FE-5020/X-935 FE-4010/X-930
|
|
|
- Hazan Tekin
- 10 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum performans ve daha uzun servis ömrü için, lütfen bu talimatı dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Önemli fotoğraflar çekmeden önce, fotoğraf makinenize alışmak için test çekimleri yapmanızı tavsiye ederiz. Sürekli gelişen ürünlerimiz doğrultusunda, Olympus bu kılavuzda bulunan bilgileri güncelleme veya değiştirme hakkını saklı tutar. Bu kılavuzda gösterilen ekran ve fotoğraf makinesi çizimleri, geliştirme aşamalarında üretilmiştir ve asıl üründen farklılık gösterebilir. Aksi belirtilmedikçe, bu çizimler ile ilgili açıklamalar FE-5020/X-935 için temin edilmiştir. Olympus tan ek imkanlar için ürününüzü adresine kayıt ettiriniz.
2 Adım 1 Kutunun içindekilerin kontrol edilmesi Kayış LI-42B Lityum İyon Pil LI-41C Pil Şarj Cihazı Dijital Fotoğraf Makinesi Gösterilmeyen diğer aksesuarlar: Kullanım Kılavuzu (bu el kitabı), OLYMPUS Master 2, garanti kartı. Satın aldığınız yere göre kutunun içeriği farklı olabilir. Adım 2 Fotoğraf Makinesinin Hazırlanması «Fotoğraf Makinesinin Hazırlanması» (S.10) USB kablosu AV kablosu microsd Bağlantı Parçası Adım 3 Fotoğraf Çekimi ve Fotoğrafların İzlenmesi «Fotoğraf Çekimi, Görüntüleme ve Silme» (S.14) Adım 4 Fotoğraf Makinesinin Kullanılması «Üç Çeşit Ayarlama İşlemi» (S.3) Adım 5 Baskı «Doğrudan Baskı (PictBridge)» (S.35) «Baskı rezervasyonları (DPOF)» (S.38) İçindekiler Parçaların adları... 6 Fotoğraf Makinesinin Hazırlanması Fotoğraf Çekimi, Görüntüleme ve Silme Çekim Modlarının Kullanılması Çekim Fonksiyonlarının Kullanılması Görüntüleme Özelliklerinin Kullanılması Çekim Fonksiyonları Menüleri Görüntüleme, Düzenleme ve Baskı Fonksiyonları Menüleri Diğer Fotoğraf Makinesi Ayarlarının Menüleri Baskı OLYMPUS Master 2'nin Kullanılması Kullanım İpuçları Ek Dizin... 61
3 Bu sayfaya bakarken «Menü Ayarları» (S.23 ila 34 arasında) bölümünü okuyun. Üç Çeşit Ayar İşlemi Menünün Kullanılması Çekim ve görüntüleme sırasında kullanılan fonksiyonların ve tarih/saat ve ekran görüntüsünün bulunduğu çeşitli fotoğraf makinesi ayarlarına menüler aracılığıyla erişilebilir. Diğer ilgili ayarlara ya da s moduna bağlı olarak kullanılamayan menüler olabilir (S.17). Kullanılan düğmeler düğmesi Ok düğmeleri E düğmesi B düğmesi 1 düğmesine basın. Bu örnek, [POWER SAVE] seçeneğini ayarlamak için menülerin nasıl kullanılacağını açıklamaktadır. CAMERA MENU 3 İstenilen alt menü 1'i seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Sayfa sekmesi Alt menü 2 SETUP 1 X 2 VIDEO OUT 3 POWER SAVE NTSC OFF SETUP POWER SAVE 1 X OFF 2 VIDEO OUT NTSC ON 3 POWER SAVE OFF EXIT MENU SET OK Çekim modu üst menüsü EXIT MENU SET OK BACK MENU SET OK 2 İstediğiniz menüyü seçmek için klmn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. SETUP E düğmesinin 1 MEMORY FORMAT basılı tutulması 2 BACKUP seçilen opsiyonun 3 bir açıklamasını PIXEL MAPPING (menü kılavuzu) NO EXIT MENU görüntüler. Alt menü 1 ENGLISH SET OK İstenilen alt menüye hızlı bir şekilde gitmek için, m düğmesine basarak sayfa sekmesini vurgulayın ve ardından sayfaya gitmek için kl düğmelerini kullanın. Alt menüye geri dönmek için, n düğmesine basın. Bazı menülerde B düğmesine basılarak görünen alt menüler bulunmaktadır. 4 İstenilen Alt menü 2'yi seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Bir ayar seçildiği zaman görüntü bir önceki ekrana geri döner. SETUP İlave işlemler 1 X olabilir. 2 VIDEO OUT NTSC «Menü Ayarları» 3 POWER SAVE ON (S.23 34) EXIT MENU SET OK 5 Ayar işlemini tamamlamak için düğmesine basın.
4 Doğrudan Düğmelerin Kullanılması Sık kullanılan çekim fonksiyonlarına doğrudan düğmeler kullanılarak erişilebilir. Deklanşör (S.14) K düğmesi (çekim/çekim modlarını değiştirme) (S.17, 18) q düğmesi (izleme) (S.15) Zoom düğmeleri (S.19) F düğmesi (pozlama telafisi) (S.20) & düğmesi (makro) (S.20) # düğmesi (flaş) (S.19) Y düğmesi (zamanlayıcı) (S.21) g/e düğmesi (bilgi ekranını değiştirme/ menü kılavuzu) (S.21, 22/S.17) L/D düğmesi (arka plan ışığı arttırma/silme) (S.21/S.16, 30) FUNC Menüsünün Kullanılması (S.21) Sık kullanılan çekim menüsü fonksiyonları FUNC menüsü kullanılarak daha az adımlarla ayarlanabilir. B düğmesi Kullanılan düğmeler Ok düğmeleri B düğmesi (S.21)
5 Menü Dizini Çekim Fonksiyonları Menüleri Çekim modunda ayarlar yapılabilir. 4 5 CAMERA MENU EXIT MENU SET OK Çekim modu üst menüsü 1 A IMAGE QUALITY...S.23 2 B CAMERA MENU WB...S.24 ISO...S.24 FINE ZOOM...S.25 DIS MOVIE MODE...S.25 R (Fotoğraflar/ videolar)...s.25 PANORAMA...S.26 AF MODE...S.26 3 C SWITCH SHOOTING MODES P...S.14 G...S.17 h...s.18 s...s.17 MOVIE...S.18 4 Q MAGIC FILTER...S.27 5 D RESET...S.27 6 E SETUP MEMORY FORMAT/ FORMAT...S.31 BACKUP...S.31 W (Dil)...S.31 PIXEL MAPPING...S.31 K/q...S.31 SAVE SETTINGS...S.32 PW ON SETUP...S.32 MENU COLOR...S.32 SOUND SETTINGS...S.33 s (Monitör)...S.33 X (Tarih / saat)...s.33 VIDEO OUT...S.34 POWER SAVE...S.34 7 F SILENT MODE...S.34 Görüntüleme, Düzenleme ve Baskı Fonksiyonları Menüleri Görüntüleme modunda ayarlar yapılabilir. 1 PLAYBACK MENU EXIT MENU SET OK Görüntüleme modu üst menüsü 1 G SLIDESHOW...S.28 2 H PERFECT FIX...S.28 3 I EDIT Q (Yeniden Boyutlandırma)...S.28 P (Kırpma)...S.28 INDEX...S.29 4 J PLAYBACK MENU 0 (Koruma)...S.29 y (Döndürme)...S.29 R (Fotoğraflara ses ekleme)...s.29 5 K ERASE...S.30 6 L PRINT ORDER...S.30 7 E SETUP * * «Çekim Fonksiyonları Menüleri» ile aynı 8 F SILENT MODE...S.34
6 Parçaların adları Fotoğraf makinesi ünitesi FE-4010/X Kayış kopçası...s.10 2 Çoklu konektör...s.34, 35, 40 3 Pil/kart yuva kapağı...s.11 4 Pil/kart yuva kilidi *1...S.11 5 Zamanlayıcı lambası...s.21 6 Flaş...S.19 7 Lens...S.46, 59 8 Mikrofon...S.25, 29 9 Tripod soketi 10 Hoparlör *1 Yalnızca FE-5020/X-935 modelinde sunulmaktadır.
7 n düğmesi...s.13 2 g/e düğmesi (bilgi ekranını değiştirme/ menü kılavuzu)... S.21, 22/S.17 3 Monitör...S.14, 42 4 m düğmesi...s.3 5 L/D düğmesi (arka plan ışığı arttırma/silme)... S.21/S.16, 30 6 Deklanşör...S.14 7 Zoom düğmeleri...s.19 8 Kart erişim lambası...s.47 9 K düğmesi (çekim/ çekim modunu değiştirme)...s.17, q düğmesi (izleme)...s B düğmesi (OK/FUNC)...S.3, Ok düğmeleri...s.3, 12 F düğmesi (pozlama telafisi)...s.20 & düğmesi (makro)...s.20 Y düğmesi (zamanlayıcı)...s.21 # düğmesi (flaş)...s.19
8 Monitör Çekim modu ekranı 1 P ISO M NORM /30 F IN QVGA IN 00: Fotoğraf Video 1 Çekim modu...s.14 2 Flaş modu...s.19 3 Sessiz mod...s.34 4 Dijital görüntü sabitleme...s.25 5 Makro/süper makro...s.20 6 Pil kontrolü...s.10 7 Flaş beklemede/fotoğraf makinesi sarsıntısı uyarısı/flaş şarjı...s.19, 42 8 AF hedef işareti...s.14 9 Sesli kayıt...s Kaydedilebilir fotoğraf sayısı/ kalan kayıt süresi... S.14/S Mevcut bellek...s Zamanlayıcı...S Diyafram açıklığı değeri...s Obtüratör hızı...s Pozlama telafisi...s Sıkıştırma/kare oranı...s Fotoğraf boyutu...s ISO...S Beyaz dengesi...s.24
9 Görüntüleme modu ekranı x /1000 F ISO 400 NORM 12M :30 IN QVGA : IN 00:14 /00: Fotoğraf Video 1 Sessiz mod...s.34 2 Baskı rezervasyonu/ baskı sayısı... S.38/S.37 3 Ses ekleme...s.29 4 Koruma...S.29 5 Pil kontrolü...s.10 6 Diyafram açıklığı değeri...s.14 7 Pozlama telafisi...s.20 8 Beyaz dengesi...s.24 9 Fotoğraf boyutu...s Dosya numarası Çerçeve numarası/ Geçen süre/toplam kayıt süresi... S.15/S Mevcut bellek...s Sıkıştırma/kare oranı...s ISO...S Tarih ve saat...s Obtüratör hızı...s.14
10 Fotoğraf Makinesinin Hazırlanması Fotoğraf makinesi kayışının takılması Pilin şarj edilmesi Fotoğraf makinesinin yanında verilen pil şarj cihazı (AC kablo tipi veya eklenti tipi) fotoğraf makinesini satın aldığınız bölgeye bağlı olarak değişiklik gösterir. Eklenti tipi pil şarj cihazı aldıysanız, doğrudan AC çıkışına takın. Örnek: AC kablo tipi pil şarj cihazı Lityum iyon pil 3 Pil şarj cihazı Kayışın gevşememesi için sıkıca çekin. 2 AC çıkışı AC kablosu 1 Şarj göstergesi On: Şarj Oluyor Sönmüş: Şarjlı Pil kısmen şarjlı gelir. Kullanmadan önce, şarj göstergesi sönünceye kadar pili mutlaka şarj edin (2 saate kadar). Şarj göstergesi yanmıyorsa veya yanıp sönüyorsa, pil doğru yerleştirilmemiş olabilir veya pil ya da şarj cihazı arızalı olabilir. Pil ve şarj cihazı ile ilgili ayrıntılar için, bkz. «Pil ve şarj cihazı» (S.46). Pillerin şarj edilmesi gerektiği zaman Aşağıda gösterilen hata mesajı göründüğünde pili şarj edin. Kırmızı renkte yanıp söner BATTERY EMPTY Monitör üst sağ Hata mesajı 10
11 Pilinin ve xd-picture Card (ayrı olarak satılır) kartının fotoğraf makinesine yerleştirilmesi 1 Fotoğraf makinesine xd Picture Card ya da microsd Bağlantı Parçası dışında başka bir şey takmayın. FE-5020/X-935 FE-4010/X Çentik İletken alan Kartı, klik sesi vererek yerine oturana kadar doğrudan sokun. Temas yüzeyine doğrudan dokunmayın. Pil/kart bölmesi kapağı kilidi 4 FE-5020/X-935 FE-4010/X Pil/kart bölmesi kapağı Pil kilitleme düğmesi Önce işaretli tarafı takarak, B işaretleri pil kilidi ucuna gelecek şekilde pili takın. Pilin dışında meydana gelen hasarlar (çizikler, vb.) ısınma ya da patlamaya yol açabilir. Pil kilitleme düğmesini ok yönünde kaydırarak pili takın. Kilidi açmak için pil kilidi düğmesini ok yönünde kaydırın ve ardından pili çıkartın. Pil/kart yuvası kapağını açmadan önce fotoğraf makinesini kapatın. Fotoğraf makinesini kullanmadan önce pil/kart yuvası kapağını kapattığınızdan emin olun. Bu fotoğraf makinesi, xd Picture Card (ayrı olarak satılır) takılmadığı zaman bile kullanıcının dahili belleği kullanarak fotoğraf çekmesini sağlar. «xd-picture Card'ın Kullanılması» (S.47) «Dahili bellekteki ve xd Picture Card (S.48) içindeki saklanabilir fotoğraf sayısı (hareketsiz fotoğraflar)/sürekli kayıt uzunluğu (videolar)» xd-picture Card'ın Çıkarılması 1 2 Karta, klik sesi duyuluncaya ve hafifçe dışarı çıkıncaya kadar bastırın, ardından kartı tutup çekin. 11
12 microsd kartının/microsdhc kartının kullanılması (ayrı olarak satılır) Ayrıca microsd ya da microsdhc kartı (bundan sonra her ikisi de microsd kartı olarak adlandırılacaktır) micro SD Bağlantı Parçası kullanılarak bu makine ile uyumludur. «microsd Bağlantı Parçasının Kullanılması» (S.49) 1 microsd kartını, microsd Bağlantı Parçasına takın. Kartı, bağlantı parçasına tamamen takın. Ok düğmeleri ve işlem kılavuzu Çeşitli ayar ve video oynatma ekranlarında görüntülenen, sembolleri ok düğmelerinin kullanılabileceğini belirtir. EXPOSURE COMP. X Y M D TIME Y M D CANCEL MENU SET OK : IN 00:14 /00:34 / 2 microsd Bağlantı Parçasını fotoğraf makinesine takın. Çentik Ok düğmeleri İletken alan Ekranın altında görüntülenen işlem kılavuzları m düğmesinin, B düğmesinin, zoom düğmelerinin ya da D düğmesinin kullanılabileceğini belirtir. CAMERA MENU microsd kartını çıkarmak için EXIT MENU SET OK SEL. IMAGE IN W T SET OK BACK MENU 5 OK 6 GO microsd kartını doğrudan dışarı çekerek çıkarın. İşlem kılavuzu microsd Bağlantı Parçasının ve/veya microsd kartının temas yüzeyine dokunmayın. 12
13 Tarih ve saatin ayarlanması Burada ayarlanan tarih ve saat bilgisi görüntü dosyası adlarına, tarih baskılarına ve diğer verilere kaydedilir. 1 Fotoğraf makinesini açmak için n düğmesine basın. Tarih ve saat ayarlanmadığında tarih ve saat ayarlama ekranı görüntülenir. Ekran dilinin değiştirilmesi Monitörde görüntülenen menü ve hata mesajları için kullanılan dil ayarlanabilir. 1 [E] (SETUP) öğesini seçmek için düğmesine ve klmn düğmelerine basın. SETUP X Y M D TIME Y M D EXIT MENU SET OK CANCEL MENU Tarih ve saat ayarlama ekranı 2 [Y] içindeki yılı seçmek için kl düğmelerini kullanın. X Y M D TIME Y M D 2 B düğmesine basın. SETUP 1 MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 ENGLISH PIXEL MAPPING NO EXIT MENU SET OK CANCEL MENU 3 [Y] içindeki ayarlamayı kaydetmek için n düğmesine basın. X 3 [W] öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 4 Dilinizi seçmek için klmn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Y M D TIME Y M D 5 düğmesine basın. CANCEL MENU 4 [M] (ay), [D] (gün) ve [TIME] (saat ve dakika) ve [Y/M/D] (tarih sırası) bilgilerini ayarlamak için adım 2 ve 3'te olduğu gibi klmn ve B düğmelerini kullanın. Daha hassas bir ayar için, zaman sinyali 00 saniyeyi gösterdiğinde B düğmesine basın. Tarih ve saati değiştirmek için ayarlamayı menüden düzeltin. [X] (Tarih/saat) (S.33) 13
14 Fotoğraf Çekimi, Görüntüleme ve Silme En uygun diyafram değeri ve deklanşör hızı ile çekim (P modu) Bu modda; pozlama telafisi, beyaz dengesi ve ihtiyaç duyulan benzer fonksiyonlar gibi çok çeşitli diğer çekim menüsü fonksiyonlarındaki değişikliklere de izin verilirken otomatik çekim ayarları kullanılabilir. 1 Fotoğraf makinesini açmak için n düğmesine basın. 2 Fotoğraf makinesini tutun ve çekimi oluşturun. Monitör Yatay tutuş P modu göstergesi P Dikey tutuş 12M NORM Saklanabilir fotoğraf sayısı (S.48) Monitör (bekleme modu ekranı) P modu görüntülenmezse, bu modu seçmek için K düğmesine birkaç kez basın. Geçerli çekim modu göstergesi IN 4 Fotoğraf makinesini tutarken, flaşı parmağınız ve benzeriyle örtmeyin. 3 Nesneye odaklanmak için deklanşöre yarım şekilde basın. Makine nesneye odaklandığı zaman, pozlama kilitlenir (deklanşör hızı ve diyafram değeri görüntülenir) ve AF hedef işareti yeşil renge döner. AF hedefi işareti kırmızı renkte yanıp sönerse fotoğraf makinesi odaklanamaz. Odaklama yapmayı tekrar deneyin. AF hedef işareti P Fotoğraf Makinesini kapatmak için, n düğmesine basın. Yarım basın 1/400 F3.3 Deklanşör hızı Diyafram değeri «Odaklama» (S.44) 14
15 4 Fotoğraf çekmek için, makineyi sarsmamaya dikkat ederek deklanşöre yavaş bir şekilde tamamen basın. Fotoğrafların görüntülenmesi 1 q düğmesine basın. P NORM 12M Tam basın :30 IN 1 1/400 F3.3 Fotoğraf gözden geçirme ekranı Çekim sırasında görüntüleri görmek için q düğmesine basılması görüntülerin görüntülenmesini sağlar. Çekim işlemine dönmek için, K düğmesine basın ya da deklanşöre yarım şekilde basın. Video çekmek için «Videoların çekilmesi (n modu)» (S.18) 2 Bir fotoğraf seçmek için klmn düğmelerini kullanın. Geçerli fotoğraf öncesindeki 10 kareyi görüntüler Önceki fotoğrafı görüntüler Kare sayısı Fotoğraf görüntüleme Sonraki fotoğraf görüntüler Geçerli fotoğraf sonrasındaki 10 kareyi görüntüler Fotoğrafların görüntü boyutu değiştirilebilir. «İndeks gösterim ve yakın gösterim» (S.22) Videoları oynatmak için Bir video seçin ve B düğmesine basın : MOVIE PLAY OK Video IN 4 15
16 Video görüntüleme sırasında işlemler Ses düzeyi: Görüntüleme sırasında, kl düğmesine basın. Hızlı ileri alma: n düğmesini basılı tutun. Geri alma: m düğmesini basılı tutun. Duraklatma: B düğmesine basın. İzleme sırasında fotoğrafların silinmesi (Tek fotoğraf silme) 1 Silinecek fotoğraf görüntülendiği zaman D düğmesine basın. ERASE IN Geçen süre / Toplam kayıt süresi : IN 00:12 /00:34 CANCEL MENU YES NO SET OK Görüntüleme sırasında İlk (son) kare/kare ilerleme: Duraklama sırasında ilk kareyi görüntülemek için k düğmesine basın ve son kareyi görüntülemek için l düğmesine basın. Bir video oynatmak için n düğmesine basın ve bu şekilde basılı tutun ve bir videoyu tersten oynatmak için m düğmesine basın ve bu şekilde basılı tutun. İzleme işlemini devam ettirmek için B düğmesine basın. 2 [YES] (Evet) öğesini seçmek için k düğmesine basın ve B düğmesine basın. [K ERASE] (S.30) : IN 00:14 /00:34 / Duraklama sırasında Video görüntüleme fonksiyonunu durdurmak için düğmesine basın. 16
