Fisher ET ve EAT easy-e Valfler CL125 - CL600
|
|
|
- Hakan Aktaş
- 10 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 Fisher ET ve EAT easy-e Valfler CL25 - CL00 İçindekiler Giriş... Kılavuzun Kapsamı... Açıklama... 2 Teknik Özellikler... Eğitim Hizmetleri... Kurulum... Bakım... Salmastranın Yağlanması... 5 Sızdırmazlığın Korunması... 5 Salmastra Değişimi... İç Aksam Bakımı... Dağıtma... Metal Yuvaların Alıştırılması... 2 Valf Tapası Bakımı... Toplama... 5 ENVIRO-SEAL Körüklü Contalı Kapak... Düz veya Çıkıntılı Kapağın ENVIRO-SEAL Körüklü Contalı Kapakla Değişimi (Mil/Körük Grubu)... Mevcut ENVIRO-SEAL Körüklü Contalı Kapağın Değişimi (Mil/Körük Grubu)... 9 ENVIRO-SEAL Körüklü Contalı Kapağın Havasının Alınması Parça Siparişi... 2 Parça Kitleri... 2 Parça Listesi... 2 Şekil. Fisher 7 Aktüatörlü ET Kontrol Valfi W9- Giriş Kılavuzun Kapsamı Bu bakım kılavuzu, CL00 derece NPS -8 Fisher ET valfler ve NPS - EAT valfler için kurulum, bakım ve parça bilgilerini içermektedir. Aktüatör ve aksesuarlara yönelik talimatlar için ayrıca verilen kılavuzlara bakın. Valf, aktüatör ve aksesuar kurulumu, çalıştırması ve bakımı konusunda tam eğitimli ve vasıflı olmadan ET valfleri kurmayın, çalıştırmayın ya da bakımını yapmayın. Kişisel yaralanma veya maddi hasarı engellemek için bu kılavuzun tüm içeriğini, tüm güvenlik uyarıları dahil olmak üzere dikkatlice okumak, anlamak ve uygulamak önemlidir. Bu yönergeler hakkında herhangi bir sorunuz olursa, devam etmeden önce Emerson Process Management satış ofisinizle irtibata geçin.
2 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR Tablo. Teknik Özellikler Uç Bağlantı Tipleri Dökme Demir Valfler Flanşlı: ASME B.'e göre CL25 düz veya 250 faturalı flanşlar Çelik ve Paslanmaz Çelik Valfler Flanşlı: ASME B.5'e göre CL50, 00 ve 00 faturalı veya halka tipi eklem flanşlar Vidalı veya Soket Kaynaklı: ASME B.'e göre CL00'e uygun tüm mevcut ASME B. planları Alın Kaynaklı: ASME B.25'e uygun Maksimum Giriş Basıncı Değeri () Dökme Demir Valfler Flanşlı: ASME B.'e göre CL25B veya 250B basınç-sıcaklık derecelerine uygun Çelik ve Paslanmaz Çelik Valfler Flanşlı: CL50, 00 ve 00'e uygun (2) ASME B.'e göre basınç-sıcaklık dereceleri Vidalı veya Kaynaklı: ASME B.'e göre CL00 basınç-sıcaklık derecelerine uygun Sızdırmazlık Sınıfları Bkz. tablo 2 Akış Özellikleri Lineer (tüm muhafazalar), çabuk açılan (Whisper Trim, WhisperFlo, ve Cavitrol muhafazalar hariç hepsi), veya eşit yüzdeli (Whisper Trim, WhisperFlo, ve Cavitrol muhafazalar hariç hepsi) Akış Yönü Lineer, Çabuk Açılan veya Eşit Yüzdeli Muhafaza: Normalde aşağı Whisper Trim ve WhisperFlo Muhafazalar: Daima yukarı Cavitrol Muhafazalar: Daima aşağı Yaklaşık Ağırlık Değerleri VALF EBADI, NPS ve -/ -/2 2 2-/2 8 kg AĞIRLIK Pound Valf için bu kılavuzdaki ve geçerli herhangi bir standart ya da kural sınırlamasındaki basınç/sıcaklık sınırları aşılmamalıdır. 2. Bazı cıvata malzemesi seçimleri, CL00 easy-e valf grubunun performansının düşürülmesini gerektirebilir. Emerson Process Management satış ofisinizle irtibata geçin. Tablo 2. ANSI/FCI 70-2 ve IEC 05-'e göre Mevcut Sızdırmazlık Sınıfları Valf Oturma Sızdırmazlık Sınıfı V - hava testi Cavitrol III muhafazalı olanlar dışında hepsi PTFE (standart) V - su testi (isteğe bağlı) IV Metal V (isteğe bağlı) (2) Cavitrol III tek aşamalı muhafazalı ET Metal IV (standart) V (isteğe bağlı) Cavitrol III iki aşamalı muhafazalı ET Metal V PEEK Çıkıntı Önleme Halkalı ET Metal V ila C (00 F),75 ila 7 inç portlu ET Yumuşak veya Metal VI TSO'lu (Sıkı Sızdırmazlık İç Aksam) ET ve EAT Değiştirilebilir, korumalı yumuşak yuva. TSO (). Bu, özel bir ANSI/FCI olmayan sızıntı sınıfıdır. 2. V sınıfı sızdırmazlık, yaylı sızdırmazlık halkası, yuvarlatılmış yuvalı tapa ve geniş pahlı yuva halkası (8 inç portlu çabuk açılan muhafaza ile mevcut değildir) gerektirir. İç aksam, 29 ve 85 ile mevcut değildir. Açıklama Tek portlu valflerde, muhafaza kılavuzu, çabuk değiştirmeli iç aksam ve dengeli bastırarak kapatma hareketinden yararlanılır. Valf birleşim düzenleri aşağıdaki gibidir: Zorlayıcı sızdırmazlık gereklilikleri için metal-ptfe oturmalı (Cavitrol III hariç tüm muhafazalar için standarttır) veya yüksek sıcaklıklar için metal-metal oturmalı (Cavitrol III muhafazalar için standart, tüm diğerleri için isteğe bağlı) ET - Küresel valf (şekil ). 2
3 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 EAT - ET'nin açılı versiyonu, boru bağlantısını kolaylaştırmak için veya kendinden drenajlı bir valf gerektiren uygulamalarda kullanılır. Teknik Özellikler Bu valflerin standart teknik özellikleri tablo 'de verilmiştir. Eğitim Hizmetleri Fisher ET ve ETA valfleri için mevcut kurslar ve diğer çeşitli ürünler hakkında bilgi almak için irtibat bilgileri: Emerson Process Management Educational Services - Registration Telefon: veya E-posta: [email protected] Kurulum UYARI Yaralanmalara karşı korunmak için, her türlü kurulum işlemi sırasında mutlaka koruyucu kıyafet giyin, koruyucu gözlük ve eldiven takın. Valf grubu kullanım koşullarının tablo 'de veya ilgili isim levhalarında belirtilen sınırları aşabileceği noktalara takıldığı takdirde, ani basınç boşalması nedeniyle yaralanmalar ve maddi hasar meydana gelebilir. Bu gibi yararlanma veya hasarlardan kaçınmak için, yasal veya ilgili sektörel kurallar ve iyi mühendislik uygulamaları gereği, aşırı basınç koruması amaçlı bir emniyet valfi takın. Proses ya da güvenlik mühendisiniz ile birlikte proses ortamından korunmak için alınması gereken ek önlemleri inceleyin. Mevcut bir uygulama üzerine kurulum yapılacaksa, bu talimat kılavuzunun Bakım bölümünün başlangıcında bulunan UYARI kısmına da bakın. DİKKAT Sipariş verildiğinde, valfin yapısı ve yapı malzemeleri belirli basınç, sıcaklık, basınç düşüşü ve denetimli sıvı koşullarını karşılayacak şekilde seçilir. Proses sıvısının güvenliği ve valf malzemesinin proses sıvısına uygunluğu ile ilgili sorumluluk yalnızca alıcıya ve son kullanıcıya aittir. Bazı valf gövde/iç aksam malzemesi birleşimleri basınç düşüşü ve sıcaklık aralığı özellikleri bakımından sınırlamalara tabi olduğundan, Emerson Process Management satış ofisinize danışmadan valfi başka koşullara tabi tutmayın. Valfi takmadan önce, valfte ve boru hatlarında ürün hasarına neden olabilecek hasar veya yabancı maddeler olup olmadığını inceleyin.. Valfi takmadan önce, valf ve ilgili ekipmanda hasar veya yabancı maddeler olup olmadığını inceleyin. 2. Valf gövdesinin iç kısımlarının temiz olduğundan, boru hatlarında yabancı madde bulunmadığından ve valfin, boru hattındaki akışın valfin yan kısmındaki ok yönünde olmasını sağlayacak şekilde yönlendirildiğinden emin olun.
4 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR. Denetim valfi, sismik kriterlerle sınırlandırılmadıkça istenilen yönde takılabilir. Ancak, normal yöntemde, aktüatör valfin üzerinde dik konumdadır. Diğer pozisyonlar valf tapasında dengesizliğe, muhafaza aşınmasına ve sorunlu işleyişe neden olabilir. Bazı valflerde, aktüatörün dik konumda değilse desteklenmesi de gerekebilir. Daha fazla bilgi için Emerson Process Management satış ofisinize danışın.. Valfi takarken, izin verilen tesisat ve kaynak uygulamalarını kullanın. Flanşlı valfler için, valf ile boru hattı flanşları arasında uygun bir conta kullanın. DİKKAT Valf gövde malzemesine bağlı olarak, kaynak sonrası ısıl işlem gerekebilir. Bu işlem sırasında, elastomer ve plastik yapılı iç parçalar ve metal aksam hasar görebilir. Isıtılarak takılan parçalar ve dişli bağlantılar da gevşeyebilir. Kaynak sonrası ısıl işlem uygulanacaksa, genellikle tüm iç aksam sökülmelidir. Daha fazla bilgi için Emerson Process Management satış ofisinizle irtibata geçin. 5. Sızıntı tertibatlı kapaklarda, sızıntı borularını bağlamak için boru tapalarını ( ve, şekil ) sökün. Kontrol ve bakım işlemleri sırasında sürekli çalışma gerekiyorsa, denetim valfi grubunun çevresine üç yönlü bir aşırma takın.. Aktüatör ve gövde ayrı olarak teslim edildiyse, ilgili aktüatör bakım kılavuzundaki aktüatör montaj prosedürüne bakın. UYARI Sızdırmazlık malzemesi sızıntıları yaralanmalara neden olabilir. Valfin sızdırmazlık elemanları sevkıyat öncesine sıkılaştırılır; ancak, belirli hizmet koşullarını karşılayabilmeleri için sızdırmazlık elemanlarının yeniden ayarlanması gerekebilir. Proses ya da güvenlik mühendisiniz ile birlikte proses ortamından korunmak için alınması gereken ek önlemleri inceleyin. ENVIRO-SEAL dinamik yüklü salmastraya veya HIGH-SEAL dinamik yüklü salmastraya sahip valflerde bu ilk ayar işlemi gerekmez. Sürgülü Milli Valflerde, sızdırmazlık talimatları için ENVIRO-SEAL Sızdırmazlık Sistemi veya HIGH-SEAL Dinamik Yüklü Salmastra Sistemi başlıklı Fisher bakım kılavuzuna bakın. Mevcut sızdırmazlık sisteminizi ENVIRO SEAL sızdırmazlık sistemine dönüştürmek istiyorsanız, Parça Kiti bölümündeki güçlendirme kitleri listesine bakın. Bakım Valf parçaları normal aşınmaya tabi olduğundan, kontrol edilmeli ve gerekirse değiştirilmelidir. Kontrol ve bakım sıklığı hizmet koşullarına göre değişir. Bu bölüm, salmastra yağlama, salmastra bakımı, iç aksam bakımı ve ENVIRO-SEAL körüklü contalı kapağın değişimine yönelik talimatları içermektedir. Tüm bakım işlemleri valf hatta takılı olarak gerçekleştirilmelidir. UYARI Ani süreç basıncı boşalması veya parça fırlamasından gelecek şahsi yaralanma veya maddi hasarlardan kaçının. Her türlü bakım işlemi öncesinde: Valf hala basınçlı durumdayken aktüatörü vanadan ayırmayın. Yaralanmalara karşı korunmak için, her türlü bakım işlemi sırasında mutlaka koruyucu kıyafet giyin, koruyucu gözlük ve eldiven takın. Aktüatöre hava basıncı, elektrik gücü ya da bir kontrol sinyali besleyen herhangi bir çalışma hattının bağlantısını kesin. Aktüatörün vanayı aniden açık kapayamadığından emin olun.
5 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 Baypas vanaları kullanın ya da prosesi kapatarak vanayı proses basıncından izole edin. Vananın her iki tarafından proses basıncını alın. Vananın her iki tarafından proses malzemesini tahliye edin. Pnömatik aktüatörü yükleme basıncından çıkartın ve aktüatör yay ön sıkışmasını boşaltın. Siz ekipman üzerinde çalışırken yukarıdaki önlemlerin etkin kaldığından emin olmak için kilitleme prosedürlerini kullanın. Valfin salmastra kutusu içerisinde, valf boru hattından söküldükten sonra dahi basıncını kaybetmeyen proses sıvıları mevcut olabilir. Sızdırmazlık donanımı veya sızdırmazlık halkaları sökülürken veya salmastra kutusunun boru tapası gevşetilirken proses sıvıları basınçlı bir şekilde fışkırabilir. Proses ya da güvenlik mühendisiniz ile birlikte proses ortamından korunmak için alınması gereken ek önlemleri inceleyin. DİKKAT Ürün yüzeylerinin zarar görerek ürün hasarına yol açmaması için, talimatları dikkatli bir şekilde uygulayın. Not Contalı parçaların sökülmesi veya yerinden oynatılması sonucunda contanın sızdırmazlığı bozulduğunda, toplama işlemi esnasında yeni bir conta takın. Eski conta gereken sızdırmazlığı sağlayamayacağından, etkili bir conta sızdırmazlığı için bu işlem şarttır. Salmastranın Yağlanması Not ENVIRO-SEAL ve HIGH-SEAL salmastra yağlama gerektirmez. UYARI Oksijen uygulamalarında veya sıcaklığı 20 C'yi (500 F) geçen proseslerde kullanılan salmastraları yağlamayın, aksi takdirde yaralanma veya maddi hasara yol açabilen yangın veya patlamalar meydana gelebilir. PTFE/kompozit veya diğer tip salmastralar için bir gresör veya gresör/sızdırmazlık vanası kullanılacaksa (şekil 2), bu donanımlar boru tapasının (, şekil ) yerine takılmalıdır. Kaliteli bir silikon bazlı yağlayıcı kullanın. Oksijen uygulamalarında veya sıcaklığı 20 C'yi (500 F) geçen proseslerde kullanılan salmastraları yağlamayın. Gresörü kullanmak için, kapak vidasını saatin tersi yönde çevirerek yağlayıcının salmastra kutusu içerisine boşalmasını sağlayın. Gresör/sızdırmazlık vanası, kapak vidası çevrilmeden öncelikle sızdırmazlık vanasının açılması ve yağlama işleminin ardından kapatılması gerekmesi dışında, aynı şekilde çalışır. Sızdırmazlığın Korunması Not ENVIRO-SEAL salmastraya sahip valflerin sızdırmazlık talimatları için, Sürgülü Milli Valfler için ENVIRO-SEAL Sızdırmazlık Sistemi, D02X02 adlı Fisher talimat kılavuzuna bakın. 5
6 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR HIGH-SEAL salmastraya sahip valflerin sızdırmazlık talimatları için, HIGH-SEAL Dinamik Yüklü Sızdırmazlık Sistemi, D05X02 adlı Fisher talimat kılavuzuna bakın. Parantez içinde verilen parça kodları, aksi belirtilmedikçe PTFE V halkalı salmastra için şekil 'e, PTFE/kompozit salmastra için şekilde 'e aittir. Yay yüklü tekli PTFE V-halkalı salmastra için, yay (8) salmastrada üzerindeki sızdırmazlık kuvvetini korur. Salmastra izleyicinin () çevresinde sızıntı görülüyorsa, salmastra izleyicideki omzun kapağa temas ettiğinden emin olun. Omuz kapağa temas etmiyorsa, salmastra flanş somunlarını (5, şekil ) omuz kapağa temas edene dek sıkın. Sızıntı bu şekilde durdurulamıyorsa, Salmastra Değişimi prosedürüne geçin. Şekil 2. Gresör ve Gresör/Sızdırmazlık Vanası (İsteğe bağlı) GRESÖR 0A92-A AJ528-D A082-2 GRESÖR/SIZDIRMAZLIK VANASI Yaylı salmastra dışındaki salmastralarda istenmeyen sızıntılara rastlandığında, öncelikle sızıntıyı kontrol altına alın ve salmastra flanş somunlarını sıkmak suretiyle mil sızdırmazlığını sağlayın. Conta nispeten yeni ise ve mil üzerinde sıkı duruyorsa ya da conta flanşı somunlarını sıkılması sızıntıyı durdurmuyorsa, valf milinde sızdırmazlık sağlanamayacak şekilde aşınma veya çentikler olabilir. Yeni valf milinin yüzey kalitesi, salmastranın etkili bir sızdırmazlık sağlayabilmesi açısından son derece önemlidir. Sızıntı contanın dış çapından geliyorsa, sızıntı salmastra kutusu çeperinin çevresindeki çentik veya çiziklerden kaynaklanıyor olabilir. Aşağıdaki işlemlerden herhangi biri gerçekleştirilecekse, öncelikle valf mili ve salmastra kutusu çeperinde çentik veya çizikler olup olmadığını inceleyin. Salmastra Değişimi UYARI Bu bakım kılavuzunun Bakım bölümünün başlangıcındaki UYARI'ya bakın.. Kontrol valfini hat basıncından ayırın, valfin her iki tarafından basıncı alın ve kalan proses malzemesini valfin her iki tarafından tahliye edin. Hidrolik aktüatör kullanılıyorsa, ayrıca hidrolik aktüatöre uygulanan tüm hat basınçlarını kesin ve aktüatörün basıncını tümüyle tahliye edin. Siz ekipman üzerinde çalışırken yukarıdaki önlemlerin etkin kaldığından emin olmak için kilitleme prosedürlerini kullanın. 2. Çalışma hatlarını aktüatörden ve varsa sızıntı borularını kapaktan ayırın. Gövde konektörünü ayırın ve ardından çatal kilit somununu (5, şekil ) veya altıgen somunları (2, şekil ) sökerek aktüatörü valften ayırın.
