uygulama Alkalin piller kullanırken bu seçeneği seçin. NiMH piller kullanırken bu seçeneği seçin. NiMH piller için [ALKALINE] seçilmişse, piller zayıfsa fotoğraf makinesi açılmayabilir. Alkalin pillerle [NiMH] seçeneği seçilmişse, fotoğraf makinesi düşük pil düzeyi uyarısı vermeden kapanabilir (S.13). Tarih sırası Y M D TIME : 30 CANCEL MENU «Tarih, saat, saat dilimi ve dil» (S.17) Y/M/D SET OK 41
42 Bulunulan konumun ve seyahat hedefinin saat dilimi arasında geçiş yapılması [WORLD TIME] s (Ayarlar 2) WORLD TIME Fotoğraf makinesinin saati önce [X] kullanılarak ayarlanmamışsa, [WORLD TIME] öğesini kullanarak bir saat dilimini seçemezsiniz. Alt menü 2 Alt menü 3 Uygulama HOME/ALTERNATE x z Bulunulan yerin saat dilimindeki saat (alt menü 2 de x için seçilen saat dilimi). Seyahat hedefinin saat dilimindeki saat (alt menü 2'de z için seçilen saat dilimi). x *1 Bulunulan yerdeki (x) saat dilimini seçin. z *1, 2 Seyahat hedefinin saat dilimini (z) seçin. *1 Yaz saatinin uygulandığı yerlerde, yaz saati uygulamasını ([SUMMER]) devreye sokmak için FG düğmelerini kullanın. *2 Bir saat dilimi seçildiğinde, seyahat hedefinin saat dilimindeki (z) saati görüntülemek üzere fotoğraf makinesi, otomatik olarak seçilen saat dilimiyle bulunulan yerin saat dilimi (x) arasındaki saat farkını hesaplar. 42
43 Baskı Doğrudan baskı (PictBridge *1 ) Fotoğraf makinesini PictBridge uyumlu bir yazıcıya bağlayarak, fotoğrafları bir bilgisayar kullanmadan doğrudan bastırabilirsiniz. Yazıcınızın PictBridge standardını destekleyip desteklemediğini öğrenmek için, yazıcının kullanım kılavuzuna bakın. *1 PictBridge farklı üreticilerin yazıcı ve dijital fotoğraf makinelerini birbirine bağlamak ve fotoğrafları doğrudan yazdırmak için kullanılan bir standarttır. Fotoğraf makinesiyle ayarlanabilen baskı modları, kağıt boyutları ve diğer parametreler kullanılan yazıcıya göre farklılık gösterir. Ayrıntılı bilgi için, yazıcının kullanım kılavuzuna bakın. Kullanılabilen kağıt tipleri, kağıtların yüklenmesi ve mürekkep kutularının takılması ile ilgili ayrıntılar için yazıcının kullanım kılavuzuna bakın. 2 Yazıcıyı açınız ve ardından yazıcı ve fotoğraf makinesini birbirine bağlayın. USB kablosu (birlikte verilir) USB konektörü I düğmesi Fotoğrafların yazıcının standart ayarlarında bastırılması [EASY PRINT] [SETUP] menüsünde, [USB CONNECTION] öğesini [PRINT] olarak ayarlayın. «Menünün Kullanılması» (S.4) 1 Bastırılacak fotoğrafı monitörde görüntüleyin. «Fotoğrafların görüntülenmesi» (S.22) EASY PRINT START CUSTOM PRINT OK 3 Baskı işlemine başlamak için I düğmesine basın. 4 Başka bir fotoğraf bastırmak istediğinizde fotoğrafı seçmek için HI düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. 43
44 Baskı işleminden çıkmak için Seçilen bir fotoğraf ekranda görüntülendikten sonra, USB kablosunu fotoğraf makinesinden ve yazıcıdan çıkarın. EXIT Baskı işlemi için yazıcı ayarlarının değiştirilmesi [CUSTOM PRINT] PRINT OK 1 [EASY PRINT] (s.43) bölümündeki Adım 1 ve 2'yi uygulayın. 2 Yazdırmayı başlatmak için H düğmesine basın. 3 Baskı modunu seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER Alt menü 2 Uygulama PRINT Adım 6'da seçilen fotoğrafı bastırır. Dahili bellekte veya kartta saklanan ALL PRINT tüm fotoğrafları bastırır. Bu seçenek, tek fotoğrafı çoklu MULTI PRINT düzen formatında bastırır. Dahili bellekte veya kartta saklanan ALL INDEX tüm fotoğrafların bir indeksini bastırır. Bu, fotoğrafları karttaki baskı PRINT ORDER *1 rezervasyonu verilerine göre bastırır. *1 [PRINT ORDER] yalnızca baskı rezervasyonu yapıldığında kullanılabilir. «Baskı rezervasyonları (DPOF)» (S.47) 4 [SIZE] öğesini (Alt menü 3) seçmek için FG düğmelerini kullanın ve I düğmesine basın. [PRINTPAPER] ekranı görüntülenmezse [SIZE], [BORDERLESS] ve [PICS/SHEET] seçenekleri yazıcı standart değerlerine ayarlanır. PRINTPAPER SIZE STANDARD BACK MENU BORDERLESS STANDARD SET OK EXIT MENU SET OK 44
45 5 [BORDERLESS] ya da [PICS/SHEET] ayarlarını seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. Alt menü 4 OFF/ON *1 (Sayfa başına fotoğraf sayısı yazıcıya bağlı olarak farklılık gösterir.) Uygulama Fotoğraf etrafında bir sınır çizgisi ile bastırılır ([OFF]). Fotoğraf tüm kağıdı kaplayacak şekilde bastırılır ([ON]). Sayfa başına fotoğraf sayısı ([PICS/ SHEET]) yalnızca Adım 3'te [MULTI PRINT] fonksiyonu seçildiği zaman seçilebilir. *1 [BORDERLESS] fonksiyonu için kullanılabilir ayarlar yazıcıya göre farklılık gösterir. Adım 4 ve 5'te [STANDARD] seçeneği seçilirse, fotoğraf yazıcının standart ayarlarında bastırılır. SINGLE PRINT 4/30 NORM 10M FILE /10/26 12:30 PRINT OK MORE 6 Bir fotoğraf seçmek için HI düğmelerini kullanın. 7 Mevcut fotoğraf için bir baskı rezervasyonu yapmak üzere F düğmesine basın. Mevcut fotoğraf için ayrıntılı yazıcı ayarlarını yapmak üzere G düğmesine basın. Detaylı yazıcı ayarları yapmak için 1 Ayarı seçmek için FGHI düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. PRINT INFO <x 1 DATE FILE NAME P EXIT MENU Alt menü 5 Alt menü 6 Uygulama < 0 ile 10 Baskı sayısını seçer. DATE FILE NAME P WITH/ WITHOUT WITH/ WITHOUT (Ayarlama ekranına geçersiniz). WITHOUT WITHOUT SET OK [WITH] öğesinin seçilmesi, fotoğrafların tarih bilgisiyle basılmasını sağlar. [WITHOUT] öğesinin seçilmesi, fotoğrafların tarih bilgisi olmadan basılmasını sağlar. [WITH] öğesinin seçilmesiyle, fotoğraf üzerinde dosya adı bastırılır. [WITHOUT] öğesinin seçilmesiyle, fotoğraf üzerinde herhangi bir dosya adı bastırılmaz. Bu fonksiyon, baskı için fotoğrafın bir bölümünü seçer. 45
46 Bir fotoğrafı kırpmak için [P] 1 Kırpma çerçevesinin boyutunu seçmek için zoom düğmelerini kullanın, çerçeveyi hareket ettirmek için FGHI düğmelerini kullanın ve ardından H düğmesine basın. 9 H düğmesine basın. PRINT PRINT CANCEL BACK MENU SET OK SET OK 2 [OK] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. P BACK MENU OK CANCEL 8 Gerekli olursa, bastırılacak fotoğrafı seçmek için Adım 6 ve 7'yi tekrarlayın, detaylı ayarları yapın ve [SINGLE PRINT] seçeneğini ayarlayın. SET OK 10 [PRINT] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. Baskı işlemi başlar. [ALL PRINT] modunda [OPTION SET] seçildiğinde, [PRINT INFO] ekranı görüntülenir. Baskı tamamlandığında, [PRINT MODE SELECT] ekranı görüntülenir. PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER EXIT MENU SET OK 46
47 Baskının iptal edilmesi 1 [DO NOT REMOVE USB CABLE] görüntülendiğinde, m düğmesine basın ve [CANCEL] seçeneğini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve ardından H düğmesine basın. DO NOT REMOVE USB CABLE PRINT CANCEL MENU CONTINUE CANCEL SET OK 11 düğmesine basın. 12 [REMOVE USB CABLE] mesajı görüntülendiği zaman, USB kablosunu fotoğraf makinesi ve yazıcıdan çıkarın. Baskı Rezervasyonları (DPOF *1 ) Baskı rezervasyonlarında, baskı sayısı ve tarih yazdırma seçeneği karttaki fotoğrafa kaydedilir. Bu özellik, bir bilgisayar ya da fotoğraf makinesi olmadan yalnızca karttaki baskı rezervasyonlarını kullanarak bir yazıcıda ya da baskı hizmeti veren merkezlerde kolay basım yapılmasını sağlar. *1 DPOF, dijital fotoğraf makinelerinden yapılacak olan otomatik baskı bilgisinin saklanması için kullanılan bir standarttır. Baskı rezervasyonları yalnızca kartta saklanan fotoğraflar için ayarlanabilir. Baskı rezervasyonları yapmadan önce, kayıtlı fotoğraflar olan bir kart takın. Başka bir DPOF cihazı tarafından ayarlanan DPOF rezervasyonları bu fotoğraf makinesi tarafından değiştirilemez. Değişiklikleri, orijinal cihazı kullanarak yapın. Bu fotoğraf makinesi ile yeni DPOF rezervasyonları yapılması, diğer cihazla tarafından yapılmış rezervasyonları silecektir. DPOF baskı rezervasyonları, kart başına en çok 999 fotoğrafa kadar yapılabilir. 47
48 Tek kare baskı rezervasyonları [<] 1 Kurulum menüsü çağırın. «Menünün Kullanılması» (S.4) 2 Görüntüleme menüsünde q, [PRINT ORDER] öğesini seçin ve H düğmesine basın. PRINT ORDER 4 Baskı rezervasyonu için bir fotoğraf seçerken HI düğmelerini kullanın. Miktarı seçmek için FG düğmelerini kullanın. H düğmesine basın. X NO DATE TIME < U EXIT MENU SET OK BACK MENU 5 [X] (tarih baskısı) ekran seçeneğini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. SET OK 3 [<] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. 0 4/30 Alt menü 2 NO DATE TIME Uygulama Yalnızca fotoğrafı bastırır. Fotoğrafı çekim tarihi ile birlikte bastırır. Fotoğrafı çekim saati ile birlikte bastırır. PRINT ORDER NORM 10M FILE /10/26 12:30 SET OK 1 ( 1) SET CANCEL BACK MENU SET OK 6 [SET] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. 48
49 Karttaki tüm fotoğrafların her biri için tek bir baskı ayrılması [U] 1 [<] bölümündeki Adım 1 ve 2'yi uygulayın (S.48). 2 [U] düğmesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. 3 [<] bölümündeki Adım 5 ve 6'yı uygulayın. Baskı rezervasyon verilerinin tümünün sıfırlanması 1 [<] bölümündeki Adım 1 ve 2'yi uygulayın (S.48). 2 Ya [<] ya da [U] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. PRINT ORDER SETTING PRINT ORDERED RESET KEEP BACK MENU SET OK Seçilen fotoğraflar için baskı rezervasyon verilerinin sıfırlanması 1 [<] bölümündeki Adım 1 ve 2'yi uygulayın (S.48). 2 [<] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. 3 [KEEP] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. 4 İptal etmek istediğiniz baskı rezervasyonu bulunan resmi seçmek için HI düğmelerini kullanın. Baskı miktarını «0» seçeneğine ayarlamak için FG düğmelerini kullanın. 5 Gerekli olursa, Adım 4'ü tekrarlayın ve işlem bittikten sonra H düğmesine basın. 6 [X] (tarih baskısı) ekran seçeneğini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. Ayarlar, baskı rezervasyonu verileri bulunan diğer fotoğraflara uygulanır. 7 [SET] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. 3 [RESET] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. 49