17 Çekim Modlarının Kullanılması Çekim modu, K düğmesine her basıldığında P, G, h, s, n sırasında değişir. Diğer bir çekim moduna geçilerek, P haricindeki modlarda ayarlanmış çoğu ayar ilgili çekim modunun varsayılan ayarlarına geçirilir. Çekim sahnesi için en iyi modun kullanılması (s modu) 1 s öğesini ayarlamak için K düğmesine birkaç kez basın. PORAIT *1 Nesne karanlık olduğu zaman, parazit azaltma otomatik olarak etkinleşir. Bu ayar çekim süresini yaklaşık ikiye katlar ve bu sürede başka fotoğraf çekilemez. Bir evcil havyan gibi hareketli nesnelerin fotoğrafını çekmek için ([c PET]) 1 [c PET] öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 2 Fotoğraf makinesini, AF hedef işareti nesne üzerinde hizalanacak şekilde tutun ve l düğmesine basın. Fotoğraf makinesi nesneyi algıladığında AF hedef işareti, nesneye sürekli odaklamak için otomatik olarak nesnenin hareketini takip eder. «Hareketli bir nesneye sürekli olarak odaklama (AF İzleme)» (S.26). EXIT MENU SET OK E düğmesi basılı tutulduğunda seçilen modun bir açıklaması görüntülenir. 2 Sahne için en iyi çekim modunu seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Ayarlanmış olan sahne modunu gösteren simge Otomatik ayarlarla çekim yapılması (G modu) Sahneye bağlı olarak fotoğraf makinesi otomatik olarak [PORAIT]/[LANDSCAPE]/ [NIGHT+PORAIT]/[SPORT]/[MACRO] arasından en uygun çekim modunu seçer. Bu seçenek; kullanıcının yalnızca deklanşöre basarak fotoğrafları çekilen sahne için en iyi mod kullanılarak çekmesini sağlayan tamamen otomatik moddur. Çekim fonksiyon menüsü G modunda kullanılamaz. 12M NORM s modlarında, belirli çekim sahneleri için en uygun çekim ayarları önceden programlanır. Bu nedenle, ayarlar bazı modlarda değişmeyebilir. IN 4 1 G öğesini ayarlamak için K düğmesine birkaç kez basın. Simge, fotoğraf makinesinin otomatik olarak seçtiği sahneye göre değişir. iauto Alt menü 1 Uygulama B PORAIT/F LANDSCAPE/ G NIGHT SCENE *1 / Fotoğraf M NIGHT+PORAIT/ makinesi, C SPORT/N INDOOR/ sahnesi koşulları W CANDLE/R SELF PORAIT/ için en uygun S SUNSET *1 /X FIREWORKS *1 / ayarlarda bir V CUISINE/d DOCUMENTS/ fotoğraf çeker. q BEACH & SNOW/c PET 12M NORM AF ON IN Deklanşöre yarım basın veya fotoğraf makinesinin otomatik olarak hangi çekim modunu seçtiğini kontrol edin etmek için g düğmesine basın. 4 17
18 Bazı durumlarda, fotoğraf makinesi istenen çekim modunu seçmeyebilir. Fotoğraf makinesi en uygun modu belirleyemezse, P modu seçilir. «Hareketli bir nesneye sürekli olarak odaklama (AF Takip Etme)» AF takip etme bekleme durumuna geçmek için m düğmesine basın. Takibi başlatma prosedürü hakkında ayrıntılar için bkz «Hareketli bir nesneye sürekli olarak odaklama (AF Takip Etme)» (S.26). Dijital görüntü sabitleme modunu kullanma (h modu) Bu mod, kullanıcının fotoğraf makinesi sarsıntısının ve ilgili nesne hareketinin neden olduğu bulanıklığı azaltmasına olanak tanır. 1 h öğesini ayarlamak için K düğmesine birkaç kez basın. h modu göstergesi Videoların çekilmesi (n modu) 1 n öğesini ayarlamak için K düğmesine birkaç kez basın. A modu göstergesi QVGA 15 2 Nesne üzerine odaklanmak için deklanşöre yarım şekilde basın ve kayıt işlemini başlatmak için düğmeye sonuna kadar basın. IN Kaydederken kırmızı yanar REC 00:34 Yarım basın 12M NORM IN 4 Tam basın 00:34 Kalan kayıt süresi (S.48) Diğer çekim modlarının herhangi birine geçilerek, h modundaki çoğu ayar ilgili çekim modunun varsayılan ayarlarına geçirilir. 3 Kayıt işlemini durdurmak için deklanşöre yavaş bir şekilde tamamen basın. Ses de kaydedilir. Ses kaydı sırasında yalnızca dijital zoom kullanılabilir. Bir videoyu optik zoom kullanarak kaydetmek için, [R] (videolar) ayarını (S.25) [OFF] seçeneğine ayarlayın. 18
19 Çekim Fonksiyonlarının Kullanılması Zoom özelliğinin kullanılması Zoom kolunun kullanılması çekim aralığını belirler. Geniş düğmesine basılması (W) düğmesi Telefoto (T) düğmesine basılması Flaşın kullanılması Flaş fonksiyonları, çekim koşullarına uyan en iyi seçeneğe seçilebilir. 1 # düğmesine basın. P AUTO P P SET OK 12M NORM IN 4 12M NORM IN 4 FLASH AUTO AUTO! # $ Zoom çubuğu Optik zoom: 5x (FE-5020/X-935) 4x (FE-4010/X-930) Dijital zoom: 4x Telefoto zoom ile çekim yaparken h modunun (S.18) kullanılması önerilir. Fotoğraf kalitesini azaltmadan daha büyük fotoğraflar çekmek için [FINE ZOOM] (S.25) Zoom çubuğu görünümü, hassas zoom/ dijital zoom durumunu tanımlar. Optik zoom'u ve dijital zoom'u kullanırken Hassas zoom'u kullanırken Optik zoom aralığı Dijital zoom aralığı 2 Ayar seçeneğini seçmek için mn düğmelerini kullanın ve ayarlamak için B düğmesine basın. Seçenek FLASH AUTO REDEYE FILL IN FLASH OFF Tanım Flaş, zayıf ışıkta veya nesnenin arkasından gelen ışık koşullarında, otomatik olarak patlar. Fotoğraflarınızdaki kırmızı göz oluşumunu azaltmak için ön flaşlar gönderilir. Flaş, mevcut ışığa bakmaksızın patlar. Flaş patlamaz. Hassas zoom aralığı 19
20 Parlaklığın ayarlanması (Pozlama telafisi) Çekim moduna (G hariç) dayalı olarak fotoğraf makinesi tarafından ayarlanan standart parlaklık (uygun telafi) istenilen çekimi elde etmek için daha parlak veya daha koyu ayarlanabilir. 1 F düğmesine basın. EXPOSURE COMP. Yakın plan çekim yapılması (Makro çekim) Bu fonksiyon, fotoğraf makinesinin yakın mesafedeki nesnelere odaklanmasını ve bunları çekmesini sağlar. 1 & düğmesine basın. P SET OFF OK Pozlama telafisi değeri 2 İstenilen parlaklığı seçmek için klmn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. OFF % & OFF 2 Ayar seçeneğini seçmek için mn düğmelerini kullanın ve ayarlamak için B düğmesine basın. OFF Seçenek MACRO SUPER MACRO *3 Tanım Makro modu devre dışı bırakılmıştır. Bu fonksiyon, 15 cm*1 (60 cm*2) mesafesine kadar yakın olan nesnenin çekilmesini sağlar. Bu fonksiyon, 10 cm (FE-5020/ X-935)/ 4 cm (FE-4010/X-930) mesafesine kadar yakın olan nesnenin çekilmesini sağlar. *1 Zoom en geniş (W) konumdayken. *2 Zoom en yüksek telefoto (T) konumundayken. *3 Zoom otomatik olarak sabitlenir. Flaş (S.19) ve zoom (S.19), makro çekim modu sırasında ayarlanamaz. 20
21 Zamanlayıcıyı kullanma Deklanşöre tam olarak basıldıktan sonra, fotoğraf kısa bir süre gecikerek çekilir. 1 Y düğmesine basın. P 12M NORM SET OK SELFTIMER OFF Y OFF ON 2 İstenen ayar seçeneğini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve ayarlamak için B düğmesine basın. Seçenek OFF ON Tanım Zamanlayıcı devre dışı bırakılır. Zamanlayıcı lambası yaklaşık 10 saniye yanar, ardından yaklaşık 2 saniye yanıp söner ve bundan sonra fotoğraf çekilir. Çekim bilgisi ekranının değiştirilmesi Ekran bilgisinin görüntüsü duruma uyan en iyi seçeneğe değiştirilebilir; örneğin, ekranın temiz bir şekilde görünmesine ihtiyaç duyulması durumunda ya da ızgara görüntüsünü kullanarak kusursuz bir kompozisyon yapmak için değiştirildiği gibi. 1 g düğmesine basın. Görüntülenen çekim bilgisi, düğmeye her basıldığında aşağıda gösterilen sırada değişir. «Çekim modu ekranı» (S.8) Normal P ISO M NORM +2.0 Bilgi yok IN 4 Izgara P ISO M NORM +2.0 IN 4 Kendi kendine çekim modu, bir fotoğraf çekildikten sonra otomatik olarak iptal olur. Başladıktan sonra zamanlayıcıyı iptal etmek için Y düğmesine tekrar basın. Monitör parlaklığının artırılması (Arka plan ışığının artırılması) Çekim modunda düğmesine basın. Monitör parlaklaşır. 10 saniye boyunca işlem yapılmazsa, önceki parlaklık değeri sürdürülür. FUNC menüsünün kullanılması FUNC menüsü, hızlı bir şekilde erişilebilen ve ayarlanabilen aşağıdaki menü fonksiyonlarını sağlar. [WB] (S.24) [A IMAGE QUALITY] (S.23) [ISO] (S.24) 1 B düğmesine basın. P WB AUTO ISO AUTO 12M NORM WB AUTO AUTO w x y 2 Menü fonksiyonunu seçmek için kl düğmelerine ve ayar seçeneğini seçmek için mn düğmelerine basın ve ardından ayarlamak için B düğmesine basın. 21
22 Görüntüleme Özelliklerinin Kullanılması İndeks gösterim ve yakın gösterim İndeks gösterim, istenen resmin hızlı olarak seçilmesini sağlar. Yakın gösterim (en fazla 10x büyütme) fotoğraf ayrıntılarının kontrol edilmesini sağlar. 1 Zoom (Yakınlaştırma) düğmesine basın. Fotoğraf bilgisi ekranının değiştirilmesi Ekranda görüntülenen çekim bilgisi ayarları değiştirilebilir. 1 g düğmesine basın. Görüntülenen fotoğraf bilgisi, düğmeye her basıldığında aşağıda gösterilen sırada değişir. Normal Tek fotoğraf gösterim W Yakın gösterim NORM 12M :30 IN 4 Bilgi yok :30 NORM 12M IN 4 T Ayrıntılı W T İndeks gösterim T 1/1000 F ISO 400 NORM 12M :30 IN 4 x10 W :30 IN :30 IN 4 W W T :30 IN 4 T :30 IN 4 İndeks gösterimdeki bir fotoğrafı seçmek için Fotoğrafı seçmek için klmn düğmelerini kullanın ve seçilen fotoğrafı tek fotoğraf gösteriminde görüntülemek için B düğmesine basın. Yakın gösterimdeki bir fotoğraf üzerinde gezinmek için Gösterim alanında hareket etmek için klmn düğmelerini kullanın. 22
23 Fonksiyonlar ayarlarını «Menünün Kullanılması» (S.3) bölümüne bakarak seçin. Çekim Fonksiyonları Menüleri Çekim modunda ayarlar yapılabilir. E fonksiyonun hangi modda ayarlanabileceğini gösterir. Fonksiyonun varsayılan ayarları şeklinde vurgulanır. Uygulamanız için uygun görüntü kalitesinin seçilmesi [A IMAGE QUALITY] A IMAGE QUALITY E: P G h s n Fotoğraflar Alt menü 1 Alt menü 2 Uygulama 12M ( ) A3 boyutundan büyük fotoğrafların basılması için uygundur. 5M ( ) A4 boyutundaki fotoğrafların basılması için uygundur. 3M ( ) A4 boyutuna kadar olan fotoğrafların basılması için uygundur. IMAGE SIZE 2M ( ) A5 boyutundaki fotoğrafların basılması için uygundur. 1M ( ) Kartpostal boyutundaki fotoğrafların basılması için uygundur. VGA ( ) Fotoğrafları TV'de görüntülemek veya fotoğrafları e-postalarda veya web sitelerinde kullanmak için uygundur. 16:9 ( ) Fotoğrafları bir geniş ekran TV'de görüntülemek için uygundur. COMPRESSION FINE Yüksek kalitede çekim. NORMAL Normal kalitede çekim. Videolar Alt menü 1 Alt menü 2 Uygulama IMAGE SIZE FRAME RATE VGA ( )/ QVGA ( ) N 30fps *1 / O 15fps *1 Görüntü boyutuna ve kare oranına göre görüntü kalitesini seçin. Kare oranı arttıkça video görüntüleri daha düzgün olur. *1 saniyede geçen kare sayısı «Dahili bellekteki ve xd-picture Card (S.48) içindeki saklanabilir fotoğraf sayısı (hareketsiz fotoğraflar)/ Sürekli kayıt uzunluğu (videolar)» 23
24 Doğal renk grubuna ayarlanması [WB] B CAMERA MENU WB E: P h s n ISO duyarlılığının [ISO] seçilmesi B CAMERA MENU ISO E: P Alt menü 2 AUTO w x y Uygulama Fotoğraf makinesi, beyaz dengesini çekim sahnesine göre otomatik olarak ayarlar. Açık bir havada dış çekim yapmak için Bulutlu bir havada dış çekim yapmak için Tungsten ışığında çekim yapmak için Gün ışığı veren floresan lamba (ev aydınlatması, vb.) altında çekim yapmak için Nötr floresan lamba (masa lambası, vb.) altında çekim yapmak için Beyaz flüoresan lamba (ofisler, vb.) altında çekim yapmak için International Organization for Standardization (Uluslararası Standartlaştırma Kuruluşu) kısaltması. ISO standartları dijital fotoğraf makineleri ve film için hassasiyeti belirler, bu yüzden hassasiyeti ifade etmek için «ISO 100» gibi kodlar kullanılır. ISO ayarında, küçük değerlerin daha düşük duyarlılığa yol açmasına rağmen, kusursuz fotoğraflar tamamen aydınlatılmış koşullar altında çekilebilir. Daha büyük değerler, daha yüksek duyarlılığa yol açarlar ve fotoğraflar az ışıklık koşullar altında bile yüksek deklanşör hızlarında çekilebilir. Fakat, yüksek duyarlılık, ortaya çıkan fotoğrafa biraz grenli bir görüntü verebilir. Alt menü 2 AUTO 64/100/200/ 400/800/1600 Uygulama Fotoğraf makinesi, duyarlılığı çekim sahnesine göre otomatik olarak ayarlar. ISO hassasiyet değeri ayarlanmıştır. 24
25 Fonksiyonlar ayarlarını «Menünün Kullanılması» (S.3) bölümüne bakarak seçin. Fotoğraf kalitesini azaltmadan optik zoom'a göre daha fazla yakınlaştırarak çekim [FINE ZOOM] B CAMERA MENU FINE ZOOM Alt menü 2 OFF ON E: P h s Uygulama Optik zoom ve dijital zoom çekim sırasında yaklaşmak için kullanılır. Çekim için optik zoom ve fotoğraf kesme kırpma birleştirilir (FE-5020/ X-935: 31 kata kadar, FE-4010/ X-930: 24,8 kata kadar). Bu fonksiyon, daha az pikselli veriyi daha fazla pikselli veriyle değiştirmediği için, fotoğraf kalitesini azaltmaz. [ON] olarak ayarlandığında, [IMAGE SIZE] ayarı [H] veya aşağısıyla sınırlandırılır. [ON] olarak ayarlandığında, dijital zoom otomatik olarak iptal edilir. [% SUPER MACRO] (S.20) seçildiğinde, [FINE ZOOM] kullanılamaz. Video çekimi sırasında fotoğraf makinesi sarsıntısının neden olduğu bulanıklığın azaltılması [DIS MOVIE MODE] B CAMERA MENU DIS MOVIE MODE E: n Fotoğraf çekerken ses kaydı [R] B CAMERA MENU R Alt menü 2 OFF ON E: P h s Uygulama Ses kaydedilmez. Fotoğraf çekildikten yaklaşık 4 saniye sonra fotoğraf makinesi otomatik olarak kaydetmeye başlar. Bu fonksiyon fotoğraf hakkındaki notların ya da yorumların kaydedilmesi için yararlıdır. Kaydederken, mikrofonu (S.6) kaydetmek istediğiniz sesin kaynağına doğrultun. Videolar için ses ayarının seçilmesi [R] B CAMERA MENU R Alt menü 2 OFF ON Uygulama Ses kaydedilmez. Ses kaydedilir. E: n [ON] (Açık) seçeneğine ayarlandığında video kaydı sırasında yalnızca dijital zoom (dijital yakınlaştırma) kullanılabilir. Videoyu optik zoom kullanarak kaydetmek için, [R] (videolar) ayarını [OFF] (kapalı) seçeneğine getirin. Alt menü 2 OFF ON Uygulama Görüntü sabitleme fonksiyonunu kullanmadan çeker. Görüntü sabitleme fonksiyonunu kullanarak çeker. Görüntü sabitleme fonksiyonu, nesne hareketinden veya fotoğraf makinesinin aşırı hareketinden kaynaklanan hareket bulanıklığını önleyemeyebilir. [ON] (Açık) seçeneğine ayarlandığında, çekim biraz yakınlaştırılır. 25
26 Panorama görüntülerin oluşturulması [PANORAMA] B CAMERA MENU PANORAMA E: P h s Panorama çekimi, verilen CD-ROM'dan OLYMPUS Master 2 yazılımı kullanılarak, panorama fotoğrafları oluşturmanıza olanak tanır. Odak, pozlama (S.14), zoom konumu (S.19) ve [WB] (S.24) ilk karede kilitlenir. Flaş (S.19) $ (FLASH OFF) moduna sabitlenir. 1 Karelerin birleştirildiği yönü seçmek için klmn düğmelerini kullanın. 2 İlk kareyi çekmek için deklanşöre basın ve ardından ikinci çekimi oluşturun. Bir önceki resmin, sonraki fotoğrafla birleşeceği kısmı, çerçeve içinde kalmaz. Çerçevedeki kısmın nasıl göründüğünü hatırlamanız ve kenarların üstü üste binmesi için, sonraki resmi buna göre çekmeniz gerekir. 3 İstenilen kare sayısı çekilinceye kadar Adım 2'yi tekrarlayın ve işiniz bittiğinde ardından B düğmesine basın. g işareti görüntülendiğinde, çekim işlemine daha fazla devam edemezsiniz. Panorama çekim en çok 10 kareye kadar yapılabilir. Panorama görüntü oluşturma hakkında ayrıntılar için OLYMPUS Master 2 yardım kılavuzuna bakın. Odaklama alanının seçilmesi [AF MODE] B CAMERA MENU AF MODE Alt menü 2 FACE DETECT *1 (Yüz Tanıma) iesp SPOT AF ACKING E: P h s Uygulama Bu, insan fotoğrafları çekerken kullanılır (Fotoğraf makinesi bir yüzü algılar ve bir çerçeve gösterilir.) Deklanşöre yarım basın, yüz odaklandığında yeşil AF işareti gösterilir. Turuncu işaret yüz harici bir alanın odaklandığını gösterir. Bu, odaklama konumunu düşünmeden çekimi oluşturmanızı sağlar. Fotoğraf makinesi odaklanacağı nesneyi bulur ve odaklamayı otomatik olarak ayarlar. Makine, AF hedefi işareti içerisine yerleştirilen nesne üzerine odaklanır. Fotoğraf makinesi nesneyi sürekli olarak odaklamak için nesnenin hareketini otomatik olarak takip eder. *1 Bazı nesneler için, çerçeve görünmeyebilir ya da görünmesi biraz zaman alabilir. Hareketli bir nesneyi sürekli olarak odaklamak (AF Tracking) için 1 Fotoğraf makinesini, AF hedefi işareti konuyla hizalanacak şekilde tutun ve ardından l düğmesine basın. 2 Fotoğraf makinesi nesneyi algıladığında AF hedef işareti, nesneye sürekli odaklamak için otomatik olarak nesnenin hareketini takip eder. 3 Takip etmeyi iptal etmek için l düğmesine veya herhangi başka bir düğmeye basın. Nesnelere ve çekim koşullarına bağlı olarak, fotoğraf makinesi odaklamayı kilitleyemeyebilir veya nesnenin hareketini takip edemeyebilir. Fotoğraf makinesi nesnenin hareketini takip edemezse, AF hedef işareti kırmızıya değişir. 26