7 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20. Salmastra flanş somunlarını (5, şekil ) gevşeterek salmastranın valf milinden gevşemesini sağlayın. Hareket gösterge elemanlarını (varsa) ve mil kilit somunlarını valf milinin dişlerinden çıkarın. UYARI Kapağın kontrol dışı şekilde hareket ederek yaralanmalara veya maddi hasara neden olmaması için, kapağı aşağıdaki adımda açıklanan talimatları uygulayarak gevşetin. Sıkışmış bir kapağı, gerilmeye veya başka bir şekilde enerji depolanmasına neden olabilecek ekipmanlarla çekmeyin. Depolanan enerjinin aniden boşalması kapağın kontrolsüz şekilde hareket etmesine neden olabilir. Şekil. Düz ve Uzatmalı Kapaklar için PTFE V-Halkalı Salmastra Düzenlemeleri ÜST SIYIRICI (2) ÜST SIYIRICI (2) SALMASTRA İZLEYİCİ () PUL (0) DİŞİ ADAPTÖR SIZDIRMAZLIK HALKASI ERKEK ADAPTÖR DİŞİ ADAPTÖR SIZDIRMAZLIK HALKASI ERKEK ADAPTÖR SALMASTRA İZLEYİCİ () PUL (8) YAY (8) SALMASTRA KUTUSU HALKASI () ALT SIYIRICI SST METAL SALMASTRA KUTUSU PARÇALARI İÇİN NOT: ERKEK ADAPTÖR, SIZDIRMAZLIK HALKASI, DİŞİ ADAPTÖR VE ALT SIYIRICI, SALMASTRA SETİNİN () PARÇALARIDIR. 2 ALT SIYIRICI HARİCİNDE İKİLİ DÜZENLEMELER İÇİN GEREKLİDİR. 2A787-A B29-5 TEKLİ DÜZENLER ALT SIYIRICI DİĞER TÜM METAL SALMASTRA KUTUSU PARÇA MALZEMELERİ İÇİN SALMASTRA KUTUSU HALKASI () ÜST SIYIRICI (2) SALMASTRA İZLEYİCİ () ERKEK ADAPTÖR SIZDIRMAZLIK HALKASI DİŞİ ADAPTÖR DELİKLİ HALKA (8) SALMASTRA KUTUSU HALKASI () A887 D 2A78 D 2A789 A DÜZEN (POZİTİF BASINÇLAR) B28-5 DÜZEN 2 (VAKUM) DÜZEN (POZİTİF BASINÇLAR VE VAKUM) DÜZEN (POZİTİF BASINÇLAR) DÜZEN 2 (VAKUM) DÜZEN (POZİTİF BASINÇLAR VE VAKUM) DÜZEN (POZİTİF BASINÇLAR) DÜZEN 2 (VAKUM) 9,5 mm (/8 IN.) MİL 2,7 mm (/2 IN.) MİL 9,, 25, VEYA,8 mm (, VEYA -/ IN.) MİL ÇİFTLİ DÜZENLER DÜZEN (POZİTİF BASINÇLAR VE VAKUM) ALT SIYIRICI 7
8 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR Şekil. Düz ve Uzatmalı Kapaklar için PTFE/Kompozit Salmastra Düzenlemeleri Detayı ÜST SIYIRICI (2) SALMASTRA İZLEYİCİ () SIZDIRMAZLIK HALKASI (7) DELİKLİ HALKA (8) SALMASTRA KUTUSU HALKASI () 2A888-A 2A785-A 2A87-A A29-9,5 mm (/8 IN.) MİL 2,7 mm (/2 IN.) MİL 9,, 25, VEYA,8 mm (, VEYA -/ IN.) MİL Tablo. Gövde-Kapak Cıvatası Tork Değerleri VALF EBADI, NPS CIVATA TORKLARI () ET EAT SA9-B7, SA9-B8M (, ) SA9-B8M (2, ) Nm Lbf-ft Nm Lbf-ft -/ veya daha az /2, -/2 x, 2, veya 2 x 2 veya 2 x /2 veya 2-/2 x -/2 veya x -/ , x 2, veya x 2-/2 veya x , x 2-/2, veya x veya x 2-/ Laboratuvar testleriyle belirlenmiştir. 2. SA9-B8M tavlı.. SA9-B8M pekleştirilmiş.. Diğer malzemeler için Emerson Process Management satış ofisinizle irtibat kurun. Not Aşağıdaki adım ayrıca valf gövdesi sıvı basıncının tahliyesini sağlamaya da yardımcı olur. DİKKAT Parçalar kaldırıldıktan sonra valf tapasının ve mil grubunun kapaktan (, şekil ) düşmesi sonucu oturma yüzeyinin hasar görmesinden sakının. Kapağı kaldırırken valf mili üzerine geçici olarak bir valf mili kilit somunu takın. Kilit somunları valf tapa ve mil grubunun kapaktan düşmesini önleyecektir.. Kapak (, şekil ) valf gövdesine (, şekil, 7 veya 20) altıgen somunlarla (, şekil, 7 veya 20) ya da kapak vidalarıyla (gösterilmemiştir) sabitlenmiştir. Bu somunları veya kapak vidalarını yaklaşık mm (/8 in.) gevşetin. Ardından, kapağı sallayarak veya kapak ile valf arasından kanırtarak gövde-kapak arası contalı bağlantıyı gevşetin. Kapak gevşeyinceye dek, kanırtma aletini kapak çevresinde gezdirin. Eğer bağlantıdan sıvı sızmıyorsa, somunları ya da kapak vidalarını tamamen çıkartın ve kapağı dikkatlice kaldırarak valften ayırın. 8
9 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 Tablo. Salmastra Flanş Somunları İçin Önerilen Tork Değerleri GRAFİT SALMASTRA PTFE SALMASTRA VALF GÖVDE ÇAPI NOMİNAL Minimum Tork Maksimum Tork Minimum Tork Maksimum Tork BASINÇ mm in. Nm Lbf- in. Nm Lbf-in. Nm Lbf-in. Nm Lbf-in. 9,5 /8 2,7 /2 9, 25,,8 -/ CL25, CL250, CL CL25, CL250, CL CL25, CL250, CL CL CL CL CL Kilit somununu sökerek valf tapa ve mil grubunu kapaktan ayırın. Conta veya oturma yüzeylerinin zarar görmemesi için parçaları koruyucu bir yüzeye yerleştirin. DİKKAT Muhtemel ürün hasarını önlemek için, yabancı maddelerin valf gövdesi boşluğuna girmesini önleyecek şekilde aşağıdaki prosedürü izleyerek valfteki açıklığı örtün.. Kapak contasını (0, şekil, 7 veya 20) sökün ve ardından conta yüzeyini korumak ve valf gövdesi boşluğuna yabancı madde girişini engellemek için valfteki açıklığı kapatın. 7. Salmastra flanş somunları, salmastra flanşı, üst sıyırıcı ve salmastra izleyiciyi (5,, 2 ve, şekil ) sökün. Yuvarlatılmış bir çubuk veya salmastra kutusu çeperini çizmeyecek başka bir alet kullanarak, kalan tüm salmastra parçalarını kapağın valf tarafından sökün. Salmastra kutusunu ve metal salmastra parçalarını temizleyin. 8. Valf mili dişlerinde ve salmastra kutusu yüzeylerinde salmastrayı kesebilecek keskin kenarlar olup olmadığını inceleyin. Çizik veya çapaklar salmastra kutusunda sızıntıya veya yeni salmastrada hasara neden olabilir. Yüzey hafif kumlama ile düzeltilemiyorsa, İç Aksam Bakımı prosedüründeki ilgili adımları uygulayarak hasarlı parçaları değiştirin. 9. Valf gövde boşluğu yüzeyindeki koruyucu kaplamayı kaldırın ve conta oturma yüzeylerinin temiz ve düzgün olduğundan emin olduktan sonra yeni kapak contasını (0, şekil, 7 veya 20) takın. Ardından, kapağı mil üzerinden ve saplama cıvatalarına (5, şekil, 7 veya 20) ya da eğer kapak vidaları (gösterilmemiştir) kullanılacaksa valf gövdesi boşluğuna geçirin. Not 0. adımdaki cıvatalama işlemleri doğru şekilde gerçekleştirildiğinde, spiral sargılı conta (2, şekil veya 7) veya yükleme halkası (2, şekil 20) yuva halkasında (, şekil 20, veya 7) gerekli yükleme ve sızdırmazlığı sağlayacak oranda sıkıştırılmış olur. Bu işlemler ayrıca kapak contasının dış kenarının (0, şekil ila 20) gövde-kapak bağlantısında sızdırmazlığı sağlayacak oranda sıkıştırılmasını da sağlar. 0. adımda açıklanan cıvatalama işlemlerinin uygun şekilde gerçekleştirilmesi, saplama dişlerinin temiz olmasını ve kapak vidalarının ya da somunların saplamalara eşit miktarda ve çapraz düzende sıkılmasını -bunlarla sınırlı olmamak kaydıylagerektirir. Bir kapak vidasının ya da somunun sıkılanması, bitişiğindeki bir kapak vidasını ya da somunu gevşetebilir. Her kapak vidası ya da somun tam olarak sıkılıp, gövde-kapak sızdırmazlığı sağlanıncaya dek çapraz düzende sıkma işlemini tekrarlayın. Çalışma sıcaklığına ulaşıldığında, bu sıkma işlemini bir kez daha gerçekleştirin. 9
10 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR Şekil 5. Düz ve Uzatmalı Kapaklar için Grafit Kelebek/Şeritli Salmastra Detayı SALMASTRA İZLEYİCİ () GRAFİT KELEBEK SIZDIRMAZLIK HALKASI (7) GRAFİT ŞERİTLİ SIZDIRMAZLIK HALKASI (7) DELİKLİ HALKA (8) SALMASTRA KUTUSU HALKASI () A A A9775 B A977 B 9,5 mm (/8 IN.) MİL 2,7 mm (/2 IN.) MİL 9,, 25, VE,8 mm (, VE -/ IN.) MİL TEKLİ DÜZENLER SALMASTRA İZLEYİCİ () GRAFİT KELEBEK SIZDIRMAZLIK HALKASI (7) GRAFİT ŞERİTLİ SIZDIRMAZLIK HALKASI (7) DELİKLİ HALKA (8) SALMASTRA KUTUSU HALKASI () A25 B A89 B A780 B 9,5 mm (/8 IN.) MİL 2,7 mm (/2 IN.) MİL 9,, 25, VE,8 mm (, VE -/ IN.) MİL ÇİFTLİ DÜZENLER A58 NOT: 0,02 mm (0.00 IN.) KALIN TUTYALI PULLAR; HER GRAFİT KELEBEK TİP HALKANIN ALTINDA SADECE BİR ADET KULLANIN Not Vida(lar) ve somun(lar), ürünle birlikte verilen Emerson/Fisher seri kartta seçilen ve belgelenen malzemelerle kolay şekilde karşılaştırmaya izin vererek üreticinin ticari markası ve malzeme derecesi işareti görünür şekilde takılmalıdır. UYARI Uygun olmayan vida ve somun malzemelerinin veya parçalarının kullanılması, kişisel yaralanmaya veya ekipmanda hasara neden olabilir. Bu ürünü Emerson/Fisher mühendislik tarafından onaylanmayan ve/veya bu ürünle verilen seri kartta listelenen vida(lar) ve somun(lar)la kullanmayın veya bunları monte etmeyin. Onaysız malzemelerin ve parçaların kullanılması, bu özel hizmete yönelik tasarım veya kod sınırlarını aşan gerilime neden olabilir. Vidaları, malzeme derecesi ve üretici marka işareti görünür şekilde takın. Mevcut parçalar ve onaylı parçalar arasında bir farklılıktan şüphe duyulursa derhal Emerson Process Management temsilcinizle irtibat kurun. 0. Gövde-kapak bağlantısının test basınçlarına ve ilgili uygulama koşullarına dayanıklılık gösterebilmesi için, cıvataları yağlayın (fabrikada önceden yağlanan saplama cıvatası somunları yağlama gerektirmez) ve kabul edilen cıvatalama prosedürleri ile sıkın. Tablo 'teki cıvata torku değerlerine riayet edin.. Yeni salmastra ve metal salmastra kutusu parçalarını şekil, veya 5'teki ilgili düzene uygun olarak takın. Valf milinin üzerine yumuşak kenarlı bir boru yerleştirin ve her bir yumuşak salmastra parçasını hafifçe vurarak salmastra kutusuna yerleştirin. 0
11 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim Salmastra izleyici, üst sıyırıcı ve salmastra flanşını (, 2 ve, şekil ) kaydırarak yerlerine yerleştirin. Salmastra flanşı saplamalarını (, şekil ) ve salmastra flanşı somunlarının (5, şekil ) alınlarını yağlayın. Salmastra flanş somunlarını takın.. Yaylı PTFE V-halkalı salmastra için, salmastra izleyicideki (, şekil ) omuz kapağa temas edinceye dek salmastra flanşı somunlarını sıkın. Grafit salmastra için, salmastra flanş somunlarını tablo 'te tavsiye edilen maksimum tork değerine sıkın. Ardından, salmastra flanş somunlarını gevşetin ve tablo 'te tavsiye edilen minimum tork değerine sıkın. Diğer salmastra tipleri için, salmastra flanş somunlarından biri tablo 'te tavsiye edilen minimum tork değerine ulaşıncaya dek somunları küçük adımlarla sırayla sıkın. Ardından, salmastra flanşı valf miline 90 derece açıyla konumlanıncaya dek kalan flanş somununu da sıkın. ENVIRO-SEAL veya HIGH-SEAL dinamik yüklü salmastralar için, Salmastra Bakımı bölümünün başındaki nota bakın.. Aktüatörü valf grubuna takın ve ilgili aktüatör bakım kılavuzundaki prosedürler doğrultusunda aktüatörü valf millerine bağlayın. Şekil. TSO (Sıkı Sızdırmazlık İç Aksam), Korumalı Yumuşak Yuvanın Ayrıntılı Görünümü DIŞ TAPA İÇ TAPA MUHAFAZA KORUMALI YUMUŞAK YUVA YUVA HALKASI A7088 İç Aksam Bakımı UYARI Bu bakım kılavuzunun Bakım bölümünün başlangıcındaki UYARI'ya bakın. Belirtildiği durumlar haricinde, bu bölümdeki numaralar, standart NPS ila yapıları için şekil 'da, Whisper Trim III detayı için şekil 7'de, WhisperFlo iç aksam için şekil 8 ve 9'da ve Cavitrol III detayı ile NPS 8 ET için şekil 20'de gösterilmektedir. Dağıtma. Bakım bölümündeki Salmastra Değişimi prosedürünün - arası adımlarını uygulayarak aktüatör ve kapağı sökün.