50 Kullanım İpuçları Fotoğraf makinesi beklenildiği şekilde çalışmıyorsa ya da ekranda bir hata mesajı görüntüleniyorsa ve ne yapacağınız konusunda emin değilseniz, problemi/ problemleri çözmek için aşağıdaki bilgilere bakın. Sorun giderme Pil «Piller takılıyken bile fotoğraf makinesi çalışmıyor.» Yeni veya şarj edilmiş pilleri doğru yönde takın. «Pilin ve SD/SDHC bellek kartının (ayrı olarak satılır) yerleştirilmesi» (S.12) NiMH piller için [ALKALINE] seçilmişse, piller zayıfsa fotoğraf makinesi açılmayabilir. Pillerin tam olarak şarj edilmiş olduğundan emin olun ve [BATTERY TYPE] için [NiMH] ayarını seçin. [BATTERY TYPE] (s.41) Pil performansı düşük sıcaklıktan dolayı geçici olarak azalmış olabilir. Pilleri fotoğraf makinesinden çıkarıp, bir süre cebinize koyarak ısıtın. Kart/Dahili bellek «Bir hata mesajı görüntüleniyor.» «Hata mesajı» (S.51) Deklanşör «Deklanşöre basıldığında, hiç fotoğraf çekilmiyor.» Uyku modunu iptal edin. Pil gücünden tasarruf etmek için, fotoğraf makinesi açıkken 3 dakika boyunca herhangi bir işlem yapılmazsa makine otomatik olarak uyku moduna geçer. Bu durumda, çekme düğmesine basıldığı halde fotoğraf çekilmez. Fotoğraf çekmeden önce fotoğraf makinesi uyku modundan çıkarmak için, zoom düğmesine veya başka bir düğmeye basın. Fotoğraf Makinesi 12 dakika kendi başına bırakıldığında otomatik olarak kapatılır. Fotoğraf makinesini açmak için n düğmesine basın. 50 Çekim moduna geçmek için q düğmesine basın. Fotoğrafları çekmeden önce # (flaş şarj oluyor) işaretinin yanıp sönmesinin durmasını bekleyin. Monitör «Görmek zor.» Buğulanma *1 meydana gelmiş olabilir. Gücü kapatın ve fotoğraf çekmeden önce fotoğraf makinesi gövdesinin çevre sıcaklığına alışması ve kuruması için bekleyin. *1 Fotoğraf makinesi soğuk bir yerden sıcak, rutubetli bir odaya aniden getirildiğinde, makine içinde çiğ damlaları oluşabilir. «Ekranda dikey çizgiler görünüyor.» Fotoğraf makinesi açık bir gökyüzünde ve bunun gibi bir ortamda son derece parlak bir nesneye hedeflendiğinde bu durum meydana gelebilir. Ancak çizgiler çekilen fotoğrafta görünmez. «Işık fotoğrafta yakalanır.» Karanlık ortamlarda yapılan flaşlı çekimde, havadaki toz üzerinde birçok flaş yansıması oluşan bir fotoğraf ortaya çıkar. Tarih ve saat fonksiyonu «Tarih ve saat ayarları varsayılan ayarlara dönüyor.» Piller makineden çıkartılıp yaklaşık bir gün *2 boyunca takılmamışsa, tarih ve saat ayarları varsayılan ayarlara döner ve bu ayarlar sıfırlanmalıdır. *2 Tarih ve saat ayarlarının varsayılan ayarlara dönünceye kadar geçen süre, pillerin ne kadar süredir takılı olduğuna göre değişir. «Tarih, saat, saat dilimi ve dil» (S.17)
51 Diğer «Fotoğraf makinesi fotoğraf çekerken ses çıkartıyor.» Fotoğraf makinesi lensi etkinleştirebilir ve herhangi bir işlem yapılmasa bile bir ses duyulabilir. Bunun sebebi, fotoğraf makinesinin otomatik odaklamayı çekime hazır olduğu anda otomatik olarak yürütmesidir. Hata mesajı Aşağıdaki mesajlardan biri monitörde görüntülendiği zaman, düzeltici eylemi yapın. Hata mesajı CARD ERROR WRITE PROTECT MEMORY FULL CARD FULL CARD SETUP POWER OFF FORMAT MEMORY SETUP POWER OFF MEMORY FORMAT SET OK SET OK Düzeltici eylem Kart problemi Yeni bir kart yerleştirin. Kart problemi Kart yazmaya karşı koruma anahtarı «LOCK» konumuna getirilmiştir. Anahtarın konumunu değiştirin. Dahili bellek problemi Bir kart takın. İstemediğiniz fotoğrafları silin. *1 Kart problemi Kartı değiştirin. İstemediğiniz fotoğrafları silin. *1 Kart problemi [FORMAT] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. Sonra, [YES] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. *2 Dahili bellek problemi [MEMORY FORMAT] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. Sonra, [YES] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve H düğmesine basın. *2 Hata mesajı Düzeltici eylem Dahili bellek/kart problemi Fotoğrafları, görüntülemeden NO PICTURE önce çekin. Seçili fotoğrafla ilgili problem Fotoğrafı bilgisayarda görüntülemek için, fotoğraf rötuşlama yazılımı kullanın. Fotoğraf yine de PICTURE ERROR görüntülenemiyorsa, fotoğraf dosyası bozulmuştur. GÖRÜNTÜ DÜZENLENEMEZ Seçili fotoğrafla ilgili problem Fotoğrafı bilgisayarda düzenlemek için, fotoğraf rötuşlama yazılımı kullanın. Pil problemi Yeni piller takın. Şarjlı piller kullanıyorsanız, pilleri BATTERY EMPTY şarj edin. NO CONNECTION NO PAPER NO INK JAMMED SETTINGS CHANGED *3 Bağlantı problemi Fotoğraf makinesiyle bilgisayarı ya da yazıcıyı doğru bağlayın. Yazıcı problemi Yazıcıya kağıt yerleştirin. Yazıcı problemi Yazıcıdaki mürekkep kartuşunu yeniden doldurun. Yazıcı problemi Sıkışan kağıdı çıkarın. Yazıcı problemi Yazıcının kullanılabileceği duruma dönün. 51
52 Hata mesajı PRINT ERROR Düzeltici eylem Yazıcı problemi Fotoğraf makinesini ve yazıcıyı kapatın, yazıcıda problem olup olmadığını kontrol edin ve ardından cihazları tekrar açın. Çekim için ipuçları Kafanızda canlandırdığınız bir fotoğrafı nasıl çekeceğiniz konusunda emin değilseniz aşağıdaki bilgilere bakın. Odaklama CANNOT PRINT *4 Seçili fotoğrafla ilgili problem Yazdırma için bir bilgisayar kullanın. *1 Önemli fotoğrafları silmeden önce, bunları bir bilgisayara yükleyin. *2 Tüm veriler silinecektir. *3 Bu mesaj, örneğin yazıcının kağıt tepsisi çıkarıldığı zaman görüntülenir. Fotoğraf makinesinde baskı ayarlarını yaparken yazıcıyı kullanmayın. *4 Bu fotoğraf makinesi diğer fotoğraf makinelerinden alınan fotoğrafları bastıramıyor olabilir. «Nesnenin üzerine odaklanma» Ekranın ortasında olmayan bir nesnenin fotoğrafının çekilmesi Nesne ile aynı uzaklıkta olan bir şeye odaklandıktan sonra, çekimi oluşturunuz ve fotoğrafı çekin. Deklanşörün yarım şekilde basılması (S.19) [AF MODE] öğesini (S.34) [FACE/iESP] olarak ayarlayın. [AF ACKING] modunda bir fotoğraf çekme (S.34) Fotoğraf makinesi nesneyi sürekli olarak odaklamak için nesnenin hareketini otomatik olarak takip eder. Otomatik odaklamanın zor olduğu nesnelerin fotoğrafının çekilmesi Aşağıdaki durumlarda, nesne ile aynı uzaklıkta olan yüksek kontrast değerine sahip bir şeye odaklandıktan sonra (deklanşör düğmesine yarım şekilde basarak), çekimi oluşturun ve fotoğrafı çekin. Düşük kontrastlı nesneler Ekranın ortasında aşırı parlak nesneler belirdiğinde 52
53 Fotoğraf makinesi sarsıntısı Düşey çizgiler içermeyen nesne *1 *1 Ayrıca, fotoğraf makinesini dikey olarak tutarak çekimi oluşturmak ve ardından fotoğrafı çekmek için yatay konuma dönmek de etkilidir. Nesneler farklı mesafelerdeyken Hızlı hareket eden nesne Nesne çerçevenin ortasında değil «Fotoğrafların fotoğraf makinesini sarsmadan çekilmesi» Fotoğrafların N modu kullanılarak çekilmesi (S.25) s modunda C (SPORT) öğesini seçin (S.25) C (SPORT) modu hızlı bir örtücü hızı kullanır ve hareketli bir nesneden kaynaklanan bulanıklığı azaltabilir. Fotoğrafların yüksek ISO duyarlılığında çekilmesi Yüksek ISO duyarlılığı seçilirse, fotoğraflar flaşın kullanılamayacağı yerlerde bile yüksek bir deklanşör hızında çekilebilir. «ISO duyarlılığının seçilmesi» (S.31) Pozlama (parlaklık) «Fotoğrafların doğru parlaklıkta çekilmesi» Fotoğrafların [FILL IN] flaş kullanılarak çekilmesi (S.29) Arka ışığın karşındaki bir nesnenin parlaklığı arttırılır. Fotoğrafların pozlama telafisi kullanılarak çekilmesi (S.30) Fotoğraf çekiminde ekrana bakarken parlaklığı ayarlayın. Normalde, beyaz renkteki nesnelerin (kar gibi) fotoğrafları çekildiğinde çekilen görüntüdeki nesne gerçek nesneden daha koyu olur. Beyaz nesneleri oldukları gibi göstermek için pozlama telafisini pozitif (+) yönde ayarlayarak kullanın. Diğer taraftan, siyah renkteki nesnelerin fotoğrafını çekerken negatif ( ) yönde ayarlanması etkilidir. 53
54 Renk tonu «Göründükleri tonun aynısına sahip renklerdeki fotoğrafların çekilmesi» Fotoğrafların beyaz dengenin seçilerek çekilmesi (S.31) Birçok ortamda en iyi sonuçlar genellikle [WB ] ayarında elde edilebilir, ancak bazı nesneler için fotoğrafları farklı ayarları deneyerek çekmeye çalışmalısınız. (Bu özellikle açık gökyüzü, karışık doğal ve suni ışık ayarları ve benzeri durumlar altındaki gölge için doğrudur.) Fotoğraf kalitesi «Daha keskin fotoğrafların çekilmesi» Fotoğrafların optik zoom modu ile çekilmesi Fotoğrafların çekilmesinde dijital zoom (S.20) modunu kullanmaktan kaçının. Fotoğrafların düşük ISO duyarlılığında çekilmesi Bir fotoğraf yüksek ISO duyarlılığında çekilirse, parazit (renkli küçük noktalar ve orijinal fotoğrafta olmayan renk kayması) meydana gelebilir ve fotoğraf grenli görünebilir. Çekilen fotoğraf, ayrıca düşük ISO duyarlılığındaki durumdan daha grenlidir. «ISO duyarlılığının seçilmesi» (S.31) Görüntüleme/Düzenleme ipuçları Görüntüleme «Dahili bellekteki fotoğrafların görüntülenmesi» Dahili bellekteki fotoğrafları oynatırken kartı çıkartın «Pilin ve SD/SDHC bellek kartının (ayrı olarak satılır) yerleştirilmesi» (S.12) Düzenleme «Fotoğrafa kaydedilmiş sesin silinmesi» Görüntüyü oynatırken sesin üstüne sessiz olarak kayıt yapın «Fotoğrafa ses ekleme [R]» (S.36) Piller «Pillerin uzun süre dayanmasının sağlanması» Pil gücünü azaltabileceği için gerçekten fotoğraf çekmediğinizde aşağıdaki işlemlerden herhangi birinin yapmaktan kaçının. Çekme düğmesine arka arkaya yarım basılması Zoomun tekrar tekrar kullanılması [POWER SAVE] modunu (S.41) [ON] olarak ayarlayın. 54