27 Fonksiyonlar ayarlarını «Menünün Kullanılması» (S.3) bölümüne bakarak seçin. Çekim modlarını değiştirme [C SWITCH SHOOTING MODES] C SWITCH SHOOTING MODES P G Alt menü 2 DIS MODE s MOVIE E: P G h s n Uygulama En uygun diyafram değeri ve örtücü hızı ile çekim (S.14) Otomatik ayarlarla çekim (S.17). Dijital görüntü sabitleme modunu kullanma (S.18). Çekim sahnesi için en iyi modun kullanılması (S.17) Videoların çekilmesi (S.18) Özel efektlerle çekme [Q MAGIC FILTER] Q MAGIC FILTER 1 İstenilen efekti seçmek için klmn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. B düğmesine basarak istenen efekt seçildikten sonra, zoom hariç hiçbir fonksiyonlar değiştirilemez. E: P Çekim fonksiyonlarının varsayılan ayarlara getirilmesi [D RESET] D RESET E: P G h s n YES NO Alt menü 1 Uygulama Aşağıdaki menü fonksiyonlarını varsayılan ayarlarına geri getirir. Flaş (S.19) Pozlama telafisi (S.20) Makro (S.20) Zamanlayıcı (S.21) [A IMAGE QUALITY] (S.23) [s] (S.17) Çekim bilgi ekranı (S.21) [B CAMERA MENU] içindeki menü fonksiyonları (S.24 26) Geçerli ayarlar değiştirilmez. 27
28 Görüntüleme, Düzenleme ve Baskı Fonksiyonları Menüleri Fotoğraf izleme sırasında ayarlar yapılabilir. Fotoğrafların otomatik olarak izlenmesi [G SLIDESHOW] G SLIDESHOW Bir slayt gösterimine başlamak için B düğmesine bastıktan sonra, slayt gösterim başlar. Slayt gösterisini durdurmak için, B veya düğmesine basın. Fotoğrafları rötuşlama [H PERFECT FIX] H PERFECT FIX ALL Düzenlenmiş veya rötuşlanmış fotoğraflar yeniden rötuşlanamaz. Fotoğrafa bağlı olarak, düzenleme etkili olmayabilir. Rötuşlama işlemi fotoğrafın çözünürlüğünü düşürebilir. Alt menü 1 SHADOW ADJ REDEYE FIX Uygulama [SHADOW ADJ] ve [REDEYE FIX] birlikte uygulanır. Sadece arkadan gelen ışık tarafından karartılan ve az ışıklı kısımlar aydınlatılır. Flaş tarafından kırmızılaştırılmış gözler düzeltilir. 1 Bir düzeltme yöntemini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 2 Rötuşlamak için bir fotoğraf seçmek için mn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Rötuşlanan fotoğraf ayrı bir fotoğraf olarak kaydedilecektir. Fotoğraf boyutunun değiştirilmesi [Q] I EDIT Q Alt menü 2 C E Bir resmin kırpılması [P] I EDIT P Uygulama Bu seçenek yüksek çözünürlüklü bir fotoğrafı, e-posta eki ve diğer uygulamalar için daha küçük boyutlu ayarı bir fotoğraf olarak kaydeder. 1 Bir fotoğraf seçmek için mn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 2 Kırpma çerçevesinin boyutunu seçmek için zoom düğmelerini kullanın ve çerçeveyi hareket ettirmek için klmn düğmelerini kullanın. Kırpma çerçevesi W T SET OK 3 B düğmesine basın. Düzenlenen fotoğraf ayrı bir fotoğraf olarak kaydedilecektir. 28
29 Fonksiyonlar ayarlarını «Menünün Kullanılması» (S.3) bölümüne bakarak yapın. Bir videodan 9 karelik bir indeks oluşturma [INDEX] I EDIT INDEX INDEX BACK MENU SET 1 Bir video seçmek için mn düğmesini kullanın ve B düğmesine basın. 2 İlk kareyi seçmek için klmn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 3 Son kareyi seçmek için klmn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Videodan 9 kare alınır ve yeni bir fotoğraf olarak (INDEX) kaydedilir. Fotoğrafların korunması [0] J PLAYBACK MENU 0 Korunan fotoğraflar [ERASE] (S.16), [SEL. IMAGE] veya [ALL ERASE] (S.30) ile silinemez ancak fotoğrafların tümü [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] ile silinir (S.31). Alt menü 2 OFF ON OK Uygulama Fotoğraflar silinebilir. Fotoğraflar; dahili belleğin /kartın formatlanması dışında silinmemeleri için korunmaktadır. 1 Bir fotoğraf seçmek için mn düğmelerini kullanın. 2 [ON] (Açık) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın. 3 Gerekli olursa, diğer fotoğrafları korumak için Adım 1 ve 2'yi tekrarlayın ve B düğmesine basın. Fotoğrafların Döndürülmesi [y] J PLAYBACK MENU y Alt menü 2 U +90 V 0 t 90 Uygulama Fotoğraf, saat yönünde 90 döndürülür. Fotoğraf döndürülmez. Fotoğraf saatin tersi yönünde 90 döndürülür. 1 Bir fotoğraf seçmek için mn düğmelerini kullanın. 2 Dönüş yönünü seçmek için kl düğmelerini kullanın. 3 Gerekli olursa, diğer fotoğraflar için ayar yapmak için Adım 1 ve 2'yi tekrarlayın ve B düğmesine basın. Yeni fotoğraf yönleri, güç kapatıldıktan sonra bile kaydedilecektir. Fotoğrafa ses ekleme [R] J PLAYBACK MENU R YES NO Alt menü 2 Uygulama Görüntüyü oynatırken fotoğraf makinesi yaklaşık 4 saniyelik ses ekler (kaydeder). Bu fonksiyon fotoğraf hakkındaki notların ya da yorumların kaydedilmesi için yararlıdır. Ses kaydedilmez. 1 Bir fotoğraf seçmek için mn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 2 Mikrofonu ses kaynağına hedefleyin. FE-5020/X-935 Mikrofon 3 [YES] (Evet) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Kayıt işlemi başlar. FE-4010/X
30 Fotoğrafların silinmesi [K ERASE] K ERASE Alt menü 1 SEL. IMAGE ALL ERASE Uygulama Fotoğraflar ayrı ayrı seçilir ve silinir. Dahili bellekteki ya da karttaki tüm fotoğraflar silinecektir. Baskı ayarlarının fotoğraf verilerine kaydedilmesi [L PRINT ORDER] L PRINT ORDER «Baskı rezervasyonları (DPOF)» (S.38) Baskı rezervasyonu yalnızca kartta kayıtlı olan hareketli görüntüler için ayarlanabilir. Dahili bellekteki fotoğrafları silerken kartı fotoğraf makinesine takmayın. Karttaki fotoğrafları silmeden önce kartı fotoğraf makinesine takın. Fotoğrafları ayrı ayrı seçip silmek için [SEL. IMAGE] 1 [SEL. IMAGE] öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve ardından B düğmesine basın. 2 Silinecek fotoğrafı seçmek için klmn düğmelerini kullanın ve fotoğrafa bir R işareti eklemek için B düğmesine basın. SEL. IMAGE IN R işareti BACK MENU OK GO 3 Silinecek fotoğrafları seçmek için Adım 2'yi tekrarlayın ve ardından seçilen fotoğrafları silmek için D düğmesine basın. 4 [YES] (Evet) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. R işareti bulunan fotoğraflar silinir. Tüm fotoğrafları silmek için [ALL ERASE] (Tümünü Sil) 1 [ALL ERASE] (Tümünü Sil) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 2 [YES] (Evet) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 30
31 Fonksiyonlar ayarlarını «Menünün Kullanılması» (S.3) bölümüne bakarak seçin. Diğer Fotoğraf Makinesi Ayarlarının Menüleri Verilerin tamamen silinmesi [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] E SETUP MEMORY FORMAT/FORMAT YES NO Formatlamadan önce, dahili bellekte ya da kartta önemli verilerin kalıp kalmadığını kontrol edin. Olympus markası dışındaki kartlar ve bir bilgisayar tarafından formatlanmış olan kartlar kullanılmadan önce bu fotoğraf makinesi ile formatlanmalıdır. Alt menü 2 Uygulama Dahili bellekteki *1 ya da karttaki fotoğraf verilerini tamamen siler (korunan fotoğraflar dahil). Formatlama işlemini iptal eder. *1 Dahili belleği formatlamadan önce kartı çıkardığınızdan emin olun. Dahili bellekteki fotoğrafların karta kopyalanması [BACKUP] E SETUP BACKUP YES NO Alt menü 2 Uygulama Dahili bellekteki fotoğraf verilerini karta yedekler. Yedekleme işlemini iptal eder. Verilerin yedeklenmesi biraz zaman alabilir. Yedekleme işlemini başlatmadan önce pilin yeterli güç seviyesinde olup olmadığını kontrol edin. Ekran dilinin değiştirilmesi [W] E SETUP W «Ekran dilinin değiştirilmesi» (S.13) CCD algılayıcısının ve fotoğraf işleme fonksiyonunun ayarlanması [PIXEL MAPPING] E SETUP PIXEL MAPPING Bu fonksiyon fabrika çıkışında ayarlanmıştır ve makinenin satın alınmasından sonra bir ayarlama yapılmasına gerek yoktur. Yaklaşık yılda bir kez çalıştırılması tavsiye edilir. En iyi sonuçları elde etmek için, fotoğrafları çektikten ya da görüntüledikten sonra piksel eşleme işlemini gerçekleştirmeden önce en az bir dakika bekleyin. Piksel eşleme sırasında makine kapanırsa, işlemi tekrar yapmayı unutmayın. CCD algılayıcısını ve fotoğraf işleme fonksiyonunu ayarlamak için [START] (Alt menü 2) görüntülendiğinde B düğmesine basın. Fotoğraf makinesi, CCD ve fotoğraf işleme fonksiyonunu aynı zamanda kontrol eder ve ayarlar. Fotoğraf makinesinin K ya da q düğmesi ile açılması [K/q] E SETUP K/q YES NO Alt menü 2 Uygulama Fotoğraf makinesini çalıştırıp çekim modunda başlatmak için, K düğmesine basın. Fotoğraf makinesini çalıştırıp oynatma modunda başlatmak için, q düğmesine basın. Güç açık değil. Fotoğraf makinesini açmak için, n düğmesine basın. Alt menü 2 Diller *1 Uygulama Monitörde görüntülenen menü ve hata mesajları için kullanılan dil seçilir. *1 Kullanılabilir diller, fotoğraf makinesinin satın alındığı ülkeye ve/veya bölgeye göre değişir. 31
32 Fotoğraf makinesi kapandığında ayarların kaydedilmesi [SAVE SETTINGS] E SETUP SAVE SETTINGS YES NO Alt menü 2 Uygulama Fotoğraf makinesi kapatıldığında ve çekim modu kaydedilir ve fotoğraf makinesi açıldığında yeniden etkinleştirilir. Fotoğraf makinesi açıldığında çekim modu P moduna getirilir. Fotoğraf makinesi açıldığında başlangıç ekranını ve sesini ayarlama [PW ON SETUP] E SETUP PW ON SETUP Alt menü 2 Alt menü 3 Uygulama OFF Herhangi bir fotoğraf görüntülenmez. SCREEN 1 Ön ayarlı bir fotoğraf *1 görüntülenir. 2 Dahili bellekteki veya karttaki bir fotoğraf görüntülenmek üzere atanır. (Bu seçenek başlangıç ekranına yönlendirir.) VOLUME OFF (Ses yok)/ LOW/HIGH Başlangıç sesinin düzeyi seçilir. *1 Bu fotoğraf değiştirilemez. Bir başlangıç resmi atamak için 1 Alt menüde 3'te [SCREEN] için [2] öğesini seçin. 2 Atanacak fotoğrafı seçmek için mn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Menü ekran renginin ve arka planın seçilmesi [MENU COLOR] E SETUP MENU COLOR Alt menü 2 NORMAL/ COLOR 1/ COLOR 2/ COLOR 3 Uygulama Menü ekran rengini ya da arka plan fotoğrafını tercihinize göre seçer. 32
33 Fonksiyonlar ayarlarını «Menünün Kullanılması» (S.3) bölümüne bakarak seçin. Fotoğraf makinesi sesinin ve ses düzeyinin seçilmesi [SOUND SETTINGS] E SETUP SOUND SETTINGS Tüm sesleri bir kerede kapatmak için [F SILENT MODE] ayarını yapın (S.34). Alt menü 2 Alt menü 3 Alt menü 4 Uygulama SOUND TYPE 1/2 Fotoğraf makinesi düğmelerinin kullanım BEEP OFF (Ses yok)/ sesini ve ses düzeyini sesini seçer VOLUME LOW/HIGH (deklanşör düğmesi hariç). SOUND TYPE 1/2/3 SHUTTER SOUND OFF (Ses yok)/ Deklanşör sesinin tipini ve ses düzeyini seçer. VOLUME LOW/HIGH 8 OFF (Ses yok)/ LOW/HIGH Uyarı sesinin düzeyini ayarlar. q VOLUME OFF (Ses yok) veya ses düzeyi için 5 kademe Görüntüleme sesinin düzeyini ayarlar. Monitör parlaklığının ayarlanması [s] E SETUP s Tarih ve saatin ayarlanması [X] E SETUP X Alt menü 2 BRIGHT/ NORMAL Uygulama Çevre parlaklığına göre monitör parlaklığını seçer. «Tarih ve saatin ayarlanması» (S.13) Tarih görüntüleme düzenini seçmek için 1 Dakikayı ayarladıktan sonra n düğmesine basın ve tarih görüntü sırasını seçmek için kl düğmelerini kullanın. X Y M D TIME Y M D Tarih sırası CANCEL MENU SET OK 33
34 TV'nize eşleştirmek için video sinyal sisteminin seçilmesi [VIDEO OUT] E SETUP VIDEO OUT TV video sinyal sistemi, ülkelere ve bölgelere göre değişir. Fotoğraf makinesi görüntülerini TV'nizde görüntülemeden önce, TV'nizin video sinyal türüne göre video çıkışını seçin. NTSC PAL Alt menü 2 Uygulama Fotoğraf makinesinin bir TV'ye Kuzey Amerika, Tayvan, Kore, Japonya ve diğer ülkelerde bağlanması. Fotoğraf makinesinin bir TV'ye Avrupa ülkeleri, Çin ve diğer ülkelerde bağlanması. Varsayılan fabrika ayarları, fotoğraf makinesinin satıldığı bölgeye göre farklılık gösterir. Fotoğraf makinesi görüntülerini bir TV'de oynatmak için 1 TV ve fotoğraf makinesinin bağlantısını yapın. Çoklu konektör TV'ye video giriş jakını (sarı) ve ses giriş jakını (beyaz) takın. AV kablosu (makine ile birlikte verilir) 2 Bağlantı yapılan TV'deki video sinyalinin aynısını seçmek için fotoğraf makinesini kullanın. ([NTSC]/[PAL]). 3 TV'yi açın ve «INPUT» seçeneğini «VIDEO (fotoğraf makinesine takılı bir giriş jakı)» olarak değiştirin. TV'nin giriş kaynağının değiştirilmesiyle ilgili ayrıntılı bilgi için, TV'nin kullanım kılavuzuna bakın. 4 q düğmesine basın ve izleme için resmi seçerken klmn düğmelerini kullanın. TV'nin ayarlarına bağlı olarak, görüntülenen fotoğraflar ve bilgiler kırpılmış olabilir. Çekimler arasında pilden tasarruf edilmesi [POWER SAVE] E SETUP POWER SAVE Fotoğraf makinesi seslerinin kapatılması [F SILENT MODE] F SILENT MODE OFF ON Alt menü 2 Uygulama [POWER SAVE] fonksiyonunu iptal eder. Fotoğraf makinesi yaklaşık 10 saniye boyunca kullanılmadığı zaman, monitör pilden tasarruf etmek için otomatik olarak kapanır. Bekleme modunu yeniden başlatmak için Herhangi bir düğmeye basın. OFF ON Alt menü 1 Uygulama Düğme kullanım sesi/obtüratör sesi/uyarı sesi/fotoğraf görüntüleme sesi kapatılmaz. Elektronik sesler (düğme çalışma sesi, deklanşör sesi, uyarı sesi) ve oynatma sesleri kesilir. [SOUND SETTINGS] (S.33) 34
35 Baskı Doğrudan baskı (PictBridge *1 ) Fotoğraf makinesini PictBridge uyumlu bir yazıcıya bağlayarak, fotoğrafları bir bilgisayar kullanmadan doğrudan bastırabilirsiniz. Yazıcınızın PictBridge standardını destekleyip desteklemediğini öğrenmek için, yazıcının kullanım kılavuzuna bakın. *1 PictBridge farklı üreticilerin yazıcı ve dijital fotoğraf makinelerini birbirine bağlamak ve fotoğrafları doğrudan yazdırmak için kullanılan bir standarttır. Fotoğraf makinesiyle ayarlanabilen baskı modları, kağıt boyutları ve diğer parametreler kullanılan yazıcıya göre farklılık gösterir. Ayrıntılı bilgi için, yazıcının kullanım kılavuzuna bakın. Kullanılabilen kağıt tipleri, kağıtların yüklenmesi ve mürekkep kutularının takılması ile ilgili ayrıntılar için yazıcının kullanım kılavuzuna bakın. Fotoğrafların yazıcının standart ayarlarında bastırılması [ EASY PRINT] 1 Bastırılacak fotoğrafı monitörde görüntüleyin. «Fotoğrafların görüntülenmesi» (S.15) Baskı işlemi fotoğraf makinesi kapatıldığında da başlatılabilir. Adım 2'yi gerçekleştirdikten sonra, [EASY PRINT] (Kolay Baskı) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın, B düğmesine basın. Bir fotoğraf seçmek için mn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 2 Yazıcıyı açınız ve ardından yazıcı ve fotoğraf makinesini birbirine bağlayın. Çoklu konektör USB kablosu (birlikte verilir) n düğmesi EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT OK 3 Baskı işlemine başlamak için n düğmesine basın. 4 Başka bir fotoğraf bastırmak istediğinizde fotoğrafı seçmek için mn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Baskı işleminden çıkmak için Seçilen bir fotoğraf ekranda görüntülendikten sonra, USB kablosunu fotoğraf makinesinden ve yazıcıdan çıkarın. EXIT PRINT OK 35
36 Baskı işlemi için yazıcı ayarlarının değiştirilmesi [CUSTOM PRINT] 1 [EASY PRINT] (S.35) için Adım 1 ve 2'yi izleyin ve B düğmesine basın. USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT SET OK 2 [CUSTOM PRINT] öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 3 Baskı modunu seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Alt menü 2 Uygulama PRINT Adım 6'da seçilen fotoğrafı bastırır. Dahili bellekte veya kartta ALL PRINT saklanan tüm fotoğrafları bastırır. Bu seçenek, tek fotoğrafı çoklu MULTI PRINT düzen formatında bastırır. Dahili bellekte veya kartta ALL INDEX saklanan tüm fotoğrafların bir indeksini bastırır. Bu, fotoğrafları karttaki baskı PRINT ORDER *1 rezervasyonu verilerine göre bastırır. *1 [PRINT ORDER] yalnızca baskı rezervasyonu yapıldığında kullanılabilir. «Baskı rezervasyonları (DPOF)» (S.38) 4 [SIZE] (Boyut) öğesini (Alt menü 3) seçmek için kl düğmelerini kullanın ve n düğmesine basın. 5 [BORDERLESS] ya da [PICS/ SHEET] ayarlarını seçmek için kl düğmelerini kullanın veb düğmesine basın. Alt menü 4 OFF/ON *1 (Sayfa başına fotoğraf sayısı yazıcıya bağlı olarak farklılık gösterir.) Uygulama Fotoğraf etrafında bir sınır çizgisi ile bastırılır ([OFF]). Fotoğraf tüm kağıdı kaplayacak şekilde bastırılır ([ON]). Sayfa başına fotoğraf sayısı ([PICS / SHEET]) yalnızca Adım 3'te [MULTI PRINT] fonksiyonu seçildiği zaman seçilebilir. *1 [BORDERLESS] fonksiyonu için kullanılabilir ayarlar yazıcıya göre farklılık gösterir. Adım 4 ve 5'te [STANDARD] seçeneği seçilirse, fotoğraf yazıcının standart ayarlarında bastırılır. SINGLEPRINT IN 4 PRINT MORE OK 6 Bir fotoğraf seçmek için mn düğmelerini kullanın. 7 Geçerli fotoğrafın baskı rezervasyonunu yapmak için k düğmesine basın. Geçerli fotoğrafın detaylı yazıcı ayarlarını yapmak için l düğmesine basın. Detaylı yazıcı ayarları yapmak için 1 Ayarı seçmek için klmn düğmesini kullanın ve B düğmesine basın. [PRINTPAPER] ekranı görüntülenmezse [SIZE], [BORDERLESS] ve [PICS/SHEET] seçenekleri yazıcı standart değerlerine ayarlanır. PRINTPAPER PRINT INFO <x DATE FILE NAME P 1 WITHOUT WITHOUT SIZE BORDERLESS EXIT MENU SET OK STANDARD STANDARD BACK MENU SET OK 36