12 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR UYARI Sızan sıvıdan kaynaklanan kişisel yaralanmaları önlemek için conta sızdırmazlık yüzeylerine zarar vermekten kaçının. Valf milinin (7) yüzey kalitesi, salmastranın etkili bir sızdırmazlık sağlayabilmesi açısından son derece önemlidir. Valf tapasının kusursuz çalışması için muhafaza ya da muhafaza/bölme grubu () ya da muhafaza tutucunun () iç yüzeyi son derece önemlidir. Doğru sızdırmazlık için valf tapasının (2) ve yuva halkasının (9) oturma yüzeyleri son derece önemlidir. Muayenede başka şekilde ortaya çıkmadıkça, tüm bu parçaların iyi durumda olduğunu kabul edin ve buna göre koruyun. 2. Salmastra flanş somunları, salmastra flanşı, üst sıyırıcı ve salmastra izleyiciyi (şekil 'teki 5,, 2 ve ) sökün. Yuvarlatılmış bir çubuk veya salmastra kutusu çeperini çizmeyecek başka bir alet kullanarak, kalan tüm salmastra parçalarını kapağın valf tarafından sökün. Salmastra kutusunu ve metal salmastra parçalarını temizleyin.. Valf mili dişlerinde ve salmastra kutusu yüzeylerinde salmastrayı kesebilecek keskin kenarlar olup olmadığını inceleyin. Çizik veya çapaklar salmastra kutusunda sızıntıya veya yeni salmastrada hasara neden olabilir. Yüzey hafif kumlama ile düzeltilemiyorsa, hasarlı parçaları değiştirin.. NPS 8 ET valfinden yükleme halkasını (2) ya da kısıtlamalı iç aksamlı NPS ebat valften muhafaza adaptörünü () sökün ve uygun bir malzemeyle sararak koruyun. 5. Whisper Trim III veya WhisperFlo muhafazalı bir NPS ET valfte, kapak ara parçasını (2) ve ara parçasının üzerindeki kapak contasını (0) da sökün. Ardından, muhafaza tutucuya () sahip tüm valflerde, muhafaza tutucuyu ve contalarını sökün. Whisper Trim III ve WhisperFlo muhafaza tutucuda, kaldırmak amacıyla vida veya cıvata takılabilmesi için iki adet /8-inç - UNC vida deliği bulunur.. Muhafaza veya muhafaza/bölme grubunu (), contalarını (0, ve 2) ve şimi (5) sökün. Muhafaza valfe sıkışmışsa, muhafazanın açıkta kalan kısmına çevresi boyunca birkaç noktadan plastik bir çekiçle vurun. 7. TSO (sıkı sızdırmazlık) iç aksam dışındaki yapılar için, yuva halkası ya da gömleği (9) veya disk yuvası (22), yuva halkası contası (), yuva halkası adaptörü (5) ve adaptör contasını () sınırlı iç aksamlı yuva halkası yapısında kullanıldıkları yerlerden sökün. PTFE-yuvalı tiplerde, disk yuvası ile disk tutucu (2) arasına sıkıştırılan bir disk (2) kullanılır. 8. TSO'lu (sıkı sızdırmazlık iç aksam) tiplerde, aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin (bkz. şekil ve 7): Tutucu, destek halkası, çıkıntı önleme halkaları ve piston segmanını sökün. Dış tapayı iç tapaya sabitleyen ayar vidalarını çıkarın. Kayışlı anahtar veya benzer bir alet kullanarak dış tapayı iç tapadan sökün. Dış tapanın kılavuz yüzeylerine zarar vermeyin. Korumalı yumuşak yuva contasını sökün. Parçaları hasar bakımından inceleyin ve gerekirse değiştirin. 9. Tüm tiplerde, parçalarda valfin gerektiği gibi işlemesini engelleyebilecek bir aşınma veya hasar olup olmadığını kontrol edin. İç aksam değiştirme veya onarım işlemlerini Metal Yuvaların Alıştırılması veya diğer valf tapası bakım prosedürleri doğrultusunda gerçekleştirin. Metal Yuvaların Alıştırılması DİKKAT ENVIRO-SEAL Körüklü Contalı Kapak grubunda hasara neden olmamak için, metal oturma yüzeylerini alıştırmaya çalışmayın. Grubun tasarımı milin dönmesini engellediğinden, alıştırmak için döndürmeye çalışmak ENVIRO-SEAL Körüklü Contalı kapağın iç parçalarında hasara yol açar. 2
13 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 Metal yuvalı yapılara sahip ENVIRO-SEAL Körüklü Contalı Kapak hariç olmak üzere, valf tapası ve yuva halkasının ya da gömleğin (2 ve 9, şekil, 7 veya 20) oturma yüzeyleri sızdırmazlık performansını geliştirmek için alıştırılabilir. (Derin çentikler, taşlama yerine işlemeye tabi tutulmalıdır.) tanecik karışımlı kaliteli bir alıştırma macunu kullanın. Macunu valf tapasının alt kısmına uygulayın. Muhafaza ve (varsa) muhafaza tutucu ve kapak ara parçası yerine takılmış ve kapak valf gövdesine cıvata ile sabitlenmiş hale gelinceye kadar valfi toplayın. Bir demir şerit parçası valf tapası miline somunlarla sabitlenerek basit bir kol yapılabilir. Kolu her iki yönde sırayla döndürmek suretiyle yuvaları alıştırın. Alıştırma işleminin ardından, kapağı sökün ve oturma yüzeylerini temizleyin. İç Aksam Bakım prosedürünün Toplama bölümünde açıklandığı gibi tamamen toplayın ve valfi sızdırmazlık bakımından test edin. Hala aşırı sızıntı varsa, alıştırma işlemini tekrarlayın. Şekil 7. Tipik Dengeli TSO İç Aksam VALF TAPASI CONTASI A709 KORUMALI YUMUŞAK YUVA Valf Tapası Bakımı Belirtildiği durumlar haricinde, bu bölümdeki numaralar, standart NPS ila yapıları için şekil 'da, Whisper Trim III için şekil 7'de, WhisperFlo iç aksam için şekil 8 ve 9'da ve Cavitrol III detayı ile NPS 8 ET için şekil 20'de gösterilmektedir. DİKKAT Valf tapası sızdırmazlık halkasının (28) sızdırmazlık özelliğinin bozulmaması için, valf tapasındaki halka oluğunun yüzeylerini ya da yedek halkanın herhangi bir yüzeyini çizmemeye dikkat edin.. İç Aksam Bakım prosedürünün Dağıtma bölümü doğrultusunda valf tapası (2) sökülmüş olarak, uygun olan şekilde ilerleyin:
14 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR İki parçalı sızdırmazlık halkaları kapalı halka halinde olduğundan tekrar kullanılamaz ve oluktan kanırtılarak ve/veya kesilerek çıkarılmalıdır. Sızdırmazlık halkası çıkartıldıktan sonra, yine bir kapalı halka olan elastometrik yedek halka (29) da oluktan çıkartılabilir. DİKKAT Sızdırmazlık halkasının hasar görmesini önlemek için, aşağıdaki prosedürü izleyerek yavaşça ve nazikçe gerdirin. Halkayı sertçe çekmekten kaçının. Yeni iki parçalı sızdırmazlık halkasını takmak için, destek halkası ve sızdırmazlık halkasına (29 ve 28) genel amaçlı silikon bazlı yağlayıcı uygulayın. Destek halkasını mile (7) ve oluğa yerleştirin. Sızdırmazlık halkasını, valf tapasının (2) tek tarafından oluğa girmesini sağlayacak şekilde valf tapasının üst kenarı üzerine yerleştirin. Sızdırmazlık halkasını yavaş ve hassas bir şekilde gerdirerek valf tapasının üst kenarı üzerine yerleştirin. Sızdırmazlık halkasındaki PTFE malzemesinin gerdirme işlemi sırasında soğuk akışla kurumasına izin verilmelidir; bu nedenle bu halkayı sertçe çekerek gerdirmeyin. Sızdırmazlık halkasının valf tapası üzerinde gerdirilmesi halkanın olukta gereğinden fazla gerdirilmiş gibi görünmesine neden olabilir, fakat muhafaza içerisine yerleştirildikten sonra halka toplanarak eski haline dönecektir. Yaylı sızdırmazlık halkaları, port çapı,5 mm (5,75 inç) veya daha dar olan valf tapalarında kullanıldığında, öncelikle tespit segmanı (27) bir tornavida ile kaldırılarak sızdırmazlık halkası hasarsızca çıkarılabilir. Ardından metal destek halkası (29) ve sızdırmazlık halkasını (28) kuvvetli bir şekilde kaydırarak valf tapasından (2) çıkarın. Port çapı 78 mm (7 inç) veya daha geniş olan valf tapalarında kullanılan yaylı sızdırmazlık halkaları ise dikkatle kanırtılarak ve/veya kesilerek oluğundan çıkarılmalıdır. Bu yüzden, bu halkalar tekrar kullanılamaz. Yaylı sızdırmalık halkaları, şekil veya 20'nin A görünümünde gösterildiği gibi açık tarafları akış yönüne bağlı olarak valf miline ya da tapanın yuvasına bakacak şekilde takılmalıdır. Yaylı sızdırmazlık halkasını port çapı,5 mm (5,75 inç) veya daha dar olan bir valf tapasına takmak için, sızdırmazlık halkasını (28) valf tapası üzerine kaydırarak yerleştirin ve ardından metal destek halkasını (29) takın. Sonrasında, tespit segmanının (27) bir ucunu oluğa yerleştirin ve tapayı çevirerek segmanı bastırıp oluğa oturtun. Segman veya tapanın yüzeylerini de çizmemeye dikkat edin. DİKKAT Sızdırmazlık halkasının hasar görmesini önlemek için, aşağıdaki prosedürü izleyerek yavaşça ve nazikçe gerdirin. Halkayı sertçe çekmekten kaçının. Sızdırmazlık halkasını port çapı 78 mm (7 inç) veya daha geniş bir valf tapasın takmak için, halkayı genel amaçlı silikon bazlı yağlayıcı ile yağlayın. Ardından sızdırmazlık halkasını yavaşça gerdirerek valf tapasının üst kenarı üzerine yerleştirin. Sızdırmazlık halkasındaki PTFE malzemesinin gerdirme işlemi sırasında soğuk akışla kurumasına izin verilmelidir; bu nedenle halkayı sertçe çekerek gerdirmeyin. Sızdırmazlık halkasının valf tapası üzerinde gerdirilmesi halkanın olukta gereğinden fazla gerdirilmiş gibi görünmesine neden olabilir, fakat muhafaza içerisine yerleştirildikten sonra halka toplanarak eski haline dönecektir. DİKKAT Eski bir mil veya adaptörü yeni bir valf tapası ile asla tekrar kullanmayın. Eski bir mil veya adaptörün yeni tapayla kullanılabilmesi için mile (ENVIRO-SEAL körüklü contalı kapak kullanılıyorsa adaptöre) yeni bir pim deliği açılması gerekir. Bu işlem mili veya adaptörü zayıflatır ve işlevlerini yitirmelerine neden olabilir. Ancak, Cavitrol III iç aksam hariç olmak üzere, eski bir valf tapası yeni bir mil veya adaptörle tekrar kullanılabilir. Not 2 aşamalı Cavitrol III iç aksamın valf tapası ve valf tapası mili eşleşen bir takımdır ve birlikte sipariş edilmelidir. 2 aşamalı Cavitrol III valf tapası veya valf tapası mili hasarlı ise, grubu (2, şekil 20) bütün olarak değiştirin.
15 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 Not Düz kapaklar ve tip uzatmalı kapaklar için, valf tapası (2), valf mili (7) ve pim (8) tamamen toplanmış halde mevcuttur. Parça Listesindeki 2, 7 ve 8 Valf Tapası ve Mil Grubu tablolarına bakın. 2. Valf milini (7) değiştirmek için, öncelikle pimi (8) çıkarın. Valf tapasını çevirerek mil veya adaptörden çıkarın.. ENVIRO-SEAL körüklü contalı kapaklarda adaptörü (2, şekil ) değiştirmek için, tapa mil grubu ve valf tapasını yumuşak ayaklı torna aynasına ya da valf tapasının oturma yüzeyi olmayan bir kısmını kavrayabilen tipte bir mengeneye yerleştirin. Pimi (, şekil ) çıkarın. Tapa mil grubunu yumuşak ayaklı torna aynasında veya mengenede ters çevirin. Valf milinin düz kısımlarını aktüatör/mil bağlantı dişlerinin hemen altından kavrayın. Valf tapası /adaptör grubunu (2, şekil ) çevirerek valf mil grubundan (20, şekil ) sökün.. Yeni mil veya adaptörü çevirerek valf tapasına takın. Tablo 5'te belirtilen tork değerine sıkın. Uygun delik ebadı seçimi için tablo 5'e bakın. Valf tapasındaki deliği kılavuz olarak kullanarak mil veya adaptörde delik açın. Talaş veya çapak varsa temizleyin ve yeni pimi takarak grubu sabitleyin. Tablo 5. Valf Mili Bağlantı Grubu Torku ve Pim Değişimi VALF GÖVDE ÇAPI TORK, (MİNİMUM - MAKSİMUM) DELİK EBADI mm İn. Nm Lbf-ft mm İn. 9,5 2,7 9, 25,,8 /8 /2 -/ , - 2,,20 -,25,80 -,88,8 -,5,8 -, ENVIRO-SEAL körüklü contalı kapaklar için, yumuşak ayaklı torna aynası veya başka tip bir mengene kullanarak, körük muhafazasının üst tarafından çıkıntı yapan düz kısımlarından mili kavrayın. Valf tapası/adaptör grubunu çevirerek valf miline takın. Mildeki pim deliğini adaptördeki deliklerden biri ile hizalamak için gereken şekilde sıkın. Adaptörü mile yeni bir pimle sabitleyin. Toplama Belirtildiği durumlar haricinde, numaralar, standart NPS ila yapıları için şekil 'da, Whisper Trim III detayı için şekil 7'de, WhisperFlo detayı için şekil 8 ve 9'da ve Cavitrol III detayı ile NPS 8 ET için şekil 20'de gösterilmektedir.. Kısıtlamalı iç aksam tipi yuva halkası için, adaptör contası () ve yuva halkası adaptörünü (5) takın. 2. Yuva halkası contası (), yuva halkası veya gömleği (9) veya disk yuvasını (22) takın. PTFE-yuvalı tiplerde, diski ve disk tutucuyu (2 ve 2) takın.. Muhafaza veya muhafaza/bölme grubunu () takın. Muhafaza veya grubun dönüş yönü, valf gövdesine göre istenilen yönde olabilir. A, B veya C seviye Whisper Trim III muhafazalar herhangi bir ucu yukarıya gelecek şekilde takılabilir. Ancak, D seviye muhafaza/bölme grubu veya Cavitrol III muhafaza grubu, delik motifli ucu yuva halkasına bakacak şekilde takılmalıdır. Muhafaza tutucu () kullanılacaksa, tutucuyu muhafazanın üst kısmına yerleştirin.. TSO'suz (sıkı sızdırmazlık iç aksam) tipler için, valf tapası (2) ve mil grubunu ya da valf tapası ve ENVIRO-SEAL körüklü conta grubunu muhafaza içerisine kaydırın. Sızdırmazlık halkasının (28) muhafazanın () veya muhafaza tutucunun () üst kısmındaki giriş yivine eşit miktarda geçirildiğinden emin olun, aksi takdirde halka hasar görebilir. 5. TSO'lu (sıkı sızdırmazlık iç aksam) tiplerde, aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin (bkz. şekil ve 7). Kayışlı anahtar ya da dış tapa kılavuz yüzeylerine zarar vermeyecek benzer bir alet kullanarak, parçaların metal-metal birleşimi sağlanıncaya dek dış tapayı iç tapaya geçirin. İç tapa ve dış tapanın üst kısmını montaj konumunda hizalama işaretleriyle belirleyin. 5
16 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR Dış tapayı iç tapadan çıkarın ve contayı dişli bölgenin altına oturacak şekilde iç tapaya takın. Dış tapayı iç tapaya geçirin ve hizalama işaretleri hizalanıncaya dek kayışlı anahtar veya benzer bir aletle sıkın. Bu işlem, tapa parçalarının metal-metal birleşimini ve contanın gereken şekilde sıkıştırılmasını sağlar. Dış tapanın kılavuz yüzeylerine zarar vermeyin. İç tapayı dış tapa içerisinde ortalayarak ayar vidalarını takın ve N m (8 lbf ft) torka sıkın. Piston segmanı, çıkıntı önleme halkaları, destek halkası ve tutucuyu takın.. Tüm tipler için, contaları (2, veya (varsa) ve 0) ve varsa şimi (5) muhafazanın veya muhafaza tutucunun üzerine yerleştirin. Muhafaza adaptörü () veya kapak ara parçası (2) varsa, bu parçayı muhafaza veya muhafaza tutucu contaları üzerine yerleştirin ve adaptörün veya ara parçanın üzerine başka bir düz levha conta (0) yerleştirin. Şayet sadece muhafaza tutucu varsa, tutucu üzerine başka bir düz levha conta yerleştirin. 7. NPS 8 ET valf için, yükleme halkasını (2) takın. 8. Kapağı valf gövdesine takın ve Salmastra Değişimi prosedürünün 0 - arası adımlarını uygulayarak toplama işlemini tamamlayın. 0. adımın öncesindeki nota mutlaka dikkat edin. ENVIRO-SEAL Körüklü Contalı Kapak Düz veya Çıkıntılı Kapağın ENVIRO-SEAL Körüklü Contalı Kapakla Değişimi (Mil/Körük Grubu). Bakım bölümündeki Salmastra Değişimi prosedürünün - 5 arası adımlarını uygulayarak aktüatör ve kapağı sökün. 2. Dikkatli bir şekilde valf tapası ve mil grubunu valf gövdesinden sökün. Gerekirse muhafazayı kaldırarak çıkartın. DİKKAT Muhtemel ürün hasarını önlemek için, sızdırmazlık yüzeylerini koruyacak ve yabancı maddelerin valf gövdesi boşluğuna girmesini önleyecek şekilde aşağıdaki prosedürü izleyerek valfteki açıklığı örtün.. Mevcut kapak contasını çıkarıp atın. Sızdırmazlık yüzeylerini korumak ve valf gövdesi boşluğuna yabancı madde girişini önlemek için valf gövdesi açıklığını kapatın. Not Easy-e valflerde kullanılan ENVIRO-SEAL mil/körük grubu sadece dişli ve delikli tapa/adaptör/mil bağlantısıyla mevcuttur. Mevcut valf tapası, yeni mil/körük grubu ile tekrar kullanılabilir veya yeni bir tapa takılabilir.. Mevcut valf tapasını inceleyin. Tapa iyi durumdaysa, yeni ENVIRO-SEAL mil/körük grubu ile birlikte tekrar kullanılabilir. Mevcut valf tapasını milden sökmek için, öncelikle mevcut tapa mili grubu ve valf tapasını yumuşak ayaklı bir torna aynasına veya valf tapasının oturma yüzeyi olmayan bir kısmını kavrayabilen tipte bir mengeneye yerleştirin. Pimi (8) çekiç veya matkap kullanarak çıkarın. 5. Tapa mil grubunu yumuşak ayaklı torna aynasında veya mengenede ters çevirin. Valf milini uygun bir yerinden kavrayın ve mevcut tapayı çevirerek valf milinden sökün.