55 Ek Fotoğraf makinesi bakımı Dış Kısım Yumuşak bezle hafifçe silin. Fotoğraf makinesi çok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile nemlendirip iyice sıkın. Fotoğraf makinesini nemli bezle silin ve daha sonra kuru bir bezle kurutun. Fotoğraf makinesini plajda kullanmışsanız, temiz suda ıslatılmış ve iyice sıkılmış bir bez kullanın. Monitör Yumuşak bezle hafifçe silin. Lens Tozu, bir saç kurutma makinesiyle atın, sonra bir lens temizleyiciyle hafifçe silin. Benzin veya alkol gibi güçlü çözücüler veya kimyasal bir bez kullanmayın. Lens kirli bırakılırsa, leke oluşabilir. Saklama Fotoğraf makinesini uzun süre için saklarken, pili ve kartı çıkartın ve fotoğraf makinesini serin, kuru ve iyi havalanan bir yerde saklayın. Düzenli olarak pili takın ve fotoğraf makinesinin fonksiyonlarını kontrol edin. Paslanmaya neden olabileceğinden, kimyasal maddelerle iş görülen yerlerde fotoğraf makinesini saklamaktan kaçının. Pil kullanma önlemleri Fotoğraf makinesiyle birlikte verilen pillere ek olarak aşağıdaki tipte piller kullanılabilir. Durumunuz için en uygun güç kaynağını seçin. AA alkalin piller Çekebileceğiniz fotoğraf sayısı, pil üreticisine ve çekim koşullarına göre değişebilir. AA NiMH piller (şarj edilebilir piller) Olympus NiMH piller şarj edilebilir ve ekonomiktir. Ayrıntılar için şarj cihazınızın kılavuzuna başvurun. Dikkat: Sadece bu ürün için onaylanmış piller kullanın. Aksi taktirde bir patlamaya yol açabilirsiniz. Kullanılmış pilleri elden çıkartırken bu kılavuzdaki yönergeleri (S.62) takip edin. Aşağıdaki tipteki piller kullanılamaz: Lityum pil (CR-V3)/AA (R6) manganez (çinko-karbon) piller/aa (R6) oxyride piller/aa (R6) lityum piller Fotoğraf makinesinin güç tüketimi, kullanılan fonksiyonlara bağlı olarak değişiklik gösterir. Aşağıda açıklanan koşullar pili sürekli olarak tükettiğinden, pillerin çabuk bitmesine yol açar. Zoom peş peşe kullanıldığında. Çekme düğmesi, çekme modunda peş peşe yarı basılı tutularak otomatik odaklama etkinleştirildiğinde. Bir fotoğraf monitörde uzun bir süre için görüntülendiğinde. Fotoğraf makinesi bir bilgisayara veya yazıcıya bağlı olduğunda. Pil ömrü pilin tipine, üreticisine çekim koşullarına vb. bağlı olarak değişir. Benzer şekilde, fotoğraf makinesi pil düzeyi uyarısı vermeden kapanabilir veya pil düzeyi uyarısını daha çabuk verebilir. 55
56 Bir SD/SDHC bellek kartının kullanılması Bir kart (ve dahili bellek) ayrıca bir film fotoğraf makinesine fotoğraf kaydeden film yerine geçer. Bunun yanında, kayıtlı fotoğraflar (veriler) silinebilir ve bir bilgisayar kullanımıyla rötuşlama işlemi de yapılabilir. Kartlar fotoğraf makinesinden çıkarılabilir ve değiştirilebilir fakat bunlar dahili bellek için mümkün değildir. Yüksek kapasiteli kartların kullanılması daha çok fotoğraf çekmenize imkan sağlar. SD/SDHC kart yazmaya karşı koruma anahtarı SD/SDHC kartın gövdesinde bir yazmaya karşı koruma anahtarı bulunur. Bu anahtarı «LOCK» konumuna getirirseniz, karta yazamazsınız, kartı silemez veya formatlayamazsınız. Yazabilmek için anahtarı eski konumuna getirin. Fotoğraf kaydetme yerinin kontrol edilmesi Bellek göstergesi, çekim ya da görüntüleme fonksiyonları sırasında dahili bellek veya karttan hangisinin kullanılmakta olduğunu gösterir. Geçerli bellek göstergesi v: Dahili bellek kullanılmaktadır w: Kart kullanılmaktadır 4 Çekim modu P 0.0 WB ISO 10M # Geçerli bellek göstergesi 4/30 LOCK Bu fotoğraf makinesiyle uyumlu kartlar SD/SDHC bellek kartları (test edilmiş ve kullanımı onaylanmış bellek kartları ile ilgili bilgi için Olympus web sitesini ziyaret edin) 10/10/26 12:30 Görüntüleme modu [MEMORY FORMAT]/[FORMAT], [ERASE], [SEL. IMAGE] veya [ALL ERASE] yapılsa bile karttaki veriler tamamen silinmez. Kartı elinizden çıkarırken, kişisel verilerinizin açığa çıkmasını engellemek için kartı kırın. Yeni bir kart kullanılması İlk kullanımdan önce veya başka fotoğraf makineleri veya bilgisayarlarda kullanıldıktan sonra, bellek kartları bu fotoğraf makinesiyle formatlanmalıdır. [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (S.39) 56
57 Kartın okuma/kayıt işlemi Çekim sırasında, fotoğraf makinesi veri yazarken mevcut bellek göstergesi kırmızı renkte yanar. Pil/kart yuvası kapağını asla açmayın veya USB kablosunu ayırmayın. Kapağı açarsanız, yalnızca fotoğraf verilerine zarar vermekle kalmazsınız ayrıca dahili bellek ya da kartı kullanılamaz hale getirebilirsiniz. P WB ISO 10M # Kırmızı renkte yanar 57
58 Dahili bellekte ve SD/SDHC bellek kartında saklanabilir fotoğraf sayısı/sürekli kayıt uzunluğu (videolar) Kaydedilebilir fotoğraf sayısı ve sürekli kayıt uzunluğu yaklaşık değerlerdir. Gerçek kapasite çekim koşullarına ve kullanılan karta bağlı olarak değişir. Fotoğraflar IMAGE SIZE $ n Kaydedilebilir fotoğraf sayısı COMPRESSION Dahili bellek Bir SD/SDHC bellek kartı (1 GB) L M L M L M L M L M L M L M L M
59 Videolar IMAGE SIZE Sürekli kayıt uzunluğu FRAME RATE Dahili bellek Bir SD/SDHC bellek kartı (1 GB) Sesli Sessiz Sesli Sessiz N 9 san. 9 san. 8 dak. 53 san. 8 dak. 56 san. O 19 san. 19 san. 17 dak. 42 san. 17 dak. 52 san. N 27 san. 27 san. 24 dak. 42 san. 25 dak. 0 san. O 53 san. 55 san. 48 dak. 51 san. 50 dak. 1 san. Kartın kapasitesine bakmaksızın tek bir filmin maksimum dosya boyutu 2 GB değerindedir. Çekilebilecek fotoğraf sayısının arttırılması İstenmeyen fotoğrafları siliniz ya da fotoğrafları kaydetmek için fotoğraf makinesini bir bilgisayara veya başka bir cihaza bağlayın ve ardından dahili bellekteki ya da karttaki fotoğrafları silin. [ERASE] (S.23, 37), [SEL. IMAGE] (S.37), [ALL ERASE] (S.37), [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (S.39) 59
60 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 60 DİKKAT RISK OF ELECIC SHOCK DO NOT OPEN DİKKAT: ELEKİK ÇARPMA RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN KAPAĞI (YA DA ARKA YÜZÜ) ÇIKARTMAYIN. İÇİNDE, KULLANICININ BAKIM YAPABİLECEĞİ BİR PARÇA YOKTUR. BAKIM İÇİN KALİFİYE OLYMPUS SERVİS PERSONELİNE BAŞVURUN. TEHLİKE UYARI DİKKAT Ürün ile birlikte verilen dokümantasyonda, bir üçgen içine alınmış ünlem işareti, önemli çalıştırma ve bakım talimatı ile ilgili olarak sizi uyarır. Ürün, bu sembol altında verilen bilgi göz önüne alınmadan kullanılırsa, ciddi yaralanma ve ölüm meydana gelebilir. Ürün, bu sembol altında verilen bilgi göz önüne alınmadan kullanılırsa, yaralanma ve ölüm meydana gelebilir. Ürün, bu sembol altında verilen bilgi göz önüne alınmadan kullanılırsa, hafif kişisel yaralanma, cihazın hasar görmesi veya değerli verinin kaybı meydana gelebilir. UYARI! YANGIN VEYA ELEKİK ÇARPMA RİSKİNİ ÖNLEMEK İÇİN, KESİNLİKLE BU ÜRÜNÜ SÖKMEYİNİZ, SUYA MARUZ BIRAKMAYIN VEYA YÜKSEK RUTUBETLİ ORTAMDA ÇALIŞTIRMAYIN. Genel Önlemler Tüm talimatları okuyun Ürünü kullanmadan önce, kullanım talimatının tümünü okuyun. Tüm kılavuzları ve belgeleri gelecekte başvurmak için saklayın. Bağlantı parçaları Güvenliğiniz açısından ve ürünün hasar görmesini önlemek için, yalnızca Olympus tarafından önerilen aksesuarları kullanın. Su ve rutubet Kötü hava koşullarına dayanıklı tasarıma sahip ürünlerle ilgili önlemler için, kötü hava koşulları ile ilgili koruma bölümlerini okuyun. Yerleştirme Ürünün hasar görmesini önlemek için, ürünü sabit bir tripod, sehpa veya destek üzerine güvenli bir şekilde monte edin. Güç kaynağı Bu ürünü yalnızca ürün etiketi üzerinde belirtilen güç kaynağına takın. Yabancı nesneler Kişisel yaralanmayı önlemek için, ürün içerisine asla metal bir nesne sokmayın. Isı Bu ürünü asla radyatör, ısıtıcı, soba veya stereo amplifikatörleri dahil herhangi bir tip ısı üreten cihazın yanında kullanmayın veya saklamayın. Fotoğraf Makinesinin Elde Tutulması UYARI Fotoğraf makinesini yanıcı veya patlayıcı gazların yakınında kullanmayın. Flaşı ve LED i insanlara (bebekler, küçük çocuklar, vb.) yakın mesafede kullanmayın. Fotoğrafını çektiğiniz kişilerin yüzünden yaklaşık 1 m uzaklıkta olmanız gerekir. Flaş, fotoğrafını çektiğiniz kişilerin gözlerine çok yakından patlatılırsa, kısa süreli görme kaybına neden olabilir. Küçük çocukları ve bebekleri fotoğraf makinesinden uzak tutun. Ciddi yaralanmalara neden olabilecek aşağıdaki tehlikeli durumları önlemek için, fotoğraf makinesini daima küçük çocukların veya bebeklerin erişemeyeceği yerlerde kullanın ve saklayın: Fotoğraf makinesinin kayışına dolanmak sonucu boğulma tehlikesi varsa. Kazayla pil, kart veya diğer küçük parçaların yutulması tehlikesi varsa. Kazayla flaşın kendi gözlerine veya başka bir çocuğun gözlerine patlaması tehlikesi varsa. Kazayla fotoğraf makinesinin hareketli parçaları tarafından yaralanma tehlikesi varsa. Fotoğraf makinesi ile güneşe veya güçlü ışığa bakmayın. Fotoğraf makinesini tozlu veya nemli yerlerde kullanmayın veya saklamayın. Flaş patlarken flaşı elle kapatmayın. Sadece SD/SDHC bellek kartları kullanın. Asla başka tipte kartlar kullanmayın. Fotoğraf makinesine yanlışlıkla başka tipte bir kart yerleştirirseniz, bir yetkili satıcıya veya servis merkezine başvurun. Kartı zorla çıkartmaya çalışmayın. DİKKAT Fotoğraf makinesi çevresinde olağandışı bir koku, ses veya duman görürseniz derhal fotoğraf makinesini kullanmayı bırakın. Kesinlikle pilleri çıplak elle çıkarmayınız; bir yangına ya da ellerinizin yanmasına neden olabilir. Fotoğraf makinesini kesinlikle ıslak elle tutmayın veya çalıştırmayın. Fotoğraf makinesini çok yüksek sıcaklık oluşabilecek yerlerde bırakmayın.