37 Alt menü 5 Alt menü 6 Uygulama < 0 ile 10 Baskı sayısını seçer. DATE FILE NAME P WITH/ WITHOUT WITH/ WITHOUT (Ayarlama ekranına geçersiniz). [WITH] öğesinin seçilmesi, fotoğrafların tarih bilgisiyle basılmasını sağlar. [WITHOUT] öğesinin seçilmesi, fotoğrafların tarih bilgisi olmadan basılmasını sağlar. [WITH] öğesinin seçilmesiyle, fotoğraf üzerinde dosya adı bastırılır. [WITHOUT] öğesinin seçilmesiyle, fotoğraf üzerinde herhangi bir dosya adı bastırılmaz. Bu fonksiyon, baskı için fotoğrafın bir bölümünü seçer. Bir fotoğrafı kırpmak için [P] 1 Kırpma çerçevesinin boyutunu seçmek için zoom düğmelerini kullanın, çerçeveyi hareket ettirmek için klmn düğmelerini kullanın ve ardından B düğmesine basın. Kırpma çerçeve W T SET OK 2 [OK] (Tamam) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 9 B düğmesine basın. PRINT PRINT CANCEL BACK MENU SET OK 10 [PRINT] (Yazdır) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Baskı işlemi başlar. [ALL PRINT] modunda [OPTION SET] seçildiğinde, [PRINT INFO] ekranı görüntülenir. Baskı tamamlandığında, [PRINT MODE SELECT] ekranı görüntülenir. PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER EXIT MENU SET OK Baskının iptal edilmesi 1 [ANSFERRING] (Aktarılıyor) görüntülendiğinde, B düğmesine basın ve kl düğmesini [CANCEL] (İptal) seçeneği için kullanın ve sonra tekrar B düğmesine basın. P OK CANCEL BACK MENU SET OK 8 Gerekli olursa, bastırılacak fotoğrafı seçmek için Adım 6 ve 7'yi tekrarlayın, detaylı ayarları yapın ve [SINGLEPRINT] seçeneğini ayarlayın. IN ANSFERRING PRINT CANCEL OK CONTINUE CANCEL SET OK 11 düğmesine basın. 12 [REMOVE USB CABLE] (USB Kablosunu Çıkar) mesajı görüntülendiği zaman, USB kablosunu fotoğraf makinesi ve yazıcıdan çıkarın. 37
38 Baskı Rezervasyonları (DPOF *1 ) Baskı rezervasyonlarında, baskı sayısı ve tarih yazdırma seçeneği karttaki fotoğrafa kaydedilir. Bu özellik, bir bilgisayar ya da fotoğraf makinesi olmadan yalnızca karttaki baskı rezervasyonlarını kullanarak bir yazıcıda ya da baskı hizmeti veren merkezlerde kolay basım yapılmasını sağlar. *1 DPOF, dijital fotoğraf makinelerinden yapılacak olan otomatik baskı bilgisinin saklanması için kullanılan bir standarttır. Baskı rezervasyonları yalnızca kartta saklanan fotoğraflar için ayarlanabilir. Baskı rezervasyonları yapmadan önce, kayıtlı fotoğraflar olan bir kart takın. Başka bir DPOF cihazı tarafından ayarlanan DPOF rezervasyonları bu fotoğraf makinesi tarafından değiştirilemez. Değişiklikleri, orijinal cihazı kullanarak yapın. Bu fotoğraf makinesi ile yeni DPOF rezervasyonları yapılması, diğer cihazla tarafından yapılmış rezervasyonları silecektir. DPOF baskı rezervasyonları, kart başına en çok 999 fotoğrafa kadar yapılabilir. Tek kare baskı rezervasyonları [<] 1 q düğmesine basın ve ardından üst menüyü görüntülemek için düğmesine basın. 2 [L PRINT ORDER] öğesini seçmek için, klmn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. PRINT ORDER < U 4 Baskı rezervasyonu için bir fotoğraf seçerken mn düğmelerini kullanın. Miktarı seçmek için kl düğmelerini kullanın. B düğmesine basın. X BACK MENU NO DATE TIME SET OK 5 [X] (tarih baskısı) ekran seçeneğini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Alt menü 2 NO DATE TIME Uygulama Yalnızca fotoğrafı bastırır. Fotoğrafı çekim tarihi ile birlikte bastırır. Fotoğrafı çekim saati ile birlikte bastırır. PRINT ORDER 1 ( 1) BACK MENU SET CANCEL SET OK 6 [SET] (Ayarla) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. EXIT MENU SET OK 3 [<] düğmesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. x 0 NORM 12M : SET OK 38
39 Karttaki tüm fotoğrafların her biri için tek bir baskı ayrılması [U] 1 [<] (S.38) bölümündeki Adım 1 ve 2'yi uygulayın. 2 [U] düğmesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 3 [<] bölümündeki Adım 5 ve 6'yı uygulayın. Baskı rezervasyon verilerinin tümünün sıfırlanması 1 q düğmesine basın ve ardından üst menüyü görüntülemek için düğmesine basın. 2 [L PRINT ORDER] öğesini seçmek için, klmn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 3 [<] ya da [U] fonksiyonun seçin ve B düğmesine basın. PRINT ORDER SETTING PRINT ORDERED RESET KEEP BACK MENU SET OK 4 [RESET] (Sıfırla) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Seçilen fotoğraflar için baskı rezervasyon verilerinin sıfırlanması 1 «Baskı rezervasyon verilerinin tümünün sıfırlanması» (S.39) bölümünün 1 ve 2 Adımlarını uygulayın. 2 [<] düğmesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 3 [KEEP] öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 4 İptal etmek istediğiniz baskı rezervasyonu bulunan resmi seçmek için mn düğmelerini kullanın. Baskı miktarını «0» seçeneğine ayarlamak için kl düğmelerini kullanın. 5 Gerekli olursa, Adım 4'ü tekrarlayın ve işlem bittikten sonra B düğmesine basın. 6 [X] (tarih baskısı) ekran seçeneğini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Ayarlar, baskı rezervasyonu verileri bulunan diğer fotoğraflara uygulanır. 7 [SET] (Ayarla) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 39
40 OLYMPUS Master 2'nin Kullanılması Sistem gereksinimleri ve OLYMPUS Master 2'nin kurulumu OLYMPUS Master 2 yazılımını, fotoğraf makinesinin yanında verilen kurulum kılavuzuna bakarak kurun. Fotoğraf makinesinin bir bilgisayara bağlanması 1 Fotoğraf makinesinin kapalı olduğundan emin olun. Monitör kapalı. Lens kısa konumda. 2 Fotoğraf makinesini bilgisayara bağlayın. Fotoğraf makinesi otomatik olarak açılır. Çoklu konektör Windows Bilgisayar fotoğraf makinesi algıladıktan sonra, kurulumun tamamlandığını belirten bir mesaj görünür. Mesajı onaylayınız ve «OK» öğesine tıklayın. Fotoğraf makinesi, çıkarılabilir disk olarak tanınır. Macintosh iphoto uygulaması başlatılırsa, iphoto uygulamasından çıkın ve OLYMPUS Master 2 yazılımını başlatın. Fotoğraf makinesi bilgisayara bağlandığı zaman, çekim fonksiyonları devre dışı kalır. Fotoğraf makinesinin bir bilgisayara USB hub üzerinden bağlanması çalışmada kararsızlıklara yol açabilir. Adım 3'teki [PC] öğesini seçtikten sonra n düğmesine basılmasıyla görünen alt menüde [MTP] seçeneği ayarlandığında, fotoğraflar OLYMPUS Master 2 yazılımını kullanarak bir bilgisayara aktarılamaz. OLYMPUS Master 2'nin Çalıştırılması USB kablosu (birlikte verilir) 1 OLYMPUS Master 2 simgesine çift tıklayın. Windows simgesi masa üstünde görünür. USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT SET OK Macintosh simgesi OLYMPUS Master 2 klasöründe görünür. Yazılımı başlattıktan sonra Browse (Göz at) penceresi görünür. Kurulumdan sonra OLYMPUS Master 2 yazılımını ilk kez çalıştırdığınızda, «Varsayılan Ayarlar» ve «Kayıt» ekranı görünür. Ekrandaki talimatları izleyin. USB portunu bilgisayarınızın kullanım kılavuzuna bakarak yerleştirin. 3 [PC] düğmesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Bilgisayar, ilk bağlantıda fotoğraf makinesini yeni bir aygıt olarak algılar. 40
41 OLYMPUS Master 2'nin Kullanımı OLYMPUS Master 2 başlatıldığında, sık kullanılan işlemler için adım adım yardımcı olan Hızlı Başlama Kılavuzu görünür. Hızlı Başlama Kılavuzu görüntülenmediği zaman, kılavuzu göstermek için araç çubuğundaki öğesine tıklayın. Kullanımla ilgili ayrıntılar için yazılımın yardım kılavuzuna bakın. OLYMPUS Master 2 yazılımı kullanılmadan görüntülerin aktarılması ve kaydedilmesi Bu fotoğraf makinesi, USB Yığın Depolama Standardı ile uyumludur. Bilgisayarınızdaki fotoğraf verilerini fotoğraf makinesi ve bilgisayar birbirine bağlıyken aktarabilirsiniz ve kaydedebilirsiniz. Sistem gereksinimleri Windows : Windows 2000 Professional/ XP Home Edition/ XP Professional/Vista Macintosh : Mac OS X v10.3 ya da üstü Windows Vista çalıştıran bir bilgisayarda, «Fotoğraf makinesinin bir bilgisayara bağlanması» (S.40) bölümünde açıklanan Adım 3'teki [PC] öğesinin seçilmesinden sonra n düğmesinin basılmasıyla görünen alt menüde [MTP] seçeneği ayarlanırsa, Windows Foto Galerisi kullanılabilecektir. Bir bilgisayarda USB bağlantı noktaları bulunsa bile, aşağıdaki durumlarda düzgün kullanım garanti edilmektedir. genişletme kartı, vb. kullanılarak kurulan USB bağlantı noktalarına sahip bilgisayarlar. işletim sistemi fabrikada kurulmamış olan bilgisayarlar ve toplama bilgisayarlar 41
42 Kullanım İpuçları Fotoğraf makinesi beklenildiği şekilde çalışmıyorsa ya da ekranda bir hata mesajı görüntüleniyorsa ve ne yapacağınız konusunda emin değilseniz, problemi / problemleri çözmek için aşağıdaki bilgilere bakın. Sorun giderme Pil «Piller takılıyken bile fotoğraf makinesi çalışmıyor.» Yeniden şarj edilmiş pilleri doğru yönde takın. «Pilin şarj edilmesi» (S.10), «Pilin ve xd-picture Card TM (ayrı olarak satılır) kartının fotoğraf makinesine yerleştirilmesi» (S.11) Pil performansı düşük sıcaklıktan dolayı geçici olarak azalmış olabilir. Pilleri fotoğraf makinesinden çıkarıp, bir süre cebinize koyarak ısıtın. Kart/Dahili bellek «Bir hata mesajı görüntüleniyor.» «Hata mesajı» (S.43) Deklanşör «Deklanşöre basıldığında, hiç fotoğraf çekilmiyor.» Uyku modunu iptal edin. Pil gücünden tasarruf etmek için, fotoğraf makinesi açıkken 3 dakika boyunca herhangi bir işlem yapılmazsa makine otomatik olarak uyku moduna geçer. Bu durumda, çekme düğmesine basıldığı halde fotoğraf çekilmez. Fotoğraf çekmeden önce fotoğraf makinesi uyku modundan çıkarmak için, zoom düğmesine veya başka bir düğmeye basın. Fotoğraf Makinesi 12 dakika kendi başına bırakıldığında otomatik olarak kapatılır. Fotoğraf makinesini açmak için n düğmesine basın. Bir çekim modu ayarlamak için K düğmesine basın. Fotoğrafları çekmeden önce # (flaş şarj oluyor) işaretinin yanıp sönmesini kesmesini bekleyin. Fotoğraf makinesi uzun süre kullanıldığında makinenin içi ısınabilir ve bu da otomatik kapanmaya yol açabilir. Böyle bir durumda, pili makineden çıkartın ve makine yeterli derecede soğuyuncaya kadar bekleyin. Fotoğraf makinesinin iç sıcaklığı kullanım sırasında da ısınabilir, fakat bu normaldir ve bir arızaya işaret etmez. Monitör «Görmek zor.» Buğulanma *1 meydana gelmiş olabilir. Gücü kapatın ve fotoğraf çekmeden önce fotoğraf makinesi gövdesinin çevre sıcaklığına alışması ve kuruması için bekleyin. *1 Fotoğraf makinesi soğuk bir yerden sıcak, rutubetli bir odaya aniden getirildiğinde, makine içinde çiğ damlaları oluşabilir. «Ekranda dikey çizgiler görünüyor.» Fotoğraf makinesi açık bir gökyüzünde ve bunun gibi bir ortamda son derece parlak bir nesneye hedeflendiğinde bu durum meydana gelebilir. Ancak çizgiler çekilen fotoğrafta görünmez. «Işık fotoğrafta yakalanır.» Karanlık ortamlarda yapılan flaşlı çekimde, havadaki toz üzerinde birçok flaş yansıması oluşan bir fotoğraf ortaya çıkar. Tarih ve saat fonksiyonu «Tarih ve saat ayarları varsayılan ayarlara dönüyor.» Piller makineden çıkartılıp yaklaşık bir gün *2 boyunca takılmamışsa, tarih ve saat ayarları varsayılan ayarlara döner ve bu ayarlar sıfırlanmalıdır. *2 Tarih ve saat ayarlarının varsayılan ayarlara dönünceye kadar geçen süre, pillerin ne kadar süredir takılı olduğuna göre değişir. «Tarih ve saatin ayarlanması» (S.13) Diğer «Fotoğraf makinesi fotoğraf çekerken ses çıkartıyor.» Fotoğraf makinesi lensi etkinleştirebilir ve herhangi bir işlem yapılmasa bile bir ses duyulabilir. Bunun sebebi, fotoğraf makinesinin otomatik odaklamayı çekime hazır olduğu anda otomatik olarak yürütmesidir. 42
43 Hata mesajı Aşağıdaki mesajlardan biri monitörde görüntülendiği zaman, düzeltici eylemi yapın. Hata mesajı Düzeltici eylem q Kart problemi CARD ERROR Yeni bir kart yerleştirin. q Kart problemi WRITE Salt okunur ayarını iptal etmek PROTECT için bir bilgisayar kullanın. Dahili bellek problemi > Bir kart takın. MEMORY FULL İstemediğiniz fotoğrafları silin. *1 Kart problemi q Kartı değiştirin. CARD FULL İstemediğiniz fotoğrafları silin. *1 Kart problemi [CLEAN CARD] öğesini seçmek için kl düğmesini kullanın ve sonra B düğmesine basın. Kartı CARD SETUP çıkartın, temas yüzeyini (S.47) yumuşak kuru bir bez ile silin CLEAN CARD ve ardından kartı tekrar takın. FORMAT [FORMAT] öğesini seçmek SET OK için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Sonra, [YES] (Evet) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. *2 MEMORY SETUP POWER OFF MEMORY FORMAT SET IN OK L NO PICTURE r PICTURE ERROR r THE IMAGE CANNOT BE EDITED Dahili bellek problemi [MEMORY FORMAT] öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Sonra,[YES] (Evet) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. *2 Dahili bellek/kart problemi Fotoğrafları, görüntülemeden önce çekin. Seçili fotoğrafla ilgili problem Fotoğrafı bilgisayarda görüntülemek için, fotoğraf rötuşlama yazılımı kullanın. Fotoğraf yine de görüntülenemiyorsa, fotoğraf dosyası bozulmuştur. Seçili fotoğrafla ilgili problem Fotoğrafı bilgisayarda düzenlemek için, fotoğraf rötuşlama yazılımı kullanın. CARD-COVER OPEN g BATTERY EMPTY NO CONNECTION NO PAPER NO INK JAMMED SETTINGS CHANGED *3 PRINT ERROR Kullanım problemi Pil bölmesi/kart yuvası kapağını kapatın. Pil problemi Pili şarj edin. Bağlantı problemi Fotoğraf makinesiyle bilgisayarı ya da yazıcıyı doğru bağlayın. Yazıcı problemi Yazıcıya kağıt yerleştirin. Yazıcı problemi Yazıcıdaki mürekkep kartuşunu yeniden doldurun. Yazıcı problemi Sıkışan kağıdı çıkarın. Yazıcı problemi Yazıcının kullanılabileceği duruma dönün. Yazıcı problemi Fotoğraf makinesini ve yazıcıyı kapatın, yazıcıda problem olup olmadığını kontrol edin ve ardından cihazları tekrar açın. r Seçili fotoğrafla ilgili problem Yazdırma için bir bilgisayar CANNOT PRINT *4 kullanın. *1 Önemli fotoğrafları silmeden önce, bunları bir bilgisayara yükleyin. *2 Tüm veriler silinecektir. *3 Bu mesaj örneğin yazıcının kağıt tepsisi çıkarıldığı zaman görüntülenir. Fotoğraf makinesinde baskı ayarlarını yaparken yazıcıyı kullanmayın. *4 Bu fotoğraf makinesi diğer fotoğraf makinelerinden alınan fotoğrafları bastıramıyor olabilir. 43