17 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 Tablo. ENVIRO-SEAL Körüklü Contalı Salmastra Flanşı Somunları İçin Tavsiye Edilen Tork Değerleri VALF EBADI, NPS SALMASTRADA VALF MİLİ ÇAPI MİNİMUM TORK MAKSİMUM TORK Nm Lbf-in. Nm Lbf-in. - 2 / DİKKAT ENVIRO-SEAL mil/körük grubuna bir valf tapası takılırken valf mili döndürülmemelidir. Körük hasar görebilir. Ürünün hasar görmemesi için körük muhafazasını veya mil/körük grubunun herhangi bir kısmını kavramayın. Milin sadece körük muhafazasının dışına çıkan düz kısımlarından kavrayın. Not ENVIRO-SEAL mil/körük grubu tek parça mile sahiptir. DİKKAT Parçaların hasar görmemesi için, aşağıdaki prosedürde herhangi bir oturma yüzeyi üzerindeki valf tapasını kavramayın.. Yeni ENVIRO-SEAL mil/körük grubunun miline valf tapasını takmak için, tapayı öncelikle adaptöre (2) takın. Adaptörü bulun. Tapanın adaptöre geçtiği bölgedeki dişlerde bir delik bulunmadığına dikkat edin. Valf tapasını yumuşak ayaklı bir torna aynasına veya uygun bir mengeneye alın. Tapayı oturma yüzeylerinden kavramayın. Adaptörün kolayca geçirilmesi için tapayı bir ayna veya mengeneye alın. Adaptörü valf tapasına geçirin ve ilgili tork değerine sıkın. 7. Uygun ebatlı bir matkap ucu seçin ve valf tapasındaki deliği kılavuz olarak kullanarak adaptörde delik açın. Metal talaşları veya çapak varsa temizleyin ve yeni bir pim takarak tapa/adaptör grubunu birlikte sabitleyin. 8. Tapa/adaptör grubunu ENVIRO-SEAL mil/körük grubuna takmak için, öncelikle yumuşak ayaklı torna aynası veya uygun bir mengene kullanarak, körük muhafazasının üstünden çıkıntı yapan düz kısımlarından mili kavramak suretiyle mil/körük grubunu sabitleyin. Valf tapası/adaptör grubunu çevirerek valf miline takın. Mildeki pim deliğini adaptördeki deliklerden biri ile hizalamak için gereken şekilde sıkın. Adaptörü mile yeni bir pimle sabitleyin. 9. Yuva halkasını (9) ve yumuşak yuva parçalarını (2, 22 ve 2) inceleyin ve gerekliyse değiştirin. 0. Kapak contası yerine, valf gövdesine yeni bir conta (0) yerleştirin. Yeni mil/körük grubunu valf tapası/adaptör ile birlikte yeni körük contasının üzerinden valf gövdesine yerleştirin.. Mil/körük grubunun üzerine yeni bir conta (22) yerleştirin. Yeni ENVIRO-SEAL kapağı, mil/körük grubu üzerine yerleştirin. 7
18 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR Şekil 8. ENVIRO-SEAL Körüklü Contalı Kapaklar İçin PTFE Salmastra Düzenleri ÜST SIYIRICI (2) BURÇ () SALMASTRA SETİ: () DİŞİ ADAPTÖR SALMASTRA HALKASI ERKEK ADAPTÖR BASKI HALKASI (9) YAY (8) PUL (8) PUL (8) BASKI HALKASI (9) 2B82-A SHT 2B85-A SHT 2B82-A SHT 2 2B85-A SHT 2 9,5 mm (/8 IN.) MİL 2,7 mm (/2 IN.) MİL 9,5 mm (/8 IN.) MİL 2,7 mm (/2 IN.) MİL S00 ( SST) SALMASTRA KUTUSU PARÇALARI İÇİN TEKLİ DÜZENLER S00 HARİÇ TÜM SALMASTRA KUTUSU MALZEMELERİ İÇİN BURÇ () BURÇ () PUL (8) ÜST SIYIRICI (2) BURÇ () SALMASTRA SETİ: () DİŞİ ADAPTÖR SALMASTRA HALKASI ERKEK ADAPTÖR BASKI HALKASI (9) 2B8 A 8A090 D 8A58 A 9,5 mm (/8 IN.) MİL 2,7 mm(/2 IN.) MİL, NPS 2 VALFLER İÇİN PUL (8) 2,7 mm (/2 IN.) MİL, NPS VE NPS VALFLER İÇİN A58 ÇİFTLİ DÜZENLER Not Vida(lar) ve somun(lar), ürünle birlikte verilen Emerson/Fisher seri kartta seçilen ve belgelenen malzemelerle kolay şekilde karşılaştırmaya izin vererek üreticinin ticari markası ve malzeme derecesi işareti görünür şekilde takılmalıdır. UYARI Uygun olmayan vida ve somun malzemelerinin veya parçalarının kullanılması, kişisel yaralanmaya veya ekipmanda hasara neden olabilir. Bu ürünü Emerson/Fisher mühendislik tarafından onaylanmayan ve/veya bu ürünle verilen seri kartta listelenen vida(lar) ve somun(lar)la kullanmayın veya bunları monte etmeyin. Onaysız malzemelerin ve parçaların kullanılması, bu özel hizmete yönelik tasarım veya kod sınırlarını aşan gerilime neden olabilir. Vidaları, malzeme derecesi ve üretici marka işareti görünür şekilde takın. Mevcut parçalar ve onaylı parçalar arasında bir farklılıktan şüphe duyulursa derhal Emerson Process Management temsilcinizle irtibat kurun. 8
19 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim Kapak saplama cıvatalarını gerektiği gibi yağlayın. Kapağın altıgen somunlarını takın ve ilgili torka sıkın.. Yeni salmastra ve metal salmastra kutusu parçalarını şekil 8 veya 9'daki ilgili düzene uygun olarak takın.. Salmastra flanşını takın. Salmastra flanşının saplama cıvatalarını ve flanş somunlarının alınlarını gereken şekilde yağlayın. Grafit salmastra için, salmastra flanş somunlarını tablo 'da tavsiye edilen maksimum tork değerine sıkın. Ardından, salmastra flanş somunlarını gevşetin ve tablo 'da tavsiye edilen minimum tork değerine sıkın. Diğer salmastra tipleri için, salmastra flanş somunlarından biri tablo 'da tavsiye edilen minimum tork değerine ulaşıncaya dek somunları küçük adımlarla sırayla sıkın. Ardından, salmastra flanşı valf miline 90 derece açıyla konumlanıncaya dek kalan flanş somununu da sıkın. 5. Hareket gösterge elemanları ve mil kilit somunlarını takın; ilgili aktüatörün bakım kılavuzundaki ilgili prosedür doğrultusunda aktüatörü valf gövdesine takın. Mevcut ENVIRO-SEAL Körüklü Contalı Kapağın Değişimi (Mil/Körük Grubu). Bakım bölümündeki Salmastra Değişimi prosedürünün - 5 arası adımlarını uygulayarak aktüatör ve kapağı sökün. DİKKAT Muhtemel ürün hasarını önlemek için, sızdırmazlık yüzeylerini koruyacak ve yabancı maddelerin valf gövdesi boşluğuna girmesini önleyecek şekilde aşağıdaki prosedürü izleyerek valfteki açıklığı örtün. 2. Dikkatli bir şekilde ENVIRO-SEAL mil/körük grubunu sökün. Gerekirse muhafazayı kaldırarak çıkartın. Mevcut kapak contasını ve körüklü contayı çıkarıp atın. Sızdırmazlık yüzeylerini korumak ve valf gövdesi boşluğuna yabancı madde girişini önlemek için valf gövdesi açıklığını kapatın. DİKKAT Easy-e valflerde kullanılan ENVIRO-SEAL mil/körük grubu sadece dişli ve delikli tapa/adaptör/mil bağlantısıyla mevcuttur. Mevcut valf tapası, yeni mil/körük grubu ile tekrar kullanılabilir veya yeni bir tapa takılabilir. Mevcut valf tapası tekrar kullanılacaksa, iyi durumdaysa adaptör de tekrar kullanılabilir. Ancak, yeni bir valf tapası takılacaksa mutlaka adaptörü de yenisiyle değiştirin. Yeni bir valf tapasının eski bir adaptörle kullanılabilmesi için adaptöre yeni bir pim deliği açılması gerekir. Bu işlem adaptörü zayıflatır ve işlevini yitirmesine neden olabilir. Ancak, Cavitrol III iç aksam hariç olmak üzere, eski bir valf tapası yeni bir adaptörle tekrar kullanılabilir.. Mevcut valf tapasını ve adaptörü inceleyin. Bu parçalar iyi durumdaysa, yeni mil/körük grubu ile birlikte tekrar kullanılabilir ve ayrılmaları gerekmez. DİKKAT ENVIRO-SEAL mil/körük grubuna valf tapası takma/sökme işlemi sırasında valf mili döndürülmemelidir. Körük hasar görebilir. Ürünün hasar görmemesi için körük muhafazasını veya mil/körük grubunun herhangi bir kısmını kavramayın. Milin sadece körük muhafazasının dışına çıkan düz kısımlarından kavrayın. Not ENVIRO-SEAL mil/körük grubu tek parça mile sahiptir. 9
20 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR. Valf tapası ve adaptör iyi durumda değilse ve değiştirilmeleri gerekiyorsa, öncelikle valf tapası/adaptör grubunu mil/körük grubundan sökün ve ardından valf tapasını adaptörden sökün. Öncelikle mil/körük grubu ve valf tapasını yumuşak ayaklı bir torna aynasına veya valf tapasının oturma yüzeyi olmayan bir kısmını kavrayabilen tipte bir mengeneye yerleştirin. Pimi (8, şekil, 7 veya 20) çekiç veya matkap kullanarak çıkarın. Pimi (, şekil ) çıkarın. 5. Mil/körük ve tapa/adaptör grubunu yumuşak ayaklı torna aynasında veya mengenede ters çevirin. Valf milinin düz kısımlarını aktüatör/mil bağlantı dişlerinin hemen altından kavrayın. Tapa/adaptör grubunu mil/körük grubundan sökün. Valf tapasını adaptörden çıkarın.. Yeni ENVIRO-SEAL mil/körük grubuna eski valf tapasını veya yeni bir valf tapası takmak için, öncelikle tapayı adaptöre aşağıdaki gibi takın (valf tapası adaptörden sökülmüşse): Adaptörü bulun. Tapanın adaptöre geçtiği bölgedeki dişlerde bir delik bulunmadığına dikkat edin. DİKKAT Parçaların hasar görmemesi için, aşağıdaki prosedürde herhangi bir oturma yüzeyi üzerindeki valf tapasını kavramayın. Şekil 9. ENVIRO-SEAL Körüklü Contalı Kapaklar İçin Çift Grafit Kelebek/Şeritli Düzenler BURÇ () GRAFİT ŞERİTLİ SIZDIRMAZLIK HALKASI (7) GRAFİT KELEBEK SIZDIRMAZLIK HALKASI (7) PUL (8) 2B8 A 9,5 mm (/8 IN.) MİL 8A0909 D 2,7 mm (/2 IN.) MİL, NPS 2 VALFLER İÇİN 2B02 A 2,7 mm (/2 IN.) MİL, NPS VE NPS VALFLER İÇİN A5870 NOT: 0,02 mm (0.00 IN.) KALIN TUTYALI PULLAR; HER GRAFİT KELEBEK TİP HALKANIN ALTINDA SADECE BİR ADET KULLANIN Valf tapasını yumuşak ayaklı bir torna aynasına veya uygun bir mengeneye alın. Tapayı oturma yüzeylerinden kavramayın. Adaptörün kolayca geçirilmesi için tapayı bir ayna veya mengeneye alın. Adaptörü valf tapasına geçirin ve ilgili tork değerine sıkın. 7. Sayfa ve 5'te bulunan ENVIRO-SEAL Körüklü Contalı Kapak kurulum talimatlarının 7 ila 9 ve 2 ila 5 adımlarını izleyerek kurulumu tamamlayın. ENVIRO-SEAL Körüklü Contalı Kapağın Havasının Alınması ENVIRO-SEAL körüklü contalı kapağın havası alınabilir ya da sızıntı testine tabi tutulabilir. ENVIRO-SEAL körüklü contalı kapağın gösterimi için şekil 'e bakın ve hava alma veya sızıntı testi için aşağıdaki adımları izleyin.. Çapraz konumlu iki boru tapasını () sökün. 2. Boru tapası bağlantılarından birine bir tahliye sıvısı bağlayın.. Tahliye sıvısını uzaklaştırmak veya kaçak testi amacıyla bir analiz cihazına bağlamak için, diğer boru tapası bağlantısına uygun bir boru veya hortum takın. 20
21 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20. Hava alma veya sızıntı testi işlemleri tamamlandığında boru veya hortumu sökün ve boru tapalarını () yerlerine takın. Tablo 7. Standart Malzeme İsimleri Standart İsim CoCr-A Sert Kaplama Alaşım R000 S700 SST S00 SST S000 SST S00 SST WCC Karbon Çelik Döküm Yaygın İsim veya Ticari Marka CoCr-A Alaşım Döküm 7-PH Paslanmaz Çelik Paslanmaz Çelik 0 Paslanmaz Çelik Paslanmaz Çelik WCC Parça Siparişi Her gövde-kapak grubuna belirli bir seri numarası verilmiş ve bu numara valfe işlenmiştir. Valf bir denetim valfi grubunun bir parçası olarak teslim edilmişse, bu numara aktüatörün isim levhasında da yer alır. Teknik yardım için Emerson Process Management satış ofisinizle irtibatlarınızda seri numarasını belirtin. Yedek parça siparişi sırasında aşağıdaki parça kiti veya parça listesi bilgilerinde verilen haneli parça numarasını ve seri numarasını belirtin. Standart ve yaygın malzeme isimleri için tablo 7'ye bakın. UYARI Sadece orijinal Fisher yedek parçaları kullanın. Emerson Process Management tarafından sağlanmayan parçalar herhangi bir Fisher valfinde hiçbir surette kullanılmamalıdır, aksi takdirde garantiniz geçerliliğini yitirebilir, valfin performansı olumsuz etkilenebilir ve yaralanmalar ve maddi hasar meydana gelebilir. Parça Kitleri Conta Kitleri Gasket Kits (includes keys 0,, 2,, and 5; plus and 20 on some restricted capacity valves) DESCRIPTION Standard Trim Cage Whisper Trim I Cage Cavitrol III - Stage Cage Cavitrol III - 2 Stage Cage Whisper Trim III Cage WhisperFlo Cage -98 to 59 C (-25 to 00 F) -98 to 59 C (-25 to 00 F) Full Capacity Valves Part Number Part Number NPS & / NPS /2 (NPS 2 EAT) NPS 2 NPS 2 /2 (NPS EAT) NPS (NPS EAT) NPS (NPS EAT) NPS NPS 8 Restricted Capacity Valves w/ Metal Seating NPS /2 x (NPS 2 x EAT) NPS 2 x NPS 2 /2 x /2 (NPS x /2 EAT) NPS x 2 (NPS x 2 EAT) NPS x 2 /2 (NPS x 2 /2 EAT) RGASKETX2 RGASKETX72 RGASKETX82 RGASKETX92 RGASKETX202 RGASKETX22 RGASKETX222 RGASKETX22 RGASKETX22 RGASKETX252 RGASKETX22 RGASKETX272 RGASKETX282 RGASKETX22 RGASKETX2 RGASKETX2 RGASKETX52 RGASKETX2 RGASKETX72 RGASKETX82 0A25X52 2
22 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR Salmastra Kitleri Standart Salmastra Onarım Kitleri (Dinamik Yüklü Olmayan) Standard Packing Repair Kits (Non Live Loaded) Stem Diameter, mm (Inches) Yoke Boss Diameter, mm (Inches) PTFE (Contains keys, 8, 0,, and 2) Double PTFE (Contains keys, 8,, and 2) 9.5 (/8) 5 (2 /8) 2.7 (/2) 7 (2 /) 9. () 90 ( 9/) 25. () 27 (5).8 (-/) 27 (5, 5H) RPACKX0002 RPACKX00022 RPACKX0002 RPACKX002 RPACKX0052 RPACKX0002 RPACKX00052 RPACKX0002 RPACKX002 RPACKX0072 PTFE/Composition (Contains keys 7, 8,, and 2) RPACKX00072 RPACKX00082 RPACKX00092 Single Graphite Ribbon/Filament (Contains keys 7 [ribbon ring], 7 [filament ring], 8, and ) Single Graphite Ribbon/Filament (Contains keys 7 [ribbon ring], 7 [filament ring], and ) Single Graphite Ribbon/Filament (Contains keys 7 [ribbon ring], 7 [filament ring]) Double Graphite Ribbon/Filament (Contains keys 7 [ribbon ring], 7 [filament ring], 8, and ) RPACKX0002 RPACKX002 RPACKX0022 RPACKX0052 RPACKX0052 RPACKX002 RPACKX002 RPACKX0052 RPACKX002 RPACKX0072 RPACKX0082 ENVIRO-SEAL Salmastra Güçlendirme Kitleri Güçlendirme kitleri, mevcut standart kapaklara sahip valfleri ENVIRO-SEAL salmastra kutulu valflere dönüştürmek için gereken parçaları içerir. PTFE salmastra parça kodları için şekil 'e, Grafit ULF salmastra parça kodları için şekil 2'ye ve çiftli salmastra parça kodları için şekil 'e bakın. PTFE kitler, 200, 20, 2, 22, 2, 25, 2, 27, 28, etiket ve kablo bağı içerir. Grafit ULF kitler 200, 20, 207, 208, 209, 20, 2, 22, 2, 27, etiket ve kablo bağı içerir. Çiftli kitler, 200, 20, 207, 209, 2, 22, 2, 25, 2, 27, etiket ve kablo bağı içerir. Emerson Process Management mil yüzey kalitesi standartlarını, ebat toleranslarını ve tasarım özelliklerini karşılamayan mil ve salmastra kutusu yapılar bu sızdırmazlık kitinin performansını olumsuz etkileyebilir. ENVIRO-SEAL salmastra kitlerinde bulunan ayrı ayrı bileşenlerin parça numaraları için, Sürgülü Milli Valfler için ENVIRO-SEAL Sızdırmazlık Sistemi (D02X02) talimat kılavuzuna bakın. ENVIRO-SEAL Packing Retrofit Kits PACKING MATERIAL 9.5 (/8) 5 (2-/8) STEM DIAMETER AND YOKE BOSS DIAMETER, mm (INCH) 2.7 (/2) 7 (2-/) 9. () 90 (-9/) 25. () 27 (5).8 (-/) 27 (5, 5H) Double PTFE RPACKXRT02 RPACKXRT022 RPACKXRT02 RPACKXRT02 RPACKXRT052 Graphite ULF RPACKXRT22 RPACKXRT272 RPACKXRT282 RPACKXRT292 RPACKXRT02 Duplex RPACKXRT22 RPACKXRT222 RPACKXRT22 RPACKXRT22 RPACKXRT252 ENVIRO-SEAL Salmastra Onarım Kitleri ENVIRO-SEAL salmastra düzenlerine zaten sahip olan ya da ENVIRO-SEAL güçlendirme kitleri ile iyileştirilmiş olan valflerdeki yumuşak salmastra malzemelerini değiştirmek için gereken parçaları içerir. PTFE salmastra parça kodları için şekil 'e, Grafit ULF salmastra parça kodları için şekil 2'ye ve çiftli salmastra parça kodları için şekil 'e bakın. PTFE onarım kitleri 2, 25, ve 28 içerir. Grafit ULF onarım kitleri 207, 208, 209, 20 ve 2 içerir. İkili onarım kitleri 207, 209, 2 ve 25 içerir. Emerson Process Management mil yüzey kalitesi standartlarını, ebat toleranslarını ve tasarım özelliklerini karşılamayan mil ve salmastra kutusu yapılar bu sızdırmazlık kitinin performansını olumsuz etkileyebilir. ENVIRO-SEAL salmastra kitlerinde bulunan ayrı ayrı bileşenlerin parça numaraları için, Sürgülü Milli Valfler için ENVIRO-SEAL Sızdırmazlık Sistemi (D02X02) talimat kılavuzuna bakın. 22