61 Bu tür yerlerde fotoğraf makinesini bırakmak parçaların bozulmasına ve bazı durumlarda Fotoğraf makinesinin alev almasına neden olabilir. Şarj cihazını, üzeri herhangi bir şeyle örtülü ise (örneğin bir battaniye ile) kullanmayın. Bu durum aşırı ısınmaya ve yangına neden olabilir. Düşük dereceli yanıkları önlemek için, fotoğraf makinesini dikkatle kullanın. Fotoğraf makinesi metal parçalar içerdiğinden, aşırı ısınma, düşük dereceli yanıklara neden olabilir. Aşağıdakilere noktalara dikkat edin. Uzun süre kullanıldığında fotoğraf makinesi ısınacaktır. Fotoğraf makinesini bu durumda tutmaya devam ederseniz, düşük dereceli yanığa neden olabilir. Çok soğuk olan yerlerde, fotoğraf makinesi gövdesinin sıcaklığı ortamın sıcaklığından daha düşük olabilir. Mümkünse soğuk yerlerde fotoğraf makinesini tutarken eldiven takın. Kayışa dikkat edin. Fotoğraf makinesini taşırken kayışa dikkat edin. Kolaylıkla nesnelere takılabilir ve ciddi hasarlara neden olabilir. Pil Kullanma Önlemleri Pillerin akmasını, aşırı ısınmasını, yanmasını, patlamasını veya elektrik çarpmasına veya yanmalara neden olmasını önlemek için, bu önemli ilkeleri takip edin. TEHLİKE NiMH pil kullanıcıları Olympus marka pilleri bunlara ait bir şarj cihazıyla kullanmalıdır. Pilleri kesinlikle ısıtmayın veya yakmayın. Pilleri taşırken veya saklarken mücevher, iğne, raptiye, vb. gibi metal nesnelerle temas etmelerini engellemek için gerekli önlemleri alın. Pilleri asla doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın; sıcak bir araçta veya bir ısı kaynağının yakınındaki yüksek sıcaklıklı yerlerde saklamayın. Pillerin akmasını veya terminallerinin hasar görmesini engellemek için, pillerin kullanımı ile ilgili tüm talimatı dikkatle izleyin. Kesinlikle pilleri sökme veya lehimleme gibi herhangi bir şekilde değiştirmeye çalışmayın. Pil sıvısı gözlerinize kaçarsa, gözlerinizi derhal temiz, soğuk su ile yıkayın ve hemen tıbbi yardıma başvurun. Pilleri daima küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. Çocuk kazayla pili yutarsa, derhal tıbbi yardıma başvurun. UYARI Pilleri daima kuru tutun. Pillerin akmasını, aşırı ısınmasını, yangına veya patlamaya neden olmalarını önlemek için, yalnızca bu ürün ile kullanılması tavsiye edilen pilleri kullanın. Asla pilleri karıştırmayın (eski ve yeni piller, şarj edilmiş ve şarj edilmemiş piller, farklı marka veya farklı kapasitedeki piller vb.). Asla alkalin, lityum veya CR-V3 lityum pilleri şarj etmeye kalkışmayın. Pilleri, kullanma kılavuzunda açıklandığı şekilde dikkatlice yerleştirin. Sıvı akmasına, yangına veya yaralanmaya yol açacağı için, gövdesi yalıtım kağıdıyla kaplı olmayan veya yalıtım kağıdı yırtılmış olan pilleri kullanmayın. DİKKAT Fotoğraf makinesini kullandıktan hemen sonra pilleri çıkartmayın. Piller uzun süreyle kullanıldığında aşırı ısınabilir. Fotoğraf makinesini uzun süreliğine saklamadan önce daima pillerini çıkarın. Aşağıdaki AA (R6) tipteki piller kullanılamaz. Gövdesi yalıtım kağıdıyla ancak kısmen kaplı olan veya hiç kaplı olmayan piller. - terminalleri kalkmış olan ancak bir yalıtım kağıdıyla kaplı olmayan piller. - terminalleri düz olan ancak bir yalıtım kağıdıyla tamamen kaplı olmayan piller. (Bu tip piller, - terminalleri kısmen kaplı olmasına rağmen kullanılamazlar.) 61
62 NiMH piller, belirtilen sürede şarj olmazlarsa, şarj etmeyi durdurun ve bu pilleri kullanmayın. Bir pil çatlak veya kırık ise kullanmayın. Bir pil kullanım sırasında akarsa, rengi solarsa veya deforme olursa veya başka herhangi bir şekilde anormal duruma gelirse, fotoğraf makinesini kullanmayı durdurun. Bir pil elbiseniz veya cildiniz üzerine sıvı akıtırsa, derhal elbisenizi çıkarın ve etkilenen bölgeyi temiz, soğuk, akan su ile temizleyin. Sıvı cildinizi yakarsa, derhal tıbbi yardıma başvurun. Pilleri kesinlikle güçlü darbelere veya sürekli titreşime maruz bırakmayın. Kullanım Ortamı için Uyarı Bu fotoğraf makinesinde kullanılan yüksek teknolojiden dolayı, fotoğraf makinesini ister kullanımda ister saklarken aşağıda listelenen yerlerde bırakmayın: Sıcaklık ve/veya nem oranının yüksek olduğu veya ani değişiklikler gösterdiği yerlerde. Doğrudan güneş ışığı, plajlar, kilitli arabalar veya diğer ısı kaynakları (soba, radyatör, vb.) veya nemlendiricilerin yakınında. Kumlu veya tozlu ortamlarda. Yanıcı maddelerin veya patlayıcıların yakınında. Banyo gibi ıslak yerlerde veya yağmur altında. Su geçirmez şekilde tasarlanmış ürünleri kullanırken, kullanım kılavuzlarını okuyun. Çok titreşimli yerlerde. Fotoğraf makinesini asla düşürmeyin veya darbe ve titreşime maruz bırakmayın. Fotoğraf makinesi tripod üzerine monte edilmişse, fotoğraf makinesinin konumunu ayarlamak için tripodun başını kullanın. Fotoğraf makinesini bükmeye çalışmayın. Fotoğraf makinesi üzerindeki elektrik bağlantılarına dokunmayın. Fotoğraf makinesini doğrudan güneşe çevrilmiş şekilde bırakmayın. Bu durum, lens ve çekim perdesinin zedelenmesine, renk bozulmasına, CCD üzerinde lekelenmeye veya yanmaya neden olabilir. Lenslerin üzerine bastırmayın veya lensleri çekmeyin. Fotoğraf makinesini uzun süreliğine saklamadan önce, pillerini çıkarın. Fotoğraf makinesinin içinde buğulanma veya lekelenmeyi önlemek için, fotoğraf makinesini serin ve kuru bir ortamda saklayın. Fotoğraf makinesinin saklanmasından sonra, normal çalıştığından emin olmak için, fotoğraf makinesini açın ve çekme düğmesine basarak test edin. Bir televizyon, mikrodalga fırın, video oyun konsolu, hoparlör, büyük monitör, televizyon/radyo kulesi veya yayın kulelerinin yakını gibi bir manyetik/elektromanyetik alana, radyo dalgalarına veya yüksek gerilime maruz kaldığı bir yerde kullanıldığında, fotoğraf makinesi doğru çalışmayabilir. Bu tip durumlarda, daha fazla kullanmadan önce fotoğraf makinesini kapatın ve tekrar açın. Fotoğraf makinesinin kılavuzunda belirtilen çalıştırma ortamı kısıtlamalarını daima göz önünde bulundurun. Pil Kullanma Önlemleri Olympus NiMH piller (bazı bölgelerde ürünle birlikte verilir) sadece Olympus dijital fotoğraf makineleriyle birlikte kullanmak üzere tasarlanmıştır. Bu pilleri asla başka cihazlarda kullanmayın. NiMH pilleri (bazı bölgelerde ürünle birlikte verilir) ilk kez kullanımdan önce veya uzun süredir kullanılmıyorlarsa daima şarj edin. Pilleri (bazı bölgelerde ürünle birlikte verilir) her zaman set halinde (2 veya 4) şarj edin. Mutlaka gerekmediği sürece alkalin piller kullanmayın. Bazı durumlarda alkalin piller NiMH pillere göre daha kısa ömre sahip olabilir. Özellikle düşük sıcaklıklarda alkalin pillerin performansı sınırlıdır. NiMH pillerin kullanılması önerilir. AA manganez (çinko-karbon) piller bu fotoğraf makinesiyle kullanılamaz. Düşük sıcaklıklarda fotoğraf makinesini pil ile çalıştırırken, fotoğraf makinesini ve yedek pilleri mümkün olduğunca sıcak tutmaya çalışın. Düşük sıcaklıklarda tükenen piller, oda sıcaklığına ısındığından yeniden şarjlı olabilir. NiMH piller için önerilen sıcaklık aralıkları: Çalıştırma... 0 C ila 40 C Şarj etme... 0 C ila 40 C Saklama C ila 30 C Pilleri bu aralıkların dışında kullanmak, şarj etmek veya saklamak pil ömrünü kısaltabilir ve pil ömrünü olumsuz etkileyebilir. Fotoğraf makinesini uzun süreliğine saklamadan önce daima pili çıkarın. NiMH pilleri kullanmadan önce her zaman ürünle verilen yönergeleri okuyun. Çekebileceğiniz fotoğraf sayısı, çekim koşulları veya pillere göre değişebilir. Uzun bir yolculuğa çıkmadan önce, özellikle de yurtdışına seyahate çıkmadan önce, yanınıza yeterlik miktarda yedek pil alın. Tavsiye edilen pilleri seyahat esnasında bulmak zor olabilir. Gezegenimizin kaynaklarını korumak için lütfen pilleri geri dönüşüme kazandırın. Kullanılamaz durumdaki pilleri bertaraf ederken daima kutuplarını kapatmayı ve yerel kanun ve yönetmeliklere uymaya dikkat edin. 62