44 Çekim için ipuçları Kafanızda canlandırdığınız bir fotoğrafı nasıl çekeceğiniz konusunda emin değilseniz aşağıdaki bilgilere bakın. Odaklama «Nesnenin üzerine odaklanma» Ekranın ortasında olmayan bir nesnenin fotoğrafının çekilmesi Nesne ile aynı uzaklıkta olan bir şeye odaklandıktan sonra, çekimi oluşturunuz ve fotoğrafı çekin. Deklanşörün yarım şekilde basılması (S.14) [AF MODE] ayarını (S.26) [iesp] öğesine getirin [AF ACKING] modunda bir fotoğraf çekme (S.26) Fotoğraf makinesi nesneyi sürekli olarak odaklamak için nesnenin hareketini otomatik olarak takip eder. Otomatik odaklamanın zor olduğu nesnelerin fotoğrafının çekilmesi Aşağıdaki durumlarda, nesne ile aynı uzaklıkta olan yüksek kontrast değerine sahip bir şeye odaklandıktan sonra (deklanşör düğmesine yarım şekilde basarak), çekimi oluşturun ve fotoğrafı çekin. Düşük kontrastlı nesneler Ekranın ortasında aşırı parlak nesneler belirdiğinde Düşey çizgiler içermeyen nesne *1 *1 Ayrıca, fotoğraf makinesini dikey olarak tutarak çekimi oluşturmak ve ardından fotoğrafı çekmek için yatay konuma dönmek de etkilidir. Nesneler farklı mesafelerdeyken Hızlı hareket eden nesne Nesne çerçevenin ortasında değil Fotoğraf makinesi sarsıntısı «Fotoğrafların fotoğraf makinesini sarsmadan çekilmesi» Fotoğrafların h modu kullanılarak çekilmesi (S.18). s modunda j (SPORT) öğesini seçin (S.17) j (SPORT) modu hızlı bir örtücü hızı kullanır ve hareketli bir nesneden kaynaklanan bulanıklığı azaltabilir. Fotoğrafların yüksek ISO duyarlılığında çekilmesi. Yüksek ISO duyarlılığı seçilirse, fotoğraflar flaşın kullanılamayacağı yerlerde bile yüksek bir deklanşör hızında çekilebilir. [ISO] (S.24) Pozlama (parlaklık) «Fotoğrafların doğru parlaklıkta çekilmesi» Fotoğrafların [FACE DETECT] kullanılarak çekilmesi (S.26) Arka ışığın karşısındaki olan bir yüz için uygun pozlama elde edilir ve yüzün parlaklığı arttırılır. Fotoğrafların [FILL IN] kullanılarak çekilmesi (S.19) Arka ışığın karşındaki bir nesnenin parlaklığı arttırılır. Fotoğrafların pozlama telafisi kullanılarak çekilmesi (S.20) Fotoğraf çekiminde ekrana bakarken parlaklığı ayarlayın. Normalde, beyaz renkteki nesnelerin (kar gibi) fotoğrafları çekildiğinde çekilen görüntüdeki nesne gerçek nesneden daha koyu olur. Beyaz nesneleri oldukları gibi göstermek için F düğmesini pozitif (+) yönde ayarlayarak kullanın. Diğer taraftan, siyah renkteki nesnelerin fotoğrafını çekerken negatif ( ) yönde ayarlanması etkilidir. 44
45 Renk tonu «Göründükleri tonun aynısına sahip renklerdeki fotoğrafların çekilmesi» Fotoğrafların [WB] modu seçilerek çekilmesi (S.24) Birçok ortamda en iyi sonuçlar genellikle AUTO ayarında elde edilebilir, ancak bazı nesneler için fotoğrafları farklı ayarları deneyerek çekmeye çalışmalısınız. (Bu özellikle açık gökyüzü, karışık doğal ve suni ışık ayarları ve benzeri durumlar altındaki gölge için doğrudur.) Fotoğrafların [FILL IN] kullanılarak çekilmesi (S.19) Flaşın kullanılması ayrıca flüoresan ve diğer suni aydınlatma altındaki çekimler için de etkilidir. Fotoğraf kalitesi «Daha keskin fotoğrafların çekilmesi» Fotoğrafların optik zoom modu ile çekilmesi Fotoğrafların çekilmesinde dijital zoom (S.19) modunu kullanmaktan kaçının. Fotoğrafların düşük ISO duyarlılığında çekilmesi Bir fotoğraf yüksek ISO duyarlılığında çekilirse, parazit (renkli küçük noktalar ve orijinal fotoğrafta olmayan renk kayması) meydana gelebilir ve fotoğraf grenli görünebilir. Çekilen fotoğraf, ayrıca düşük ISO duyarlılığındaki durumdan daha grenlidir. [ISO] (S.24) Görüntüleme/Düzenleme ipuçları Görüntüleme «Dahili bellekteki fotoğrafların görüntülenmesi» Dahili bellekteki fotoğrafları oynatırken kartı çıkartın «Pilin ve xd-picture Card kartının (ayrıca satılmaktadır) fotoğraf makinesine takılması» (S.11) «microsd kartının / microsdhc kartının kullanılması (ayrı olarak satılır)» (S.12) Düzenleme «Fotoğrafa kaydedilmiş sesin silinmesi» Görüntüyü oynatırken sesin üstüne sessiz olarak kayıt yapın «Fotoğrafa ses ekleme [R]» (S.29) Piller «Pillerin uzun süre dayanmasının sağlanması» Pil gücünü azaltabileceği için gerçekten fotoğraf çekmediğinizde aşağıdaki işlemlerden herhangi birinin yapmaktan kaçının. Çekme düğmesine arka arkaya yarım basılması Zoomun tekrar tekrar kullanılması [POWER SAVE] modunu (S.34) [ON] olarak ayarlayın. 45
46 Ek Fotoğraf makinesi bakımı Dış Kısım Yumuşak bezle hafifçe silin. Fotoğraf makinesi çok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile nemlendirip iyice sıkın. Fotoğraf makinesini nemli bezle silin ve daha sonra kuru bir bezle kurutun. Fotoğraf makinesini plajda kullanmışsanız, temiz suda ıslatılmış ve iyice sıkılmış bir bez kullanın. Monitör Yumuşak bezle hafifçe silin. Lens Tozu, bir saç kurutma makinesiyle atın, sonra bir lens temizleyiciyle hafifçe silin. Pil/Şarj cihazı Yumuşak kuru bezle hafifçe silin. Benzin veya alkol gibi güçlü çözücüler veya kimyasal bir bez kullanmayın. Lens kirli bırakılırsa, leke oluşabilir. Saklama Fotoğraf Makinesini uzun süre için saklarken, pili ve kartı çıkartın. Fotoğraf Makinesini serin, kuru ve iyi havalanan bir yerde saklayın. Düzenli olarak pili takın ve fotoğraf makinesinin fonksiyonlarını kontrol edin. Paslanmaya neden olabileceğinden, kimyasal maddelerle iş görülen yerlerde fotoğraf makinesini saklamaktan kaçının. Pil ve şarj cihazı Bu fotoğraf makinesi bir adet Olympus lityum iyon pil kullanır (LI-42B/LI-40B). Başka hiçbir pil türü kullanılamaz. Dikkat: Pil yanlış tipte bir pille değiştirilirse patlama tehlikesi oluşur. Pilleri aşağıdaki talimatlar göre elden çıkartın. (S.52) Fotoğraf makinesinin güç tüketimi, kullanılan fonksiyonlara bağlı olarak değişiklik gösterir. Aşağıda açıklanan koşullarda sürekli enerji tüketilir ve pil çabuk boşalır. Zoom peş peşe kullanıldığında. Çekme düğmesi, çekme modunda peş peşe yarı basılı tutularak otomatik odaklama etkinleştirildiğinde. Bir fotoğraf monitörde uzun bir süre için görüntülendiğinde. Fotoğraf makinesi bir bilgisayara veya yazıcıya bağlı olduğunda. Boşalmış bir pilin kullanılması, fotoğraf makinesinin pil düzeyi uyarısı vermeden kapanmasına neden olabilir. Pil, satın aldığınızda tam olarak şarj edilmemiştir. Kullanmadan önce pili LI-41C/ LI-40C şarj cihazı ile şarj edin. Makine ile birlikte verilen yeniden şarj edilebilen pilin şarj olması genellikle yaklaşık 2 saat sürer (kullanıma göre değişir). Birlikte verilen LI-41C pil şarj cihazı yalnızca LI-42B/LI-40B pil için kullanılır. Birlikte verilen pil şarj cihazı ile başka tip pilleri şarj etmeyin. Pilin patlamasına, sızmasına, aşırı ısınmasına ya da yangına neden olabilir. Eklenti tipi pil şarj cihazı için: Bu elektrik ünitesinin dikey ya da yatay konuma doğru şekilde yönlendirilmesi gerekmektedir. 46
47 Şarj cihazını yurt dışında kullanma Şarj cihazı, dünyanın her yerinde 100 V ila 240 V AC (50/60Hz) arasındaki çoğu ev tipi prizlerde kullanılabilir. Bununla birlikte bulunduğunuz ülkeye bağlı olarak duvardaki prizin şekli farklı olabilir ve şarj cihazını prize takmak için bir adaptöre ihtiyaç olabilir. Ayrıntılı bilgi için yerel elektrikçinize ya da seyahat acentenize başvurun. Seyahat için tasarlanmış olan voltaj dönüştürücüleri kullanmayın. Bunlar şarj cihazının bozulmasına neden olabilir. Bir xd-picture Card'ın Kullanılması Bir kart (ve dahili bellek) ayrıca bir film fotoğraf makinesine fotoğraf kaydeden film yerine geçer. Bunun yanında, kayıtlı fotoğraflar (veriler) silinebilir ve bir bilgisayar kullanımıyla rötuşlama işlemi de yapılabilir. Kartlar fotoğraf makinesinden çıkarılabilir ve değiştirilebilir fakat bunlar dahili bellek için mümkün değildir. Yüksek kapasiteli kartların kullanılması daha çok fotoğraf çekmenize imkan sağlar. Dizin alanı (Buraya not yazılabilir) İletken alan (Dahili fotoğraf makinesi terminaline sahip olan kartın temas yüzeyi) Fotoğraf kaydetme yerinin kontrol edilmesi Bellek göstergesi, çekim ya da görüntüleme fonksiyonları sırasında dahili bellek veya karttan hangisinin kullanılmakta olduğunu gösterir. Geçerli bellek göstergesi IN : Dahili bellek kullanılmaktadır Yok: Kart kullanılmaktadır P 12M NORM Çekim modu NORM 12M :30 IN 4 [MEMORY FORMAT]/[FORMAT], [ERASE], [SEL. IMAGE] veya [ALL ERASE] yapılsa bile karttaki veriler tamamen silinmez. Kartı elinizden çıkarırken, kişisel verilerinizin açığa çıkmasını engellemek için kartı kırın. Kartın okuma/kayıt işlemi Kart erişim lambasının yanıp sönmesiyle belirtilen fotoğraf makinesinin verileri okuması ya da yazdırması işlemi sırasında pil / kart yuvası kapağını asla açmayın veya USB kablosunu ayırmayın. Kapağı açarsanız, yalnızca fotoğraf verilerine zarar vermekle kalmazsınız ayrıca dahili bellek ya da kartı kullanılamaz hale getirebilirsiniz. IN 4 Geçerli bellek göstergesi Görüntüleme modu Temas yüzeyine doğrudan dokunmayın. Bu fotoğraf makinesiyle uyumlu kartlar xd-picture Card (16MB ila 2GB) (H/M/M+ Tipi, Standart) Kart-kullanımda lambası Yeni bir kart kullanılması Olympus markası dışındaki kartları ya da bir bilgisayarda veya başka bir cihazda farklı bir amaç için kullanılmış olan kartları kullanmadan önce, kartı formatlamak için [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (S.31) fonksiyonunu kullanın. 47
48 Dahili bellekteki ve xd-picture Card'daki saklanabilir fotoğraf sayısı (fotoğraflar)/sürekli kayıt uzunluğu (videolar) Fotoğraflar IMAGE SIZE D H I J K C D Kaydedilebilir fotoğraf sayısı COMPRES- 1GB xd-picture Card'ın Dahili bellek SION Kullanılması Sesli Sessiz Sesli Sessiz L M L M L M L M L M L M L M Videolar IMAGE SIZE C E Sürekli kayıt uzunluğu FRAME 1 GB xd-picture Card'ın Dahili bellek RATE Kullanılması Sesli Sessiz Sesli Sessiz N 27 san. 27 san. 9 dak. 25 san.* 9 dak. 28 san.* O 53 san. 54 san. 18 dak. 44 san. 18 dak. 56 san. N 1 dak. 13 san. 1 dak. 14 san. 25 dak. 26 san. 25 dak. 49 san. O 2 dak. 24 san. 2 dak. 28 san. 50 dak. 7 san. 51 dak. 38 san. Kartın kapasitesine bakmaksızın tek bir filmin maksimum dosya boyutu 2 GB değerindedir. * Bir M Tipi veya Standart xd-picture Card kullanılırken, maksimum kayıt uzunluğu 40 saniye olur. Çekilebilecek fotoğraf sayısının arttırılması İstenmeyen fotoğrafları siliniz ya da fotoğrafları kaydetmek için fotoğraf makinesini bir bilgisayara veya başka bir cihaza bağlayın ve ardından dahili bellekteki ya da karttaki fotoğrafları silin. [ERASE] (S.16), [SEL. IMAGE] (S.30), [ALL ERASE] (S.30), [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (S.31) 48
49 microsd Bağlantı Parçasının Kullanılması Bağlantı parçasını, xd-picture Card'ı destekleyen diğer dijital fotoğraf makinesi markalarıyla, bilgisayarlarla, yazıcılarla ve diğer cihazlarla kullanmadığınız gibi, bu microsd Bağlantı Parçasını desteklemeyen Olympus dijital fotoğraf makineleriyle de kullanmayın. Kullanılması durumunda, yalnızca çekilen fotoğraflar zarar görmez ayrıca cihaz da bozulabilir. MicroSD kartı çıkarılamıyorsa, zorlamayın. Yetkili satıcılar/servis merkezlerine başvurun. Bu fotoğraf makinesiyle uyumlu kartlar microsd kartı/microsdhc kartı Test edilmiş microsd kartlarının listesi için lütfen web sitemizi ( ziyaret edin. Fotoğrafların gönderilmesi Fotoğrafları, fotoğraf makinesiyle veya bir PictBrige yazıcıyla birlikte verilen USB kablosunu kullanarak bir bilgisayara veya yazıcıya gönderebilirsiniz. Verileri başka cihazlara göndermek için bağlantı parçasını fotoğraf makinesinden çıkarın ve piyasada satılan bir microsd kart adaptörü kullanın. Tutma önlemleri Bağlantı parçasının ya da microsd kartının temas yüzeyine dokunmayın. Dokunulması fotoğrafların okunmamasına neden olabilir. Temas yüzeyinde parmak izi ya da leke bulursanız, bu alanı yumuşak kuru bir bezle silin. GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DİKKAT ELEKİK ÇARPMA TEHLİKESİ. AÇMAYIN DİKKAT: ELEKİK ÇARPMA RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN KAPAĞI (YA DA ARKA YÜZÜ) ÇIKARTMAYIN. İÇİNDE, KULLANICININ BAKIM YAPABİLECEĞİ BİR PARÇA YOKTUR. BAKIM İÇİN KALİFİYE OLYMPUS SERVİS PERSONELİNE BAŞVURUN. TEHLİKE UYARI DİKKAT Ürün ile birlikte verilen dokümantasyonda, bir üçgen içine alınmış ünlem işareti, önemli çalıştırma ve bakım talimatı ile ilgili olarak sizi uyarır. Ürün, bu sembol altında verilen bilgi göz önüne alınmadan kullanılırsa, ciddi yaralanma ve ölüm meydana gelebilir. Ürün, bu sembol altında verilen bilgi göz önüne alınmadan kullanılırsa, ciddi yaralanma ve ölüm meydana gelebilir. Ürün, bu sembol altında verilen bilgi göz önüne alınmadan kullanılırsa, hafif kişisel yaralanma, cihazın hasar görmesi veya değerli verinin kaybı meydana gelebilir. UYARI! YANGIN VEYA ELEKİK ÇARPMA RİSKİNİ ÖNLEMEK İÇİN, KESİNLİKLE BU ÜRÜNÜ SÖKMEYİNİZ, SUYA MARUZ BIRAKMAYIN VEYA YÜKSEK RUTUBETLİ ORTAMDA ÇALIŞTIRMAYIN. Genel Önlemler Tüm talimatları okuyun Ürünü kullanmadan önce, kullanım talimatının tümünü okuyun. Tüm kılavuzları ve belgeleri gelecekte başvurmak için saklayın. Temizleme Bu ürünü temizlemeden önce daima fişini prizden çekin. Temizlik için yalnızca nemli bir bez kullanın. Bu ürünü temizlemek için, asla sıvı veya püskürtmeli temizlik maddesi veya organik çözücü madde kullanmayın. Bağlantı parçaları Güvenliğiniz açısından ve ürünün hasar görmesini önlemek için, yalnızca Olympus tarafından önerilen aksesuarları kullanın. Su ve rutubet Kötü hava koşullarına dayanıklı tasarıma sahip ürünlerle ilgili önlemler için, kötü hava koşulları ile ilgili koruma bölümlerini okuyun. Yerleştirme Ürünün hasar görmesini önlemek için, ürünü sabit bir tripod, sehpa veya destek üzerine güvenli bir şekilde monte edin. Güç kaynağı Bu ürünü yalnızca ürün etiketi üzerinde belirtilen güç kaynağına takın. Yabancı nesneler Kişisel yaralanmayı önlemek için, ürün içerisine asla metal bir nesne sokmayın. Isı Bu ürünü asla radyatör, ısıtıcı, soba veya stereo amplifikatörleri dahil herhangi bir tip ısı üreten cihazın yanında kullanmayın veya saklamayın. 49
50 Fotoğraf Makinesinin Elde Tutulması UYARI Fotoğraf makinesini yanıcı veya patlayıcı gazların yakınında kullanmayın. Flaşı ve LED'i insanlara (bebekler, küçük çocuklar, vb.) yakın mesafede kullanmayın. Fotoğrafını çektiğiniz kişilerin yüzünden yaklaşık 1 m uzaklıkta olmanız gerekir. Flaş, fotoğrafını çektiğiniz kişilerin gözlerine çok yakından patlatılırsa, kısa süreli görme kaybına neden olabilir. Küçük çocukları ve bebekleri fotoğraf makinesinden uzak tutun. Ciddi yaralanmalara neden olabilecek aşağıdaki tehlikeli durumları önlemek için, fotoğraf makinesini daima küçük çocukların veya bebeklerin erişemeyeceği yerlerde kullanın ve saklayın: Fotoğraf makinesinin kayışına dolanmak sonucu boğulma tehlikesi varsa. Kazayla pil, kart veya diğer küçük parçaların yutulması tehlikesi varsa. Kazayla flaşın kendi gözlerine veya başka bir çocuğun gözlerine patlaması tehlikesi varsa. Kazayla fotoğraf makinesinin hareketli parçaları tarafından yaralanma tehlikesi varsa. Fotoğraf makinesi ile güneşe veya güçlü ışığa bakmayın. Fotoğraf makinesini tozlu veya nemli yerlerde kullanmayın veya saklamayın. Flaş patlarken flaşı elle kapatmayın. microsd Bağlantı Parçasının içine microsd kartından başka bir şey takmayın. Diğer kart türleri microsd Bağlantı Parçasına takılamaz. Fotoğraf makinesine xd-picture Card ya da microsd Bağlantı Parçası dışında başka bir şey takmayın. Yanlışlıkla microsd kartı gibi bir kart sokarsanız, zorlamayın. Yetkili satıcılar/servis merkezlerine başvurun. DİKKAT Fotoğraf makinesi çevresinde olağandışı bir koku, ses veya duman görürseniz derhal fotoğraf makinesini kullanmayı bırakın. Kesinlikle pilleri çıplak elle çıkarmayınız; bir yangına ya da ellerinizin yanmasına neden olabilir. Fotoğraf makinesini kesinlikle ıslak elle tutmayın veya çalıştırmayın. Fotoğraf makinesini çok yüksek sıcaklık oluşabilecek yerlerde bırakmayın. Bu tür yerlerde fotoğraf makinesini bırakmak parçaların bozulmasına ve bazı durumlarda Fotoğraf makinesinin alev almasına neden olabilir. Şarj cihazını, üzeri herhangi bir şeyle örtülü ise (örneğin bir battaniye ile) kullanmayın. Bu durum aşırı ısınmaya ve yangına neden olabilir. Düşük dereceli yanıkları önlemek için, fotoğraf makinesini dikkatle kullanın. Fotoğraf makinesi metal parçalar içerdiğinden, aşırı ısınma, düşük dereceli yanıklara neden olabilir. Aşağıdakilere noktalara dikkat edin. Uzun süre kullanıldığında fotoğraf makinesi ısınacaktır. Fotoğraf makinesini bu durumda tutmaya devam ederseniz, düşük dereceli yanığa neden olabilir. Çok soğuk olan yerlerde, fotoğraf makinesi gövdesinin sıcaklığı ortamın sıcaklığından daha düşük olabilir. Mümkünse soğuk yerlerde fotoğraf makinesini tutarken eldiven takın. Kayışa dikkat edin. Fotoğraf makinesini taşırken kayışa dikkat edin. Kolaylıkla nesnelere takılabilir ve ciddi hasarlara neden olabilir. 50