23 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 ENVIRO-SEAL Packing Repair Kits Stem Diameter, mm (Inches) Yoke Boss Diameter, mm (Inches) 9.5 (/8) 5 (2-/8) 2.7 (/2) 7 (2-/) 9. () 90 (-9/) 25. () 27 (5).8 (-/) 27 (5, 5H) Double PTFE (contains keys 2, 25, & 28) RPACKX0092 RPACKX00202 RPACKX0022 RPACKX00222 RPACKX0022 Graphite ULF (contains keys 207, 208, 209, 20, and 2) RPACKX00592 RPACKX0002 RPACKX002 RPACKX0022 RPACKX002 Duplex (contains keys 207, 209, 2, and 25) RPACKX00292 RPACKX0002 RPACKX002 RPACKX0022 RPACKX002 Şekil 0. Tipik HIGH-SEAL Grafit ULF Sızdırmazlık Sistemi Şekil 2. Grafit ULF Salmastralı Tipik ENVIRO-SEAL Sızdırmazlık Sistemi SAPLAMA (200) ALTIGEN SOMUN (22) SALMASTRA- FLANŞI (20) SIZDIRMAZLIK HALKASI (209) YAYLI SALMASTRA GRUBU (27) KILAVUZ BURÇ (207) SALMASTRA PULLARI (2) SIZDIRMAZLIK HALKASI (20) SALMASTRA KUTUSU HALKASI (2) KILAVUZ BURÇ (208). /8 İNÇ MİLLER İÇİN 29 GEREKMEZ 9B5-A 9B2/A Şekil. PTFE Salmastralı Tipik ENVIRO-SEAL Sızdırmazlık Sistemi Şekil. Duplex Salmastralı Tipik ENVIRO-SEAL Sızdırmazlık Sistemi ALTIGEN SOMUN (22) SAPLAMA (200) SALMASTRA- FLANŞI (20) YAYLI SALMASTRA GRUBU (27) ÇIKINTI ÖNLEME PULLARI DELİKLİ HALKALAR (2) SALMASTRA TAKIMI (25) ALT SIYIRICI (28) SALMASTRA KUTUSU HALKASI (2) A A
24 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR Parça Listesi Not Burada sadece önerilen yedek parçaların parça numaraları gösterilmiştir. Gösterilmeyen parça numaraları için Emerson Process Management satış ofisi ile irtibata geçin. Kapak (şekil ila 9 ve şekil ) Parça Açıklama Kodu Parça Numarası Bonnet/ENVIRO-SEAL bellows seal bonnet If you need a bonnet or an ENVIRO-SEAL bellows seal bonnet as a replacement part, order by valve size and stem diameter, serial number, and desired material. 2 Extension Bonnet Baffle Packing Flange ENVIRO-SEAL bellows seal packing flange Packing Flange Stud ENVIRO-SEAL bellows seal stud bolt 5 Packing Flange Nut 5 ENVIRO-SEAL bellows seal hex nut * Packing set, PTFE see following table * ENVIRO-SEAL bellows seal packing set PTFE for 9.5 mm (/8 inch) stem ( req'd for single packing, 2 req'd for double packing) 2A90X02 PTFE for NPS 2 with 2.7 mm (/2 inch) stem (2 req'd for double packing) 2A90X02 PTFE for NPS and with 2.7 mm (/2 inch) stem (2 req'd for double packing) 2A882X02 7* Packing ring, PTFE composition see following table 7* ENVIRO-SEAL bellows seal packing ring for low chloride graphite ribbon/filament packing arrangement Ribbon packing ring for 9.5 mm (/8 inch) and NPS 2 with 2.7 mm (/2 inch) stem ( req'd) 8A0908X02 Filament packing ring for 9.5 mm (/8 inch) and NPS 2 with 2.7 mm (/2 inch) stem ( req'd) P905X072 Ribbon packing ring for NPS and with 2.7 mm (/2 inch) stem ( req'd) 8A098X02 Filament packing ring for NPS and with 2.7 mm (/2 inch) stem ( req'd) A095X02 8 Spring 8 Lantern ring 8 ENVIRO-SEAL bellows seal spring 8 ENVIRO-SEAL bellows seal spacer 0 Special washer * Packing Box Ring, S mm (/8 inch) stem, J mm (/2 inch) stem, J mm ( inch) stem, J mm (-inch) stem, J mm (-/ inch) stem, J Parça Açıklama Kodu Parça Numarası 2* Upper Wiper, felt 9.5 mm (/8 inch) stem J mm (/2 inch) stem J mm ( inch) stem J mm (-inch) stem J mm (-/ inch) stem J * ENVIRO-SEAL bellows seal upper wiper For 9.5 mm (/8 inch) and NPS 2 with 2.7 mm (/2 inch) stem 8A088X02 For NPS and with 2.7 mm (/2 inch) stem 8A0870X02 Packing Follower * ENVIRO-SEAL bellows seal bushing For 9.5 mm (/8 inch) stem ( req'd), for NPS 2 with 2.7 mm (/2 inch) stem (2 req'd) S00/PTFE 8A0820X02 R000 8A089X02 S00/Cr Coated B55X02 For NPS and with 2.7 mm (/2 inch) stem ( req'd) S00/PTFE 8A082X02 R000 8A082X02 S00/Cr Coated B57X02 * ENVIRO-SEAL bellows seal bushing/liner For 9.5 mm (/8 inch) stem ( req'd), for NPS 2 with 2.7 mm (/2 inch) stem (2 req'd) N027 bushing, PTFE/glass liner 2B27X02 N027 bushing, PTFE/carbon liner 2B27X02 For NPS and with 2.7 mm (/2 inch) stem ( req'd) N027 bushing, PTFE/glass liner 2B275X02 N027 bushing, PTFE/carbon liner 2B275X02 Pipe Plug Lubricator Lubricator/Isolating Valve 5 Yoke Locknut 5 ENVIRO-SEAL bellows seal Locknut Pipe Plug ENVIRO-SEAL bellows seal pipe plug 20* ENVIRO-SEAL bellows seal stem/bellows assembly Ply Bellows S00 trim mat'l, N025 bellows mat'l NPS w/ 9.5 mm (/8 inch) stem 2B22X02 NPS -/2 w/ 9.5 mm (/8 inch) stem 2B225X02 NPS 2 w/ 2.7 mm (/2 inch) stem 2B22X02 NPS w/ 2.7 mm (/2 inch) stem 2B227X02 NPS w/ 2.7 mm (/2 inch) stem 2B228X02 N0022 trim mat'l, N0022 bellows mat'l NPS w/ 9.5 mm (/8 inch) stem 2B22X022 NPS -/2 w/ 9.5 mm (/8 inch) stem 2B225X022 NPS 2 w/ 2.7 mm (/2 inch) stem 2B22X022 NPS w/ 2.7 mm (/2 inch) stem 2B227X022 NPS w/ 2.7 mm (/2 inch) stem 2B228X022 2 Ply Bellows S00 trim mat'l, N025 bellows mat'l NPS w/ 9.5 mm (/8 inch) stem 2B22X02 NPS -/2 w/ 9.5 mm (/8 inch) stem 2B225X02 NPS 2 w/ 2.7 mm (/2 inch) stem 2B22X02 NPS w/ 2.7 mm (/2 inch) stem 2B227X02 2 *Önerilen yedek parçalar
25 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 Keys *, 7*, 8, and 0 Packing Box Parts () PTFE V-Ring Packing PTFE/ Composition Packing Graphite Ribbon/ Filament DESCRIPTION KEY NO. STEM DIAMETER, mm (INCHES) 9.5 (/8) 2.7 (/2) 9. () 25. ().8 (-/) Packing Set, PTFE ( req'd for single, 2 req'd for double) (2) R R R R R Spring, Stainless Steel (for single only) 8 F25702 F F25702 D D87702 Lantern Ring, Stainless Steel (for double only) 8 F5072 J N U W Quantity required Double 2 Special Washer, Stainless Steel (for single only) 0 F25202 F2502 F25002 H H Packing Ring, PTFE composition 7 F70X002 E90002 E9002 D758X002 D7520X002 Quantity required Double Lantern Ring, Stainless Steel ( required) 8 F5072 J N U W Graphite Ribbon Ring 7 V0X0022 V802X0022 V29X0022 U78X0022 V5X0022 Quantity required Single Double Graphite Filament Ring 7 F70X022 E90X0222 E9X0282 D758X02 D7520X02 Quantity required Single 2 2 Double Lantern Ring 8 F5072 J N U W Quantity required Single Double 2 Warning Tag B95X02 B95X02 B95X02 B95X02 B95X02. For ENVIRO-SEAL or HIGH-SEAL packing box parts, see instruction manual ENVIRO-SEAL Packing System for Sliding-Stem Valves, D02X02 or HIGH-SEAL Live-Loaded Packing System, D05X Key for double construction contains one extra packing ring for the 9.5 mm (/8 inch) stem and one extra lower wiper for all sizes. Discard upon assembly. Parça Açıklama Parça Numarası Parça Açıklama Parça Numarası Kodu Kodu NPS w/ 2.7 mm (/2 inch) stem N0022 trim mat'l, N0022 bellows mat'l NPS w/ 9.5 mm (/8 inch) stem NPS -/2 w/ 9.5 mm (/8 inch) stem NPS 2 w/ 2.7 mm (/2 inch) stem NPS w/ 2.7 mm (/2 inch) stem NPS w/ 2.7 mm (/2 inch) stem 22* ENVIRO-SEAL bellows seal bonnet gasket (graphite/s00) NPS /2 through -/ NPS -/2 NPS 2 2B228X02 2B22X02 2B225X02 2B22X02 2B227X02 2B228X02 2BX022 2B7X022 2B8X022 NPS 2B9X022 NPS 2B20X022 2 ENVIRO-SEAL bellows seal adaptor 25 Cap Screw 2 Hex Nut 27 Pipe Nipple for lubricator/isolating valve 28 ENVIRO-SEAL bellows seal nameplate, warning 29 ENVIRO-SEAL bellows seal drive screw Lubricant, Anti-Seize (not included with valve) * ENVIRO-SEAL bellows seal pin 2B95X02 7 ENVIRO-SEAL bellows seal warning tag 8 ENVIRO-SEAL bellows seal tie 9 ENVIRO-SEAL bellows seal thrust ring *Önerilen yedek parçalar 25
26 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR Şekil. Tipik Kapaklar 0A925-A 27 mm (5-IN.) ÇATAL KILAVUZLU AKTÜATÖRÜN CIVATALAMA AYRINTILARI E020 DÜZ KAPAK YAĞLAYICI UYGULAYIN CU9-C 2B97-A ENVIRO-SEAL KÖRÜKLÜ CONTALI KAPAK TİP VEYA 2 ÇIKINTILI KAPAK 2
27 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 Şekil 5. Alternatif Yapılandırmalar B220-A A7 YUKARI AKIŞ AŞAĞI AKIŞ PEEK ÇIKINTI ÖNLEME HALKALARI KULLANAN NPS İLA 8 ET Parça Açıklama Kodu Parça Numarası Parça Açıklama Kodu Parça Numarası Valf Gövdesi (şekil ila 2) Valve Body If you need a valve body as a replacement part, order by valve size, serial number, and desired material. 2* Valve plug see following table * Cage see following table Trim adaptor 5 Trim adaptor 7* Valve plug stem see following table 8* Pin, Stainless Steel 9.5 mm (/8 inch) stem V mm (/2 inch) stem V mm ( inch) stem V mm ( inch) or.8 mm (-/ inch) stem V * Liner see following table 9* Seat Ring see following table 0* Bonnet Gasket see following table * Cage Gasket see following table 2* Spiral-Wound Gasket see following table * Seat Ring or Liner Gasket see following table * Adaptor Gasket see following table 5 Cap Screw 5 Stud Nut 7 Pipe Plug, for use in valves with drain tapping only 8 Flow Direction Arrow 9 Drive Screw, Stainless Steel 20* Adaptor Gasket see following table 2* Seat Disk Retainer see following table 22* Disk Seat see following table 2* Disk see following table 2* Seal Ring (EAT) see following table 25* Backup Ring (EAT) see following table 2 Load Ring (for NPS 8 ET only) 27* Retaining Ring see following table 27* Shim (EAT) see following table 28* Seal Ring (ET) see following table 29* Backup Ring (ET) see following table * Whisper Trim III Cage Retainer for Levels A, B & C (NPS ET only) 0 Stainless steel 22A255X02 WCC steel (ENC) 22A25X02 Stainless Steel (ENC) 22A25X022 Stainless Steel w/cocr-a bore 22A257X02 Stainless Steel (Cr Cr) A9792X02 * Whisper Trim III Cage Retainer & Baffle Ass'y for Level D (NPS ET only) 0 Stainless Steel retainer & steel baffle 22A258X02 WCC steel (ENC) retainer & steel baffle 22A258X022 Stainless Steel (ENC) retainer & steel baffle 22A258X052 Stainless Steel w/cocr-a retainer & steel baffle 22A258X02 Stainless steel (ENC) retainer & stainless steel baffle 22A258X02 Stainless Steel (Cr Cr) retainer & Stainless Steel baffle 22A258X02 2 Cavitrol III Bonnet Spacer 2 Whisper Trim III Bonnet Spacer (NPS ET only) 5* Shim see following table 5 Wire * Anti-Extrusion Ring see following table *Önerilen yedek parçalar 27
28 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR Şekil. NPS ila Fisher ET ve EAT Valfler AKIŞ YÖNÜÜ Whisper Trim MUHAFAZA LİNEER, ÇABUK AÇILAN, EŞİT YÜZDELİ VEYA Cavitrol MUHAFAZALAR A GÖRÜNÜMÜ - YUKARI AKIŞ A GÖRÜNÜMÜ - AŞAĞI AKIŞ YAYLI SIZDIRMAZLIK HALKALI TAPANIN DOĞRU YÖNÜ PTFE YUVASI VE İKİ PARÇALI SIZDIRMAZLIK HALKASI DETAYI E098 YUVA HALKASI-METAL TİP EAT YUKARI AKIŞ AŞAĞI AKIŞ GÖMLEK TİPİ EAT (YALNIZCA METAL YUVA) DETAYI A7928-C İSTEĞE BAĞLI DRENAJ TAPALI TAM KAPASİTE METAL YUVALI ET 28
29 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 Şekil 7. Whisper Trim III Muhafaza ve İsteğe Bağlı Drenaj Tapalı Fisher ET Valf Grubu TAM KAPASİTE METAL YUVA YAPISI E097 PTFE YUVA DETAYI 29
30 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR Şekil 8. WhisperFlo Muhafaza ve İsteğe Bağlı Drenaj Tapalı Fisher ET Valf Grubu E PTFE YUVA DETAYI 22 0
31 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 Şekil 9. WhisperFlo Muhafaza ve İsteğe Bağlı Drenaj Tapalı NPS 8 Fisher ET Valf Grubu 2 2 E0200 PTFE YUVA DETAYI 22
32 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR Şekil 20. Cavitrol III ve İsteğe Bağlı Drenaj Tapalı NPS 8 Fisher ET Valflerin Detayları AKIŞ YÖNÜ GÖRÜNÜM A 5A8-B YAYLI SIZDIRMAZLIK HALKASINA SAHİP TAPANIN DOĞRU YÖNÜNÜ GÖSTEREN, NPS 'YA KADAR AŞAMALI Cavitrol III YAPILARI GÖRÜNÜM A 2 GÖRÜNÜM A 5A728-B NPS İLA VALF EBADI 5A82-A NPS 8 VALF EBADI 2 AŞAMALI Cavitrol III MUHAFAZANIN DOĞRU YÖNÜNDE GÖSTERİLEN YAYLI TAPA VE SIZDIRMAZLIK HALKASI 2
33 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 Şekil 2. İsteğe Bağlı Drenaj Tapasıyla gösterilen Conta Seti Detayı YÜK HALKASI 0A290 STANDART NPS 8 YAPISI KISITLAMALI İÇ AKSAMIN AYRINTILI GÖRÜNÜMÜ TAM KAPASİTELİ İÇ AKSAMIN AYRINTILI GÖRÜNÜMÜ A9-A 0A952-F
34 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR Actuator Groups Group 5 mm (2-/8 inches), 7 mm (2-/ inches), or 90 mm (-9/ inches) Yoke Boss 585C B 8 & 5 57 & mm ( inches) maximum travel Group mm (5 inches) Yoke Boss inches maximum travel 585C Group mm (-9/ inches) Yoke Boss.25 to inches maximum travel MO MO 7 7 MO 7-7- MO Group mm (-9/ inches) Yoke Boss inches maximum travel Group 0 27 mm (5 inches) Yoke Boss inches maximum travel 7 7- Group mm (5 inches) Yoke Boss inches maximum travel 57 MO 57- MO Group 0 27 mm (5 inches) Yoke Boss inches maximum travel mm (2-/ inches) Yoke Boss Group 0 27 mm (5 inches) Yoke Boss inches maximum travel C Group mm (-9/ inches) Yoke Boss inches maximum travel 7 MO 7- MO Group mm (5 inches) Yoke Boss inches maximum travel Group mm (2-/ inches) Yoke Boss inches maximum travel 585C C C Group mm (-9/ inches) Yoke Boss 8 inches maximum travel Group mm (5 inches) Yoke Boss 8 inches maximum travel 585C 585C Key 2* Valve Plug for Constructions with Two-Piece Seal Ring VALVE SIZE, NPS STEM DIAMETER ET EAT mm Inches, -/, or -/2 x or 2 x -/2 2 2 or x 2 x /8 /2 /8 /2 /2 STAINLESS STEEL HARDENED (STD) V5772 V57272 V5772 V5772 V57572 V5772 STAINLESS STEEL () V V V V V V STAINLESS STEEL w/cocr-a ON SEAT () A55X02 A5X02 A52X02 0A9X02 A52X02 A525X02 STAINLESS STEEL w/cocr-a ON SEAT & GUIDE () A57X02 A58X02 0A8X02 0AX02 A52X02 A527X02 2 x 2.7 /2 V57272 V A5X02 A58X02 2-/2 or x 2-/2 or x 2-/ /2 V57772 V57872 V V A50X02 A5X02 A52X02 A5X02 2-/2 x -/2 x -/2 2.7 /2 V5772 V A9X02 0AX /2 /2 -/. Not for use with 7-PH stainless steel cages above 20 C (0 F). V57972 V58072 V5872 V582X0022 V5872 V5872 V58572 V5872 V V V V582X0072 V V V V A5X02 A50X02 A5X02 A52X02 A5X02 A550X02 0A507X02 0A508X02 A57X02 A58X02 A5X02 A55X02 A5X02 A55X02 20A00X02 20A08X02 *Önerilen yedek parçalar