63 LCD Monitör Monitöre kuvvetli şekilde bastırmayın. Aksi taktirde, fotoğraf bulanıklaşabilir, görüntüleme modu bozulabilir veya monitör hasar görebilir. Monitörün üst/alt kısmında bir ışık şeridi görüntülenebilir; fakat bu bir arıza değildir. Nesne, fotoğraf makinesinde diyagonal olarak izlendiğinde, kenarlar monitörde zikzaklı görüntülenebilir. Bu durum, bir aksaklık değildir; görüntüleme modunda daha az dikkat çekici olacaktır. Düşük ısıya maruz kalan yerlerde, LCD monitörün açılması uzun sürebilir veya renkleri geçici olarak değişebilir. Fotoğraf makinesini aşırı soğuk yerlerde kullanırken, ara sıra sıcak bir yere koymak akıllıca olur. Düşük ısıdan dolayı, zayıf performans gösteren LCD monitör, normal sıcaklıklarda normale dönecektir. Monitör için kullanılan LCD, yüksek teknolojiyle üretilmiştir. Bununla birlikte LCD Monitörü üzerinde siyah veya parlak noktalar sabit olarak görüntülenebilir. Özelliklerinden veya monitöre baktığınız açıdan dolayı, noktalar renk ve parlaklık bakımından aynı olmayabilir. Bu bir arıza değildir. Yasal ve Diğer Beyanlar Olympus, bu ürünün yasal olarak kullanılması sonucu zarar veya kara ilişkin hiçbir vaatte bulunmaz ve garanti vermez veya üçüncü kişilerin, bu ürünün uygunsuz kullanılmasından kaynaklanacak hiçbir talebini kabul etmez. Olympus bu ürünün yasal olarak kullanılması sonucu fotoğraf verilerinin silinmesine dayanan zararlara ya da kârlara ilişkin hiçbir vaatte bulunmaz ve garanti vermez. Garanti Tekzibi Olympus, bu yazılı materyalin veya yazılımın içeriği aracılığıyla ve içeriği ile ilgili olarak hiçbir doğrudan ya da dolaylı vaatte bulunmaz veya garanti vermez; hiç bir durumda ticari kullanılabilirlik ya da belirli bir amaç için kullanılabilirlik ya da bu yazılı belgelerin, yazılımın ya da cihazın kullanılmasından ya da kullanılamamasından kaynaklanan (kar kaybı, işin aksaması ya da iş bilgilerinin yitirilmesi dahil fakat bununla sınırlı olmamak kaydıyla) sorumluluk kabul etmez. Bazı ülkeler, dolaylı veya arızi zararlardan kaynaklanan sorumluluğun veya dolayı garanti vaadinin sınırlandırılmasına izin vermez. Bu nedenle yukarıdaki sınırlandırmalar sizin için geçerli olmayabilir. Olympus, bu kılavuzun tüm haklarını saklı tutar. Uyarı İzinsiz fotoğraf çekme veya telif hakkı olan materyallerin kullanımı, telif hakları kanunu ihlal edebilir. Olympus, izinsiz fotoğraflama, telif hakkı sahiplerinin haklarını ihlal eden kullanım ya da diğer eylemler için hiçbir sorumluluk kabul etmez. Telif Hakkı Bildirimi Tüm hakları saklıdır. Olympus un yazılı izni olmadan, burada yazılı materyallerin veya bu yazılımın hiçbir bölümü, hiçbir biçimde, fotokopi ve herhangi tip bilgi saklama ve sorgulama sistemi dahil, hiçbir elektronik veya mekanik araçla çoğaltılamaz. Bu yazılı materyalde verilen bilgi veya yazılımla ilgili, burada bulunan bilgilerin kullanılmasından dolayı oluşabilecek hiçbir hasardan dolayı sorumluluk kabul edilmez. Olympus, önceden bilgi vermeksizin bu dokümanda yer alan bilgi ve özellikleri değiştirme hakkını saklı tutar. FCC Notu Radyo ve Televizyon Girişimi Üretici tarafından açıkça onaylanmamış değişiklikler veya modifikasyonlar kullanıcının bu cihazı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir. Bu cihaz test edilmiştir ve FCC Kurallarının 15. Kısmını takiben bir B Sınıfı dijital cihazın sınırlarıyla uyumlu olduğu görülmüştür. Bu sınırlar konutlardaki kurulumlarda zararlı girişimlere karşı yeterli koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu cihaz radyo frekansı enerjisi yayar ve kullanır ve de yönergeler doğrultusunda kurulmadığında, radyo haberleşmelerine zararlı girişime sebep olabilir. Fakat, belirli bir kurulumda girişim oluşmayacağının garantisi yoktur. Bu cihaz radyo veya televizyon yayınlarının alınmasında zararlı girişime sebep olursa, ki bu cihazı kapatıp açarak belirlenebilir; kullanıcının aşağıdaki önlemlerden birini veya birden fazlasını uygulayarak girişimi düzeltmeyi denemesi istenir: Alıcı anteni ayarlama veya bunun konumunu değiştirme. Fotoğraf makinesi ve alıcı arasındaki mesafeyi artırma. Cihazı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir hattaki bir prize bağlama. Yardım almak üzere satıcınıza veya deneyimli bir radyo/ televizyon teknisyenine danışma. Fotoğraf makinesini USB özelliğine sahip kişisel bilgisayarlara (PC) bağlarken, sadece OLYMPUS tarafından verilen USB kablosunu kullanılmalıdır. Yetkisizce yapılan herhangi değişiklikler veya modifikasyonlar kullanıcının bu cihazı çalıştırma yetkisini geçersiz kılar. 63
64 64 Kuzey ve Güney Amerika daki müşteriler için ABD deki müşteriler için Uyumluluk Beyanı Model Numarası: T-10 Ticari Adı: OLYMPUS Sorumlu Taraf: Adres: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA , ABD Telefon Numarası: FCC Standartlarına Uygun Olduğu Test Edilmiştir EV VEYA OFİS KULLANIMI İÇİN Bu cihaz FCC kurallarının 15. Kısmıyla uyumludur. Çalıştırılması için iki koşulun yerine getirilmesi gerekir: (1) Bu cihaz zararlı girişime sebep olmamalıdır. (2) Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya sebep olabilecek girişimler dahil olmak üzere alınan herhangi bir girişimi kabul etmelidir. Kanada daki müşteriler için Bu B Sınıfı dijital cihaz, Kanada ICES-003 Yönetmeliğinin tüm koşullarını yerine getirmektedir. OLYMPUS DÜNYA ÇAPINDA SINIRLI GARANTİSİ GÖRÜNTÜLEME ÜRÜNLERİ Olympus, birlikte verilen Olympus görüntüleme ürününde/ ürünlerinde ve ilgili Olympus aksesuarlarında (münferit olarak bir «Ürün» ve toplu olarak «Ürünler»), normal kullanımda ve hizmette satın alındığı tarihten itibaren bir (1) yıl boyunca malzeme ve işçilik kusurları bulunmayacağını garanti eder. Bir yıllık garanti süresi içinde herhangi bir Ürünün kusurlu olduğu anlaşılırsa, müşteri kusurlu Ürünü aşağıda belirtilen prosedürlere uyarak herhangi bir Olympus Servis Merkezine geri göndermelidir (bkz «SERVİS GEREKTİĞİNDE YAPILMASI GEREKENLER»). Olympus, sadece kendi muhakemesiyle, Olympus un incelemesi ve fabrika muayenesi sonucunda, (a) bu tip kusurun normal ve düzgün kullanımda ortaya çıktığını ve (b) Ürünün bu sınırlı garanti kapsamında olduğu kararını verdikten sonra, kusurlu Ürünü tamir edecek, değiştirecek veya Ürünün ayarlamalarını yapacaktır. Olympus'un bu garantiyle üstlendiği tek sorumluluk ve müşterinin buradaki tek umarı, ürünün tamiri, yenisiyle değiştirilmesi veya ayarlanması ile sınırlıdır. Ürünün Olympus Yetkili Servis Merkezine nakliyesinden ve nakliye masraflarından müşteri sorumludur. Olympus un koruyucu bakım, kurulum, sökme veya bakım yapma yükümlülüğü yoktur. Olympus (i) garanti için onarılmış, yenilenmiş ve/veya servis verilebilir daha önce kullanılmış (Olympus'un kalite güvence standartlarına uygun) parçalar kullanma veya başka onarımlar yapma ve (ii) Ürünler üzerinde veya Ürünlere uygulama yükümlülüğü bulunmaksızın, ürünleri üzerinde veya ürünlerine iç veya dış tasarım ve/veya özellik değişiklikleri yapma hakkını saklı tutar. BU SINIRLI GARANTİNİN KAPSAMINA GİRMEYEN DURUMLAR Bu sınırlı garantinin kapsamına girmeyen veya Olympus tarafından açıkça ifade edilmiş veya zımni, ya da yasalarla hiçbir şekilde garanti edilmeyen durumlar şunlardır: (a) Olympus tarafından üretilmemiş ve/veya «OLYMPUS» marka etiketini taşımayan ürünler ve aksesuarlar (Olympus tarafından dağıtılmış olabilecek başka üreticilerin ürünlerinin ve aksesuarlarının garanti kapsamları, bu tip üreticilerin garantilerinin koşulları ve sürelerine uygun olarak, bu tip ürün ve aksesuarlar üreticilerinin sorumlulukları altındadır); (b) Olympus'un yazılı izniyle başkaları tarafından yapılmış onarımlar haricinde, Olympus'un kendi yetkili servis personeli haricindeki kişilerce parçalarına ayrılmış, onarılmış, üzerinde oynanmış, değiştirilmiş veya modifiye edilmiş herhangi bir Ürün; (c) aşınma, yıpranma, yanlış kullanım, kötü amaçlı kullanım, ihmal, kum, sıvı, çarpma, yanlış depolama, planlı operatör ve bakım öğelerinin yapılmaması, pil sızdırması, «OLYMPUS» marka olmayan aksesuarların, sarf malzemelerinin ve malların kullanılması veya Ürünlerin uyumlu olmayan ürünlerle birlikte kullanılması sebebiyle ortaya çıkan kusurlar veya hasarlar; (d) yazılım programları; (e) mallar ve sarf malzemeleri (lamba, mürekkep, kağıt, film, baskı, negatif, kablo ve piller dahil olmak üzere fakat bunlarla sınırlı olmadan) ve/veya (f) üzerine Olympus tarafından seri numaraları yerleştirilmeyen ve kaydedilmeyen Ürünler hariç, geçerli bir şekilde yerleştirilmiş veya kaydedilmiş bir Olympus seri numarasına sahip olmayan Ürünler. YUKARIDA BEYAN EDİLEN SINIRLI GARANTİ HARİCİNDE OLYMPUS, ÜRÜNLERLE İLGİLİ DOĞRUDAN VEYA DOLAYLI, AÇIKÇA İFADE EDİLMİŞ VEYA ZIMNİ, VEYA HERHANGİ BİR KANUN, YÖNETMELİK, TİCARİ KULLANIM VE DİĞERLERİNDEN ORTAYA ÇIKAN, ÜRÜNÜN (VEYA BUNUN BİR PARÇASININ) UYUMLULUĞU, DAYANIKLILIĞI, TASARIMI, ÇALIŞTIRILMASI VEYA KOŞULLARI DAHİL OLMAK FAKAT BUNLARLA SINIRLI KALMAMAK ÜZERE, VEYA ÜRÜNLERİN TİCARİLİĞİ VEYA BELİRLİ BİR AMAÇ İÇİN UYGUNLUĞU, VEYA KULLANILAN VEYA BURADA KAPSANAN HERHANGİ BİR PATENT, TELİF
65 HAKKI VEYA MÜLKİYET HAKKININ İHLALİYLE İLGİLİ, BAŞKA BİR GÖSTERİM, GÜVENCE, KOŞUL VE GARANTİDE BULUNMAZ VE BUNLARIN HİÇBİRİNİ KABUL ETMEZ. EĞER HERHANGİ BİR ZIMNİ GARANTİ KANUNEN GEÇERLİYSE, BUNLAR BU SINIRLI GARANTİNİN SÜRESİ BOYUNCA GEÇERLİDİR. BAZI EYALETLERDE RED ETME VEYA GARANTİLERİN SINIRLANDIRILMASI VE/VEYA YÜKÜMLÜLÜĞÜN SINIRLANDIRILMASI TANINMAZ, BU DURUMLARDA YUKARIDAKİ RED ETME VE HARİÇ TUTMALAR GEÇERLİ OLMAYABİLİR. MÜŞTERİ, EYALETTEN EYALETE FARKLILIK GÖSTEREN FARKLI VE/VEYA EK HAKLARA VE YASAL ÇÖZÜM YOLLARINA SAHİP OLABİLİR. MÜŞTERİ, GECİKEN TESLİM, ÜRÜN ARIZASI, ÜRÜN TASARIMI, SEÇİM VEYA ÜRETİM, GÖRÜNTÜ VEYA VERİ KAYBI VEYA BOZULMASI VEYA BİR SÖZLEŞMEYLE, HAKSIZ MUAMELEYLE (İHMAL VE SIKI ÜRÜN SORUMLULUĞU DAHİL) VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLDE BELİRLENMİŞ OLSUN OLMASIN, HERHANGİ BAŞKA BİR SEBEPTEN DOLAYI, OLYMPUS UN HERHANGİ BİR ZARARDAN SORUMLU TUTULAMAYACAĞINI BİLİR VE KABUL EDER. HİÇBİR DURUMDA OLYMPUS, HERHANGİ BİR DOLAYLI, TESADÜFİ, TAKİP EDEN VEYA HERHANGİ ŞEKİLDEKİ ÖZEL ZARARLARDAN (SINIRLAMA OLMAKSIZIN KAZANÇ KAYBI VE KULLANIM KAYBI DAHİL), OLYMPUS BU TİP POTANSİYEL KAYIP VEYA ZARAR OLASILIĞININ BİLİNCİNDE OLSUN OLMASIN, SORUMLU TUTULAMAZ. Satıcılar, temsilciler, satış elemanları ve Olympus bayileri dahil olmak üzere fakat bunlarla sınırlı kalmadan, herhangi bir kişi tarafından yapılmış ve bu sınırlı garantinin koşullarıyla ve bunlara ek olarak tutarsız veya çelişkide olan gösterimler ve garantiler, Olympus un