51 Pil Kullanma Önlemleri Pillerin akmasını, aşırı ısınmasını, yanmasını, patlamasını veya elektrik çarpmasına veya yanmalara neden olmasını önlemek için, bu önemli ilkeleri takip edin. TEHLİKE Fotoğraf makinesi, özellikleri Olympus tarafından belirlenen bir lityum iyon pili kullanır. Pili belirtilen şarj cihazı ile şarj edin. Herhangi başka bir şarj cihazı kullanmayın. Pilleri kesinlikle ısıtmayın veya yakmayın. Pilleri taşırken veya saklarken mücevher, iğne, raptiye, vb. gibi metal nesnelerle temas etmelerini engellemek için gerekli önlemleri alın. Pilleri asla doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın; sıcak bir araçta veya bir ısı kaynağının yakınındaki yüksek sıcaklıklı yerlerde saklamayın. Pillerin akmasını veya terminallerinin hasar görmesini engellemek için, pillerin kullanımı ile ilgili tüm talimatı dikkatle izleyin. Kesinlikle pilleri sökme veya lehimleme gibi herhangi bir şekilde değiştirmeye çalışmayın. Pil sıvısı gözlerinize kaçarsa, gözlerinizi derhal temiz, soğuk su ile yıkayın ve hemen tıbbi yardıma başvurun. Pilleri daima küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. Çocuk kazayla pili yutarsa, derhal tıbbi yardıma başvurun. UYARI Pilleri daima kuru tutun. Pillerin akmasını, aşırı ısınmasını, yangına veya patlamaya neden olmalarını önlemek için, yalnızca bu ürün ile kullanılması tavsiye edilen pilleri kullanın. Pilleri, kullanma kılavuzunda açıklandığı şekilde dikkatlice yerleştirin. Yeniden şarj edilebilir piller, belirtilen sürede şarj olmazlarsa, şarj etmeyi durdurun ve bu pilleri kullanmayın. Bir pil çatlak veya kırık ise kullanmayın. Bir pil kullanım sırasında akarsa, rengi solarsa veya deforme olursa veya başka herhangi bir şekilde anormal duruma gelirse, fotoğraf makinesini kullanmayı durdurun. Bir pil elbiseniz veya cildiniz üzerine sıvı akıtırsa, derhal elbisenizi çıkarın ve etkilenen bölgeyi temiz, soğuk, akan su ile temizleyin. Sıvı cildinizi yakarsa, derhal tıbbi yardıma başvurun. Pilleri kesinlikle güçlü darbelere veya sürekli titreşime maruz bırakmayın. DİKKAT Şarj etmeden önce daima pilde kaçak, renklenme, eğrilme ya da benzer bozukluklar olup olmadığını kontrol edin. Pil uzun süreyle kullanıldığında aşırı ısınabilir. Küçük yanıklardan kaçınmak için, fotoğraf makinesini kullandıktan hemen sonra pilleri çıkarmayın. Fotoğraf makinesini uzun süreliğine saklamadan önce daima pillerini çıkarın. Kullanım Ortamı için Uyarı Bu fotoğraf makinesinde kullanılan yüksek teknolojiden dolayı, fotoğraf makinesini ister kullanımda ister saklarken aşağıda listelenen yerlerde bırakmayın: Sıcaklık ve/veya nem oranının yüksek olduğu veya ani değişiklikler gösterdiği yerlerde. Doğrudan güneş ışığı, plajlar, kilitli arabalar veya diğer ısı kaynakları (soba, radyatör, vb.) veya nemlendiricilerin yakınında. Kumlu veya tozlu ortamlarda. Yanıcı maddelerin veya patlayıcıların yakınında. Banyo gibi ıslak yerlerde veya yağmur altında. Su geçirmez şekilde tasarlanmış ürünleri kullanırken, kullanım kılavuzlarını okuyun. Çok titreşimli yerlerde. Fotoğraf makinesini asla düşürmeyin veya darbe ve titreşime maruz bırakmayın. Fotoğraf makinesi tripod üzerine monte edilmişse, fotoğraf makinesinin konumunu ayarlamak için tripodun başını kullanın. Fotoğraf makinesini bükmeye çalışmayın. Fotoğraf makinesi üzerindeki elektrik bağlantılarına dokunmayın. Fotoğraf makinesini doğrudan güneşe çevrilmiş şekilde bırakmayın. Bu durum, lens ve çekim perdesinin zedelenmesine, renk bozulmasına, CCD üzerinde lekelenmeye veya yanmaya neden olabilir. Lenslerin üzerine bastırmayın veya lensleri çekmeyin. Fotoğraf makinesini uzun süreliğine saklamadan önce, pillerini çıkarın. Fotoğraf makinesinin içinde buğulanma veya lekelenmeyi önlemek için, fotoğraf makinesini serin ve kuru bir ortamda saklayın. Fotoğraf makinesinin saklanmasından sonra, normal çalıştığından emin olmak için, fotoğraf makinesini açın ve çekme düğmesine basarak test edin. Fotoğraf makinesinin kılavuzunda belirtilen çalıştırma ortamı kısıtlamalarını daima göz önünde bulundurun. 51
52 Pil Kullanma Önlemleri Bu fotoğraf makinesi, özellikleri Olympus tarafından belirlenen bir lityum iyon pili kullanır. Herhangi başka bir pil türü kullanmayın. Pilin terminali ıslanır ya da yağlanırsa, fotoğraf makinesi ile temasında bozukluk ortaya çıkabilir. Kullanmadan önce pili kuru bir bezle iyice kurulayın. Pili ilk kez kullanımdan önce veya uzun süredir kullanılmıyorlarsa daima şarj edin. Düşük sıcaklıklarda fotoğraf makinesini pil ile çalıştırırken, fotoğraf makinesini ve yedek pili mümkün olduğunca sıcak tutmaya çalışın. Düşük sıcaklıklarda tükenen bir pil, oda sıcaklığına ısındığından yeniden şarjlı olabilir. Çekebileceğiniz fotoğraf sayısı, çekim koşulları veya pile göre değişebilir. Uzun bir yolculuğa çıkmadan önce, özellikle de yurtdışına seyahate çıkmadan önce, yanınıza yedek piller alın. Tavsiye edilen pili seyahat esnasında bulmak zor olabilir. Gezegenimizin kaynaklarını korumak için lütfen pilleri geri dönüşüme kazandırın. Kullanılamaz durumdaki pilleri bertaraf ederken daima kutuplarını kapatmayı ve yerel kanun ve yönetmeliklere uymaya dikkat edin. LCD Monitör Monitöre kuvvetli şekilde bastırmayın. Aksi taktirde, fotoğraf bulanıklaşabilir, görüntüleme modu bozulabilir veya monitör hasar görebilir. Monitörün üst/alt kısmında bir ışık şeridi görüntülenebilir; fakat bu bir arıza değildir. Nesne, fotoğraf makinesinde diyagonal olarak izlendiğinde, kenarlar monitörde zikzaklı görüntülenebilir. Bu durum, bir aksaklık değildir; görüntüleme modunda daha az dikkat çekici olacaktır. Düşük ısıya maruz kalan yerlerde, LCD monitörün açılması uzun sürebilir veya renkleri geçici olarak değişebilir. Fotoğraf makinesini aşırı soğuk yerlerde kullanırken, ara sıra sıcak bir yere koymak akıllıca olur. Düşük ısıdan dolayı, zayıf performans gösteren LCD monitör, normal sıcaklıklarda normale dönecektir. Monitör için kullanılan LCD, yüksek teknolojiyle üretilmiştir. Bununla birlikte LCD Monitörü üzerinde siyah veya parlak noktalar sabit olarak görüntülenebilir. Özelliklerinden veya monitöre baktığınız açıdan dolayı, noktalar renk ve parlaklık bakımından aynı olmayabilir. Bu bir arıza değildir. Yasal ve Diğer Beyanlar Olympus, bu ürünün yasal olarak kullanılması sonucu zarar veya kara ilişkin hiçbir vaatte bulunmaz ve garanti vermez veya üçüncü kişilerin, bu ürünün uygunsuz kullanılmasından kaynaklanacak hiçbir talebini kabul etmez. Olympus bu ürünün yasal olarak kullanılması sonucu fotoğraf verilerinin silinmesine dayanan zararlara ya da kârlara ilişkin hiçbir vaatte bulunmaz ve garanti vermez. 52
53 Garanti Tekzibi Olympus, bu yazılı materyalin veya yazılımın içeriği aracılığıyla ve içeriği ile ilgili olarak hiçbir doğrudan ya da dolaylı vaatte bulunmaz veya garanti vermez; hiç bir durumda ticari kullanılabilirlik ya da belirli bir amaç için kullanılabilirlik ya da bu yazılı belgelerin, yazılımın ya da cihazın kullanılmasından ya da kullanılamamasından kaynaklanan (kar kaybı, işin aksaması ya da iş bilgilerinin yitirilmesi dahil fakat bununla sınırlı olmamak kaydıyla) sorumluluk kabul etmez. Bazı ülkeler, dolaylı veya arızi zararlardan kaynaklanan sorumluluğun veya dolayı garanti vaadinin sınırlandırılmasına izin vermez. Bu nedenle yukarıdaki sınırlandırmalar sizin için geçerli olmayabilir. Olympus, bu kılavuzun tüm haklarını saklı tutar. Uyarı İzinsiz fotoğraf çekme veya telif hakkı olan materyallerin kullanımı, telif hakları kanunu ihlal edebilir. Olympus, izinsiz fotoğraflama, telif hakkı sahiplerinin haklarını ihlal eden kullanım ya da diğer eylemler için hiçbir sorumluluk kabul etmez. Telif Hakkı Bildirimi Tüm hakları saklıdır. Olympus'un yazılı izni olmadan, burada yazılı materyallerin veya bu yazılımın hiçbir bölümü, hiçbir biçimde, fotokopi ve herhangi tip bilgi saklama ve sorgulama sistemi dahil, hiçbir elektronik veya mekanik araçla çoğaltılamaz. Bu yazılı materyalde verilen bilgi veya yazılımla ilgili, burada bulunan bilgilerin kullanılmasından dolayı oluşabilecek hiçbir hasardan dolayı sorumluluk kabul edilmez. Olympus, önceden bilgi vermeksizin bu dokümanda yer alan bilgi ve özellikleri değiştirme hakkını saklı tutar. FCC Notu Radyo ve Televizyon Girişimi Üretici tarafından açıkça onaylanmamış değişiklikler veya modifikasyonlar kullanıcının bu cihazı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir. Bu cihaz test edilmiştir ve FCC Kurallarının 15. Kısmını takiben bir B Sınıfı dijital cihazın sınırlarıyla uyumlu olduğu görülmüştür. Bu sınırlar konutlardaki kurulumlarda zararlı girişimlere karşı yeterli koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu cihaz radyo frekansı enerjisi yayar ve kullanır ve de yönergeler doğrultusunda kurulmadığında, radyo haberleşmelerine zararlı girişime sebep olabilir. Fakat, belirli bir kurulumda girişim oluşmayacağının garantisi yoktur. Bu cihaz radyo veya televizyon yayınlarının alınmasında zararlı girişime sebep olursa, ki bu cihazı kapatıp açarak belirlenebilir; kullanıcının aşağıdaki önlemlerden birini veya birden fazlasını uygulayarak girişimi düzeltmeyi denemesi istenir: Alıcı anteni ayarlama veya bunun konumunu değiştirme. Fotoğraf makinesi ve alıcı arasındaki mesafeyi artırma. Cihazı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir hattaki bir prize bağlama. Yardım almak üzere satıcınıza veya deneyimli bir radyo/televizyon teknisyenine danışma. Fotoğraf makinesini USB özelliğine sahip kişisel bilgisayarlara (PC) bağlarken, sadece OLYMPUS tarafından verilen USB kablosunu kullanılmalıdır. Yetkisizce yapılan herhangi değişiklikler veya modifikasyonlar kullanıcının bu cihazı çalıştırma yetkisini geçersiz kılar. Yalnızca belirtilmiş olan yeniden şarj edilebilir pil ve şarj cihazı kullanın Bu fotoğraf makinesi ile yalnızca özgün Olympus belirtimli yeniden şarj edilebilir pil ve şarj cihazı kullanmanızı öneririz. Özgün olmayan yeniden şarj edilebilir pil veya şarj cihazı kullanılması, sızıntı, ısınma, alevlenme nedeniyle yangına veya kişisel yaralanmalara veya pilin zarar görmesine neden olabilir. Olympus, özgün Olympus aksesuarı olmayan piller ve/veya şarj cihazlarının kullanımından dolayı ortaya çıkacak kaza veya hasarlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmez. 53
54 Dünyadaki ülkelerde/bölgelerde kullanılan güç beslemesi fişleri A Tipi (Amerikan Tipi) B Tipi (İngiliz Tipi) BF Tipi (İngiliz Tipi) B3 Tipi (İngiliz Tipi) C Tipi (CEE Tipi) SE Tipi (CEE Tipi) O Tipi (Okyanusya Tipi) Besleme voltajları ve fiş tipleri bu çizelgede belirtilmiştir. Bölgeye bağlı olarak, farklı tipte fiş veya voltajlar kullanılır. Dikkat: Her ülke için gerekli olan güç kablosu kullanılmalıdır. - Sadece ABD için UL Listelenmiş, 125 V 7 A değerli ve polarize olmayan NEMA 1-15P fişli, 125 V 15 A için 1,8-3 m, SPT-2 veya NISPT-2 Tipi, AWG No 18 güç beslemesi kablosu kullanın. Avrupa Ülkeler/Bölgeler Voltaj Frekans (Hz) Fiş tipi Almanya C Avusturya C Belçika C Çek Cumhuriyeti C Danimarka C Finlandiya C Fransa C Hollanda C İngiltere BF İrlanda C/BF İspanya 127/ C İsveç C İsviçre C İtalya C İzlanda C Lüksemburg C Macaristan C Norveç C Polonya C Portekiz C Romanya C Rusya Federasyonu C Slovenya C Yunanistan C Asya Ülkeler/Bölgeler Voltaj Frekans (Hz) Fiş tipi Çin Halk A Cumhuriyeti Endonezya 127/ C Filipinler 220/ A/C Hindistan 230/ C Hong Kong 200/ BF Japonya /60 A Kore (Cum.) C Malezya BF Singapur BF Tayvan A Tayland C/BF Vietnam A/C Okyanusya Ülkeler/Bölgeler Voltaj Frekans (Hz) Fiş tipi Avustralya O Yeni Zelanda 230/ O Kuzey Amerika Ülkeler/Bölgeler Voltaj Frekans (Hz) Fiş tipi ABD A Kanada A Orta Amerika Ülkeler/Bölgeler Voltaj Frekans (Hz) Fiş tipi Bahamalar 120/ A Dominik (Cum.) A El Salvador A Guatemala A Honduras A Jamayka A Kosta Rika A Küba 110/ A/C Meksika 120/ A Nikaragua 120/ A Panama 110/ A Güney Amerika Ülkeler/Bölgeler Voltaj Frekans (Hz) Fiş tipi Arjantin C/BF/O Brezilya 127/ A/C Kolombiya A Peru A/C Şili C Venezuela A Orta Doğu Ülkeler/Bölgeler Voltaj Frekans (Hz) Fiş tipi BAE C/BF Irak C/BF İran C/BF İsrail C Suudi Arabistan 127/ A/C/BF Türkiye C Afrika Ülkeler/Bölgeler Voltaj Frekans (Hz) Fiş tipi Cezayir 127/ C Etiyopya C Güney Afrika 220/ C/BF Kenya C/BF Kongo (Dem.) C Mısır C Nijerya C/BF Tanzanya C/BF Tunus C 54
55 Kuzey ve Güney Amerika'daki müşteriler için ABD'deki müşteriler için Uyumluluk Beyanı Model numarası : FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 Ticari Adı : OLYMPUS Sorumlu Taraf : Adres : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA , ABD Telefon Numarası : FCC Standartlarına Uygun Olduğu Test Edilmiştir EV VEYA OFİS KULLANIMI İÇİN Bu cihaz FCC kurallarının 15. Kısmıyla uyumludur. Çalıştırılması için iki koşulun yerine getirilmesi gerekir: (1) Bu cihaz zararlı girişime sebep olmamalıdır. (2) Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya sebep olabilecek girişimler dahil olmak üzere alınan herhangi bir girişimi kabul etmelidir. Kanada'daki müşteriler için Bu B Sınıfı dijital cihaz, Kanada Girişime Sebep Olan Cihaz Yönetmeliğinin tüm koşullarını yerine getirmektedir. OLYMPUS DÜNYA ÇAPINDA SINIRLI GARANTİSİ - GÖRÜNTÜLEME ÜRÜNLERİ Olympus, birlikte verilen Olympus görüntüleme ürününde/ürünlerinde ve ilgili Olympus aksesuarlarında (münferit olarak bir «Ürün» ve toplu olarak «Ürünler»), normal kullanımda ve hizmette satın alındığı tarihten itibaren bir (1) yıl boyunca malzeme ve işçilik kusurları bulunmayacağını garanti eder. Bir yıllık garanti süresi içinde herhangi bir Ürünün kusurlu olduğu anlaşılırsa, müşteri kusurlu Ürünü aşağıda belirtilen prosedürlere uyarak herhangi bir Olympus Servis Merkezine geri göndermelidir (bkz «SERVİS GEREKTİĞİNDE YAPILMASI GEREKENLER»). Olympus, sadece kendi muhakemesiyle, Olympus'un incelemesi ve fabrika muayenesi sonucunda, (a) bu tip kusurun normal ve düzgün kullanımda ortaya çıktığını ve (b) Ürünün bu sınırlı garanti kapsamında olduğu kararını verdikten sonra, kusurlu Ürünü tamir edecek, değiştirecek veya Ürünün ayarlamalarını yapacaktır. Olympus'un bu garantiyle üstlendiği tek sorumluluk ve müşterinin buradaki tek umarı, ürünün tamiri, yenisiyle değiştirilmesi veya ayarlanması ile sınırlıdır. Ürünün Olympus Yetkili Servis Merkezine nakliyesinden ve nakliye masraflarından müşteri sorumludur. Olympus'un koruyucu bakım, kurulum, sökme veya bakım yapma yükümlülüğü yoktur. Olympus (i) garanti için onarılmış, yenilenmiş ve/veya servis verilebilir daha önce kullanılmış (Olympus'un kalite güvence standartlarına uygun) parçalar kullanma veya başka onarımlar yapma ve (ii) Ürünler üzerinde veya Ürünlere uygulama yükümlülüğü bulunmaksızın, ürünleri üzerinde veya ürünlerine iç veya dış tasarım ve/veya özellik değişiklikleri yapma hakkını saklı tutar. BU SINIRLI GARANTİNİN KAPSAMINA GİRMEYEN DURUMLAR Bu sınırlı garantinin kapsamına girmeyen veya Olympus tarafından açıkça ifade edilmiş veya zımni, ya da yasalarla hiçbir şekilde garanti edilmeyen durumlar şunlardır: (a) Olympus tarafından üretilmemiş ve/veya «OLYMPUS» marka etiketini taşımayan ürünler ve aksesuarlar (Olympus tarafından dağıtılmış olabilecek başka üreticilerin ürünlerinin ve aksesuarlarının garanti kapsamları, bu tip üreticilerin garantilerinin koşulları ve sürelerine uygun olarak, bu tip ürün ve aksesuarlar üreticilerinin sorumlulukları altındadır); (b) Olympus'un yazılı izniyle başkaları tarafından yapılmış onarımlar haricinde, Olympus'un kendi yetkili servis personeli haricindeki kişilerce parçalarına ayrılmış, onarılmış, üzerinde oynanmış, değiştirilmiş veya modifiye edilmiş herhangi bir Ürün; (c) aşınma, yıpranma, yanlış kullanım, kötü amaçlı kullanım, ihmal, kum, sıvı, çarpma, yanlış depolama, planlı operatör ve bakım öğelerinin yapılmaması, pil sızdırması, «OLYMPUS» marka olmayan aksesuarların, sarf malzemelerinin ve malların kullanılması veya Ürünlerin uyumlu olmayan ürünlerle birlikte kullanılması sebebiyle ortaya çıkan kusurlar veya hasarlar; (d) yazılım programları; (e) mallar ve sarf malzemeleri (lamba, mürekkep, kağıt, film, baskı, negatif, kablo ve piller dahil olmak üzere fakat bunlarla sınırlı olmadan) ve/veya (f) üzerine Olympus tarafından seri numaraları yerleştirilmeyen ve kaydedilmeyen Ürünler hariç, geçerli bir şekilde yerleştirilmiş veya kaydedilmiş bir Olympus seri numarasına sahip olmayan Ürünler. YUKARIDA BEYAN EDİLEN SINIRLI GARANTİ HARİCİNDE OLYMPUS, ÜRÜNLERLE İLGİLİ DOĞRUDAN VEYA DOLAYLI, AÇIKÇA İFADE EDİLMİŞ VEYA ZIMNİ, VEYA HERHANGİ BİR KANUN, YÖNETMELİK, TİCARİ KULLANIM VE DİĞERLERİNDEN ORTAYA ÇIKAN, ÜRÜNÜN (VEYA BUNUN BİR PARÇASININ) UYUMLULUĞU, DAYANIKLILIĞI, TASARIMI, ÇALIŞTIRILMASI VEYA KOŞULLARI DAHİL OLMAK FAKAT BUNLARLA SINIRLI KALMAMAK 55