35 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 Keys 2*, 7*, and 8* Valve Plug and Stem Assembly for Plain Bonnet with Two-Piece Seal Ring VALVE SIZE, NPS STEM DIAMETER ET EAT mm Inches or -/ -/2 2 -/2 x 2 x 2 or x 2 x /8 /2 /8 /2 /8 /2 /2 STAINLESS STEEL HARDENED (STD) V57X002 V572X0022 V57X002 V57X002 V57X002 V572X002 V575X0052 V57X002 STAINLESS STEEL () V57X0052 V572X002 V57X0052 V57X002 V57X0092 V575X002 STAINLESS STEEL w/cocr-a ON SEAT () A55X02 A5X022 A52X022 A52X022 STAINLESS STEEL w/cocr-a ON SEAT & GUIDE () A57X02 A58X02 0A8X022 0AX02 A57X072 A58X02 A52X022 A527X02 2 x 2.7 /2 V572X0022 V572X002 A5X022 A58X02 2-/2 or x 2-/2 or x 2-/ /2 V577X002 V578X002 V577X002 V578X0022 A50X022 A5X022 A52X022 2-/2 x -/2 x -/2 2.7 /2 V57X002 V57X002 0AX2 2.7 /2 V579X0092 V579X02 A5X02 A57X /2 V58X002 V582X0022 V58X0052 V582X0072 A5X02 A5X022 A55X02 9. V58X002 V58X002 A550X02 2A55X02. Not for use with 7-PH stainless steel cages above 20 C (0 F). Keys 2*, 7*, and 8* Valve Plug and Stem Assembly for Style Extension Bonnet with Two-Piece Seal Ring VALVE SIZE, NPS STEM DIAMETER ET EAT mm Inches or -/ -/2 2 -/2 x 2 x /8 /2 /8 /2 /8 /2 STAINLESS STEEL HARDENED (STD) V57X0072 V572X002 V57X0072 V57X0052 V57X002 V572X052 STAINLESS STEEL () V57X002 STAINLESS STEEL w/cocr-a ON SEAT () A5X02 A52X02 STAINLESS STEEL w/cocr-a ON SEAT & GUIDE () A57X082 0A8X02 0AX2 A57X052 2 or x 2 x /2 V575X082 V575X022 A52X02 A52X02 2 x 2.7 /2 V572X002 A5X02 2-/2 or x 2-/2 or x 2-/2 2.7 /2 V577X0052 A52X202 2-/2 x -/2 x -/2 2.7 /2 V57X0052 0AX2 2.7 /2 V579X0082 V579X0072 A57X /2 V58X0072 V58X002 A5X V58X0052 V58X02 2A55X052. Not for use with 7-PH stainless steel cages above 20 C (0 F). *Önerilen yedek parçalar 5
36 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR Key 2* Valve Plug for Spring-Loaded Seal Ring Constructions VALVE SIZE, NPS STEM DIAMETER ET EAT mm Inches STAINLESS STEEL HARDENED STAINLESS STEEL () STAINLESS STEEL w/cocr-a SEAT & GUIDE (), -/, or -/2 x 9.5 /8 20A0X02 20A0X022 20A0X02 -/2 or 2-/2 x -/2 2 or x -/2 2 or x 2 x 2 2-/2 or x 2-/2 or x 2-/ Not for use with 7-PH stainless steel cages above 20 C (0 F). /8 /2 /2 /2 /2 /2 -/ 20A7X02 20A50X02 20A097X02 20A098X02 20A95X02 20AX02 20A5X02 20A52X02 20A2X02 20A9X02 20A95X02 20A22X02 20A52X02 2A55X02 2A557X02 2A558X02 20A7X022 20A50X022 20A097X022 20A098X022 20A95X022 20AX022 20A5X022 20A52X022 20A2X022 20A9X0A2 20A95X02 20A22X022 20A52X022 2A55X022 2A557X022 2A558X022 22A59X02 20A5X02 20A099X02 20A00X02 20A95X02 20AX02 22A58X02 20A5X02 2A087X02 20A97X02 20A98X02 2A8X02 20A70X02 2A52X02 2A5X02 2A5X02 Keys 2*, 7*, and 8* Valve Plug and Stem Assembly for Plain Bonnet for Spring-Loaded Seal Ring Constructions VALVE SIZE, NPS STEM DIAMETER STAINLESS STEEL STAINLESS STAINLESS STEEL HARDENED STEEL () w/cocr-a SEAT & ET EAT mm Inches GUIDE (), -/ 9.5 /8 20A0X052 -/ /8 /2 20A7X02 20A50X02 20A7X02 22A59X022 -/2 x 2 x 9.5 /8 20A0X02 2 or x 2 x /2 20A097X02 20A097X82 20A099X02 2-/2 or x 2-/2 or x 2-/2 2.7 /2 20A95X052 20A95X02 20A95X092 2-/2 x -/2 x -/2 2.7 /2 20A50X /2 /2 20A5X02 20A52X082 20A2X02 20A9X052 20A5X052 20A2X2 22A58X022 20A5X A22X052 20A22X02 2A8X A55X052 2A55X2 2A52X02. Not for use with 7-PH stainless steel cages above 20 C (0 F). Key 2* -Stage Cavitrol III Valve Plug (Fisher ET only) VALVE SIZE, NPS STEM DIAMETER STAINLESS STEEL w/cocr-a 20 STAINLESS STEEL mm Inches ON SEAT & GUIDE () 2.7 /2 28A00X02 28A222X02 -/2 2.7 /2 28A002X02 28A2227X / Not for use with 7-PH stainless steel cages above 20 C (0 F). /2 /2 /2 -/ -/ 28A00X02 28A00X02 28A005X02 28A00X02 28A007X02 28A008X02 28A00X02 28A0X02 28A0X02 28A0X02 28A0X02 28A07X02 28A2228X02 28A2229X02 28A220X02 28A22X02 28A222X02 28A22X02 28A22X02 28A225X02 28A22X02 28A227X02 28A228X02 28A229X02 *Önerilen yedek parçalar
37 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 Key 2* 2-Stage Cavitrol III Valve Plug & Stem Ass'y (Fisher ET only) VALVE SIZE, NPS TRAVEL ACTUATOR GROUP (FROM STEM DIAMETER mm Inches PRECEDING TABLE) mm Inches STAINLESS STEEL STEM 20 HT Valve Plug Stainless Steel Valve Plug w/cocr-a Seat & Guide 7-PH STAINLESS STEEL STEM 20 HT Valve Plug Stainless Steel Valve Plug w/cocr-a Seat & Guide /2 2A525X022 2A559X022 -/ /2 2A52X022 2A528X / , 02, 0, 00, 02, 0, 02, 0 0, 02, 0 00, , , , 0 05, , , , 0 00, , /2 /2 /2 /2 -/ -/ -/ -/ -/ 2A08X022 2A5550X022 2A527X022 2A527X02 2A528X022 2A529X022 2A952X02 2A588X022 2A588X02 2A5270X022 2A5270X022 2A5270X02 2A5270X02 2A580X022 2A580X022 2A580X02 2A028X02 2A028X052 2A028X02 2AX092 2AX092 2AX02 2AX02 2A527X022 2A527X022 2A527X022 2A527X02 2A527X02 2A7259X022 2A7259X022 2A7259X022 2A7259X02 2A7259X02 2A5287X022 2A555X022 2A5288X022 2A5288X02 2A5289X022 2A5290X022 2A529X022 2A5292X022 2A5292X02 2A529X022 2A529X022 2A529X02 2A529X02 2A529X022 2A529X022 2A529X02 2A5295X022 2A5295X02 2A5295X02 A29X02 A29X02 A29X02 A29X022 A270X022 A270X022 A270X022 A270X02 A270X02 A720X022 A720X022 A720X022 A720X02 A720X02 2A08X02 2A527X02 2A527X052 2A529X02 2A580X02 2A580X02 2A580X052 2AX072 2AX072 2AX082 2AX02 2A527X02 2A527X02 2A527X02 2A527X052 2A527X072 2A5287X02 2A5288X02 2A5288X052 2A5290X02 2A529X02 2A529X02 2A529X052 A29X052 A29X052 A29X072 A29X02 A5270X02 A270X02 A270X02 A270X052 A270X072 Key 2* Whisper Trim III Valve Plug with Two-Piece Seal Ring (NPS Fisher ET only) STEM DIAMETER mm Inches High temperature. 7-PH STAINLESS STEEL (H900) 22A259X02 22A22X02 STAINLESS STEEL 22A259X022 22A22X022 STAINLESS STEEL W/CoCr-A ON SEAT 22A20X02 22A2X02 STAINLESS STEEL W/CoCr-A ON SEAT AND GUIDE 22A2X02 22A2X02 Key 2* Whisper Trim III Valve Plug for Spring Loaded Seal Ring (NPS Fisher ET only) mm STEM DIAMETER Inches 7-PH (H900) 22A29X02 22A272X02 STAINLESS STEEL 22A29X022 22A272X022 STAINLESS STEEL W/CoCr-A ON SEAT 22A270X02 22A27X02 STAINLESS STEEL W/CoCr-A ON SEAT AND GUIDE () 22A27X02 22A28X02 STAINLESS STEEL W/CoCr-A ON SEAT AND GUIDE 22A27X02 22A27X02 *Önerilen yedek parçalar 7
38 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR Key * Quick Opening Cage ET VALVE SIZE, NPS, -/, -/2 x, or 2 x -/2 or 2-/2 x -/2 2 or x 2 2-/2 or x 2-/2 8 EAT or 2 x 2 or x -/2 x 2 or x 2-/2 7-PH STAINLESS STEEL (H900) 2U U U U U U U A29X02 STAINLESS STEEL Chrome Plated 2U902 2U9802 2U9202 2U9202 2U U9002 2U A50X02 ENC 2U U U U U U U A59X02 ALLOY 2U U U U U U U A29X092 Key * Linear Cage ET VALVE SIZE, NPS, -/, -/2 x, or 2 x -/2 or 2-/2 x -/2 2 or x 2 2-/2 or x 2-/2 8 EAT or 2 x 2 or x -/2 x 2 or x 2-/2 7-PH STAINLESS STEEL (H900) 2U U U U U U2272 2U A27X02 STAINLESS STEEL Chrome ENC Plated 2U9702 2U U9202 2U9202 2U U902 2U A9X02 2U7892 2U U7892 2U U U U A58X02 ALLOY 2U U U U U U2902 2U A27X092 Key * Equal Percentage Cage ET VALVE SIZE, NPS, -/, -/2 x, or 2 x -/2 or 2-/2 x -/2 2 or x 2 2-/2 or x 2-/2 8 EAT or 2 x 2 or x -/2 x 2 or x 2-/2 7-PH STAINLESS STEEL (H900) 2U U U U U U2272 2U A25X02 STAINLESS STEEL Chrome ENC Plated 2U902 2U9902 2U U U U902 2U A8X02 2U U U U7892 2U U7892 2U A57X02 ALLOY 2U U U U U U2902 2U A25X092 Key * Whisper Trim I Cage ET, -/, -/2 x, or 2 x -/2 or 2-/2 x -/2 2 or x 2 2-/2 or x 2-/2 VALVE SIZE, NPS EAT or 2 x 2 or x -/2 x 2 or x 2-/2 7-PH STAINLESS STEEL (H900) 2V V V V V A895X02 2A89X02 Key * Whisper Trim III Cage (NPS Fisher ET only) LEVEL A B C D STAINLESS STEEL 2A28X02 2A29X02 2A250X02 2A27X02 STAINLESS STEEL (ENC) 2A25X02 2A252X02 2A25X02 2A220X02 STAINLESS STEEL (Cr Cr) 2AX02 2A7X02 2A8X02 2A7X02 8 *Önerilen yedek parçalar
39 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 Key * Cavitrol III Cage Assembly, 7-PH stainless steel (H900) ET VALVE SIZE, NPS -/2 2 2-/2 8 STAGE 2 Characterized 2 8A08X02 8A09X02 8A020X02 8A02X02 8A02X02 8A025X02 8A027X02 8A029X02 2A5558X02 2A5559X02 2A0X02 2A550X02 2A95X022 2A587X02 2A580X02 2A020X02 2A5558X022 2A5559X022 2A0X022 2A550X022 2A95X02 2A587X022 2A580X022 2A020X02 Key 7* Fisher ET Valve Plug Stem, stainless steel (not for Cavitrol III or Whisper Trim III cage) Full Capacity Restricted Capacity VALVE SIZE, NPS, -/, or -/2 2 2-/2 or 8 -/2 x 2 x or 2-/2 x -/2 x 2 x 2-/2 PLAIN BONNET STEM () EXTENSION BONNET DIAMETER & Style () Style 2 VSC () SIZE Stem Length Part Stem Length Number Part Stem Length mm Inches mm Inches mm Inches Number mm Inches () 25. (2) /8 /2 /2 /2 /2 () (2) -/ -/ /8 / U88852 U89052 K58952 U22552 U20552 U20852 U20552 K K U27552 L9952 N70752 K552 K K789X002 L28852 U2252 K U27752 U27952 U2252 L0052 U2052 U52 U2052 U52 U50752 K78552 R5252 U K789X002 L28852 U U Part Number 0A882X022 U28052 U2252 U20752 U20752 U20052 U5252 U U / U U U89X /2 / actuator or 585C Series actuator.. Plain bonnet is standard for NPS 8 cast iron and WCC valve bodies.. Style extension bonnet is standard for NPS 8 SST valve bodies. K58952 U22552 U20552 U U2252 L0052 U2052 U52 Key 7* Whisper Trim III Valve Plug Stem, stainless steel (NPS Fisher ET only) STEM DIAMETER EXTENSION BONNET PLAIN BONNET mm Inches Style Style U2952 P8752 U U27752 U27X002 U2252 U20752 U2252 *Önerilen yedek parçalar 9
40 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR Key 7* -Stage Cavitrol III Valve Plug Stem (Fisher ET only) VALVE SIZE, NPS TRAVEL ACTUATOR STEM DIAMETER GROUP (FROM PRECEDING mm Inches TABLE) mm Inches STAINLESS STEEL 7-PH STAINLESS STEEL STEM 9, , 2.7 /2 U89052 U890X002 -/2 9, , /2 U89052 U890X / ,.5, , , , 5 2, , 57 2, , 8, , 0, 0 00, 0, Key 7* Valve Plug Stem for Bellows Seal Bonnet, Stainless Steel /2 /2 /2 -/ -/ -/ -/ -/ K58952 U22552 U20552 U20852 U20552 U20852 K V2252 U29852 U27552 K P8752 N70752 K552 N P K A282X02 R89552 A29X02 U988X002 VALVE SIZE, NPS STEM DIAMETER STEM LENGTH ET EAT mm Inches mm Inches, -/, -/2, or -/2 X 2, 2-/2, 2-/2 X -/2, or, 2, or 2 x /8 / A880XC82 U U205X002 U208X0082 U205X002 U208X0082 K5877X0022 V22X002 U298X002 U K7590X002 A29X252 N707X002 K5582 N9209X0052 P05X002 K775X002 0A282X02 R895X0022 K778X0052 U988X052 PART NUMBER R R or 2.7 / U89252 x -/2 2.7 / U x or x 2 x / U8952 x 2-/2 x 2-/ /2 / R95072 K R95072 U K *Önerilen yedek parçalar
41 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 Key 9* Fisher EAT Liner Liner Material stainless steel (hardened) stainless steel Valve Size, NPS 2 2 x x -/2 x 2 x 2-/2 2 2 x x -/2 x 2 x 2-/2 CL50 Raised Face V5072 V5072 V5072 2V572 2V V V5872 2V572 2V5272 V V V V V V V V V CL00 Raised Face U8272 U872 U8572 2U8572 2U8572 2U8772 2U U8972 2U85772 U U85072 U U U U U U U CL00 Raised Face V50272 V50572 V8772 2V572 2V V5972 2V5272 2V V5272 V V V V V V V V V Socket Weld V5072 V5072 V5072 V V V Schedule 0 or 80 Butt Weld V5072 V5072 V5072 2V572 2V V V5872 2U8972 2U85772 V V V V V V V U U Key 9* Metal-Seat Seat Ring (not for Whisper Trim III or Cavitrol III Cage) VALVE SIZE, NPS ET EAT STAINLESS STEEL STAINLESS STEEL R000 (HARDENED) (), -/, or 2 x -/2 x -/2 or 2-/2 x -/2 2 or x 2 2-/2 or x 2-/2 8 2 x 2 or x -/2 x 2 or x 2-/2 U U U22972 U22272 U U U U A20X02 U U U U U U U U A20X022 U U U U U U U U A20X52. 0 stainless steel (CA5) is used for NPS and 8 full-sized and restricted-trim valves. Key 9* Cavitrol III Seat Ring (Fisher ET only) VALVE SIZE, NPS -/2 2 2-/2 8 -STAGE CAGE 7-PH Alloy (Cast) Stainless Steel 2A757X02 2A758X02 2A759X02 2A58X02 2A0X02 2A5X02 2A5820X02 2A95X022 2A757X022 2A758X022 2A759X022 2A58X022 2A0X022 2A5X022 2A5820X02 2A95X02 7-PH Stainless Steel 2A52X02 2A522X02 2A09X02 2A52X02 2A950X02 2A58X02 2A5802X022 2A02X022 2-STAGE CAGE Stainless Steel w/cocr-a Seat & Bore 2A529X02 2A520X02 2A52X02 2A522X02 2A52X02 2A52X02 2A525X02 2A52X02 Key 9* Whisper Trim III Seat Ring (NPS Fisher ET only) 0 Stainless Steel Stainless Steel Stainless Steel w/ CoCr-A Seat 2A979X02 2A979X022 2A9795X02 *Önerilen yedek parçalar
42 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR Gasket Descriptions KEY NUMBER DESCRIPTION 0 () Bonnet Gasket Cage Gasket Seat Ring or Liner Gasket or 20 Adapter Gasket MATERIAL FGM -98 to 59 C (-25 to 00 F) Graphite/S00 2 Spiral-Wound Gasket N000/Graphite 27 or 5 Shim S00 ( SST). 2 req'd for 2-stage Cavitrol III cage. Keys 0*, *, 2*, *, *, 20*, 27*, and 5* Gaskets and Shims Valve Size, NPS ET or / EAT /2 2 /2 x 2 x 2 2 x 2 /2 2 /2 x /2 x /2 Standard Trim Cage Whisper Trim I Cage Cavitrol III - Stage Cage Key Number Set or 5 Set or 5 Set or 5 Set Set Set or 5 Set or 5-98 to 59 C (-25 to 00 F) RGASKETX2 R2859X002 R R282X002 A9X02 RGASKETX72 R0X002 R R098X0052 A97X02 RGASKETX22 R0X002 R28X002 R R098X0052 U252X002 A9X02 RGASKETX82 R299X002 R R29X002 A98X02 RGASKETX252 R299X002 R28X002 R R282X002 R29X002 A9X02 RGASKETX92 R87X002 R85992 R8X0052 A99X02 RGASKETX22 R87X002 R00X002 R R098X0052 R8X0052 A97X02 Cavitrol III - 2 Stage Cage Whisper Trim III Cage WhisperFlo Cage Key Number Set Set to 59 C (-25 to 00 F) RGASKETX22 R2859X002(qty 2) R R282X002 A9X02 RGASKETX2 R0X002(qty 2) R R098X0052 A97X02 VALVE SIZE, NPS ET EAT x 2 x 2 Set RGASKETX2 R299X002(qty 2) R R29X002 A98X02 x 2 /2 x 2 /2 Set RGASKETX52 R87X002(qty 2) R85992 R8X0052 A99X02 8 Standard Trim Cage Whisper Trim I Cage Cavitrol III - Stage Cage Key Number Set or 5 Set or 5 Set or 5 Set or 5 Set Set 0-98 to 59 C (-25 to 00 F) RGASKETX202 R8X002 R82992 R8X0052 A90X02 RGASKETX272 R8X002 R298X002 R R29X002 R8X0052 A98X02 RGASKETX22 R72X002 R J507X002 A9X02 RGASKETX282 R72X002 R8X002 R85992 R8X0052 J507X002 A99X02 RGASKETX222 U508X0052 U U508X002 A92X02 RGASKETX22 0A25X2 0A2X082 Cavitrol III - 2 Stage Cage Whisper Trim III Cage WhisperFlo Cage Key Number Set to 59 C (-25 to 00 F) RGASKETX2 R8X002(qty 2) R82992 R8X0052 A90X02 Set RGASKETX72 R72X002(qty 2) R J507X002 A9X02 Set Set 0 RGASKETX82 U508X0052(qty 2) U U508X002 A92X02 0A25X52 0A25X2(qty 2) 0A2X082 2 *Önerilen yedek parçalar
43 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 Key 2*, 22*, and 2* PTFE Seat Disk Retainer, Disk Seat, and Disk ET VALVE SIZE, NPS EAT KEY 2 DISK RETAINER, STAINLESS STEEL Stainless Steel KEY 22 DISK SEAT Alloy (Cast) KEY 2 DISK, PTFE -7 TO 20 C (-00 TO 00 F), -/, or 2 x V V V V /2 or 2-/2 x -/2 -/2 x 2 or x 2 2-/2 or x 2-/2 2 or x -/2 2 x x 2 or x 2-/2 V V V V V V75092 V V V V75072 V75072 V77092 V V V70902 V7902 V7902 V77902 V70022 V70022 V V70022 V7022 V7022 All except Whisper Trim III cage V78092 V V720X002 V79022 Whisper Trim III cage 2A97X02 2A98X02 A9X02 8 0AX02 20A7X02 20A7X022 20A8X02 Key 27* Retaining Ring for Spring-Loaded Seal Ring, 02 SST VALVE SIZE, NPS ET, -/ -/2 x, or 2 x -/2 or 2-/2 x -/2 2 or x 2 2-/2 or x 2-/2 (Whisper Trim III only) EAT PART NUMBER or 2 x 0A2X02 2 or x -/2 x 2 or x 2-/2 Key 27* Cavitrol III Retaining Ring for NPS through Fisher ET only, 02 SST 0A220X02 0A20X02 0A29X02 0A550X02 0A225X02 0A50X02 VALVE SIZE, NPS -STAGE CAGE 2-STAGE CAGE -/2 2 2-/2 0A2X02 0A220X02 0A20X02 0A29X02 0A550X02 0A225X02 None required A05X02 0A2X02 0A220X02 0A20X02 0A29X02 0A29X02 0A50X02 Key 2* Seal Ring (Fisher EAT) Key 28* Seal Ring (Fisher ET) (not for Cavitrol III or Whisper Trim III Construction) ET, -/, -/2 x, or 2 x -/2 or 2-/2 x -/2 2 or x 2 2-/2 or x 2-/2 8 VALVE SIZE, NPS EAT or 2 x 2 or x -/2 x 2 x 2 or x 2-/2 STANDARD, CARBON FILLED PTFE V V V V V V V SPRING-LOADED PTFE -7 to 22 C (-00 to 50 F) 0A207X02 0A2X02 0A20X02 0A25X02 0A55X022 0A22X02 0A2X022 0A2X02 *Önerilen yedek parçalar