açıkça belirtilmiş bir yetkilisi tarafından yazılı olarak sunulmuş ve onaylanmış olmadığı sürece, Olympus için bağlayıcı olamaz. Bu sınırlı garanti, Olympus un Ürünlerle ilgili olarak sağlamayı kabul ettiği tam ve özel garanti beyanıdır ve buradaki konuyla ilgili olan tüm önceki ve eşzamanlı sözlü veya yazılı sözleşmeleri, anlaşmaları, teklifleri ve yazışmalarını yürürlükten kaldırır. Bu sınırlı garanti sadece orijinal müşterinin menfaati içindir ve başka birine aktarılamaz veya atanamaz. OLYMPUS HİÇBİR DURUMDA KENDİSİNE SERVİS İÇİN TESLİM EDİLEN ÜRÜNE KAYDEDİLMİŞ VEYA KENDİSİNE SERVİS İÇİN TESLİM EDİLEN ÜRÜN İÇİNDE BULUNAN FİLM ÜZERİNDEKİ HERHANGİ BİR GÖRÜNTÜ VEYA VERİNİN KORUNMASI, TUTULMASI VEYA BAKIMININ YAPILMASINDAN, VEYA SERVİS İŞLERİ YAPILIRKEN HERHANGİ BİR GÖRÜNTÜ VEYA VERİNİN KAYBOLMASI VEYA BOZULMASI DURUMUNDA HERHANGİ BİR ZARARDAN (SINIRLAMA OLMAKSIZIN DOĞRUDAN, DOLAYLI, TESADÜFİ, TAKİP EDEN VEYA ÖZEL ZARAR, KAZANÇ KAYBI VEYA KULLANIM KAYBI DAHİL), OLYMPUS BU TİP POTANSİYEL KAYIP VEYA ZARAR OLASILIĞININ BİLİNCİNDE OLSUN OLMASIN VEYA OLMUŞ OLMASI GEREKSİN GEREKMESİN, SORUMLU TUTULAMAZ. Ürünü, nakliye sırasında zarar görmesini önlemek üzere yeterli miktarda yastıklama malzemeleri kullanarak dikkatlice ambalajlayınız ve ardından ya size Ürünü satmış olan Yetkili Olympus Satıcısına teslim edin ya da posta masrafı ödenmiş ve sigortalanmış olarak Olympus Servis Merkezlerimizden birine postalayınız. Ürünleri servis için geri gönderirken ambalajın içinde aşağıdakiler bulunmalıdır: 1 Satın alma tarih ve yerini gösteren fatura. 2 Ürün üzerindeki seri numarasının aynısının yazılı olduğu, bu sınırlı garantinin kopyası (Olympus tarafından seri numaraları yerleştirilmeyen ve kaydedilmeyen Ürünler hariç). 3 Sorunun ayrıntılı açıklaması. 4 Varsa ve sorunla ilgiliyse örnek baskılar, negatifler, dijital baskılar (veya disk üzerinde dosyalar). Servis işlemleri tamamlandığında, Ürün posta ücreti ödenmiş olarak size iade edilecektir. ÜRÜNÜN SERVİS İÇİN GÖNDERİLMESİ GEREKEN YERLER En yakın servis merkezi için bkz «DÜNYA ÇAPINDA GARANTİ». ULUSLARARASI GARANTİ HİZMETİ Bu garanti altında uluslararası garanti hizmeti bulunur. SERVİS GEREKTİĞİNDE YAPILMASI GEREKENLER Müşteri Ürünü Olympus a göndermeden önce, bir Ürüne kaydedilmiş olan tüm fotoğrafları ve diğer verileri başka bir fotoğraf veya veri depolama ortamına kaydetmelidir ve/veya Üründen herhangi bir filmi çıkarmalıdır. 65
66 Avrupa daki müşteriler için «CE» işareti, ürünün Avrupa güvenlik, sağlık, çevre ve müşteri koruma şartnameleri ile uyumlu olduğunu belirtir. «CE» markalı fotoğraf makineleri Avrupa'daki satışlara yöneliktir. Bu sembol [çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu WEEE Ek IV] AB ülkelerinde, hurda elektrik ve elektronik cihazların ayrı toplanması anlamına gelir. Lütfen cihazı evinizdeki çöpe atmayınız. Bu ürünün atılması için, lütfen ülkenizdeki geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanınız. Bu sembol [çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu Direktifi 2006/66/EC Ek II] AB ülkelerinde atık pillerin ayrı toplanması gerektiğini belirtir. Pillerinizi evinizdeki çöpe atmayınız. Atık pillerin atılması için, ülkenizdeki geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanınız. Garanti Şartları 1 Düzgün kullanılmasına rağmen (ürünle verilen Bakım ve Kullanım talimatına uygun olarak) bu ürün kusurlu bulunursa, Olympus Europa Holding GmbH şirketinin iş alanı bünyesinde yer alan ve web sitesinde belirtilen (bkz. yetkili bir Olympus dağıtıcısından temin edildiği tarihten uygulanabilir ulusal garanti süresi boyunca, bu ürün tamir edilebilir veya Olympus'un tercihine göre ücretsiz olarak yenisiyle değiştirilebilir. Bu garanti haklarını kullanabilmek için müşteri, uygulanabilir ulusal garanti süresinin bitiminden önce ürünü, ürünü satın aldığı bayiye veya Olympus Europa Holding GmbH iş alanı bünyesinde yer alan ve web sitesinde belirtilen bir Olympus servis merkezine götürmelidir. Dünya Çapında Garantinin birinci yılında müşteri, ürünü istediği Olympus servis istasyonuna verebilir. Tüm ülkelerde Olympus servis merkezi bulunmadığını lütfen unutmayın. 2 Ürünün yetkili Olympus servis merkezi veya dağıtıcısına nakliyesi ve nakliye sırasında doğabilecek tüm hasarlardan müşteri sorumludur. Garanti Şartları 1 «OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku Monolith, Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo , Japan şirketi bir yıllık Dünya Çapında Garanti sunmaktadır. Bu dünya çapındaki Garanti, Garanti şartları dahilinde herhangi bir onarım yapılmadan önce yetkili bir Olympus onarım servis istasyonuna sunulmalıdır. Bu Garanti ancak Garanti Belgesi ve satın alma belgesi Olympus onarım servis istasyonuna sunulduğunda geçerlidir. Bu garantinin, müşterinin tüketici mallarını satın alması ile ilgili uygulanabilir ulusal yasal garanti haklarına ilave olduğuna ve müşterinin yasal haklarını etkilemediğine lütfen dikkat edin.» 2 Bu Garanti aşağıda belirtilen hasarlar garanti kapsamında değildir ve müşteri, yukarıda belirtilen Garanti süresi dolmasa bile onarım ücreti ödemekle yükümlüdür. a. Kötü kullanımdan doğan hasarlar (talimatın Bakım veya diğer bölümlerinde belirtilmeyen bir kullanım söz konusu olduğunda). b. Olympus veya yetkili bir Olympus servis merkezi tarafından gerçekleştirilmeyen onarım, değişiklik, temizlik ve benzerinden doğan hasarlar. c. Ürünün satışından sonra, düşme, darbe gibi nakliye sırasında meydana gelen kusurlar veya hasarlar. d. Yangın, deprem, sel, şimşek ve diğer doğal felaketlerden, çevre kirliliğinden ve düzensiz gerilim kaynaklarından meydana gelen kusur veya hasar. e. Kötü veya uygunsuz saklama (ürünü yüksek sıcaklık ve nem, naftalin veya zararlı ilaçlar vb. böcek savarların yakınında saklama) ve yanlış bakım ve benzerinden kaynaklanan hasarlar. f. Boşalmış pillerden vs. kaynaklanan kusurlar. g. Ürün kılıfına kum, çamur vs. girmesinden kaynaklanan arızalar. h. Garanti Belgesinin ürünle birlikte getirilmediği haller. i. Garanti Belgesi'nde satın alınan yıl, ay ve gün, müşterinin adı, bayiinin adı ve seri numarası hakkında herhangi bir değişiklik yapıldığında. j. Bu Garanti Belgesiyle beraber ürünü satın aldığını kanıtlayan bir belge sunmadığında. 3 Bu Garanti sadece bu ürün için geçerlidir. Garanti, kılıf, kayış, objektif kapağı ve piller gibi diğer ilave ekipmana uygulanmaz. 66
67 4 Olympus un bu Garantiyle üstlendiği tek sorumluluk ürünün tamiri veya yenisiyle değiştirilmesi ile sınırlıdır. Olympus, ortaya çıkan veya ürün kusurundan kaynaklanan her türlü dolaylı veya müteselsil kayıp veya hasar ve özellikle objektif, film, ürünle beraber kullanılan diğer ekipman veya aksesuarların kaybı veya hasarı ya da onarımın gecikmesinden veya bilgi kaybından doğan her türlü kayıp için olan Garanti altındaki sorumluluktan muaftır. Kanunun belirlediği mücbir kurallara bununla halel gelmez. Garanti bakımı hakkında notlar 1 Bu Garanti ancak Garanti Belgesi Olympus veya yetkili bir bayii tarafından usulüne uygun olarak tamamlanırsa ya da diğer belgeler yeterli ispatı içerirse geçerlidir. Dolayısıyla adının, bayiinin adının, seri numarasının ve satın alınan yıl, ay ile gün bilgisinin tam olarak yazıldığından veya orijinal faturanın veya satış faturasının (bayiinin adını, satın alma tarihini ve ürün tipini gösteren) bu Garanti Belgesine eklendiğinden lütfen emin olun. Olympus, Garanti Belgesi tamamlanmadığında ve/veya yukarıdaki belgeler eklenmediğinde ve/veya içerdikleri bilgiler eksik veya yanlış olduğunda da ücretsiz servis vermeyi geri çevirme hakkını saklı tutar. 2 Bu Garanti Belgesi yeniden verilmeyeceğinden, güvenilir yerde saklayın. * Lütfen yetkili uluslararası Olympus servis ağını öğrenmek için sitesinde verilen listeye başvurun. Asya'daki müşteriler için Garanti Şartları 1 Düzgün kullanılmasına rağmen (ürünle verilen Bakım ve Kullanım talimatına uygun olarak) bu ürün kusurlu bulunursa, satın alma tarihinden itibaren bir yıla kadar süre boyunca bu ürün tamir edilebilir veya Olympus'un tercihine göre ücretsiz olarak yenisiyle değiştirilebilir. Bu garanti haklarını kullanabilmek için müşteri, bir yıllık garanti süresinin bitiminden önce ürünü satın aldığı bayiye veya kılavuzlarda belirtilen herhangi bir Olympus servis merkezine götürmeli ve gerekli onarımları talep etmelidir. 2 Ürünün yetkili Olympus servis merkezi veya dağıtıcısına nakliyesi ve nakliye sırasında doğabilecek tüm hasarlardan müşteri sorumludur. 3 Bu garanti aşağıda belirtilen hasarlar garanti kapsamında değildir ve müşteri, yukarıda belirtilen bir yıllı süre dolmasa bile onarım ücreti ödemekle yükümlüdür. a. Kötü kullanımdan doğan hasarlar (talimatın Bakım veya diğer bölümlerinde belirtilmeyen bir kullanım söz konusu olduğunda). b. Olympus veya yetkili bir Olympus servis merkezi tarafından gerçekleştirilmeyen onarım, değişiklik, temizlik ve benzerinden doğan hasarlar. c. Ürünün satışından sonra, düşme, darbe gibi nakliye sırasında meydana gelen kusurlar veya hasarlar. d. Yangın, deprem, sel, şimşek ve diğer doğal felaketlerden, çevre kirliliğinden ve düzensiz gerilim kaynaklarından meydana gelen kusur veya hasar. e. Kötü veya uygunsuz saklama (ürünü yüksek sıcaklık ve nem, naftalin veya zararlı ilaçlar vb. böcek savarların yakınında saklama) ve yanlış bakım ve benzerinden kaynaklanan hasarlar. f. Boşalmış pillerden vs. kaynaklanan kusurlar. g. Ürün kılıfına kum, çamur vs. girmesinden kaynaklanan arızalar. h. Bu Garanti Belgesinin ürünle birlikte getirilmediği haller. i. Garanti Belgesi'nde satın alınan yıl, ay ve gün, müşterinin adı, bayiinin adı ve seri numarası hakkında herhangi bir değişiklik yapıldığında. j. Bu Garanti Belgesiyle beraber ürünü satın aldığını kanıtlayan bir belge sunmadığında. 