56 ÜZERE, VEYA ÜRÜNLERİN TİCARİLİĞİ VEYA BELİRLİ BİR AMAÇ İÇİN UYGUNLUĞU, VEYA KULLANILAN VEYA BURADA KAPSANAN HERHANGİ BİR PATENT, TELİF HAKKI VEYA MÜLKİYET HAKKININ İHLALİYLE İLGİLİ, BAŞKA BİR GÖSTERİM, GÜVENCE, KOŞUL VE GARANTİDE BULUNMAZ VE BUNLARIN HİÇBİRİNİ KABUL ETMEZ. EĞER HERHANGİ BİR ZIMNİ GARANTİ KANUNEN GEÇERLİYSE, BUNLAR BU SINIRLI GARANTİNİN SÜRESİ BOYUNCA GEÇERLİDİR. BAZI EYALETLERDE RED ETME VEYA GARANTİLERİN SINIRLANDIRILMASI VE/ VEYA YÜKÜMLÜLÜĞÜN SINIRLANDIRILMASI TANINMAZ, BU DURUMLARDA YUKARIDAKİ RED ETME VE HARİÇ TUTMALAR GEÇERLİ OLMAYABİLİR. MÜŞTERİ, EYALETTEN EYALETE FARKLILIK GÖSTEREN FARKLI VE/VEYA EK HAKLARA VE YASAL ÇÖZÜM YOLLARINA SAHİP OLABİLİR. MÜŞTERİ, GECİKEN TESLİM, ÜRÜN ARIZASI, ÜRÜN TASARIMI, SEÇİM VEYA ÜRETİM, GÖRÜNTÜ VEYA VERİ KAYBI VEYA BOZULMASI VEYA BİR SÖZLEŞMEYLE, HAKSIZ MUAMELEYLE (İHMAL VE SIKI ÜRÜN SORUMLULUĞU DAHİL) VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLDE BELİRLENMİŞ OLSUN OLMASIN, HERHANGİ BAŞKA BİR SEBEPTEN DOLAYI, OLYMPUS'UN HERHANGİ BİR ZARARDAN SORUMLU TUTULAMAYACAĞINI BİLİR VE KABUL EDER. HİÇBİR DURUMDA OLYMPUS, HERHANGİ BİR DOLAYLI, TESADÜFİ, TAKİP EDEN VEYA HERHANGİ ŞEKİLDEKİ ÖZEL ZARARLARDAN (SINIRLAMA OLMAKSIZIN KAZANÇ KAYBI VE KULLANIM KAYBI DAHİL), OLYMPUS BU TİP POTANSİYEL KAYIP VEYA ZARAR OLASILIĞININ BİLİNCİNDE OLSUN OLMASIN, SORUMLU TUTULAMAZ. Satıcılar, temsilciler, satış elemanları ve Olympus bayileri dahil olmak üzere fakat bunlarla sınırlı kalmadan, herhangi bir kişi tarafından yapılmış ve bu sınırlı garantinin koşullarıyla ve bunlara ek olarak tutarsız veya çelişkide olan gösterimler ve garantiler, Olympus'un açıkça belirtilmiş bir yetkilisi tarafından yazılı olarak sunulmuş ve onaylanmış olmadığı sürece, Olympus için bağlayıcı olamaz. Bu sınırlı garanti, Olympus'un Ürünlerle ilgili olarak sağlamayı kabul ettiği tam ve özel garanti beyanıdır ve buradaki konuyla ilgili olan tüm önceki ve eşzamanlı sözlü veya yazılı sözleşmeleri, anlaşmaları, teklifleri ve yazışmalarını yürürlükten kaldırır. Bu sınırlı garanti sadece orijinal müşterinin menfaati içindir ve başka birine aktarılamaz veya atanamaz. SERVİS GEREKTİĞİNDE YAPILMASI GEREKENLER Müşteri Ürünü Olympus'a göndermeden önce, bir Ürüne kaydedilmiş olan tüm fotoğrafları ve diğer verileri başka bir fotoğraf veya veri depolama ortamına kaydetmelidir ve/veya Üründen herhangi bir filmi çıkarmalıdır. OLYMPUS HİÇBİR DURUMDA KENDİSİNE SERVİS İÇİN TESLİM EDİLEN ÜRÜNE KAYDEDİLMİŞ VEYA KENDİSİNE SERVİS İÇİN TESLİM EDİLEN ÜRÜN İÇİNDE BULUNAN FİLM ÜZERİNDEKİ HERHANGİ BİR GÖRÜNTÜ VEYA VERİNİN KORUNMASI, TUTULMASI VEYA BAKIMININ YAPILMASINDAN, VEYA SERVİS İŞLERİ YAPILIRKEN HERHANGİ BİR GÖRÜNTÜ VEYA VERİNİN KAYBOLMASI VEYA BOZULMASI DURUMUNDA HERHANGİ BİR ZARARDAN (SINIRLAMA OLMAKSIZIN DOĞRUDAN, DOLAYLI, TESADÜFİ, TAKİP EDEN VEYA ÖZEL ZARAR, KAZANÇ KAYBI VEYA KULLANIM KAYBI DAHİL), OLYMPUS BU TİP POTANSİYEL KAYIP VEYA ZARAR OLASILIĞININ BİLİNCİNDE OLSUN OLMASIN VEYA OLMUŞ OLMASI GEREKSİN GEREKMESİN, SORUMLU TUTULAMAZ. Ürünü, nakliye sırasında zarar görmesini önlemek üzere yeterli miktarda yastıklama malzemeleri kullanarak dikkatlice ambalajlayınız ve ardından ya size Ürünü satmış olan Yetkili Olympus Satıcısına teslim edin ya da posta masrafı ödenmiş ve sigortalanmış olarak Olympus Servis Merkezlerimizden birine postalayınız. Ürünleri servis için geri gönderirken ambalajın içinde aşağıdakiler bulunmalıdır: 1 Satın alma tarih ve yerini gösteren fatura. 2 Ürün üzerindeki seri numarasının aynısının yazılı olduğu, bu sınırlı garantinin kopyası (Olympus tarafından seri numaraları yerleştirilmeyen ve kaydedilmeyen Ürünler hariç). 3 Sorunun ayrıntılı açıklaması. 4 Varsa ve sorunla ilgiliyse örnek baskılar, negatifler, dijital baskılar (veya disk üzerinde dosyalar). Servis işlemleri tamamlandığında, Ürün posta ücreti ödenmiş olarak size iade edilecektir. ÜRÜNÜN SERVİS İÇİN GÖNDERİLMESİ GEREKEN YERLER En yakın servis merkezi için bkz «DÜNYA ÇAPINDA GARANTİ». ULUSLARARASI GARANTİ HİZMETİ Bu garanti altında uluslararası garanti hizmeti bulunur. 56
57 Avrupa'daki müşteriler için «CE» işareti, ürünün Avrupa güvenlik, sağlık, çevre ve müşteri koruma şartnameleri ile uyumlu olduğunu belirtir. «CE» markalı fotoğraf makineleri Avrupa'daki satışlara yöneliktir. Bu sembol [çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu WEEE Ek IV] AB ülkelerinde, hurda elektrik ve elektronik cihazların ayrı toplanması anlamına gelir. Lütfen cihazı evinizdeki çöpe atmayınız. Bu ürünün atılması için, lütfen ülkenizdeki geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanınız. Bu sembol [çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu Direktifi 2006/66/EC Ek II] AB ülkelerinde atık pillerin ayrı toplanması gerektiğini belirtir. Pillerinizi evinizdeki çöpe atmayınız. Atık pillerin atılması için, ülkenizdeki geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanınız. Garanti Şartları 1 Düzgün kullanılmasına rağmen (ürünle verilen Bakım ve Kullanım talimatına uygun olarak) bu ürün kusurlu bulunursa, Olympus Imaging Europa GmbH şirketinin iş alanı bünyesinde yer alan ve web sitesinde belirtilen (bkz. yetkili bir Olympus dağıtıcısından temin edildiği tarihten uygulanabilir ulusal garanti süresi boyunca, bu ürün tamir edilebilir veya Olympus un tercihine göre ücretsiz olarak yenisiyle değiştirilebilir. Bu garanti haklarını kullanabilmek için müşteri, uygulanabilir ulusal garanti süresinin bitiminden önce ürünü, ürünü satın aldığı bayiye veya Olympus Imaging Europa GmbH iş alanı bünyesinde yer alan ve web sitesinde belirtilen bir Olympus servis merkezine götürmelidir. Dünya Çapında Garantinin birinci yılında müşteri, ürünü istediği Olympus servis istasyonuna verebilir. Tüm ülkelerde Olympus servis merkezi bulunmadığını lütfen unutmayın. 2 Ürünün yetkili Olympus servis merkezi veya dağıtıcısına nakliyesi ve nakliye sırasında doğabilecek tüm hasarlardan müşteri sorumludur. Garanti Şartları 1 «OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku Monolith, Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo , Japan şirketi bir yıllık Dünya Çapında Garanti sunmaktadır. Bu dünya çapındaki Garanti, Garanti şartları dahilinde herhangi bir onarım yapılmadan önce yetkili bir Olympus onarım servis istasyonuna sunulmalıdır. Bu Garanti ancak Garanti Belgesi ve satın alma belgesi Olympus onarım servis istasyonuna sunulduğunda geçerlidir. Bu garantinin, müşterinin tüketici mallarını satın alması ile ilgili uygulanabilir ulusal yasal garanti haklarına ilave olduğuna ve müşterinin yasal haklarını etkilemediğine lütfen dikkat edin.» 2 Bu Garanti aşağıda belirtilen hasarlar garanti kapsamında değildir ve müşteri, yukarıda belirtilen Garanti süresi dolmasa bile onarım ücreti ödemekle yükümlüdür. a. Kötü kullanımdan doğan hasarlar (talimatın Bakım veya diğer bölümlerinde belirtilmeyen bir kullanım söz konusu olduğunda). b. Olympus veya yetkili bir Olympus servis merkezi tarafından gerçekleştirilmeyen onarım, değişiklik, temizlik vs.den doğan hasarlar. c. Ürünün satışından sonra, düşme, darbe gibi nakliye sırasında meydana gelen kusurlar veya hasarlar. d. Yangın, deprem, sel, şimşek ve diğer doğal felaketlerden, çevre kirliliğinden ve düzensiz gerilim kaynaklarından meydana gelen kusur veya hasar. e. Kötü veya uygunsuz saklama (ürünü yüksek sıcaklık ve nem, naftalin veya zararlı ilaçlar vb. böcek savarların yakınında saklama) ve yanlış bakım vb.den kaynaklanan hasarlar. f. Boşalmış pillerden vs. kaynaklanan kusurlar. g. Ürün kılıfına kum, çamur vs. girmesinden kaynaklanan arızalar. h. Garanti Belgesinin ürünle birlikte getirilmediği haller. i. Garanti Belgesi nde satın alınan yıl, ay ve gün, müşterinin adı, bayiinin adı ve seri numarası hakkında herhangi bir değişiklik yapıldığında. j. Bu Garanti Belgesiyle beraber ürünü satın aldığını kanıtlayan bir belge sunmadığında. 3 Bu Garanti sadece bu ürün için geçerlidir. Garanti, kılıf, kayış, objektif kapağı ve piller gibi diğer ilave ekipmana uygulanmaz. 4 Olympus un bu Garantiyle üstlendiği tek sorumluluk ürünün tamiri veya yenisiyle değiştirilmesi ile sınırlıdır. Olympus, ortaya çıkan veya ürün kusurundan kaynaklanan her türlü dolaylı veya müteselsil kayıp veya hasar ve özellikle objektif, film, ürünle beraber kullanılan diğer ekipman veya aksesuarların kaybı veya hasarı ya da onarımın gecikmesinden veya bilgi kaybından doğan her türlü kayıp için olan Garanti altındaki sorumluluktan muaftır. Kanunun belirlediği mücbir kurallara bununla halel gelmez. 57
58 Garanti bakımı hakkında notlar 1 Bu Garanti ancak Garanti Belgesi Olympus veya yetkili bir bayii tarafından usulüne uygun olarak tamamlanırsa ya da diğer belgeler yeterli ispatı içerirse geçerlidir. Dolayısıyla adının, bayiinin adının, seri numarasının ve satın alınan yıl, ay ile gün bilgisinin tam olarak yazıldığından veya orijinal faturanın veya satış faturasının (bayiinin adını, satın alma tarihini ve ürün tipini gösteren) bu Garanti Belgesine eklendiğinden lütfen emin olun. Olympus, Garanti Belgesi tamamlanmadığında ve/veya yukarıdaki belgeler eklenmediğinde ve/veya içerdikleri bilgiler eksik veya yanlış olduğunda da ücretsiz servis vermeyi geri çevirme hakkını saklı tutar. 2 Bu Garanti Belgesi yeniden verilmeyeceğinden, güvenilir yerde saklayın. * Lütfen yetkili uluslararası Olympus servis ağını öğrenmek için sitesinde verilen listeye başvurun. Ticari Markalar IBM, International Business Machines Corporation şirketinin tescilli ticari markasıdır. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır. Macintosh, Apple Inc. şirketinin ticari markasıdır. xd-picture Card ticari bir markadır. microsd, SD Association'ın ticari markasıdır. Tüm diğer şirket ve ürün isimleri, tescilli ticari markalar ve/veya kendi sahiplerinin ticari markalarıdır. Bu kılavuzda bahsedilen fotoğraf makinesi dosya sistemleri standartları, JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association - Japonya Elektronik ve Bilişim Teknoloji Endüstrileri Kurulu) tarafından belirlenmiş «Fotoğraf Makinesi Dosya Sistemi için Tasarım Kuralı/DCF» standartlarıdır. 58
59 ÖZELLİKLER Fotoğraf Makinesi Ürün tipi : Dijital fotoğraf makinesi (çekim ve görüntüleme için) Kayıt sistemi Fotoğraflar : Dijital kayıt, JPEG (Fotoğraf Makinesi Dosya sistemi için Tasarım kuralıyla (DCF) uyumlu) Geçerli standartlar : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Fotoğraflı ses : Wave formatı Video : AVI Motion-JPEG Bellek : Dahili bellek xd-picture Card (16 MB - 2 GB) (H/M/M+ Tipi, Standart) microsd kartı / microsdhc kartı (birlikte verilen microsd Bağlantı Parçası kullanıldığı zaman.) Etkin piksel sayısı : piksel Fotoğraf alma cihazı : 1/2,3 inç CCD (birincil renk filtresi), piksel (toplam) Lens : FE-5020/X-935: Olympus lens 4,3 ila 21,5 mm, f3.3 ila 5.8 (35 mm'lik fotoğraf makinesinde 24 ila 120 mm'ye denktir) FE-4010/X-930: Olympus lens 4,65 ila 18,6 mm, f2.6 ila 5.9 (35 mm'lik fotoğraf makinesinde 26,3 ila 105 mm'ye denktir) Fotometrik sistem : Dijital ESP ölçme sistemi Deklanşör hızı : FE-5020/X-935: 4 ila 1/1500 san. FE-4010/X-930: 4 ila 1/2000 san. Çekim aralığı : FE-5020/X-935: 0,6 m ila (W), 1,0 m ila (T) (normal) 0,15 m ila (W), 0,6 m ila (T) (makro modu) 0,1 m ila (süper makro modu) FE-4010/X-930: 0,6 m ila (W), 1,0 m ila (T) (normal) 0,15 m ila (W), 0,6 m ila (T) (makro modu) 0,04 m ila (süper makro modu) Monitör : 2,7" TFT renkli LCD ekran, nokta Konektör : Çoklu-konektör (USB konektörü, A/V OUT jakı) Otomatik takvim sistemi : 2000 ila 2099 İşletim ortamı Sıcaklık : 0 C 40 C (çalıştırma)/ 20 C 60 C (saklama) Rutubet : %30 %90 (çalıştırma)/%10 %90 (saklama) Güç kaynağı : Bir adet Olympus lityum iyon pili (LI-42B/LI-40B) Boyutları : FE-5020/X-935: 92,7 mm (G) 55,8 mm (Y) 24,7 mm (D) (çıkıntılar hariç) FE-4010/X-930: 93,3 mm (G) 55,6 mm (Y) 22,1 mm (D) (çıkıntılar hariç) Ağırlığı : FE-5020/X-935: XXX g (pil ve kart olmadan) FE-4010/X-930: XXX g (pil ve kart olmadan) 59
60 Lityum iyon pil (LI-42B) Ürün tipi : Lityum iyon yeniden şarj edilebilir pil Standart voltaj : DC 3,7 V Standart kapasite : 740 mah Pil ömrü : Yaklaşık 300 adet tam yeniden şarj (kullanıma göre değişir) İşletim ortamı Sıcaklık : 0 C 40 C (şarj sırasında)/ 10 C 60 C (çalıştırma)/ 20 C 35 C (saklama) Boyutları : 31,5 mm (G) 39,5 mm (Y) 6,0 mm (D) Ağırlığı : Yakl. 15 g Pil şarj cihazı (LI-41C) Model No: : LI-41CAA/LI-41CAB/LI-41CBA/LI-41CBB Güç gereksinimleri : AC 100 ila 240 V (50/60 Hz) Çıkış : DC 4,2 V, 600 ma Şarj süresi : Yakl. 2 saat (Birlikte verilen LI-42B şarj edilirken) İşletim ortamı Sıcaklık : 0 C 40 C arasında (çalıştırma)/ 20 C 60 C (saklama) Boyutları : 62,0 mm (G) 23,5 mm (Y) 90,0 mm (D) Ağırlığı : Yaklaşık 65 g microsd Bağlantı Parçası Ürün tipi : microsd kartı için Bağlantı Parçası İşletim Ortamı Sıcaklık : 10 C 40 C (çalıştırma)/ 20 C 65 C (saklama) Rutubet : %95 ve altı (çalıştırma)/%85 ve altı (saklama) Boyutları : 25,0 mm (G) 20,3 mm (Y) 1,7 mm (D) (Sap: 2,2 mm) Ağırlığı : Yakl. 0,9 g Tasarım ve özellikler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. 60
61 Dizin A B C Ç D E AF MOD...25 AF ACKING...18, 26 Arka plan ışığının artırılması...21 AV kablosu...34 BACKUP...31 Bağlantı PC...40 TV...34 Yazıcı...35 Bakım Fotoğraf makinesi bakımı...46 PIXEL MAPPING...31 Baskı Rezervasyonları (DPOF)...38 Bilgi görüntüleme...21, 22 Bip sesi...33 CUSTOM PRINT...36 Çekim...14 Çekim hızı...23 DIS MODE h...18 DIS MOVIE MODE...26 Düzenle (fotoğraflar) INDEX Kırpma P...28 Yeniden boyutlandırma Q...28 EASY PRINT...35 Ekran dili W...13, 31 ERASE K ALL ERASE...30 SEL. IMAGE...30 Tek fotoğraf silme...16 F G H I İ FACE DETECT...25 FINE ZOOM...25 Flaş FILL IN...19 FLASH AUTO...19 FLASH OFF REDEYE...19 FORMAT...31 Fotoğraf boyutu...23 Fotoğraf görüntüleme Fotoğrafların görüntülenmesi...15 İndeks gösterim...22 TV'de...34 Videolar...15 Yakın gösterim...22 Fotoğraf makinesinin çalıştırılması K/q...31 Fotoğrafların döndürülmesi y...29 Fotoğrafların korunması FUNC menüsü...21 Gerçek renk...24 Hata mesajı...43 h modu...18 iesp IMAGE QUALITY A...23 Internal memory... 11, ISO hassasiyeti...24 İşlem kılavuzu
62 K L Kart microsd Kartı...12, 49 xd-picture Kartı... 11, 47 Kayış...10 M O P Lityum iyon Pil...10, 46 MAGIC FILTER Q...27 Makro &...20 MEMORY FORMAT...31 MENU COLOR...32 Menünün Kullanılması...3 microsd Bağlantı Parçası...12, 49 microsd kartı...12, 49 microsdhc kartı... 12, 49 n modu Ok tuşu...12 OLYMPUS Master P modu...14 PANORAMA...26 Parlaklık Arka plan ışığının artırılması...21 Monitör parlaklığı s...33 Pozlama telafisi...20 PERFECT FIX H...28 PictBridge...35 Pil şarj cihazı...10, 46 POWER SAVE...34 PW ON SETUP...32 S T U V s modu...17 Ses...33 Ses kaydetme R...25, 29 SHUTTER SOUND Sıkıştırma...23 SILENT MODE F...34 SLIDESHOW G...28 SOUND SETTINGS...33 SPOT SUPER MACRO %...20 SWITCH SHOOTING MODES C...27 Tarih ve saat X...13, 33 USB kablosu...35, 40 Uyarı sesi VIDEO OUT...34 Videoların çekilmesi n...18 W Y Z WB...24 Yazıcı...35 Zamanlayıcı...21 Zoom...19 R RESET D
63 Ofis: Wendenstrasse 14 18, Hamburg, Almanya Tel.: /Faks: Ürün teslimi: Bredowstrasse 20, Hamburg, Almanya Yazışma Adresi: Postfach , Hamburg, Almanya Avrupa Teknik Müşteri Desteği: Lütfen web sitemizi ziyaret edin ya da ÜCRETSİZ TELEFON NUMARAMIZI* arayın: Avusturya, Belçika, Danimarka, Finlandiya, Fransa, Almanya, Lüksemburg, Hollanda, Norveç, Portekiz, İspanya, İsveç, İsviçre, İngiltere için. * Lütfen, bazı (mobil) telefon servislerinin/tedarikçilerinin, +800'lü numaralara erişim hakkı vermediğini veya ek bir ön numara istediğini unutmayın. Listede olmayan tüm Avrupa ülkeleri için ve yukarıda verilen numaralara erişememeniz halinde, lütfen aşağıdakileri kullanın. ÜCRETLİ NUMARALAR: ya da Teknik Müşteri Desteğimiz sabah 9'dan akşam 6'ya (Orta Avrupa Saati) kadar açıktır (hafta içi her gün). Üretici Firma: OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH Wendenstrasse 14 18, Hamburg, Almanya Tel: Fax: İthalatçı Firma: Olympus İstanbul Optik Ürünler Ticaret ve Servis A.Ş Perdemsaç Plaza Bayar cad.gülbahar sok. No: 17, Kozyatağı İstanbul, Tel: Fax: , [email protected] Yetkili Teknik Servis: Olympus Türkiye Yetkili Teknik Servisi Datapro Bilişim Hizmetleri San. ve Tic.A.Ş. Çağrı Merkezi Tel: +90 (212) EEE Yönetmeliğine Uygundur 2009 VN444401
FE-48/X-44. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-8/X- Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
T-100. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ T-100 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
FE-26/X-21. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-26/X-21 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,
FE-5035. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-5035 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
FE-4000/X-925/X-920. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-4000/X-925/X-920 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan
Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ Kullanım Kılavuzu TR Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum performans ve daha
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ T-10 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-5050/FE-4050 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan
Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ Kullanım Kılavuzu TR Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum performans ve daha
Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ / Kullanım Kılavuzu TR Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum performans ve daha
FE-4040/FE-4020/X-940
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-00/FE-020/X-90 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan
LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2. Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar
LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2 Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar D-LUX 4 Bellenim Güncellemesi ile ilgili notlar Aşağıdaki fonksiyonlar 2.2 ve daha sonraki bellenim versiyonlarına eklenmiş veya
VG-110/D-700. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VG-110/D-700 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,
ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu
ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu 87231 Araç kamerasının tüm fonksiyonlarının daha iyi kullanımı için cihazı kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu dikkatli şekilde okuyun. Dikkat 1. Lütfen hafıza kartını
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VG-160 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SZ-15 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535280
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi
Daha fazla bilgi için, ürünle birlikte gelen CD-ROM'daki kullanıcı kılavuzuna bakın.
Türkçe Daha fazla bilgi için, ürünle birlikte gelen CD-ROM'daki kullanıcı kılavuzuna bakın. Ürüne Genel Bakış Önden Görünüş 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Deklanşör 2. Güç düğmesi 3. Hoparlör 4. Otomatik zamanlayıcı
Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS VR-370 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535480
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
SP-800UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-800UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Genel Bilgiler Aksesuarlar Genel Bilgiler Dış Görünüş Üst Yan Buton fonksiyonları MENU Arka Mod Düğmesi(Çalışma modu)
mm+- Aksesuarlar Dijital Fotoğraf Makinası Driver CD & Ulead Yazılımı Hızlı Kullanım Kılavuzu x AA Pil USB Kablo Kılıf El Kayışı Kullanma Kılavuzu Video Kablosu Dış Görünüş Üst Kayıt Butonu Power Butonu
Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SH-50 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535179
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VG-170 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi
STYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DIGITAL CAMERA
DIGITAL CAMERA STYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız
Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda
Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda RM-LVR1 Bu el kitabı üniteye ait Kullanma Kılavuzu için bir tamamlayıcı niteliğindedir. Bazı eklenen veya değiştirilen işlevleri tanıtır ve çalışmalarını açıklar. Ayrıca bu
SZ-15/DZ-100. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-15/DZ-100 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,
VH-410. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VH-410 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
SP-820UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-820UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,
FE-280/X-820/ C-520. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Fotoğraf makinenizi kullanmaya hemen başlayın.
DİJİTAL KAMERA FE-280/X-820/ C-520 Kullanım Kılavuzu TR Hızlı Başlama Kılavuzu Fotoğraf makinenizi kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master ın kullanılması
VG-165/D-765 VG-180/D-770
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VG-165/D-765 VG-180/D-770 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya
Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış
Özelliklere Genel Bakış Giriş 7-inç TFT LCD Görüntü çözünürlüğü: 480(En) x 234(Boy) Görüntü modu: 4:3 ve 16:9 Desteklenen dosya biçimleri: JPEG & Hareketli-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)
SP-590UZ. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-590UZ Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum performans
Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SP-820UZ http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535210
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler. Menü işlemleri
DİJİTAL KAMERA TR Kullanım Kılavuzu Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master ın kullanılması Kameranızı daha yakından
FE-130/X-720/X-740 FE-140/X-725
DİJİTAL KAMERA FE-130/X-720/X-70 FE-10/X-725 Kullanım Kılavuzu TR Kameranızdan maksimum düzeyde faydalanabilmeniz için, tüm fonksiyonların detaylı açıklamasını verir. Bir Olympus dijital kamerası satın
SP-600UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-600UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Kamera düğmeleri ve menüler gibi fonksiyonların ayrıntılı açıklamaları ayrıca verilmiştir.
DİJİTAL KAMERA TR Kullanım Kılavuzu Kamera düğmeleri ve menüler gibi fonksiyonların ayrıntılı açıklamaları ayrıca verilmiştir. Bir Olympus dijital kamerası satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni kameranızı
TG-630. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-630 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
FE-290/X-825 TR. Kullanma Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ. Hızlı Başlama Kılavuzu Fotoğraf makinenizi kullanmaya hemen başlayın.
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-290/X-825 TR Kullanma Kılavuzu Hızlı Başlama Kılavuzu Fotoğraf makinenizi kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master
Canon Log Talimat Kılavuzu
EOS 5D Mark IV (WG) Canon Log Talimat Kılavuzu Bu kılavuz, Canon Log uyumluluğu için yükseltilmiş EOS 5D Mark IV ürününe yöneliktir. Bu kılavuz, sadece Canon Günlüğü ile ilgili özellikleri açıklamaktadır.
SP-720UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-720UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS X-960 http://tr.yourpdfguides.com/dref/4294688
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SZ-16
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1
DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4
SH-60. Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-60 Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-11 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-14 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-810UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
SH-50. Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-50 Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı
Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler. Menü işlemleri
DİJİTAL KAMERA TR Kullanım Kılavuzu Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master ın kullanılması Kameranızı daha yakından
MAGIC MOTION UZAKTAN KUMANDA
KULLANIM KILAVUZU MAGIC MOTION UZAKTAN KUMANDA Setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu lütfen dikkatle okuyun ve ileride başvurmak için saklayın. AN-MR200 Magic Motion Uzaktan Kumanda (AKB732955) Dongle
PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU
PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU Prestigio GeoVision 150 Kontrollerin yerleşimi 1. Açma/kapama düğmesi 2. SD Kart Yuvası 3. Dokunma Paneli 4. Menü Butonu 5. Işıklı Gösterge (Şarj olurken kırmızı
Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu
Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu İçindekiler Hazırlık...3 Projektörü bilgisayarınıza bağlama...3 Kablolu bağlantı... 3 Projektörün uzaktan bir web tarayıcısı vasıtasıyla kontrol edilmesi...5 Desteklenen
FE-170/X-760. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanarak kameranızı tanıyın. Düğmeli işlemler.
DİJİTAL KAMERA FE-170/X-760 TR Kullanım Kılavuzu Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanarak kameranızı tanıyın. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master ın kullanılması
Türkçe Tanıtım ve. Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-310 TG-610 Türkçe Tanıtım ve. Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan
Moto Mod aksesuarınızı takma
360 CAMERA Moto Mod aksesuarınızı takma Telefonunuzun arkasındaki kamera lensini 360 Camera ile hizalayın, ardından telefonun yan ve alt taraflarını Moto Mod ile birbirlerine geçinceye kadar hizalayın.
Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS TG-2
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS VG-110 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3823876
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU
K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını
SZ-10/SZ-20. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-10/SZ-20 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,
1. Kutu içeriği. 2. Cihaz Genel Görünümü
1. Kutu içeriği 1. Prestigio Araç DVR 4. USB kablosu 7. Şarj edilebilir pil 2. Vakumlu Ayaklık 5. HDMI kablosu 8. Hızlı Başlangıç Kılavuzu 3. Araç Şarjı 6. AV kablosu 9. Taşıma Kılıfı 2. Cihaz Genel Görünümü
SnapBridge Bağlantı Kılavuzu (ios)
Tr SnapBridge Bağlantı Kılavuzu (ios) SB6L01(1W) 6MB3801W-01 Fotoğraf makinenizi ios cihazınızla eşleştirmek için SnapBridge i kullanma ve SnapBridge Wi-Fi uyarısı görüntülendiğinde ne yapılacağı hakkında
KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu
KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın
TG-835. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-835 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Başlarken NSZ-GS7. Ağ Ortam Oynatıcısı. Ekran görüntüleri, işlemler ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Başlarken TR Ağ Ortam Oynatıcısı NSZ-GS7 Ekran görüntüleri, işlemler ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Başlarken: ON/STANDBY Oynatıcıyı açar veya kapatır. Bağlı cihazların
1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ]
1. Kurulum Tam ekranda iken MENU tuşuna basın ve menüye girin. [ / ] tuşlarına basarak Kurulum, Kanal Düzenleme, Sistem Ayarları ve Medya Merkezi menülerine geçiş yapabilirsiniz. Kurulum menüsü altından
Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi. Hızlı Kurulum Kılavuzu
Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi Hızlı Kurulum Kılavuzu Hoş Geldiniz Xperia Tablet S satın aldığınız için tebrik ederiz. Bu Hızlı Kurulum Kılavuzu, tablet bilgisayarınızın kullanılması için gereken başlangıç
Güç açık/kapalı AUX IN. Bluetooth 4.0. kontrol etmek. onu. Sesli Kılavuz
Aura LED Bluetooth Hoparlör Kullanıcı kılavuzuu 33049 Değerli Müşterimiz, Ednet hoparlörlerini satın aldığınızz için teşekkür ederiz. Sorunsuz bir kullanım için hoparlörü kullanmaya başlamadan önce lütfen
SH-1. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-1 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-31MR Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Archive Player Divar Series. Kullanım kılavuzu
Archive Player Divar Series tr Kullanım kılavuzu Archive Player İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Giriş 4 2 Çalışma 5 2.1 Programın başlatılması 5 2.2 Ana pencere tanıtımı 6 2.3 Açma düğmesi 6 2.4 Kamera
FE-210/X-775. Kullanım Kılavuzu. Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanarak kameranızı tanıyın. DİJİTAL KAMERA. Düğmeli işlemler.
DİJİTAL KAMERA FE-210/X-775 Kullanım Kılavuzu TR Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanarak kameranızı tanıyın. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master ın kullanılması
Analog Kamera Menüleri
Analog Kamera Menüleri DINION 4000 AN tr Hızlı Kullanım Kılavuzu Analog Kamera Menüleri Kurulum menüsü tr 3 1 Kurulum menüsü SETUP menüsüne erişmek için kontrol kumandasının ortasındaki düğmeye basın.
ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI
1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ XZ-1 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Kullanma Kılavuzu DİJİTAL KAMERA SP-570UZ. Hızlı Başlama Kılavuzu Bu kılavuz, kamerayı hemen kullanmaya başlamanızı sağlayacaktır.
DİJİTAL KAMERA SP-570UZ Kullanma Kılavuzu TR Hızlı Başlama Kılavuzu Bu kılavuz, kamerayı hemen kullanmaya başlamanızı sağlayacaktır. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-3 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı
2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu)
2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu) 2K-61 Kullanım Kılavuzu RF CARD 2K-61 Villa Zil Paneli 1.Bölümler ve Fonksiyonları Balık Gözü Kamera Hoparlör Gece Görüş Ledi RF CARD Kart Okutma Penceresi 182
Ayarlar (Bold=Varsayılan) Fotoğraf (camera), video, karışık (hybrid) 3 megapiksel, 8 megapiksel, 14 megapiksel
Mode (Mod) Image Size (Resim boyutu) Image Format (Resim formatı) Capture Number (Çekim sayısı) Fotoğraf (camera), video, karışık (hybrid) 3 megapiksel, 8 megapiksel, 14 megapiksel Full screen (Tam ekran)