44 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR Key 28* Cavitrol III Seal Ring for Fisher ET only, spring loaded PTFE VALVE SIZE, NPS -STAGE CAGE 2-STAGE CAGE -/2 2 2-/2 8 0A207X02 0A2X02 0A20X02 0A25X02 0A55X022 0A22X02 0A2X022 0A2X02 A07X02 0A207X02 0A2X02 0A20X02 0A25X02 0A25X02 0A5X022 0A2X022 Key 28* Whisper Trim III Seal (NPS Fisher ET only) CARBON FILLED PTFE A9729X02 SPRING LOADED PTFE 0A5X022 Key 25* Backup Ring (Fisher EAT) Key 29* Backup Ring (Fisher ET) (not for Cavitrol III or NPS 8 ET) VALVE SIZE, NPS ET, -/, -/2 x, or 2 x -/2 or 2-/2 x -/2 2 or x 2 2-/2 or x 2-/2 EAT or 2 x 2 or x -/2 x 2 or x 2-/2 Nitrile - to 9 C (-0 to 200 F) V V V V V V STANDARD CONSTRUCTION Fluorocarbon () -8 to 20 C (-0 to 00 F) V V V V V V Ethylene Propylene -0 to 22 C (-0 to 50 F) V590X002 V592X002 V5507X002 V59X002 V59X002 V598X0022 SPRING LOADED SEAL CONSTRUCTION Stainless Steel 0A209X02 0A28X022 0A208X02 0A27X02 0A59X02 0A22X02 Stainless Steel 0A209X022 0A28X02 0A208X022 0A27X022 0A59X022 0A22X022 All except Whisper Trim III cage V V V00X0022 Whisper Trim III cage A9728X022 A9728X02 A9728X02 2A2X02 2A2X022. Not for use with steam or ammonia. Not recommended for water above 82 C (80 F). Key 29* Cavitrol III Backup Ring, Stainless Steel (not for NPS 8 Fisher ET) VALVE SIZE, NPS -STAGE CAGE 2-STAGE CAGE -/2 2 2-/2 0A209X02 0A28X022 0A208X02 0A27X02 0A59X02 0A22X02 None required A0X02 0A209X022 0A28X022 0A208X02 0A27X02 0A27X02 0A509X02 *Önerilen yedek parçalar
45 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 Keys *, 9*, 2*, 28*, *, 29*, and 27* TSO Trim Parts for Fisher ET Valves VALVE SIZE, NPS PORT, INCH TRAVEL, INCH VALVE SIZE, NPS PORT, INCH TRIM STEM DIAMETER mm Inch ACTUATOR GROUP CHARAC- TERISTIC KEY KEY KEY 9 KEY 2 Cage Full 2-Stage Cage Characterized 2-Stage 2.7 /2 & 00 2A95X022 2A95X02 Cavitrol III & 0 2A95X022 2A95X02 Seat Ring 28B02X02 28B0X02 28B02X02 28B0X02 Plug / Stem Assembly 28B0X02 28B0X022 27B0X2 27B0X22, 02, 0 28B0X , 0 Cavitrol III 2A587X02 2A587X022 28B07X B0X022 TRAVEL, INCH TRIM /2 & & 0, 02, , 0 02 Cavitrol III 0A25X02 22B27X02 0A27X02 0A27X022 0A27X02 0A27X022 0A29X02 0A29X082 0A29X02 0A29X052 Cavitrol III 0A25X02 22B27X02 0A27X02 0A29X02 Keys *, 7*, 2*, *, 25*, and 27* TSO Trim Parts for Fisher ET and EAT Valves () VALVE SIZE, NPS STEM DIAMETER STEM KEY 28 KEY KEY 29 KEY 27 DIAMETER ACTUATOR CHARAC- GROUP TERISTIC Anti-Extrusio Retaining mm Inch Seal Ring Back-Up Ring n Ring Ring PORT TRAVEL KEY KEY 7 KEY 2 KEY KEY 25 KEY 27 CHARAC- TERISTIC Anti- Plug/Stem Back-Up Retaining ET EAT Inch Inch mm Inch Cage Seal Ring Extrusion Assembly Ring Ring Ring / Trim is 82. Linear Equal % Quick Open Linear Equal % Quick Open 2U U U U2272 2U2272 2U20272 Key 9* TSO Trim Parts for Fisher ET and EAT Valves () VALVE SIZE, NPS ET EAT PORT, INCH Seat Ring CL50 Raised Face 27B957X02 0A55X2 2B2X02 0A59X02 0A550X02 8B0282X02 0A22X2 2B9X02 0A22X02 0A225X02 KEY 9 Seat and Liner CL00 Raised Face CL00 Raised Face Schedule 0 or 80 ButtWeld.25 7B95X02 8B027X02 8B027X022 8B027X02 8B027X B027X02 8B0277X02 8B027X022 8B027X02 8B027X022. Trim is 82. *Önerilen yedek parçalar 5
46 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR Keys *, 28*, 29*, 27*, 2*, and 9* Fisher ET Full Capacity Trim above 22 C (50 F) using PEEK Anti-Extrusion Rings VALVE SIZE, NPS PORT Use w/ Cage/See Footnote KEY KEY 28 KEY 29 KEY 27 KEY 2 STEM CONN KEY 9 Anti-Extrusion DIAMETER, Seal Ring Back-Up Ring Retaining Ring Plug Ring () INCHES Seat Ring ().25 A 2B25X02 0A207X02 0A209X02 0A2X02 B09X B8X02 -/2.875 A 22B9X02 0A2X02 0A28X022 0A220X A 2B90X02 0A20X02 0A208X02 0A20X02 2-/ A 22B27X02 0A25X02 0A27X02 0A29X02.75 A 2B2X02 0A55X02 0A59X02 0A550X02.75 A 2B9X02 0A22X02 0A22X02 0A225X02 7 A 22B5998X02 0A2X02 2B5997X02 A52X C 2B92X02 0A5X02 2A2X02 0A50X B 22B920X02 0A2X02 B825X022 B822X02 A Cages - Quick opening, equal percentage, linear, Whisper I. B Cages - Equal percentage, linear - plug & seat ring material CA5 (cast 0). C Cages - Whisper III - plug material 7-PH H900 - seat ring material forged FA (SST).. Seat rings with wide bevel seat and plugs with radius seat. B09X02 B09X02 B097X02 B098X02 B09X02 B0X02 B05X02 B0X02 B0X02 B02X02 BX02 B5X02 BX02 BX02 BX02 B9X02 B20X02 B2X02 Keys *, 28*, 29*, 27*, 2*, and 9* Fisher ET Restricted Trim above 22 C (50 F) using PEEK Anti-Extrusion Rings B970X02 0B825X02 2B87X02 2B27X02 2B28X02 29A970X02 BX02 29A970X02 KEY KEY 28 KEY 29 KEY 27 KEY 2 STEM KEY 9 VALVE SIZE, CONN PORT NPS Anti-Extrusion Seal Ring Back-Up Ring Retaining Ring Plug DIAMETER, Ring INCHES Seat Ring () -/2 x.25 2B25X02 0A207X02 0A209X02 0A2X02 B09X B550X02 2-/2 x -/ B9X02 0A2X02 0A28X022 0A220X02 B09X B970X02 x B90X02 0A20X02 0A208X02 0A20X02 x 2-/ B27X02 0A25X02 0A27X02 0A29X02 Cages - Quick opening, equal percentage, linear, Whisper I.. Seat rings with wide bevel seat and plugs with radius seat. B097X02 B098X02 B09X02 B0X B825X02 2B87X02 *Önerilen yedek parçalar
47 Bakım Kılavuzu D0098X0TR ET Valf Ekim 20 7
48 ET Valf Ekim 20 Bakım Kılavuzu D0098X0TR Emerson, Emerson Process Management ya da herhangi bir bağlı kurumları herhangi bir ürünün seçimi, kullanımı veya bakımı için sorumluluk kabul etmez. Herhangi bir ürünün uygun seçimi, kullanımı ve bakımı ile ilgili sorumluluk tamamen satın alana ve son kullanıcıya aittir. Fisher, easy-e, Cavitrol, ENVIRO-SEAL, WhisperFlo ve Whisper Trim, Emerson Electric Co.'nun Emerson Process Management ticaret birimindeki şirketlerden birisi tarafından sahip olunan markalardır. Emerson Process Management, ve Emerson logosu Emerson Electric Co.'nun ticari markaları ve hizmet markalarıdır. Tüm diğer markalar ilgili sahiplerine aittir. Bu yayının içeriği yalnızca bilgilendirme amacıyla sunulmuştur ve her ne kadar doğruluğu için her türlü çaba sarf edilmiş olsa da, açıkça veya ima edilmiş olarak, burada tanımlanmış ürünler veya hizmetler veya onların kullanımı ve geçerliliği konusunda bir garanti veya güvence olarak algılanmamalıdır. Tüm satışlar, istek üzerine tedarik edilebilecek olan şartlar ve koşullarımıza göre yürütülmektedir. Söz konusu ürünlerin tasarımlarını veya teknik özelliklerini önceden bildirimde bulunmadan değiştirme veya geliştirme hakkını saklı tutarız. Emerson Process Management Marshalltown, Iowa 5058 USA Sorocaba, 8087 Brazil Chatham, Kent ME QZ UK Dubai, United Arab Emirates Singapore 28 Singapore , 20 Fisher Controls International LLC. Tüm hakları saklıdır.
Fisher EWD, EWS ve EWT Valfler - NPS 12 x 8 Ebat
Bakım Kılavuzu EW Valf Fisher EWD, EWS ve EWT Valfler - NPS 12 x 8 Ebat İçindekiler Giriş... 1 Kılavuzun Kapsamı... 1 Açıklama... 3 Teknik Özellikler... 3 Eğitim Hizmetleri... 4 Kurulum... 4 Ters Globe
Fisher EWD, EWS ve EWT Valfler - NPS 12 x 8 Ebat
Bakım Kılavuzu EW Valf Fisher EWD, EWS ve EWT Valfler - NPS 12 x 8 Ebat İçindekiler Giriş... 1 Kılavuzun Kapsamı... 1 Açıklama... 3 Teknik Özellikler... 3 Eğitim Hizmetleri... 4 Kurulum... 4 Ters Globe
Fisher HP ve HPA Kontrol Valfleri
Bakım Kılavuzu D0634X0TR HP ve HPA Valfler Ekim 04 Fisher HP ve HPA Kontrol Valfleri İçindekiler Giriş... Kılavuzun Kapsamı... Açıklama... Teknik Özellikler... 3 Eğitim Hizmetleri... 3 Kurulum... 3 Bakım...
Fisher HP ve HPA Kontrol Valfleri
Bakım Kılavuzu D0634X0TR HP ve HPA Valfler Kasım 03 Fisher HP ve HPA Kontrol Valfleri İçindekiler Giriş... Kılavuzun Kapsamı... Açıklama... Teknik Özellikler... Eğitim Hizmetleri... 3 Kurulum... 3 Bakım...
Fisher HP ve HPA Kontrol Valfleri
Bakım Kılavuzu HP ve HPA Valfler Fisher HP ve HPA Kontrol Valfleri İçindekiler Giriş... 1 Kılavuzun Kapsamı... 1 Açıklama... 2 Teknik Özellikler... 3 Eğitim Hizmetleri... 3 Kurulum... 3 Bakım... 6 Salmastranın
Tüm Ürünler. Giriş. Güvenlik Talimatları. Teknik Özellikler. Kontrol ve Bakım Programları UYARI. Güvenlik Talimatları.
İçindekiler Tüm Ürünler... Tr-241 Kontrol Valfleri... Tr-242 Kontrol Valfi Aktüatörleri... Tr-243 Regülatörler... Tr-244 Emniyet Valfleri... Tr-245 Aygıtlar, Anahtarlar ve Aksesuarlar... Tr-246 2006/66/EC
Fisher 585C Serisi Pistonlu Aktüatörler
Bakım Kılavuzu D1020870TR 585C Aktüatör Fisher 585C Serisi Pistonlu Aktüatörler İçindekiler Giriş... 1 Kılavuzun Kapsamı... 1 Açıklama... 2 Teknik Özellikler... 2 Eğitim Hizmetleri... 2 Çalışma İlkesi...
Fisher Control-Disk Kelebek Valf
Bakım Kılavuzu Control-Disk Valf Fisher Control-Disk Kelebek Valf İçindekiler Giriş... 1 Kılavuzun Kapsamı... 1 Açıklama... 1 Eğitim Hizmetleri... 2 Teknik Özellikler... 2 Kurulum... 4 Bakım... 7 Sızdırmazlığın
Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü
Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı
Tüm Ürünler. Giriş. Güvenlik Talimatları. Teknik Özellikler. Kontrol ve Bakım Programları UYARI. Güvenlik Talimatları. Türkçe Aralık 2013
Güvenlik Talimatları D103022X0TR İçindekiler Tüm Ürünler... Tr-231 Kontrol Valfleri... Tr-232 Kontrol Valfi Aktüatörleri... Tr-233 Regülatörler... Tr-234 Emniyet Valfleri... Tr-235 Aygıtlar, Anahtarlar
Montaj kılavuzu. Anten kapakları VEGAPULS 68. Document ID: 33543
Montaj kılavuzu Anten kapakları VEGAPULS 68 Document ID: 33543 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Yetkili personel... 3 1.2 Amaca uygun kullanım... 3 1.3 Yanlış kullanma uyarısı... 3
2SB5 doğrusal aktüatörler
2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna
Fisher CV500 Döner Kontrol Valfi
Talimat Kılavuzu CV500 Valf Fisher CV500 Döner Kontrol Valfi İçindekiler Giriş... 1 Kılavuzun Kapsamı... 1 Açıklama... 1 Özellikler... 2 Kurulum... 3 Bakım... 8 Salmastra Bakımı... 9 Sızıntıların Durdurulması...
Fisher 657 Diyaframlı 30/30i ila 70/70i arası ve 87 Ebatlı Aktüatörler
Bakım Kılavuzu 657 Aktüatör (30/30i - 70/70i ve 87) Fisher 657 Diyaframlı 30/30i ila 70/70i arası ve 87 Ebatlı Aktüatörler İçindekiler Giriş... 1 Kılavuzun Kapsamı... 1 Açıklama... 2 Özellikler... 2 Eğitim
Fisher 667 Diyaframlı 80 ve 100 Ebat Aktüatörler
Bakım Kılavuzu 667 80 ve 100 Ebat Aktüatörler Fisher 667 Diyaframlı 80 ve 100 Ebat Aktüatörler İçindekiler Giriş... 1 Kılavuzun Kapsamı... 1 Açıklama... 2 Teknik Özellikler... 2 Maksimum Basınç Sınırları...
YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.
YAKACIK VALF DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.doc Sayfa 1 / 9 İÇİNDEKİLER Bağlantı şekilleri Sayfa 3 Vana ve yedek parçaları
Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın.
Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Renault Clio II 1,6 16V, motor kodu K4M 748 örneği Clio II 1,6 16V motoru - çeşitli motor hacimlerinde olmak üzere - Renault markasının
FAF 1270 FAF 1100. Paslanmaz çelik kürelidir. FAF 1220 ÇAP FİYAT
0 KÜRESEL VANA-TG-PN6 1 KÜRESEL VANA-TG-PN10-16 1270 KÜRESEL VANA-KAYNAKLI ÖZEL TASARIM Tam geçişlidir. Flanşlar ve gövde GG25 pik dökümdür. Paslanmaz çelik tabak yay takviyelidir. Sızdırmazlık elemanı
plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50
plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50 - soket dişli Fig. 350...2 - alın kaynak boyunlu Boru bağlantısı, ISO 4200 e göre Boru bağlantısı, DIN 11850
Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e
Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı
Tüm Ürünler. Giriş. Güvenlik Talimatları. Teknik Özellikler. KontrolveBakım Programları UYARI. Güvenlik Talimatları. Türkçe
Güvenlik Talimatları D103022X0TR İçindekiler Tüm Ürünler... Tr-241 Kontrol Valfleri... Tr-242 Kontrol Valfi Aktüatörleri... Tr-243 Regülatörler... Tr-244 Emniyet Valfleri... Tr-245 Aygıtlar, Anahtarlar
Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522
Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...
KLINGER contaları için montaj talimatları
KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için
TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME
DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700
(Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...
Fisher 2052 Diyaframlı Döner Aktüatör
Talimat Kılavuzu 05 Aktüatör Fisher 05 Diyaframlı Döner Aktüatör İçindekiler Giriş... 1 Kılavuzun Kapsamı... 1 Açıklama... 1 Teknik Özellikler... Kurulum... 4 Aktüatörün Takılması... 5 Bakım... 7 Diyafram
Öne monte edilen donanım. Öne monteli ekipmanın takılması. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar belgesinde mevcuttur.
Öne monteli ekipmanın takılması Öne monteli ekipmanın takılması Bu belgede öne monteli ekipmanın takılması için bir çok çözüm yolu açıklar. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar
Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR
Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1
Ek kılavuz. Hava Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif hava soğutma sistemi. Document ID: 50337
Ek kılavuz Hava Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif hava soğutma sistemi Document ID: 50337 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapı... 3 2 Montaj 3 Ek 3.1 Teknik
KEYSTONE. Kelebek vanaların Kaldırılması ParaSeal Kurulum ve Bakım Talimatları. www.pentair.com/valves. Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun
Kelebek vanaların Kaldırılması ParaSeal KEYSTONE Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun Bu sembol önemli mesajları ve güvenlik talimatlarını belirtmektedir. Olası tehlikeler: talimatların dikkate alınmaması
Gömme kapılar ve alüminyum profiller için menteşeler (Bölüm 4B)
2 Mekanizmalar Çıkıntılı kapılar için menteşeler (Bölüm 4A) 4A-120 4A-121 4A-130 4A-135 4A-136 4A-137 4A-138 4a-140 4A-150 4A-160 4A-170 4A-190 4A-210 4A-215 4A-220 120 135 /180 120 120 /135 125 115 180
Lumination LED Armatürler
GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN
HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA
UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki
Installation instructions, accessories. Lastik basıcı izleme sistemi (TPMS) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
Talimat No Sürüm Parça No. 31330604 1.7 31414189, 31201481 Lastik basıcı izleme sistemi (TPMS) Sayfa 1 / 9 Özel Takımlar T9513035 TPMS aleti Alet numarası: T9513035 Alet tanımı: TPMS aleti Alet panoları:
2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler
2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...
Silindirik Düz Pim : Sertleştirilmeden kullanılan silindirik bir pimdir. Şekilde görüldüğü gibi iki tipi mevcuttur.
PİMLER Tanım : Birden fazla sayıda parçayı istenilen konumda tutma, parçalar arası yatay ve düşey kaymayı önleme, merkezlemeyi sağlamak amacıyla kullanılan makine elemanlarına PİM denir. Silindirik Düz
Fisher 657 Diyaframlı 30-70 ve 87 Ebat Aktüatörler
Bakım Kılavuzu 657 Aktüatör (30-70 ve 87) Fisher 657 Diyaframlı 30-70 ve 87 Ebat Aktüatörler İçindekiler Giriş... 1 Kılavuzun Kapsamı... 1 Açıklama... 2 Özellikler... 2 Eğitim Hizmetleri... 3 Kurulum...
Gri demir döküm Sfero döküm Çelik döküm Fig. 705 Sayfa 2
ARI-PREDEX Fazla basınç regülatörü Fazla basınç regülatörü, düz geçişli DN 15-150 ARI-PREDEX Fazla basınç regülatörü, düz geçişli UDA diyafram aktüatörlü Yuvarlanan diyaframlı aktüatör Gri demir döküm
Montaj ve Bakım Kılavuzu
6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................
Inspiron 24. Servis El Kitabı. 5000 Series. Bilgisayar Modeli: Inspiron 24 5459 Resmi Model: W12C Resmi Tip: W12C004
Inspiron 24 5000 Series Servis El Kitabı Bilgisayar Modeli: Inspiron 24 5459 Resmi Model: W12C Resmi Tip: W12C004 Notlar, dikkat edilecek noktalar ve uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı daha iyi kullanmanızı
D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası
D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması
MAKİNE MÜHENDİSLİĞİNE GİRİŞ Doç.Dr.İrfan AY-Arş.Gör.T.Kerem DEMİRCİOĞLU CIVATA-SOMUN ve RONDELALAR
CIVATA-SOMUN ve RONDELALAR CIVATALAR Cıvatalar: Özel baş biçimine sahip silindirik gövde üzerine belli boylarda diş açılmış bağlantı elemanlarına cıvata denir. Cıvataların diş açılmış kısımları üçgen vida
Ek kılavuz. Su Soğutma - SOLITRAC 31, POINTRAC 31. SOLITRAC 31, POINTRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48523
Ek kılavuz Su Soğutma - SOLITRAC 31, POINTRAC 31 SOLITRAC 31, POINTRAC 31 radyometrik sensörleri için Document ID: 48523 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...
İpuçları, test ve onarım bilgileri: Kampanalı frenler
İpuçları, test ve onarım bilgileri: Kampanalı frenler 15. Fren kampanası montajı Tekerlek poyrasının temizlenmiş, parlak, metalik yüzeyine yağlayıcı, macun veya boya sürmeyin. Fren kampanasını takın. Fren
KLINGER contaları için montaj talimatları
KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için
Fisher 667 Diyaframlı 30-76 ve 87 Ebat Aktüatörler
Bakım Kılavuzu 30-76 ve 87 Ebat 667 Aktüatörler Fisher 667 Diyaframlı 30-76 ve 87 Ebat Aktüatörler İçindekiler Giriş... 1 Kılavuzun Kapsamı... 1 Açıklama... 2 Teknik Özellikler... 3 Maksimum Basınç Sınırları...
Basınç düşürücü vana Basınç düşürücü vana, düz geçişli DN 15-150. Gri demir döküm Sfero Döküm Çelik döküm Fig. 701 Sayfa 2
Basınç düşürücü vana Basınç düşürücü vana, düz geçişli DN 15-150 ARI-PREDU Basınç ayar vanası, DMA diyafram aktüatörlü düz geçişli Yuvarlanan diyaframlı aktüatör Gri demir döküm Sfero Döküm Çelik döküm
Tip 3354 Glob Vana. Montaj ve İşletme Kılavuzu EB 8140 TR
Tip 3354 Glob Vana Montaj ve İşletme Kılavuzu EB 8140 TR Basım Mart 2013 Bu kılavuzda kullanılan uyarı sinyallerinin anlamları TEHLİKE! Bu işaret eğer önlem alınmazsa, ciddi yaralanma veya ölüm tehlikesine
Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)
(Turkish) DM-HB0001-05 Bayi El Kitabı Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) YOL HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670 HB-T610
PN 16 FLANŞLI KÜRESEL VANA (FAF 1200 & 1250)
PN 16 FLANŞLI KÜRESEL VANA (FAF 1200 & 1250) ÖZELLİKLERİ Flanşlar ve gövde GG 25 pik dökümdür. Paslanmaz çelik kürelidir. Paslanmaz çelik tabak yay takviyelidir. Küre sızdırmazlık ringi, dış sızdırmazlık
MAMÜL PARÇA LİSTESİ. : DEBRİYAJ GRUBU Mamül kodu : 41-3601213 Mamül adı : 40M ECO TARAL TİP ÇAPA TRAKTÖRÜ SIRA PARÇA PARÇA ADI - STANDART NO ADET
Grup : DEBRİYAJ GRUBU Mamül kodu : 41-3601213 1 3601213 Debriyaj komple 40M-41M-41S 1 2 3611154 Debriyaj kampanası 40M-41S 1 3 0101059 Civata 6Kö.B. M8x30 4 4 0103004 Rondela A8,4 TS 79/2 6 5 0102029 Somun
Fisher 667 Diyaframlı 30-76 ve 87 Ebat Aktüatörler
Bakım Kılavuzu 30-76 ve 87 Ebat 667 Aktüatörler Fisher 667 Diyaframlı 30-76 ve 87 Ebat Aktüatörler İçindekiler Giriş... 1 Kılavuzun Kapsamı... 1 Açıklama... 2 Teknik Özellikler... 3 Eğitim Hizmetleri...
ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları
ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde
CRYOGENIC (KRIYOJENIK) VANA
MANAGEMENT SERVICE 0036 W 0 / TRD 100 CRYOGENIC (KRIYOJENIK) VANA S T E Kriyojenik Vana Uygulama örnekleri : Kriyojenik Vana Teknik özellikler: Soket kaynaklı Çalışma Sıcaklığı: -196 C, +200 C Çalışma
Fisher CV500 Döner Kontrol Valfi
Talimat Kılavuzu CV500 Valf Fisher CV500 Döner Kontrol Valfi İçindekiler Giriş... 1 Kılavuzun Kapsamı... 1 Açıklama... 1 Özellikler... 2 Eğitim Hizmetleri... 2 Kurulum... 3 Bakım... 8 Salmastra Bakımı...
Fisher 2052 Diyaframlı Döner Aktüatör
Talimat Kılavuzu 2052 Aktüatör Fisher 2052 Diyaframlı Döner Aktüatör İçindekiler Giriş... 1 Kılavuzun Kapsamı... 1 Açıklama... 1 Eğitim Hizmetleri... 4 Teknik Özellikler... 4 Kurulum... 4 Kumandanın Takılması...
Yol Disk Fren Haznesi
(Turkish) DM-HB0004-01 Bayi El Kitabı Yol Disk Fren Haznesi HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda
Montaj ve İşletim Talimatları EB 2626-1 TR. Yardımcı Enerjisiz Basınç Regülatörleri
Yardımcı Enerjisiz Basınç Regülatörleri Basınç Düşürme Vanaları Tip 44-0 B Buhar Basıncı Düşürme Vanası Tip 44-1 B Basınç Düşürme Vanası Tip 44-0 B Buhar Basıncı Düşürme Vanası, vidalı gövde, kırmızı pirinç
Montaj, Çalıştırma, Koruma ve Bakım Talimatları
Bulletin 350 Rev R_TR Montaj, Çalıştırma, Koruma ve Bakım Talimatları Model D Kuru Boru Vanası Model D Trimli 4 (100 mm) - 6 (150 mm) Vana Underwriters Laboratories, Inc. tarafından listeye alınmış ve
PTO ED120 UYARI! Not: Mekanik hazırlığı olmayan bir araçtaki sürüş kiti olan PTO yu sonradan takmak pahalıdır ve fazla iş yükü gerektirir.
Genel bilgiler Genel bilgiler Aşağıdaki sipariş seçenekleri ED120 PTO için mevcuttur. Hidrolik pompa bağlamak için fabrikada takılı sürüş kiti (PTO ED120P) PTO hazırlığı Daha fazla bilgi Sipariş etme seçenekleri
2SC5 yarım dönüşlü aktüatörler. SIPOS 5 Flash. İşletim Kılavuzu Eki. Basım 04.12 www.sipos.de Y070.028/TR Değişiklik yapma hakkı saklıdır!
2SC5 yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 Flash İşletim Kılavuzu Eki Basım 04.12 www.sipos.de Y070.028/TR Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 Flash İşletim Kılavuzu Eki 2SC5 yarım dönüşlü
SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU
SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 8 6 10 9 7 5 4 3 2 1 1. TABAN 2. ÇALIŞMA TABLASI 3. ÇALIŞMA TABLASI MANDALI 4. SÜTUN 5. MANDREN 6. AÇMA/KAPAMA BUTONU 7. TUTMA KOLU 8. KASNAK SİSTEMİ
ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları
ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının
Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Audi A4, A6, A8 ve VW Passat modellerindeki 2,8 l 30 V motor tipi için ayrıntılı montaj bilgileri
Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Audi A4, A6, A8 ve VW Passat modellerindeki 2,8 l 30 V motor tipi için ayrıntılı montaj bilgileri 2,8 l 30 V motor tipi, Audi ve
YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites
(Turkish) DM-HB0003-04 Bayi El Kitabı YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.
Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na
Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör
Kullanıcı Kılavuzu IM/TORBAR-TR Rev. D. Ortalamalı pito tüpleri
Kullanıcı Kılavuzu IM/TORBAR-TR Rev. D Torbar Şirket Şirketimiz, endüstriyel proses kontrolü, debi ölçümü, gaz ve sıvı analizi ve çevresel uygulamalara yönelik için ölçüm ürünleri tasarımı ve üretiminde
PTO ED160. Genel bilgiler Genel bilgiler. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım Scania CV AB 2017, Sweden 1 (8)
Genel bilgiler Genel bilgiler Aşağıdaki sipariş seçenekleri ED160 PTO için mevcuttur. Hidrolik pompa bağlamak için fabrikada takılı sürüş kiti (PTO ED160P) PTO hazırlığı Daha fazla bilgi Sipariş etme seçenekleri
GE Oil & Gas. 87/88 Serisi. Masoneilan* Yay Diyaframlı Aktüatörler Kullanım Kılavuzu. GE Veri Sınıflandırması : Umumi
GE Oil & Gas 87/88 Serisi Masoneilan* Yay Diyaframlı Aktüatörler Kullanım Kılavuzu GE Veri Sınıflandırması : Umumi b GE Petrol ve Gaz BU TALİMATLAR MÜŞTERİ/OPERATÖR İÇİN MÜŞTERİ/OPERATÖRÜN NORMAL İŞLETİM
S.D.E. DEMONTAJ PARÇALARI
DEMONTAJ PARÇALARI Boru hatları ağır ve sabittir. Bir vana ya da benzeri bir donanımın montaj veya demontajı için, yerlerinden hareket ettirilemezler. Bu nedenle sökme takma parçası (demontaj parçası)
Premium Raf Altı Aydınlatma
GE Lighting AEEE Yönetmeliğine Uygundur Yenileme ve OEM Montaj Kılavuzu IMMERSION TM LED Vitrin Aydınlatması Soğutmalı Yatay Dolaplar RH30 Serisi Kanopi Aydınlatması GEMT301250CAN-SY (84050) GEMT301240CAN-SY
Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30375
Ek kılavuz Konnektör ISO 4400 devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30375 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Kullanımına izin verilmiyor... 3.3 Genel
Veri Dağıtım Kablo Sistemi Montajı
Veri Dağıtım Kablo Sistemi Montajı Genel Bakış Veri Dağıtım Kablo Sistemi, veriler ve iletişim ekipmanı için yüksek yoğunlukta ve kabinden kabine giden bir bağlantı sistemi sağlamaktadır. Düzgün monte
S.D.E. DEMONTAJ PARÇALARI
DEMONTAJ PARÇALARI Boru hatları ağır ve sabittir. Bir vana ya da benzeri bir donanımın montaj veya demontajı için, yerlerinden hareket ettirilemezler. Bu nedenle sökme takma parçası (demontaj parçası)
TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 6 7 4 3 2 5 1 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. KORUYUCU KAPAK 2. KORUYUCU KAPAK SIKIŞTIRMA KOLU 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. İLAVE SAP
Zamanlama zinciri - çıkartma/takma
Sayfa 1/21 Uyarılar ve öneriler Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Zamanlama zincirini her
Montaj kılavuzu. Anten uzantısı. VEGAPULS 66 için. Document ID: 34195
Montaj kılavuzu Anten uzantısı VEGAPULS 66 için Document ID: 3495 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Yetkili personel... 3.2 Amaca uygun kullanım... 3.3 Yanlış kullanma uyarısı... 3.4 Genel
DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700
(Turkish) DM-FD0002-05 Ön değiştirici Bayi El Kitabı FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 MONTAJ... 5 AYAR... 9 BAKIM... 17 2 ÖNEMLİ UYARI Bu
S.D.E. DEMONTAJ PARÇALARI
DEMONTAJ PARÇALARI Boru hatları ağır ve sabittir. Bir vana ya da benzeri bir donanımın montaj veya demontajı için, yerlerinden hareket ettirilemezler. Bu nedenle sökme takma parçası (demontaj parçası)
Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.
UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. Not: Büyük miktarda soğutma suyunun sızmaması için, motor soğutma sistemi ve otobüs ısıtma sistemi arasındaki muslukları kapatın.
Yazan: Sam Lionheart
Mac Mini Geç 2014 Harddisk Kablo Değiştirme Geç 2014 Mac Mini sabit disk kablosunu değiştirmek için bu kılavuzu kullanın. Yazan: Sam Lionheart GİRİŞ Sabit diskinizde Geç 2014 veya sadece Fusion Drive Mac
Fisher HP ve HPA Kontrol Valfleri
Bak m K lavuzu HP ve HPA Valfler Fisher HP ve HPA Kontrol Valfleri çindekiler Giri... 1 K lavuzun Kapsam... 1 Aç klama... 2 Teknik Özellikler... 3 E itim Hizmetleri... 3 Kurulum... 3 Bak m... 6 Salmastran
Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU
ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ
PSI Link-Seal Modüler Sızdırmazlık Contası
Genel bilgi Teknik veri Seçim kılavuzu Sipariş kodları Montaj prosedürü PSI Link-Seal Modüler Sızdırmazlık Contası Boru Hattı Aksamları Genel Bilgi Uygulama yeri Özellikleri Link-Seal Modüler Sızdırmazlık
KONTROL KESME EMNİYET BUHAR YAKALAMA YAPI TEKNOLOJİSİ. ... Sayfa 187'dan itibaren GENEL. ... Sayfa 3'ten itibaren
KONTROL... Sayfa 3'ten itibaren Proses kontrolü için kontrol vanaları Aktüatörler ve aksesuarlar Kendinden işletimli regülatörler KESME... Sayfa 65'ten itibaren El kumandalı kesme vanaları Otomatik kesme
Fisher DMA, DMA/AF ve DMA/AF-HTC Mekanik Atomize Buhar Soğutma Üniteleri
Talimat Kılavuzu DMA Buhar Soğutucu Fisher DMA, DMA/AF ve DMA/AF-HTC Mekanik Atomize Buhar Soğutma Üniteleri İçindekiler Giriş... 2 Kılavuzun Kapsamı... 2 Açıklama... 2 Özellikler... 2 Çalışma İlkesi...
Oturmalı vanalar (PN 16) VFM 2 2 yollu vana, flanşlı
Teknik föy Oturmalı vanalar (PN 16) VFM 2 2 yollu vana, flanşlı Açıklama Özellikler: Lineer (%30) / logaritmik (%70) karakteristik Aralık >100:1 Basınç tahliyeli tasarım Isıtma, merkezi ısıtma ve merkezi
Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program
Tip Kitapçõğõ./- G HPK Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Kullanõm Alanlarõ Standart dizayn HPK pompalarõ, sõcak su veya kõzgõn õsõ transfer yağlarõnõn boru veya tank sistemleri ile transferinin
Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE
Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE 3 4 1 6 3 4 8 7 5 2 Orjinal Dünya çapında onayları ile stoklarımızda derhal gönderime hazır. Sayısız pratik boyutları ve tüm ortak uygulamalar için fonksiyonel
MONTAJ&OPERASYON VE BAKIM KILAVUZU. Pilot Tesirli Basınç Düşürücü MODEL: RE 3 MIYAWAKI INC. Osaka, Japan
OM No. E-R3-100724 MONTAJ&OPERASYON VE BAKIM KILAVUZU Pilot Tesirli Basınç Düşürücü MODEL: RE 3 MIYAWAKI INC. Osaka, Japan Türkiye Distribitörü: Genel Makina Ltd. Şti. www.genelmakina.com 1. Tanıtım 2
Water Softener SD-H KURULUM VE IŞLETIM. (orijinal talimatlar) Seri No. Başlangıcı:
Water Softener SD-H KURULUM VE IŞLETIM TALIMATLARI (orijinal talimatlar) Seri No. Başlangıcı: 67678 REV. 21.02.2012 TR ÖNEMLI NOTLAR Üniteyi bağlamadan ve çalıştırmadan önce, lütfen bu kılavuzda yer alan
Hazne seti (Disk fren)
(Turkish) DM-RAHB002-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Hazne seti (Disk fren) HB-RS770 FH-RS770 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...
Toyota 4Runner Yağ Değiştirme (3.0L V6)
1990-1995 Toyota 4Runner Yağ Değiştirme (3.0L V6), 3.0L V6 motoru ile, sizin '90 -'95 Toyota 4Runner yağı değiştirin motor performansı ve uzun ömürlü artırmak için. Yazan: Phillip Takahashi GİRİŞ, 3.0L
HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI
HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.
Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC
Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın
Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,
Installation instructions, accessories Talimat No 31339907 Sürüm 1.2 Parça No. 31339904, 9487267, 31359217 Park yardımı, arka Volvo Car Corporation Park yardımı, arka- 31339907 - V1.2 Sayfa 1 / 26 Donanım
Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Kurulum Kılavuzu GH-PDU21-MF
Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Kurulum Kılavuzu GH-PDU21-MF Türk İçindekiler Kontrol Listesi...3 Fan Kontrol Kutusu ve Güç Kablosu için Kurulum Talimatları...3 Teknik Özellikler...4