4 Bu Garanti sadece bu ürün için geçerlidir. Garanti, kılıf, kayış, objektif kapağı ve piller gibi diğer ilave ekipmana uygulanmaz. 5 Bu garanti altında Olympus'un tek sorumluluğu sadece ürünü onarmak veya değiştirmekle sınırlıdır ve Olympus, ortaya çıkan veya ürün kusurundan kaynaklanan her türlü dolaylı veya müteselsil kayıp veya hasar ve özellikle objektif, ürünle beraber kullanılan diğer ekipman veya aksesuarların kaybı veya hasarı ya da onarımın gecikmesinden veya bilgi kaybından doğan her türlü kayıp için olan garanti altındaki sorumluluktan muaftır. Notlar; 1 Bu Garanti, yasal garanti haklarına ilavedir ve müşterinin yasal haklarını etkilemez. 2 Bu Garantiyle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, kılavuzlarda belirtilen herhangi bir Olympus servis merkeziyle temasa geçin. 67
68 Garanti bakımı hakkında notlar 1 Bu Garanti ancak Garanti Belgesi Olympus veya bayii tarafından usulüne uygun olarak tamamlanırsa geçerlidir. Adınızın, bayiinin adının, seri numarasının ve satın alınan yıl, ay ile gün bilgisinin tam olarak yazıldığından emin olun. 2 Bu Garanti Belgesi yeniden verilmeyeceğinden, güvenilir yerde saklayın. 3 Müşterinin ürünü satın alındığı ülkedeki herhangi bir onarım talebi için, Olympus distribütörünün o ülkedeki garanti şartları geçerlidir. Yerel Olympus distribütörünün ayrı bir garanti belgesi vermediği yerlerde veya müşterinin ürünü satın alındığı ülkede bulunmadığı durumlarda, bu dünya çapında garanti geçerlidir. 4 Uygulanabilir olduğu yerlerde bu Garanti dünya çapında geçerlidir. Bu Garanti Belgesinde listelenmiş Olympus yetkili servis istasyonları bu garanti şartlarını memnuniyetle uygulayacaktır. * Yetkili uluslararası Olympus servis ağı için lütfen ekteki listeye başvurun. Garanti Tekzibi Olympus, bu yazılı materyalin içeriği aracılığıyla ve içeriği ile ilgili olarak hiçbir doğrudan ya da dolaylı vaatte bulunmaz veya garanti vermez; hiç bir durumda ticari kullanılabilirlik ya da belirli bir amaç için kullanılabilirlik ya da bu yazılı belgelerin, yazılımın ya da cihazın kullanılmasından ya da kullanılamamasından kaynaklanan (kar kaybı, işin aksaması ya da iş bilgilerinin yitirilmesi dahil fakat bununla sınırlı olmamak kaydıyla) sorumluluk kabul etmez. Bazı eyaletler, dolaylı veya arızi zararlardan kaynaklanan sorumluluğun sınırlandırılmasına izin vermez. Bu nedenle yukarıdaki sınırlandırmalar sizin için geçerli olmayabilir. Ticari Markalar IBM, International Business Machines Corporation şirketinin tescilli ticari markasıdır. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır. Macintosh, Apple Inc. şirketinin ticari markasıdır. SDHC logosu bir ticari markadır. Tüm diğer şirket ve ürün isimleri, tescilli ticari markalar ve/veya kendi sahiplerinin ticari markalarıdır. Bu kılavuzda bahsedilen fotoğraf makinesi dosya sistemleri standartları, JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association - Japonya Elektronik ve Bilişim Teknoloji Endüstrileri Kurulu) tarafından belirlenmiş «Fotoğraf Makinesi Dosya Sistemi için Tasarım Kuralı/DCF» standartlarıdır. 68
69 ÖZELLİKLER Fotoğraf Makinesi Ürün tipi : Dijital fotoğraf makinesi (çekim ve görüntüleme için) Kayıt sistemi Fotoğraflar : Dijital kayıt, JPEG (Fotoğraf Makinesi Dosya sistemi için Tasarım kuralıyla (DCF) uyumlu) Geçerli standartlar : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Fotoğraflı ses : Wave formatı Video : AVI Motion-JPEG Bellek : Dahili bellek SD bellek kartı SDHC bellek kartı Etkin piksel sayısı : piksel Fotoğraf alma cihazı : 1/2,3 inç CCD (birincil renk filtresi) Lens : Olympus lens 6,3 ila 18,9 mm, f3.1 ila 5.9 (35 mm'lik fotoğraf makinesinde 36 ila 108 mm'ye denktir) Fotometrik sistem : Dijital ESP ölçme sistemi Deklanşör hızı : 4 ila 1/2000 san. Çekim aralığı : 0,6 m ila (W), 1,0 m ila (T) (normal) 0,2 m ila (W), 0,6 m ila (T) (makro modu) 0,05 m ila (süper makro modu) Monitör : 2.4" TFT renkli LCD ekran, nokta Konektör : USB konektörü Otomatik takvim sistemi : 2000 ila 2099 İşletim ortamı Sıcaklık : 0 C ila 40 C arasında (çalıştırma)/ 20 C ila 60 C (saklama) Rutubet : %30 ila 90 (çalıştırma)/%10 ila 90 (saklama) Güç kaynağı : AA alkalin/nimh pil (iki adet) Boyutları : 96,7 mm (G) 62,4 mm (Y) 28,4 mm (D) (çıkıntılar hariç) Ağırlığı : 169 g (pil ve kart dahil) Tasarım ve özellikler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. 69
70 OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Ofis: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 18, Hamburg, Almanya Tel.: /Faks: Ürün teslimi: Bredowstrasse 20, Hamburg, Almanya Yazışma Adresi: Postfach , Hamburg, Almanya Avrupa Teknik Müşteri Desteği: Lütfen web sitemizi ziyaret edin ya da ÜCRETSİZ TELEFON NUMARAMIZI* arayın: Avusturya, Belçika, Danimarka, Finlandiya, Fransa, Almanya, Lüksemburg, Hollanda, Norveç, Portekiz, İspanya, İsveç, İsviçre, İngiltere için. * Lütfen, bazı (mobil) telefon servislerinin/tedarikçilerinin, +800'lü numaralara erişim hakkı vermediğini veya ek bir ön numara istediğini unutmayın. Listede olmayan tüm Avrupa ülkeleri için ve yukarıda verilen numaralara erişememeniz halinde, lütfen aşağıdakileri kullanın. ÜCRETLİ NUMARALAR: ya da Teknik Müşteri Desteğimiz sabah 9'dan akşam 6'ya (Orta Avrupa Saati) kadar açıktır (hafta içi her gün). Üretici Firma: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Wendenstrasse 14 18, Hamburg, Almanya Tel: / Fax: İthalatçı Firma: Olympus İstanbul Optik Ürünler Ticaret ve Servis A.Ş Perdemsaç Plaza Bayar cad.gülbahar sok. No:17, Kozyatağı İstanbul, Tel: /Fax: , [email protected] EEE Yönetmeliğine Uygundur 2010 VR085002
T-100. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ T-100 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
FE-48/X-44. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-8/X- Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-5050/FE-4050 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan
FE-5035. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-5035 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
VG-110/D-700. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VG-110/D-700 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VG-160 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SZ-15 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535280
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi
VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi
Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS VR-370 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535480
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VG-170 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2. Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar
LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2 Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar D-LUX 4 Bellenim Güncellemesi ile ilgili notlar Aşağıdaki fonksiyonlar 2.2 ve daha sonraki bellenim versiyonlarına eklenmiş veya
SP-720UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-720UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
FE-26/X-21. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-26/X-21 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,
VH-410. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VH-410 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Archive Player Divar Series. Kullanım kılavuzu
Archive Player Divar Series tr Kullanım kılavuzu Archive Player İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Giriş 4 2 Çalışma 5 2.1 Programın başlatılması 5 2.2 Ana pencere tanıtımı 6 2.3 Açma düğmesi 6 2.4 Kamera
FE-4040/FE-4020/X-940
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-00/FE-020/X-90 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan
VG-165/D-765 VG-180/D-770
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VG-165/D-765 VG-180/D-770 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya
FE-5020/X-935 FE-4010/X-930
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya
Genel Bilgiler Aksesuarlar Genel Bilgiler Dış Görünüş Üst Yan Buton fonksiyonları MENU Arka Mod Düğmesi(Çalışma modu)
mm+- Aksesuarlar Dijital Fotoğraf Makinası Driver CD & Ulead Yazılımı Hızlı Kullanım Kılavuzu x AA Pil USB Kablo Kılıf El Kayışı Kullanma Kılavuzu Video Kablosu Dış Görünüş Üst Kayıt Butonu Power Butonu
SZ-15/DZ-100. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-15/DZ-100 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,
Daha fazla bilgi için, ürünle birlikte gelen CD-ROM'daki kullanıcı kılavuzuna bakın.
Türkçe Daha fazla bilgi için, ürünle birlikte gelen CD-ROM'daki kullanıcı kılavuzuna bakın. Ürüne Genel Bakış Önden Görünüş 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Deklanşör 2. Güç düğmesi 3. Hoparlör 4. Otomatik zamanlayıcı
Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS VG-110 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3823876
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ Kullanım Kılavuzu TR Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum performans ve daha
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-14 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SP-820UZ http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535210
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda
Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda RM-LVR1 Bu el kitabı üniteye ait Kullanma Kılavuzu için bir tamamlayıcı niteliğindedir. Bazı eklenen veya değiştirilen işlevleri tanıtır ve çalışmalarını açıklar. Ayrıca bu
Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış
Özelliklere Genel Bakış Giriş 7-inç TFT LCD Görüntü çözünürlüğü: 480(En) x 234(Boy) Görüntü modu: 4:3 ve 16:9 Desteklenen dosya biçimleri: JPEG & Hareketli-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-810UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-11 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SH-50 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535179
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
FE-4000/X-925/X-920. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-4000/X-925/X-920 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan
Türkçe Tanıtım ve. Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-310 TG-610 Türkçe Tanıtım ve. Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan
ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu
ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu 87231 Araç kamerasının tüm fonksiyonlarının daha iyi kullanımı için cihazı kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu dikkatli şekilde okuyun. Dikkat 1. Lütfen hafıza kartını
SP-800UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-800UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SZ-16
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
SZ-10/SZ-20. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-10/SZ-20 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,
STYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DIGITAL CAMERA
DIGITAL CAMERA STYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız
SP-820UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-820UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,
Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ Kullanım Kılavuzu TR Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum performans ve daha
TG-630. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-630 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-31MR Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
TG-1. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-1 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Canon Log Talimat Kılavuzu
EOS 5D Mark IV (WG) Canon Log Talimat Kılavuzu Bu kılavuz, Canon Log uyumluluğu için yükseltilmiş EOS 5D Mark IV ürününe yöneliktir. Bu kılavuz, sadece Canon Günlüğü ile ilgili özellikleri açıklamaktadır.
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-21 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
P-touch Transfer Manager Kullanmı
P-touch Transfer Manager Kullanmı Sürüm 0 TUR Giriş Önemli Not Bu belgenin içindekiler ve bu ürünün özellikleri önceden bildirilmeksizin değişikliğe tabidir. Brother, burada bulunan teknik özellikler ve
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ XZ-1 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Yazdırma Yayınlama Ayarları Kılavuzu
Yazdırma Yayınlama Ayarları Kılavuzu İÇİNDEKİLER BU KILAVUZ HAKKINDA............................................................................... 2 YAZDIRMA YAYINLAMA İŞLEVİ.........................................................................
Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS TG-2
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden bildirilmeden değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin garantiler, bu ürünler ve hizmetlerle
Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ / Kullanım Kılavuzu TR Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum performans ve daha
FE-130/X-720/X-740 FE-140/X-725
DİJİTAL KAMERA FE-130/X-720/X-70 FE-10/X-725 Kullanım Kılavuzu TR Kameranızdan maksimum düzeyde faydalanabilmeniz için, tüm fonksiyonların detaylı açıklamasını verir. Bir Olympus dijital kamerası satın
SH-25MR. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-25MR Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
SH-60. Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-60 Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı
Türkçe. Güvenlik bilgileri. Türkçe
Bu kılavuzda ele alınan konular: "Güvenlik bilgileri" sayfa 53. "Kurulum sorunlarını giderme" sayfa 54. "Daha fazla bilgi alma" sayfa 58. Güvenlik bilgileri Sadece bu ürünle birlikte sağlanan güç kaynağı
Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu
Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu İçindekiler Hazırlık...3 Projektörü bilgisayarınıza bağlama...3 Kablolu bağlantı... 3 Projektörün uzaktan bir web tarayıcısı vasıtasıyla kontrol edilmesi...5 Desteklenen
SP-600UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-600UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU
K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını
SH-50. Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-50 Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı
HIZLI BAşVURU KILAVUZU
HIZLI BAşVURU KILAVUZU Windows Vista için İçindekiler Bölüm 1: Sistem Gereksinimleri...1 Bölüm 2:...2 Yerel Yazdırma Yazılımını Yükleme... 2 Ağdan Yazdırma Yazılımını Yükleme... 5 Bölüm 3: WIA Sürücüsünü
Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS X-960 http://tr.yourpdfguides.com/dref/4294688
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
TG-835. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-835 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ]
1. Kurulum Tam ekranda iken MENU tuşuna basın ve menüye girin. [ / ] tuşlarına basarak Kurulum, Kanal Düzenleme, Sistem Ayarları ve Medya Merkezi menülerine geçiş yapabilirsiniz. Kurulum menüsü altından
Türkçe. Güvenlik bilgileri. Türkçe. DİKKAT: Bu ürünü şimşekli havalarda kurmayın ya da elektrik kablosu gibi bağlantılar yapmayın
Bu kılavuzun içindekiler: Güvenlik bilgileri sayfa 53. Kurulum sorunlarını giderme sayfa 54. Daha geniş bilgi edinme sayfa 58. Güvenlik bilgileri Yalnızca bu ürünle birlikte verilen Lexmark güç kaynağını
1 Paket. Kurma Kılavuzu. Renk Yönetimi LCD Monitörü. Önemli
Kurma Kılavuzu Renk Yönetimi LCD Monitörü Önemli Lütfen kendinizi güvenli ve etkin kullanıma alıştırmak için ÖNLEMLERİ, bu Kurma Kılavuzunu ve CD-ROM da yüklü olan Kullanım Kılavuzunu dikkatle okuyun.
Hızlı başlangıç kılavuzu
Philips GoGear müzik çalar Hızlı başlangıç kılavuzu TR SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Başlarken Ana menü hakkında genel
Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
1. Başlarken. 1.1 Güvenlik Önlemleri. 1.2 Sistem Gereksinimleri. 1.3 Paket İçeriği
1. Başlarken 1.1 Güvenlik Önlemleri Prestigio Data Racer I ın kullanımından önce lütfen tüm güvenlik önlemlerini inceleyin. Cihazı doğru şekilde çalıştırmak için bu kitapçıkta belirtilen tüm prosedürleri
1. Kutu içeriği. 2. Cihaz Genel Görünümü
1. Kutu içeriği 1. Prestigio Araç DVR 4. USB kablosu 7. Şarj edilebilir pil 2. Vakumlu Ayaklık 5. HDMI kablosu 8. Hızlı Başlangıç Kılavuzu 3. Araç Şarjı 6. AV kablosu 9. Taşıma Kılıfı 2. Cihaz Genel Görünümü
İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu
İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır. Bu belgede yer
NOT: LÜTFEN BU BELGEYİ OKUMADAN YAZILIMI YÜKLEMEYİ DENEMEYİN.
INSITE YÜKLEME BÜLTENİ Sayfa 2: INSITE yükleme Sayfa 8: INSITE kaldırma NOT: LÜTFEN BU BELGEYİ OKUMADAN YAZILIMI YÜKLEMEYİ DENEMEYİN. HATALI YÜKLEME VEYA KULLANIM YANLIŞ VERİLERE VEYA EKİPMANIN ARIZALANMASINA
FE-170/X-760. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanarak kameranızı tanıyın. Düğmeli işlemler.
DİJİTAL KAMERA FE-170/X-760 TR Kullanım Kılavuzu Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanarak kameranızı tanıyın. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master ın kullanılması
KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu
KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın
Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Kamera düğmeleri ve menüler gibi fonksiyonların ayrıntılı açıklamaları ayrıca verilmiştir.
DİJİTAL KAMERA TR Kullanım Kılavuzu Kamera düğmeleri ve menüler gibi fonksiyonların ayrıntılı açıklamaları ayrıca verilmiştir. Bir Olympus dijital kamerası satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni kameranızı
FE-280/X-820/ C-520. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Fotoğraf makinenizi kullanmaya hemen başlayın.
DİJİTAL KAMERA FE-280/X-820/ C-520 Kullanım Kılavuzu TR Hızlı Başlama Kılavuzu Fotoğraf makinenizi kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master ın kullanılması
1. Kameranızı tanıyın. 2. Fonksiyonel parçalar
ÖNEMLİ - Su altında pil kapağını açmayın. - En iyi su sızdırmazlık için doğru pil kapağını kapatın. - Temiz su ile durulayın kullanılan sonra ve depolama için kuru tutun. 1. Kameranızı tanıyın 3M su geçirmez
Google Cloud Print Kılavuzu
Google Cloud Print Kılavuzu Sürüm A TUR Notların açıklamaları Bu kullanıcı kılavuzunda aşağıdaki not stilini kullanıyoruz: Notlar, ortaya çıkabilecek bir duruma nasıl yanıt vermeniz gerektiğini size söyler
İlk Kez GIGABYTE Notebook kullanma
GIGABYTE Notebook satın aldığınız için sizi kutlarız! Bu kılavuz size notebook kurulumuna başlamanızda yardımcı olacaktır. Nihai ürün konfigürasyonu satın aldığınız andaki modeline bağlıdır. GIGABYTE,
Ek: Bellenim Güncellemesiyle Eklenen Özellikler...124 (II-1)
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-4 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Ek: Bellenim Güncellemesiyle Eklenen Özellikler...124 (II-1) Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni
Bilgisayar Kurulum Kullanıcı Kılavuzu
Bilgisayar Kurulum Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de kayıtlı ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-3 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı
