Bayi El Kitabı ALFINE SG-S705 SG-S505

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Bayi El Kitabı ALFINE SG-S705 SG-S505"

Transkript

1 (Turkish) DM-AL YOL MTB Trekking Bayi El Kitabı City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE ALFINE SG-S705 SG-S505 SM-S705 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705 Nexus SG-8R60 SG-C6060-8R SG-C6060-8V SG-C6060-8C SG-C6060-8D SG-C6060-8CD SG-C6061-8R SG-C6061-8V SG-C6061-8C SG-C6061-8D SG-C6061-8CD SC-MT800 SM-BTR1 SM-BTR2 BT-DN110 SM-BMR1 (2.0.0 veya üzeri sürüm) SM-BMR2 BM-DN100 SM-JC40 SM-JC41 EW-SD50 EW-SD50-I SM-EWC2 SM-BCR1 SM-BCR2 SM-BCC1

2 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 4 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 5 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ MONTAJ Bileşen adları ve konum örneği...18 Motor ünitesinin hazneye monte edilmesi (MU-S705)...22 Disk fren rotorunun takılması...25 Haznenin kadroya montajı...27 Sistem bilgi ekranının takılması (SC-S705)...30 Sistem bilgi ekranının takılması (SC-MT800)...31 Çift kontrollü kolun montajı: Yarış gidon (ST-S705-R/BL-S705-L)...33 Vites düğmesinin takılması: Düz gidon (SW-S705)...35 Pilin takılması...36 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Genel kablo bağlantı şeması...40 Çift kontrol koluna bağlantı...46 Vites düğmesine/sistem bilgi ekranına bağlama...47 Bağlantının takılması...49 ÇALIŞTIRMA Sistem bilgi ekranının görüntülenmesi ve kullanılması (SC-MT800)...59 Hata mesajı...62 Kablosuz fonksiyonlar hakkında (SC-MT800)

3 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Parçaların adları...66 Pilin şarj edilmesi...68 Şarj mümkün olmadığında...70 CİHAZLAR İLE BAĞLANTI VE İLETİŞİM E-TUBE PROJECT yazılımında özelleştirilebilir ayarlar...73 PC bağlantısı...74 BAKIM Pil doluluk göstergesi...76 Sistem gücünü sıfırlama...76 Sorun Giderme...76 Motor ünitesinin ayarlanması (PC ile bağlantı ve iletişim)...77 Motor ünitesinin ayarlanması (akıllı telefon veya tablet ile bağlantı ve iletişim)...79 Braket gövdesinin ve kol gövdesinin sökülmesi...81 Düğme ünitesinin takılması...82 Braket gövdesinin ve kol gövdesinin montajı...84 Göbekten 8-vitesli hazne durumunda (Yağ bakım kiti: Y )...85 Göbekten 11-vitesli hazne durumunda (Yağ bakım kiti: Y )

4 ÖNEMLİ UYARI ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar bayi el kitabını kullanarak komponentleri kendileri monte etmeye çalışmamalıdırlar. Eğer bu el kitabında verilen bilgilerden herhangi biri size anlaşılmaz gelirse montaja devam etmeyin. Destek almak için satıcınızla irtibata geçin. Ürünle birlikte verilen tüm kullanım kılavuzlarını okuyun. Bu bayi el kitabında belirtilen işlemler haricinde ürünü sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm bayi el kitaplarını ve kullanım kılavuzlarını sitemizden çevrimiçi olarak okuyabilirsiniz ( Lütfen, bayi olarak faaliyet gösterdiğiniz ülke, eyalet veya bölgenin ilgili kural ve yönetmeliklerine riayet edin. Bluetooth kelime isareti ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.'e ait tescilli ticari markalardır ve bu isaretlerin SHIMANO INC. tarafından kullanılması lisansa tabidir. Diğer ticari markalar ve ticari adlar, ilgili sahiplerine aittir. Güvenlik için, kullanmadan önce bu bayi el kitabının tamamını okuyun ve doğru kullanım için talimatlara uyun. Yaralanmaya veya cihazda veya çevresinde maddi hasara meydan vermemek için aşağıdaki talimatlara daima uyulmalıdır. Talimatlar, ürünün yanlış şekilde kullanılması durumunda oluşabilecek tehlike veya hasarın derecesine göre sınıflandırılmıştır. TEHLİKE Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yararlanmaya neden olacaktır. UYARI Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yararlanmaya neden olabilir. İKAZ Bu talimatlara uyulmaması yaralanmaya veya cihazda veya çevresinde maddi hasara neden olabilir. 4

5 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN TEHLİKE Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Sıvı sızıntısından, aşırı ısınmadan, yangından veya patlamadan dolayı oluşabilecek yanıklardan veya yaralanmalardan kaçınmak için aşağıdaki uyarılara riayet edin. Lityum iyonlu pil Pili şarj etmek için belirtilen şarj cihazını kullanın. Belirtilmeyen herhangi bir kullanım yangına, aşırı ısınmaya veya sızıntıya neden olabilir. Pili ısıtmayın veya ateşe atmayın. Aksi takdirde, yangın veya patlama meydana gelebilir. Pili deforme etmeyin, sökmeyin, üzerinde değişiklik yapmayın veya pile doğrudan lehim uygulamayın. Pili, sıcak günlerde araçların içinde doğrudan güneş ışığına maruz kalan yerler veya fırınların yanı gibi sıcaklığı 60 C'yi geçebilecek yerlerde bırakmayın. Aksi takdirde, sızıntılar, aşırı ısınma veya patlama oluşarak yangına, yanıklara veya yanıklara veya yaralanmaya sebebiyet verebilir. (+) ve (-) kutupları metal nesnelere bağlamayın. Pili, kolye veya saç tokası gibi metal nesnelerle birlikte taşımayın veya saklamayın. Bu uyarıya riayet edilmezse, kısa devre, aşırı ısınma, yanık veya başka yaralanmalar meydana gelebilir. Eğer pilden sızan sıvı gözlere temas ederse, derhal gözlerinizi oğuşturmadan etkilenen bölgeyi temiz suyla yıkayın ve tıbbi yardım alın. Pil şarj cihazı / Pil şarj cihazı kablosu Şarj cihazını ıslatmayın veya ıslakken kullanmayın ve cihaza ıslak ellerle dokunmayın. Bu uyarıya riayet edilmezse, cihazın çalışmasında sorunlar veya elektrik çarpması meydana gelebilir. Şarj cihazını kullanırken üzerini bezle örtmeyin. Bu uyarıya riayet edilmezse, cihaz ısınarak muhafaza deforme olabilir veya yangın veya aşırı ısınma oluşabilir. Şarj cihazını sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Bu uyarıya riayet edilmemesi elektrik çarpmasına veya yaralanmaya sebebiyet verebilir. Şarj cihazını sadece belirtilen güç kaynağı geriliminde kullanın. Belirtilenden farklı bir güç kaynağı gerilimi kullanılırsa, yangın, patlama, duman, aşırı ısınma, elektrik çarpması veya yanık oluşabilir. Şimşekli ve fırtınalı havalarda şarj cihazının veya AC adaptörün metal parçalarına dokunmayın. Yıldırım etkisiyle elektrik çarpması meydana gelebilir. SM-BCR2: SM-BTR2/BT-DN110 için pil şarj cihazı SM-BTR2/BT-DN110: Lityum iyonlu pil (yerleşik tip) 5.0 Vdc gerilime ve 1.0 Adc veya daha yüksek akıma sahip USB portlu bir AC adaptör kullanın. Eğer 1.0 A'den düşük bir akım kullanılırsa AC adaptör ısınarak yangına, dumana, aşırı ısınmaya, hasara, elektrik çarpmasına ve yanıklara neden olabilir. 5

6 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN UYARI Ürünü monte ederken, kılavuzlarda verilen talimatları izleyin. Sadece orijinal Shimano parçaları kullanılması tavsiye edilir. Eğer civatalar ve somunlar gibi parçalar gevşer veya hasar görürse bisiklet aniden devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir. Ayrıca, ayarlar doğru şekilde yapılmazsa sorunlar oluşabilir ve bisiklet aniden devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir. Parça değiştirme gibi bakım işlemleri yaparken gözlerinizi korumak için emniyet gözlüğü kullanın. Bu bayi el kitabının tamamını okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Bakım aralığı kullanma ve sürüş şartlarına bağlıdır. Zinciri düzenli olarak uygun bir zincir temizleyici maddeyle temizleyin. Kesinlikle pas temizleyiciler gibi alkali bazlı veya asit bazlı çözücüler kullanmayın. Eğer bu çözücüler kullanılırsa, zincir kırılabilir ve ciddi yaralanmaya neden olabilir. Bisikleti sürmeden önce tekerleklerin emniyetli şekilde bağlanmış olduğunu kontrol edin. Eğer tekerlekler herhangi bir şekilde gevşekse, bisikletten çıkarak ciddi yaralanmaya neden olabilirler. Zinciri herhangi bir hasara (deformasyon veya çatlama), atlamaya veya kasıtsız dişli değişimi gibi başka anormalliklere karşı kontrol edin. Herhangi bir sorun tespit ederseniz satıcınıza danışın. Zincir kırılabilir ve düşmenize neden olabilir. Lityum iyonlu pil Pili normal su veya deniz suyu içine koymayın ve pil kutuplarının ıslanmasına izin vermeyin. Aksi takdirde, yangın, patlama veya aşırı ısınma meydana gelebilir. Fark edilebilir herhangi bir çizilme veya başka dış hasar varsa, pili kullanmayın. Aksi takdirde, yangın, patlama, aşırı ısınma veya çalışma sorunları meydana gelebilir. Pili fırlatarak atmayın veya güçlü darbelere maruz bırakmayın. Aksi takdirde, yangın, patlama, aşırı ısınma veya çalışma sorunları meydana gelebilir. Eğer sızıntılar, renk bozulması, deformasyon veya başka anormallikler oluşmuşsa, pili kullanmayın. Aksi takdirde, yangın, patlama, aşırı ısınma veya çalışma sorunları meydana gelebilir. Eğer pilden sızan sıvı cildinize veya elbisenize bulaşırsa, derhal temiz suyla yıkayın. Pil sıvısı cildinize zarar verebilir. SM-BTR1: Lityum iyonlu pil (harici tip) Eğer 1.5 saatten sonra şarj tamamlanmazsa, işlemi durdurun. Aksi takdirde, yangın, patlama veya aşırı ısınma meydana gelebilir. Pil için çalışma sıcaklığı aralıkları aşağıda verilmiştir. Pili bu aralıkların dışındaki sıcaklık değerlerinde kullanmayın. Eğer pil bu aralıkların dışındaki sıcaklıklarda kullanılır veya saklanırsa, yangın, yaralanma, veya çalışma sorunları oluşabilir. 1. Deşarj sırasında: 10 C-50 C 2. Şarj sırasında: 0 C-45 C SM-BTR2/BT-DN110: Lityum iyonlu pil (yerleşik tip) Eğer pil 4 saatten sonra tamamen şarj olmazsa, şarj işlemini durdurun. Aksi takdirde, yangın, patlama veya aşırı ısınma meydana gelebilir. Pil için çalışma sıcaklığı aralıkları aşağıda verilmiştir. Pili bu aralıkların dışındaki sıcaklık değerlerinde kullanmayın. Eğer pil bu aralıkların dışındaki sıcaklıklarda kullanılır veya saklanırsa, yangın, yaralanma, veya çalışma sorunları oluşabilir. 1. Deşarj sırasında: 10 C-50 C 2. Şarj sırasında: 0 C-45 C 6

7 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN Pil şarj cihazı / Pil şarj cihazı kablosu SM-BCR1: SM-BTR1 için pil şarj cihazı Elektrik fişini takarken veya çıkarırken fişten tutun. Bu uyarıya dikkat edilmemesi yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Eğer aşağıdaki durum oluşursa, cihazı kullanmayı bırakın ve satıcınızla irtibata geçin. Yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir. * Elektrik fişinden ısı veya kötü kokulu duman gelirse. * Elektrik fişinin içinde bir bağlantı hatası olabilir. Elektrik prizini nominal kapasitesinin üzerinde aletlerle zorlamayın ve sadece V AC'lik bir priz kullanın. Elektrik prizi, adaptör kullanan çok sayıda alet bağlanarak aşırı yüklenirse, yangına sebebiyet veren aşırı ısınma oluşabilir. Elektrik kablosuna veya elektrik fişine hasar vermeyin. (Zarar vermeyin, sıcak nesnelere yaklaştırmayın, kıvırmayın veya çekmeyin; üzerine ağır nesneler koymayın veya sıkı bir şekilde birlikte sarmayın.) Hasarlı durumda kullanılmaları halinde elektrik çarpması veya kısa devre oluşabilir. Şarj cihazını, piyasada bulunan, deniz aşırı ülkelerde kullanım için tasarlanmış elektrik transformatörleriyle birlikte kullanmayın; bunlar şarj cihazına zarar verebilir. Elektrik fişinin prize iyice oturduğundan daima emin olun. Aksi takdirde, yangın meydana gelebilir. SM-BCR2: SM-BTR2/BT-DN110 için pil şarj cihazı PC bağlantı cihazıyla birlikte verilen USB kablosunda başka herhangi bir USB kablosu kullanmayın. Bu, ısınma nedeniyle bir şarj hatasına, yangına veya PC'ye bağlanamamaya neden olabilir. Şarj cihazını PC'ye bekleme modundayken bağlamayın. Bu, teknik özelliklere bağlı olarak bir PC arızasına neden olabilir. USB kablosunu veya şarj cihazını bağlarken veya çıkarırken kablonun fişinden tutun. Bu uyarıya dikkat edilmemesi yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Eğer aşağıdaki belirtiler varsa cihazı kullanmayı bırakın ve satıcınızla irtibata geçin. Yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir. * Elektrik fişinden ısı veya kötü kokulu duman gelirse. * Elektrik fişinin içinde bir bağlantı hatası olabilir. Eğer bir USB bağlantı noktası kullanılarak AC adaptörle şarj edilirken yıldırım düşerse cihaza, bisiklete veya AC adaptöre dokunmayın. Yıldırım etkisiyle elektrik çarpması meydana gelebilir. 5.0 Vdc gerilime ve 1.0 Adc veya daha yüksek akıma sahip USB portlu bir AC adaptör kullanın. Eğer 1.0 Adc'den düşük bir akım kullanılırsa, bir şarj hatası oluşabilir veya AC adaptör ısınarak bir yangına neden olabilir. Kabloyu bir bilgisayar USB portuna bağlarken USB hub kullanmayın. Bu, aşırı ısınma nedeniyle şarj hatasına veya yangına neden olabilir. Şarj kablosuna zarar vermemeye dikkat edin. (Zarar vermeyin, sıcak nesnelere yaklaştırmayın, kıvırmayın veya çekmeyin; üzerine ağır nesneler koymayın veya sıkı bir şekilde birlikte sarmayın.) Hasarlı durumda kullanılmaları halinde elektrik çarpması veya kısa devre oluşabilir. Fren Modele bağlı olarak her bisiklette kullanım biraz farklı olabilir. Bu nedenle (fren kolu kuvveti ve bisiklet kontrol özellikleri dahil) uygun fren yapma tekniğini ve bisikletinizin çalışma şeklini öğrendiğinizden emin olun. Bisikletinizin fren sistemini uygun şekilde kullanmamanız kontrolünüzü kaybederek veya düşerek ciddi şekilde yaralanmanıza neden olabilir. Doğru kullanım için bisiklet satıcınıza danışın veya bisikletinizin kullanım kılavuzuna bakın. Aynı zamanda sürüş, frenleme, v.b. için alıştırma yapmanız önemlidir. Eğer ön fren çok güçlü uygulanırsa tekerlek kilitlenebilir ve bisiklet öne doğru devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir. Bisikleti sürmeden önce daima ön ve arka frenlerin doğru şekilde çalıştığından emin olun. Gerekli frenleme mesafesi yağmurlu havada daha uzun olacaktır. Hızınızı azaltın ve frenleri erken ve nazikçe uygulayın. Eğer yol yüzeyi ıslaksa, lastikler daha kolay kayabilir. Lastiklerin kayması bisikletten düşmenize neden olabilir.; bu duruma meydan vermemek için, hızınızı azaltın ve frenleri erken ve nazikçe uygulayın. 7

8 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN Disk fren Lütfen, parmaklarınızı döner disk fren rotorundan uzak tutmaya dikkat edin. Disk fren rotoru, hareket halindeyken disk açıklıklarında parmaklarınızı ciddi şekilde yaralayabilecek keskinliğe sahiptir. Kaliperler ve disk fren rotoru frenler çalışırken ısınır; bu nedenle, sürüş sırasında veya bisikletten indikten hemen sonra bu parçalara dokunmayın. Aksi halde elleriniz yanabilir. Disk fren rotoruna veya fren pabuçlarına yağ veya gres bulaştırmamaya dikkat edin. Aksi takdirde frenler doğru şekilde çalışmayabilir. Eğer fren pabuçlarına yağ veya gres bulaşmışsa, satıcınıza danışın. Aksi takdirde frenler doğru şekilde çalışmayabilir. Fren çalışırken ses çıkıyorsa, fren pabuçları kullanım limitine kadar aşınmış olabilir. Fren sistem sıcaklığının yeterince düşüp düşmediğini ve ardından her bir pabucun kalınlığının 0.5 mm veya daha fazla olup olmadığını kontrol edin. Veya satıcınıza danışın. 2 mm 0.5 mm Eğer disk fren rotoru çatlamış veya deforme olmuşsa, derhal frenleri kullanmayı bırakın ve satıcınıza danışın. Eğer disk fren rotoru 1.5 mm kalınlığa kadar veya daha fazla aşınırsa veya alüminyum yüzey görülür hale gelirse, derhal frenleri kullanmayı bırakın ve satıcınıza danışın. Disk rotoru kırılabilir ve bisikletten düşmenize neden olabilir. Bisiklete Montaj ve Bakım için: Hazneyi kadroya monte ederken, sol ve sağ taraflara doğru dönmez rondelalar taktığınızdan emin olun ve hazne somunlarını belirtilen tork değerlerine göre emniyetli şekilde sıkın. Eğer dönmez rondela sadece bir tarafa takılırsa veya hazne somunu tamamen sıkılmazsa, dönmez rondela yerinden çıkabilir; hazne milinin ve motor ünitesinin dönmesine neden olarak elektrik kablosunun bağlantısının kopmasına veya motorun hasar görmesine yol açabilir. Tekerleği 3x veya 4x jant teli dizilimiyle monte edin. Jant tellerini tekerleğe radyal olarak yerleştirmeyin. Aksi takdirde jant telleri veya tekerlek hasar görebilir veya fren yaparken gürültü oluşabilir. SG-S705 SG-S705 için, disk fren rotorunu monte ederken bir rotor ara parçası kullanın. Aksi takdirde, disk fren rotoru tıkırtı yaparak gürültüye veya fren arızasına neden olabilir. Kontra fren haznesi Ters maşa ucu kullanırken, zincirdeki fazla gevşekliği almak için bir zincir ayarlayıcı kullanın. 8

9 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN İKAZ Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Lityum iyonlu pil Pili çocukların ve evcil hayvanların ulaşamayacağı güvenli bir yerde saklayın. SM-BCR1: SM-BTR1 için pil şarj cihazı Şarj cihazını temizlemeden önce elektrik fişini prizden çıkarın. SM-BCR2: SM-BTR2/BT-DN110 için pil şarj cihazı Bakım yaparken USB kablosunu çıkarın. SM-BTR1: Lityum iyonlu pil (harici tip) Eğer cihazı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pili çıkarın ve güvenli bir yerde saklayın. SM-BTR2/BT-DN110: Lityum iyonlu pil (yerleşik tip) Eğer ünite uzun bir süre kullanılmayacaksa, şarj ettikten sonra pilin doğrudan güneş ışığına veya yağmura maruz kalmayacağı kapalı ve serin (10 ila 20 C) bir yerde saklayın. Disk fren Disk frenlerin bir alışma süresi vardır ve alışma süresi ilerledikçe frenleme kuvveti kademeli olarak artar; bu nedenle, bu süre içerisinde frenleri kullanırken frenleme gücündeki artışa dikkat edin. Aynı durum fren pabuçları veya disk fren rotoru değiştirildiğinde de gerçekleşir. Kontra fren özellikleri Eğimli arazilerde rampa aşağı uzun mesafeler katederken frenlerin sürekli uygulanması, iç fren parçalarının çok ısınmasına ve frenleme performansının düşmesine neden olacaktır; bu aynı zamanda fren içindeki gres miktarını azaltarak anormal şekilde ani frenleme gibi sorunlara yol açabilir. Tekerleği döndürün ve kontra frenin frenleme gücünün doğru olmadığını kontrol edin. 9

10 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN NOT Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Vites değiştirmeyle ilgili herhangi bir işlem yaparken krank kolunu döndürdüğünüzden emin olun. Küçük su geçirmez konektörü fazla söküp takmayın. Aksi halde fonksiyonu bozulabilir. Terminale su girmemesine dikkat edin. Komponentler yağmurlu havada sürüş koşullarına dayanacak şekilde tamamen su geçirmez olarak tasarlanmıştır; bununla birlikte kasıtlı olarak suya sokmayın. Bisikletinizi yüksek basınçlı yıkama ile temizlemeyin. Komponentlere su girmesi durumunda çalışma sorunları veya paslanma oluşabilir. Ürünü dikkatli şekilde taşıyın ve güçlü darbelere maruz bırakmaktan kaçının. Ürünleri temizlemek için tiner veya benzeri maddeler kullanmayın. Bu maddeler yüzeylere zarar verebilir. Komponent yazılımının güncelleştirmeleri için satıcınızla irtibata geçin. En güncel bilgilere Shimano'nun web sitesinden ulaşabilirsiniz. Ürünler doğal aşınma, normal kullanım ve eskime sonucu bozulmalara karşı garantili değildir. SG-S705/SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/ SG-C6060-8CD/SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD Göbekten vitesli hazne tamamen su geçirmez değildir. Hazneyi içine su girebilecek yerlerde kullanmaktan ve yüksek basınçlı suyla temizlemekten kaçının; aksi takdirde iç mekanizma paslanabilir Pedal çevirirken vites değiştirebilirsiniz; fakat nadir durumlarda normal vites değiştirme işleminin bir parçası olarak, dişli-tırnak sistemi hazne içerisinde sonradan bir miktar ses çıkarabilir. Göbekten vitesli hazne, vites değiştirmeyi destekleyen yerleşik bir mekanizmaya sahiptir. Vites değiştirme sırasında bu destek mekanizması çalıştığında ses veya sarsıntı oluşabilir. Dişli konumuna bağlı olarak, dişli değiştirme işlemi farklı hissedilebilir. Krank kolları geriye döndürülür veya bisiklet geriye doğru itilirse, SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/ SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD modellerinde 5 ila 8. vites, SG-S705 modelinde ise 7 ila 11. vites arasında ses de duyulabilir. Bu olayların tamamı yerleşik dişli değiştirme yapısından kaynaklanır ve iç komponentlerin arızası değildir. Pil şarj cihazı / Pil şarj cihazı kablosu Bu cihazı kullanma talimatına uygun şekilde kullanın. Fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri zayıf veya tecrübesiz veya gerekli bilgiye sahip olmayan kişilerin ve çocukların bu ürünü kullanmasına izin vermeyin. Çocukların bu ürünün yakınında oynamasına izin vermeyin. Avrupa Birliği dışındaki ülkeler için atma bilgisi Bu sembol sadece Avrupa Birliği ülkelerinde geçerlidir. Kullanılan piller hakkında bilgi için satıcınızla irtibata geçin. 10

11 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN Lityum iyonlu pil Lityum iyonlu piller geri dönüştürülebilir değerli kaynaklardır. Kullanılan piller hakkında bilgi için satıcınızla irtibata geçin. Şarj işlemi, kalan şarj miktarına bakmaksızın herhangi bir zamanda yapılabilir. Pili tamamen şarj etmek için daima özel pil şarj cihazını kullanın. Ürünü satın aldığınızda pil şarj edilmemiştir. Bisikletinizi sürmeden önce pili tamamen şarj etmeyi unutmayın. Eğer pil tamamen biterse, en kısa sürede şarj edin. Eğer pili şarj etmeden bırakırsanız bozulacaktır. Pil, tükenir bir malzemedir. Pil, tekrarlanan kullanımla birlikte şarj olma kapasitesini derece derece kaybeder. Eğer pilin kullanılabildiği süre büyük ölçüde azalırsa, muhtemelen kullanım ömrünü tamamlamıştır ve yeni bir pil satın almanız gerekecektir. Pilin ömrü; saklama yöntemi, kullanım koşulları, ortam ve pil takımının bireysel özellikleri gibi faktörlere bağlı olarak değişiklik gösterecektir. Eğer pili uzun bir süre saklayacaksanız, pilin kullanım ömrünü uzatmak için, pili doluluk düzeyi %50 veya daha fazlayken veya yeşil gösterge yanarken çıkarın; ayrıca pili yaklaşık her altı ayda bir şarj etmeniz tavsiye edilir. Saklama sıcaklığı yüksekse pilin performansı düşer ve kullanım süresi azalır. Pili uzun bir saklama süresinden sonra kullanacaksanız, direkt güneş ışığına veya yağmura maruz kalmayacağı kapalı bir yerde saklayın. Ortam sıcaklığı düşükse, pilin kullanım süresi kısalacaktır. SM-BTR1: Lityum iyonlu pil (harici tip) Pili saklamak için, pili bisikletten çıkarın ve ilk önce E-TUBE ports kapağını takın. Şarj süresi yaklaşık 1.5 saattir. (Gerçek sürenin pilde kalan şarj miktarına bağlı olarak değişeceğine dikkat edin.) Eğer pilin takılması veya çıkarılması zorsa, kenardaki O-halkasına temas eden parçaya belirtilen gres yağından (yüksek kaliteli gres) uygulayın. SM-BTR2/BT-DN110: Lityum iyonlu pil (yerleşik tip) Pili saklamak için bisikletten çıkardıktan sonra boş bir fiş takın. USB portlu bir AC adaptörün şarj süresi yaklaşık 1.5 saat ve bilgisayar USB portuyla kullanılan AC adaptörün şarj süresi yaklaşık 3 saattir. (Gerçek şarj süresinin pilde kalan şarj miktarına bağlı olarak değişeceğine dikkat edin. AC adaptörünün teknik özelliklerine bağlı olarak, AC adaptörüyle şarj işlemi PC yoluyla şarj etme kadar (yaklaşık 3 saat) zaman isteyebilir.) Pil şarj cihazı / Pil şarj cihazı kablosu Yağmura veya rüzgara maruz bırakmamak için pili kapalı bir mekanda şarj edin. Açık havada veya yüksek rutubetli ortamlarda kullanmayın. Pil şarj cihazını kullanırken tozlu yerlere koymayın. Pil şarj cihazını kullanırken masa gibi dengeli bir yüzey üzerine yerleştirin. Pil şarj cihazı veya kabloları üzerine herhangi bir nesne yerleştirmeyin. Kabloları demet yapmayın. Pil şarj cihazını taşırken kablolarından tutmayın. Kabloları fazla germemeye dikkat edin. Pil şarj cihazını yıkamayın ve deterjanla silmeyin. Bu cihazı kullanma talimatına uygun şekilde kullanın. Fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri zayıf veya tecrübesiz veya gerekli bilgiye sahip olmayan kişilerin ve çocukların bu ürünü kullanmasına izin vermeyin. Çocukların bu ürünün yakınında oynamasına izin vermeyin. 11

12 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN SM-BCR2: SM-BTR2/BT-DN110 için pil şarj cihazı PC bağlantı cihazı PC bağlantı cihazını, USB hub gibi bir ara aygıt kullanmadan doğrudan bilgisayara bağlayın. PC bağlantı cihazı ve kablo bağlı iken bisikleti sürmeyin. Aynı üniteden iki veya daha fazlasını aynı bağlantı noktasına bağlamayın. Eğer bu yapılmazsa, üniteler hatalı çalışabilir. Ünite tanıma işlemi devam ederken veya tanıma işlemi tamamlandıktan sonra üniteleri tekrar bağlamayın. Eğer bu yapılmazsa, üniteler hatalı çalışabilir. Üniteleri bağlarken veya sökerken E-TUBE PROJECT kullanım kılavuzunda verilen prosedürleri kontrol edin. Tekrarlanan bağlama ve sökme işlemlerinden sonra PC bağlantı kablosunun sıkılığı zayıflayacaktır. Bu durumda kabloyu değiştirin. İki veya daha fazla PC bağlantı cihazını aynı anda bağlamayın. Eğer iki veya daha fazla PC bağlantı cihazı bağlanırsa doğru çalışmayacaklardır. İlave olarak, PC'de işletim hataları oluşabilir ve PC'nin yeniden başlatılması gerekebilir. PC bağlantı cihazları, şarj cihazı bağlıyken kullanılamaz. Bisiklete Montaj ve Bakım için: Kullanılmayan E-TUBE portlarına boş fişler takın. Elektrik kablolarını çıkarmak için Shimano orijinal aleti TL-EW02'yi kullanın. Motor ünitesinin motorları tamir edilemez. Pil şarj cihazının Güney Kore ve Malezya'ya gönderilmesi hakkında bilgi için Shimano ile irtibata geçin. Dişliler periyodik olarak doğal bir deterjanla yıkanmalıdır. Ayrıca, zincirin doğal bir deterjanla yıkanarak yağlanması, dişlilerin ve zincirin ömrünü uzatmanın etkili bir yoludur. Eğer zincir atlaması meydana gelmeye başlarsa, dişleri ve zinciri değiştirmek için satıcınıza başvurun. Göbekten vitesli hazne Dişli, 18D'den 23D'ye kullanılmalıdır. Zincir gergisi kullanıldığında 18, 20 Zincir gergisi kullanılmadığında 18, 19, 20, 21, 22, 23 Dişli Ön aynakol dişlisinin, SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/ SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD modellerinde 2 ila 2.25, SG-S705 modelinde ise 1.8 ila 2.0 dişli oranına ayarlanması önerilir. Örnek) Dişli oranı Ön Arka 11-vites D 23D 39D 20D 8-vites D 20D 39D 18D Uygun performansı korumak için, ilk kullanımdan itibaren km sürüşten sonra ve ardından iki yılda bir (veya bisiklet çok sık kullanılıyorsa her km'de bir) kapalı hazne yağ değişimi gibi bakım işlemlerini yaptırmak için bisiklet satıcınıza veya en yakınınızdaki servis merkezine başvurmanız tavsiye edilir. 12

13 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN SG-S705 Yağ bakımı yaparken SG-S700 OIL veya TL-S703 bakım kitini kullanın. Yağı değiştirirken, TL-S703'ün kullanım kılavuzuna bakın. Sağ taraftaki contayı değiştirirken TL-S704'ü kullanın. Eğer SG-S700 OIL kullanılmazsa, yağ sızıntısı ve vites değiştirme arızası gibi sorunlar oluşabilir. SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/ SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD Yağ bakımı yaparken WB bakım yağını veya WB bakım yağıs setini kullanın. Eğer WB bakım yağı kullanılmazsa, yağ sızıntısı ve vites değiştirme arızası gibi sorunlar oluşabilir. Elektik kabloları / Elektrik kablosu kapakları Elektrik kablolarını bir kablo bağıyla emniyete alarak aynakollarla, dişlilerle veya lastiklerle temas etmelerini engelleyin. Yapıştırıcının mukavemeti, elektrik kabloları değiştirilirken olduğu gibi, elektrik kablosu kapağını çıkarırken kadro üzerindeki boyanın soyulmasını engellemek için oldukça zayıftır. Eğer elektrik kablosu kapağı soyulursa, yenisiyle değiştirin. Elektrik kablosu kapağını çıkarırken çok kuvvetli çekmeyin. Bu durumda, kadro üzerindeki boya da soyulacaktır. Yerleşik elektrik kablolarına bağlanan kablo tutucuları çıkarmayın (EW-SD50-I). Kablo tutucular elektrik kablolarının kadro içinde hareket etmesini engeller. Çift kontrollü kol Boş (takma) fişler, ürün fabrikadan sevk edilirken takılır. Gerekmedikçe bunları çıkarmayın. Elektrik kablolarını yönlendirirken fren kollarını engellememelerine dikkat edin. SM-BMR1/Pil yuvası Bu, ve üzeri aygıt yazılımı versiyonları tarafından desteklenir. Kontra fren özellikleri Tekerlekler düzgün şekilde dönmüyorsa, fren pabuçlarını değiştirmeniz veya yağlamanız gerekir. Satıcınıza danışın. Bu el kitabı esas olarak ürünü kullanmak için gereken işlemleri açıklama amacı taşıdığından, gerçek ürün şekildekinden farklı olabilir. Bisiklete Montaj ve Bakım için: Komponentleri takarken ve değiştirirken dikkat edilecek noktalar Ürün tekrar monte edildiğinde veya değiştirildiğinde, ayarlara göre çalışmaya izin vermek için sistem tarafından otomatik olarak tanınır. Eğer tekrar monte edildikten ve değiştirildikten sonra sistem çalışmazsa, çalışmayı kontrol etmek için aşağıdaki sistem gücü sıfırlama prosedürünü takip edin. Eğer komponent konfigürasyonu değişirse veya arıza gözlenirse, her bir komponentin aygıt yazılımını en son versiyona güncellemek için E-TUBE PROJECT programını kullanın ve tekrar kontrol edin. Aynı zamanda E-TUBE PROJECT programının son versiyon olduğundan emin olun. Eğer program son versiyon değilse, komponent uyumluluğu veya ürün fonksiyonları yeterince kullanılamayabilir. Kontra fren özellikleri 3x veya 4x jant teli dizilimine sahip bir tekerlek kullanın. Radyal jant teli dizilimine sahip tekerlekler kullanılamaz. Aksi takdirde jant telleri veya tekerlek hasar görebilir veya fren yaparken gürültü oluşabilir. Eğer tekerlek sertleşir ve zor dönmeye başlarsa, fren pabuçlarını değiştirmeniz veya gres yağıyla yağlamanız gerekir. Fren pabuçları için sadece belirtilen gresi kullanın ve bir yağlama kiti kullanıyorken yağ ile temas etmesini önlemek için fren pabuçlarını çıkarın. 13

14 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Kullanılmış piller hakkında Lityum iyonlu piller geri dönüştürülebilir değerli kaynaklardır. Kullanılan piller hakkında bilgi için satıcınızla irtibata geçin. Sistem gücünü sıfırlama hakkında Sistem çalışmadığında, sistem gücü sıfırlanarak sistem yeniden kurulabilir. Pil çıkarıldıktan sonra, sistem gücünün sıfırlanması için genellikle yaklaşık bir dakika gereklidir. SM-BTR1'in kullanılması durumunda Pili pil yuvasından çıkarın. Yaklaşık bir dakika sonra pili takın. SM-BTR2/BT-DN110'nin kullanılması durumunda Fişi SM-BTR2/BT-DN110'den sökün. Yaklaşık bir dakika sonra fişi takın. PC ile bağlantı ve iletişim PC bağlantı cihazı, bir PC'yi bisiklete (sistem veya komponentler) bağlamak için kullanılabilir ve E-TUBE PROJECT tekli komponentlerin veya bütün sistemin özelleştirilmesi ve bunların aygıt yazılımlarının güncellenmesi gibi görevleri gerçekleştirmek için kullanılabilir. Elinizdeki E-TUBE PROJECT yazılımı ve her bir bileşene ait aygıt yazılımı versiyonları güncel değilse, bisikletin kullanımında sorunlar ortaya çıkabilir. Yazılım versiyonunu kontrol edin ve en yeni versiyona yükseltin. SM-BMR2/SM-BTR2 BT-DN110/BM-DN100 PC bağlantı cihazı E-TUBE PROJECT Aygıt yazılımı Versiyon veya üzeri Versiyon veya üzeri SM-PCE1/SM-BCR2 Versiyon veya üzeri Versiyon veya üzeri * Ön yüklü aygıt yazılımı versiyonudur. Akıllı telefon veya tablet ile bağlantı ve iletişim Bisikleti (sistem veya bileşenler) Bluetooth LE aracılığıyla bir akıllı telefon veya tablete bağladıktan sonra akıllı telefonlar/tabletler için E-TUBE PROJECT'i kullanarak tek bileşenleri veya sistemi özelleştirmek ve aygıt yazılımını güncellemek mümkündür. E-TUBE PROJECT: akıllı telefonlar/tabletler için uygulama Aygıt yazılımı: her bir komponentin içindeki yazılım Akıllı telefonlar/tabletler için E-TUBE PROJECT kullanılmadığında Bluetooth LE bağlantısını kesin. Bluetooth LE bağlantısı kesilmeden sistem bilgi ekranının kullanılması, daha yüksek pil güç tüketimi ile sonuçlanabilir. E-TUBE PROJECT ile uyumluluk hakkında E-TUBE PROJECT ile uyumlulukla ilgili ayrıntılar için, aşağıdaki web sitesine bakın. ( 14

15 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ

16 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ Montaj, ayar ve bakım işlemleri için aşağıdaki aletlere ihtiyaç vardır. Alet Alet Alet 2 mm somun anahtarı 17 mm İngiliz anahtarı TL-LR10 3 mm somun anahtarı Altı kanallı anahtar [#5] TL-LR15 4 mm somun anahtarı Altı kanallı anahtar [#8] TL-SGE1 (Motor ünitesini hazneye monte etmek için aletler) 5 mm somun anahtarı İngiliz anahtarı Özel E-halkası çıkarma aleti Y6RT mm İngiliz anahtarı Segman pensesi Plastik çekiç 15 mm İngiliz anahtarı TL-EW02 16

17 MONTAJ

18 MONTAJ Bileşen adları ve konum örneği MONTAJ Bileşen adları ve konum örneği Harici pil SM-BTR1 Yerleşik tip (SM-JC41) Şekildeki üniteler kombinasyonunu kullanırken, tabloda belirtilen sistem bilgi ekranı, pil ve pil yuvası kombinasyonlarını kullandığınızdan emin olun. Sistem bilgi ekranı Pil Pil yuvası SC-S705 SM-BTR1 SM-BMR2 SC-MT800 SM-BTR1 BM-DN100 [a] [b] (I) (H) (F) (G) (D) (E) MU-S705: Motor ünitesi (B) SG-S705: Göbekten vitesli hazne, 11-vites (C) SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/ SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/ SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/ SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/ SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/ SG-C6061-8CD: Göbekten vitesli hazne, 8-vites (D) SC-S705/SC-MT800: Sistem bilgi ekranı (E) SW-S705: Vites düğmesi (F) BL-S705-L: Fren kolu (G) ST-S705-R: Çift kontrollü kol (H) SM-BMR2/BM-DN100: Pil yuvası (I) SM-BTR1: Lityum iyonlu pil (J) EW-SD50-I: Elektrik kablosu (K) SM-JC41: Bağlantı B NOT Sadece tabloda belirtilen sistem bilgi ekranı, pil ve pil yuvası kombinasyonlarını kullandığınızdan emin olun. (B)(C) (K) (J) [c] TEKNİK İPUÇLARI Kablo uzunluğu (EW-SD50) [a] + [b] 1700 mm [c] 1400 mm 18

19 MONTAJ Bileşen adları ve konum örneği Harici tip (SM-JC40) Şekildeki üniteler kombinasyonunu kullanırken, tabloda belirtilen sistem bilgi ekranı, pil ve pil yuvası kombinasyonlarını kullandığınızdan emin olun. Sistem bilgi ekranı Pil Pil yuvası SC-S705 SM-BTR1 SM-BMR2 SC-MT800 SM-BTR1 BM-DN100 [a] [b] (I) (H) (F) (G) (D) (E) MU-S705: Motor ünitesi (B) SG-S705: Göbekten vitesli hazne, 11-vites (C) SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/ SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/ SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/ SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/ SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/ SG-C6061-8CD: Göbekten vitesli hazne, 8-vites (D) SC-S705/SC-MT800: Sistem bilgi ekranı (E) SW-S705: Vites düğmesi (F) BL-S705-L: Fren kolu (G) ST-S705-R: Çift kontrollü kol (H) SM-BMR2/BM-DN100: Pil yuvası (I) SM-BTR1: Lityum iyonlu pil (J) EW-SD50: Elektrik kablosu (K) SM-JC40: Bağlantı B NOT Sadece tabloda belirtilen sistem bilgi ekranı, pil ve pil yuvası kombinasyonlarını kullandığınızdan emin olun. (B)(C) (K) (J) [c] TEKNİK İPUÇLARI Kablo uzunluğu (EW-SD50) [a] + [b] 1100 mm [c] 1400 mm 19

20 MONTAJ Bileşen adları ve konum örneği Yerleşik tip SM-BTR2/BT-DN110 Şekildeki üniteler kombinasyonunu kullanırken, tabloda belirtilen sistem bilgi ekranı, pil ve pil yuvası kombinasyonlarını kullandığınızdan emin olun. Sistem bilgi ekranı Pil SC-S705 SM-BTR2 SC-MT800 BT-DN110 (D) [b] [a] [c] (G) (H) (E) (F) MU-S705: Motor ünitesi (B) SG-S705: Göbekten vitesli hazne, 11-vites (C) SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/ SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/ SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/ SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/ SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/ SG-C6061-8CD: Göbekten vitesli hazne, 8-vites (D) SM-BTR2/BT-DN110: Lityum iyonlu pil (E) SC-S705/SC-MT800: Sistem bilgi ekranı (F) SW-S705: Vites düğmesi (G) BL-S705-L: Fren kolu (H) ST-S705-R: Çift kontrollü kol (I) EW-SD50-I: Elektrik kablosu (J) SM-JC41: Bağlantı B NOT Sadece tabloda belirtilen sistem bilgi ekranı, pil ve pil yuvası kombinasyonlarını kullandığınızdan emin olun. (B)(C) (J) (I) TEKNİK İPUÇLARI Kablo uzunluğu (EW-SD50) [a] + [b] 1700 mm [c] 1400 mm 20

21 MONTAJ Bileşen adları ve konum örneği Dişlilerin hazneye montajı (SG-S705/SG-505/SG-8R60/SG-C6060-8R/ SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/SG-C6061-8R/ SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD/SM-S705) Sağ toz kapağı B'yi hazne gövdesinin sağ tarafındaki sürücü üzerine yerleştirin. Daha sonra, dişliyi takın ve segman pensesi ile yerine sabitleyin. Segman pensesi (B) Dişli (C) Sürücü (D) Sağ toz kapağı B (B) (z) (z) Yöne dikkat edin NOT Bu ürün sadece 18D'den 23D'ye kadar içeri doğru monte edilen dişlilerle kullanılmalıdır. (D) (C) 21

22 MONTAJ Motor ünitesinin hazneye monte edilmesi (MU-S705) Motor ünitesinin hazneye monte edilmesi (MU-S705) (z) (y) (y) Hazne gövdesinin sağ tarafı üzerindeki iki işaretinin (kırmızı) hizalanıp hizalanmadığını kontrol edin. (y) işareti (kırmızı) (z) Hizalanmalıdır TEKNİK İPUÇLARI Eğer iki işareti (kırmızı) hizalı değilse, TL-SGE1'i kullanarak iki işaretini (kırmızı) hizalayın. Saat yönünde çevirin 1 TL-SGE1 Devamı sonraki sayfada 22

23 MONTAJ Motor ünitesinin hazneye monte edilmesi (MU-S705) (B) Motor ünitesinin arka tarafı üzerindeki iki çıkıntının şekilde görüldüğü gibi başlangıç konumlarında olduğundan emin olun. Motor ünitesinin arka yüzü (B) Çıkıntı NOT Kauçuk contanın takılıp takılmadığını kontrol edin. Kauçuk conta takılmamışsa, şekilde görüldüğü gibi takın. Motor ünitesinin arka yüzü Lastik conta 2 Motor ünitesi Vites düğmesi NOT Motor ünitesi başlangıç pozisyonuna ayarlanmış olarak sevk edilir, bu nedenle pozisyonu değiştirmeden monte edin. Eğer motor ünitesi başlangıç konumunda değilse, aşağıdaki vites düğmesine on defa veya daha fazla basarak motor üzerindeki çıkıntıları saat yönünde hareket ettirin (motor ünitesinin arka tarafından kontrol edin). (Özelleştirme işlemiyle değiştirilmiş olabileceğinden, önce vites düğmesinin vites büyütme ve vites küçültme durumunu kontrol edin.) Eğer motor ünitesi başlangıç konumunun dışına monte edilirse, bazı dişliler kullanılamayabilir ve hazne veya motor ünitesi hasar görebilir. Devamı sonraki sayfada 23

24 MONTAJ Motor ünitesinin hazneye monte edilmesi (MU-S705) (x) Motor ünitesini, motor ünitesi üzerindeki işareti (sarı) hazne kilit ara parçası üzerindeki işareti (kırmızı) ile hizalanacak şekilde monte edin. Bundan sonra, motor ünitesini hazne mili üzerinde dönmesi duruncaya kadar yavaşça döndürerek nazikçe itmek suretiyle doğru şekilde yerleştirin. Sağ kilitleme somunu B (B) Sağ kilitleme somunu A (C) Motor ünitesi Sıkma torku 6-10 N m (y) (C) (z) Ardından, sağ kilit somunu B'yi sıkarak motor ünitesini emniyete alın. NOT 3 (x) motor ünitesi üzerindeki işareti (sarı) (y) kilit ara parçası üzerindeki işareti (kırmızı) (z) Dış taraf Sağ kilit somunu A'nın kılavuzunun, motor ünitesinin ön kısmındaki kılavuz deliğine emniyetli şekilde oturduğundan emin olun. Motor ünitesi kılavuz deliği Sağ kilitleme somunu A kılavuzu (B) Eğer çıkıntı doğru konumun dışındaysa, elinizle dişlileri 1. vitese almadan önce vites kolunu, elektrik kablosunu, sistem bilgi ekranını ve pil ünitesini motor ünitesine bağlayın. 24

25 MONTAJ Disk fren rotorunun takılması Disk fren rotorunun takılması Disk fren rotorunu şekilde görüldüğü gibi monte edin. Merkezi kilit tipi (B) (C) Disk fren rotoru (B) Disk fren rotoru montaj bileziği (C) TL-LR10 Sıkma torku 40 N m SG-S705 Disk fren rotoru (B) Rotor ara parçası (C) Disk fren rotoru montaj bileziği (D) TL-LR15 (B) (C) (D) Sıkma torku 40 N m 25

26 MONTAJ Disk fren rotorunun takılması 5 civatalı tip (Tespit rondelalı) Disk fren rotorunu ve rotor tespit rondelalarını hazneye takın ve civataları sıkarak sabitleyin. Tespit rondelası (B) Disk fren rotoru tespit civatası Sıkma torku 2-4 N m NOT 1 Tespit rondelalarını "TOP" (ÜST) yazısı görülecek şekilde takın. Tespit rondelası çıkıntısının, disk fren rotoru üzerindeki boşluklara emniyetli şekilde takıldığından emin olun ve disk fren rotor montaj civatasıyla tespit rondelasının üzerinde sıkın. Eğer tespit civataları, çıkıntı disk fren rotorunun yüzey tarafı üzerindeyken sıkılırsa tespit rondelası veya çıkıntı deforme olabilir. (B) Rondelanın kancalı parçası Disk fren rotorundaki çentik Tespit rondelası tekrar kullanılamaz. Disk fren rotorunu monte ederken veya yeniden takarken yeni tespit rondelaları kullanın. Özel disk fren rotor tespit civatalarını kullanın. Eldiven giyin ve disk fren rotorunu biraz kuvvet uygulayarak saat yönünde çevirin. 2 Ardından, disk fren rotor tespit civatalarını şekilde gösterilen sırayla sıkın. 26

27 MONTAJ Haznenin kadroya montajı Haznenin kadroya montajı Hazneyi kadroya takma yöntemi, zincir gergisinin kullanılıp kullanılmamasına bakmaksızın aynıdır. Zinciri dişliye monte edin ve ardından hazne milini maşa ucuna oturtun. Zincir gergisi kullanılmadığında Maşa ucu (B) Hazne mili (B) 1 Zincir gergisi kullanıldığında Zincir gergisi (B) Hazne mili (C) Maşa ucu TEKNİK İPUÇLARI Zincir gergisini kullanırken, CT-S500 zincir gergisinin kullanım kılavuzunu okuyun. (B) (C) Devamı sonraki sayfada 27

28 MONTAJ Haznenin kadroya montajı Dönmez rondelaları hazne milinin sağ ve sol taraflarına yerleştirin. Bu sırada, dönmez rondelaların çıkıntılı parçaları maşa ucunun oluklarına gelecek şekilde motor ünitesini çevirin. (B) Dönmez rondela (sol taraf kullanımı için) (B) Motor ünitesi (C) Maşa ucundaki kanal (D) Dönmez rondela (sağ taraf kullanımı için) (E) Arka bacak TEKNİK İPUÇLARI (C) Maşa ucunun şekline uygun bir dönmez rondela kullanın. Sol ve sağ taraflar için farklı dönmez rondelalar kullanılır. İşaret 2 7R (D) (E) Çıkıntı, maşa ucu tarafında olmalıdır. Maşa ucu Sağ için İşaret/Renk Dönmez rondela Sol için Ölçü Dönmez rondelayı, çıkıntı, hazne milinin ön ve arka taraflarında maşa ucu kanalına emniyetli şekilde oturacak şekilde takın. Standart 5R/Sarı 5L/Kahverengi θ 20 7R/Siyah 7L/Gri θ 38 Ters 6R/Gümüş 6L/Beyaz θ=0 Ters (Tam zincir kafesi) 5R/Sarı 5L/Kahverengi θ=0 Dikey 8R/Mavi 8L/Yeşil θ=60-90 Devamı sonraki sayfada 28

29 MONTAJ Haznenin kadroya montajı Zincirin gevşekliğini alın ve hazne somunuyla tekerleği kadroya tespit edin. Dönmez rondela (B) Hazne somunu Sıkma torku N m NOT (B) Hazne miline çamurluk desteği gibi parçalar takarken, aşağıdaki şekilde gösterilen sırayı takip edin. Dönmez rondela Çamurluk desteği 3 Taşıyıcı desteği Rondela Hazne somunu Hazneyi kadroya takarken zincir muhafazası yerinden çıkabilir; bu nedenle zincir muhafazasını kontrol ederek emniyetli şekilde takıldığından emin olun. Uygun şekilde takılmazsa, ses üretilmesine neden olabilir. Zincir muhafazası 29

30 MONTAJ Sistem bilgi ekranının takılması (SC-S705) Kontra frenler için (B) (C) Fren kolu (B) Klips somunu (C) Klips vidası (D) Arka bacak (E) Kol klipsi (D) (E) Sistem bilgi ekranının takılması (SC-S705) Lastik ara parçasını sistem bilgi ekranına takın. Kauçuk ara parçası 1 Kolu ürünle birlikte gelen kablo bağıyla bağlayın. Kablo bağı 2 Kablo bağını elinizle tamamen sıkın. TEKNİK İPUÇLARI 25.6 ila 31.8 çapa sahip bir kol kullanın. 30

31 MONTAJ Sistem bilgi ekranının takılması (SC-MT800) Sistem bilgi ekranının takılması (SC-MT800) Kelepçeli bandın değiştirilmesi 2.5 mm bir somun anahtarı kullanarak muhafaza montaj cıvatasını sökün ve kelepçeli bandı değiştirin. Muhafaza montaj civatası (B) Kelepçeli bant Sıkma torku 0.6 N m (B) NOT Kalın çaplı bir gidon kullanıyorsanız, ürünle birlikte verilen Ø35 mm kelepçeli bandı kullanarak takın. 31

32 MONTAJ Sistem bilgi ekranının takılması (SC-MT800) Gidona montaj Sistem bilgi ekranıın kelepçeli bandını gidona yerleştirin. Kelepçeli bant (B) Sistem bilgi ekranı 1 (B) Sistem bilgi ekranının açısını kolay görülecek şekilde ayarlayın ve ardından bir 3 mm somun anahtarı kullanarak kelepçe civatasını sıkın. Kelepçe civatası Sıkma torku 0.8 N m 2 NOT Bilgi ekranı için tavsiye edilen montaj açısı: Ekran, yatayla 15 ile 35 arasında bir açı yapmalıdır

33 MONTAJ Çift kontrollü kolun montajı: Yarış gidon (ST-S705-R/BL-S705-L) Çift kontrollü kolun montajı: Yarış gidon (ST-S705-R/BL-S705-L) Braket korumasını önden geri çekin ve 5 mm somun anahtarı kullanarak tespit somununu sıkın. Braket koruması (B) 5 mm somun anahtarı Sıkma torku 6-8 N m (B) NOT Tavsiye edilen sıkma torkuyla bile, karbon gidonların hasar görme ve yetersiz sıkılma olasılığı söz konusudur. Uygun tork değeri için bisiklet üreticisine veya kol üreticisine danışın. Fren kablosunun montajı Kullanılan kablo İç kablo Ø1.6 mm SLR vites teli kılıfı Ø5 mm TEKNİK İPUÇLARI Kabloları, gidonlar sola veya sağa doğru tamamen döndürüldüğünde bile bir miktar gevşek kalacak uzunlukta kablolar kullanın. 33

34 MONTAJ Çift kontrollü kolun montajı: Yarış gidon (ST-S705-R/BL-S705-L) Montaj prosedürleri 1 Fren kolunu nazikçe çekin. İç kabloyu doğrudan ön taraftan geçirin, iç kablo tamburunu kablo kancasına takın ve ardından fren kablosunu ters taraftan takın. Dış kablo (B) Kablo kancası (C) İç kablo tamburu TEKNİK İPUÇLARI Kol kursu, braket gövdesinin üst kısmında bulunan civata kullanılarak düzgün şekilde ayarlanabilir. Ayarlarken kol çalışmasını kontrol edin. 2 (B) (C) 34

35 MONTAJ Vites düğmesinin takılması: Düz gidon (SW-S705) Vites düğmesinin takılması: Düz gidon (SW-S705) Şekilde görüldüğü gibi monte edin. 4 mm somun anahtarı (z) Gidon çapı: 22.2 mm Sıkma torku (z) 5-7 N m TEKNİK İPUÇLARI Dış çapı 32 mm veya daha az olan bir elcik kullanın. 35

36 MONTAJ Pilin takılması Pilin takılması Bir harici pil durumunda SM-BMR1 ve 2, aynı prosedür kullanılarak takılabilir. Burada alt boru (şişe kafesinin altında) açıklama amacıyla kullanılmıştır, fakat montaj yeri bu bölümle sınırlı değildir. Pil yuvasını yerine yerleştirin. Şişe kafesi tespit civatasını kullanarak pil yuvasını şişe kafesinin dip kısmına geçici olarak monte edin. Kısa tip Kısa tipi sabitlemek için ürünle birlikte gelen M4 civatalarını kullanın. Sıkma torku N m 1 Uzun tip Uzun tipi sabitlemek için, şişe kafesiyle birlikte gelen civataları kullanın. TEKNİK İPUÇLARI Sıkma torkları hakkında ayrıntılı bilgi için, şişe kafesinin servis talimatlarına bakın. 2 (z) Pil yuvasının ucunda en az 108 mm boşluk bırakın. Şişe kafesi monte edilirken pilin takılıp çıkarılabilirliğini kontrol edin. (z) 108 mm Devamı sonraki sayfada 36

37 MONTAJ Pilin takılması Şişe kafesinin civatasını sıkarak pil yuvasını emniyete alın. Uzun tip için, aksesuar kablo bağını kullanarak pil yuvasını kadro üzerine sabitleyin. Kablo bağı TEKNİK İPUÇLARI Eğer kadro üzerinde bir montaj çıkıntısı varsa Eğer kadro üzerinde bir montaj çıkıntısı varsa, pil yuvası bir civatayla kadroya sabitlenebilir. Pil yuvası montaj cıvatası (M4 x 15 mm) 3 Sıkma torku N m 37

38 MONTAJ Pilin takılması Yerleşik pil durumunda Sele borusu rakorunu sele borusunun içine yerleştirin. Sele pimi (B) Sele pimi rakoru 1 (B) TEKNİK İPUÇLARI Kadronun tipine bağlı olarak, lityum iyonlu pilin (yerleşik tip) takılma şekli değişebilir. Ayrıntılar için, tamamlanan bisikletlerin üreticisi ile iletişime geçin. DI2 ile uyumlu bir sele pimi hazırlayın (SM-BTR2/BT-DN110). * Herhangi bir sorunuz varsa, sele piminin üreticisine danışın. 2 (B) Lityum iyonlu pili (yerleşik tip), sele piminin altından çıkan sele pimi rakoruna yerleştirin. Sele pimi rakoru (B) Yerleşik pil (SM-BTR2/BT-DN110) (B) İki rondela arasındaki bir dalgalı rondelayı pil adaptörünün kanalına takın ve bunları bir yaylı rondela ile yerlerine sabitleyin. Rondela (B) Dalgalı rondela (C) Yaylı rondela (D) Pil adaptörü TEKNİK İPUÇLARI 3 (C) Yaylı rondelayı monte etmek için (2.0 mm veya daha küçük tırnak çapına sahip) bir segman pensesi kullanın. (D) 38

39 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI

40 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Genel kablo bağlantı şeması ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Genel kablo bağlantı şeması Harici pil tipi: SM-JC40 (Bağlantı B: harici tip) Düz gidon kullanımı SC-S705 SC-MT800 SM-BTR1 SW-S705 SM-BMR1/SM-BMR2/ BM-DN100 EW-SD50 EW-SD50 MU-S705 (SG-S705) (SG-S505) (SG-8R60) (SG-C6060-8R) (SG-C6060-8V) (SG-C6060-8C) (SG-C6060-8D) (SG-C6060-8CD) (SG-C6061-8R) (SG-C6061-8V) (SG-C6061-8C) (SG-C6061-8D) (SG-C6061-8CD) EW-SD50 SM-JC40 40

41 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Genel kablo bağlantı şeması Yarış gidon kullanımı SM-BMR1/SM-BMR2/ BM-DN100 EW-SD50 SM-BTR1 SC-S705 SC-MT800 EW-SD50 BL-S705-L (y) EW-SD50 ST-S705-R (z) (y) E-TUBE bağlantı noktası yok (z) E-TUBE bağlantı noktası x 2 MU-S705 (SG-S705) (SG-S505) (SG-8R60) (SG-C6060-8R) (SG-C6060-8V) (SG-C6060-8C) (SG-C6060-8D) (SG-C6060-8CD) (SG-C6061-8R) (SG-C6061-8V) (SG-C6061-8C) (SG-C6061-8D) (SG-C6061-8CD) EW-SD50 SM-JC40 41

42 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Genel kablo bağlantı şeması Harici pil tipi: SM-JC41 (Bağlantı B: yerleşik tip) Düz kullanımı SC-S705 SC-MT800 (z) Kadro içi SM-BTR1 SW-S705 SM-BMR1/SM-BMR2/ BM-DN100 EW-SD50-I EW-SD50-I MU-S705 EW-SD50 (SG-S705) (SG-S505) (SG-8R60) (SG-C6060-8R) (SG-C6060-8V) (SG-C6060-8C) (SG-C6060-8D) (SG-C6060-8CD) (SG-C6061-8R) (SG-C6061-8V) (SG-C6061-8C) (SG-C6061-8D) (SG-C6061-8CD) SM-JC41 (z) 42

43 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Genel kablo bağlantı şeması Yarış gidon kullanımı SC-S705 SC-MT800 SM-BTR1 BL-S705-L (x) EW-SD50 (x) E-TUBE bağlantı noktası yok (y) E-TUBE bağlantı noktası x 2 (z) Kadro içi SM-BMR1/SM-BMR2/ BM-DN100 EW-SD50-I EW-SD50-I ST-S705-R (y) MU-S705 EW-SD50 (SG-S705) (SG-S505) (SG-8R60) (SG-C6060-8R) (SG-C6060-8V) (SG-C6060-8C) (SG-C6060-8D) (SG-C6060-8CD) (SG-C6061-8R) (SG-C6061-8V) (SG-C6061-8C) (SG-C6061-8D) (SG-C6061-8CD) SM-JC41 (z) 43

44 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Genel kablo bağlantı şeması Yerleşik pil montaj tipi: SM-JC41 (Bağlantı B: yerleşik tip) Düz gidon kullanımı (z) Kadro içi SM-BTR2/ BT-DN110 SC-S705 SC-MT800 SW-S705 EW-SD50-I EW-SD50-I MU-S705 (SG-S705) (SG-S505) (SG-8R60) (SG-C6060-8R) (SG-C6060-8V) (SG-C6060-8C) (SG-C6060-8D) (SG-C6060-8CD) (SG-C6061-8R) (SG-C6061-8V) (SG-C6061-8C) (SG-C6061-8D) (SG-C6061-8CD) EW-SD50-I SM-JC41 (z) 44

45 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Genel kablo bağlantı şeması Yarış gidon kullanımı (x) E-TUBE bağlantı noktası yok (y) E-TUBE bağlantı noktası x 2 SM-BTR2/ BT-DN110 SC-S705 SC-MT800 BL-S705-L (x) EW-SD50 (z) Kadro içi EW-SD50-I EW-SD50-I ST-S705-R (y) MU-S705 EW-SD50-I (SG-S705) (SG-S505) (SG-8R60) (SG-C6060-8R) (SG-C6060-8V) (SG-C6060-8C) (SG-C6060-8D) (SG-C6060-8CD) (SG-C6061-8R) (SG-C6061-8V) (SG-C6061-8C) (SG-C6061-8D) (SG-C6061-8CD) SM-JC41 (z) 45

46 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Çift kontrol koluna bağlantı Çift kontrol koluna bağlantı Elektrik kablolarını yönlendirirken, kabloda çift kontrollü kol ve vites düğmesi montaj konumunu ayarlayabilecek ve gidonların sola ve sağa tamamen dönmesine izin verecek kadar gevşeklik bırakın. Bant sarıldığında, çift kontrollü kol için elektrik kablosu kola sarılabilir. Ürünlere bağlamak için TL-EW02 orijinal Shimano aleti kullanın. TL-EW02 1 Konektör üzerindeki çıkıntı, dar uç üzerindeki olukla hizalanacak şekilde ayarlayın. Braket korumasını açın ve priz kapağını yukarı kaldırın. TL-EW02 (B) Braket koruması 2 Elektrik kablosunun konektörünü kol tarafındaki E-TUBE portuna bağlamak için TL-EW02'yi kullanın. (z) Diğer E-TUBE portu, ilave bir uydu düğmesi veya SM-PCE1 için kullanılabilir. NOT Kol kavrandığında veya bant sarıldığında elektrik kabloları dışarı çekilebilir. Yeterli kablo uzunluğu bırakılarak, bandın sarılmasından sonra bağlantı elemanının kazayla sökülmesi engellenebilir. Elektrik kablosunun bu uzunluk marjı aynı zamanda ilave anahtar ve SM-PCE1 bağlandığında braket korumasını açmak için de gereklidir. (B) (z) 46

47 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Vites düğmesine/sistem bilgi ekranına bağlama Vites düğmesine/sistem bilgi ekranına bağlama SC-S705 kullanırken (B) TL-EW02'yi kullanarak vites düğmesinin elektrik kablosunu sistem bilgi ekranına (SC-S705) bağlayın. Sistem bilgi ekranı (SC-S705) (B) Vites düğmesi (C) TL-EW02 (D) E-TUBE ports NOT Fişleri bir "klik" sesiyle yerine oturuncaya kadar bastırdığınızdan emin olun. (C) (D) 47

48 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Vites düğmesine/sistem bilgi ekranına bağlama SC-MT800 kullanırken TL-EW02'yi kullanarak vites düğmesinin elektrik kablosunu sistem bilgi ekranına (SC-MT800) bağlayın. Sistem bilgi ekranı (SC-MT800) (B) Vites düğmesi (C) TL-EW02 (D) E-TUBE ports (B) NOT Fişleri bir "klik" sesiyle yerine oturuncaya kadar bastırdığınızdan emin olun. Kullanılmayan E-TUBE bağlantı noktalarına boş fişler takın. (C) (D) 48

49 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Bağlantının takılması Bağlantının takılması Harici pil monte tipi (SM-JC40) (z) Elektrik kablosunu SC-S705 terminal kısmına ve bağlantı B'ye bağlayın. (z) Motor ünitesiyle birlikte gelen boş (takma) fişleri kullanılmayan terminallere takın. TL-EW02 (B) Bağlantı B (C) E-TUBE ports NOT 1 (B) Fişleri bir "klik" sesiyle yerine oturuncaya kadar bastırdığınızdan emin olun. (C) Elektrik kablolarını motor ünitesine ve pil yuvasına bağlayın. TL-EW02 (z) Pil yuvasında 2 (z) Devamı sonraki sayfada 49

50 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Bağlantının takılması Elektrik kablosunu kadro boyunca bantla geçici olarak sabitleyin ve bağlantı B'ye bağlayın. NOT Elektrik kablosunu motor ünitesine doğru yönlendirirken, kabloyla zincirin birbirine değmesine meydan vermemek için kabloyu arka bacağın dibine tespit edin. 3 Elektrik kablosunun fazlalığını bağlantı B içine sararak uzunluğu ayarlayın. Bağlantı B uzunluğunu ayarlama örneği 4 Elektrik kabloları yönlendirildikten sonra bağlantı B'yi orta göbek gövdesinin altına sabitleyin. Bağlantı B sabitleme civatası (10.5 mm veya 15 mm) 5 Sıkma torku N m Devamı sonraki sayfada 50

51 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Bağlantının takılması Daha sonra, elektrik kablosu kapağını kadroya takın. Elektrik kablosu kapağının emniyetli şekilde takıldığından emin olmak için, kapağı takmadan önce kadroyu alkol veya başka bir temizlik maddesiyle temizleyerek gres yağı veya başka madde kalıntılarını çıkarın. 6 Elektrik kablosu kapağını elektrik kablolarının üzerine yerleştirin ve ardından kadroya bağlayın. 7 Elektrik kablolarını tüm komponentlere bağladıktan sonra pili takın ve çalışmayı kontrol edin. Vites düğmesini çalıştırarak arka dişli değişiminin doğru şekilde yapılabildiğini onaylayın. 51

52 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Bağlantının takılması Elektrik kablolarının sökülmesi Küçük su geçirmez konektörü fazla söküp takmayın. Su geçirmez kısım veya bağlantı kısmı aşınabilir veya deforme olabilir ve bu durum fonksiyonu etkileyebilir. NOT 1 MU-S705 Elektrik kablolarını sökmek için, TL-EW02 orijinal Shimano aletinin geniş ucunu kullanın. NOT Elektrik kablolarını sökmek için, TL-EW02 orijinal Shimano aletinin geniş ucunu kullanın. Eğer konektörleri çok sıkı bir şekilde çekerseniz, çalışmada sorun oluşabilir. Orijinal Shimano aletini, düz tarafı vites değiştiriciye doğru bakacak şekilde takın ve daha sonra yatırarak elektrik kablosunun konektörünü dışarı çekin. Elektrik kablosu bir koldan sökerken, düz tarafı kola doğru bakmalıdır. TL-EW02 Bağlantının konektörünü sökerken, düz tarafın bağlantıya doğru bakmasını sağlamak için orijinal Shimano aletini kullanın. ST-S705 SM-JC41 2 SM-JC40 SC-S705 3 Elektrik kablosunun fazlalığını gidon boyunca geçirin ve kablo bağını kullanarak elektrik kablosunu gidona sabitleyin. 52

53 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Bağlantının takılması Yerleşik pil monte tipi (SM-JC41) İlk olarak, her bir SC-S705, pil yuvası ve motor ünitesi için elektrik kablosunu kadrodaki delikten geçirerek askı kısmına yerleştirin. Motor ünitesi için elektrik kablosu (B) Yerleşik pil için elektrik kablosu (C) SC-S705 için elektrik kablosu (D) Orta göbek NOT Elektrik kabloları kolayca yerleştirilebilir. Kabloları şekilde görülen yönde yerleştirdiğinizden emin olun. 1 (B) (C) Kablo tutucu (D) Devamı sonraki sayfada 53

54 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Bağlantının takılması Her bir elektrik kablosunu bağlantı B'ye bağlayın. TL-EW02 (z) Kullanılmayan bir terminale bir boş fiş takın. (Boş fiş, MU-S705 ile birlikte gelir.) NOT Fişleri bir "klik" sesiyle yerine oturuncaya kadar bastırdığınızdan emin olun. 2 (z) Elektrik kablolarını SC-S705'e, motor ünitesine ve pil yuvasına bağlayın. TL-EW02 SC-S705 Pil yuvası 3 Motor ünitesi 54

55 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Bağlantının takılması Bağlantı B'nin ve elektrik kablolarının kadro içinde yönlendirilmesi 1 Motor ünitesi ve yerleşik pil için elektrik kablolarını sırasıyla arka bacaktan ve sele borusundan geçirin. 2 (B) SC-S705 ve bağlantı B için elektrik kablosunu alt borudan geçirin. Bu sırada orta göbek vidalarının herhangi bir komponente zarar vermediğinden emin olun. Bağlantı B (B) SC-S705 için 3 Sadece motor ünitesi ve yerleşik pil için kullanılan elektrik kablolarını askının içinde görülebilir hale getirin, kablo tutucu gibi çıkıntı yapan gereksiz bileşenleri kadronun içine sokun. 55

56 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Bağlantının takılması Orta göbeğin takılması İç kapağı askıya takarken, motor ünitesi ve yerleşik pil için elektrik kablolarını iç kapağın üzerinden geçirin. İç kapak (B) Adaptör 1 (B) İç kapağı orta göbek adaptörüne takın. İç kapak (B) Adaptör 2 (B) NOT Eğer elektrik kablolarını yönlendirmek için orta göbek gövdesinin içiyle iç kapak arasında yeterli boşluğa sahip olmayan bir kadro kullanıyorsanız, ayrıca satın alabileceğiniz bir iç kapak kullanın. 56

57 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI Bağlantının takılması Kablo kovanlarının montajı Kablo kovanlarını, alt kısımlarını kadrodaki deliklere yerleştirmek ve ardından üst kısımlarına bastırarak yerlerine oturtmak suretiyle elektrik kabloları için uygun konumlara takın. At SC-S705 (y) (z) Kapalı Açık (y) (z) Motor ünitesinde 57

58 ÇALIŞTIRMA

59 ÇALIŞTIRMA Sistem bilgi ekranının görüntülenmesi ve kullanılması (SC-MT800) ÇALIŞTIRMA Sistem bilgi ekranının görüntülenmesi ve kullanılması (SC-MT800) Parçaların adları (D) Mod düğmesi (B) Terminal kısmı (C) Şarj portu (D) Kelepçeli bant (C) (B) Ana görüntü ekranı (B) Pil seviyesi (B) Dişli konumu/ayar düzeyi/ RD Koruma Sıfırlama modu (C) Çalışma modu (C) NOT RD Koruma Sıfırlama modu seçilebilir, ancak RD Koruma Sıfırlama gerçekleştirilemez. Fonksiyon, sadece arka değiştiricilerde (DI2) çalışır. RD Koruma ile ilgili ayrıntılı bilgi için, desteklenen bir modelin kullanıcı kılavuzuna bakın. 59

60 ÇALIŞTIRMA Sistem bilgi ekranının görüntülenmesi ve kullanılması (SC-MT800) Pil seviyesi Pil seviyesi Gösterge Pil seviyesi 81% 100% 61% 80% 41% 60% 26% 40% TEKNİK İPUÇLARI * Pil gücü yetersiz olduğunda, motor ünitesinin çalışması durur ve vites konumları en son konumlarında sabit kalır. Giriş işlemi sırasında pil göstergesi 2 saniye yanıp söner. En kısa sürede pilin şarj edilmesi önerilir. 1% 25% 0% * Dişli konumu/ayar seviyesi (B) (B) Dişli konumu/ayar seviyesi Ayar modu Vites değiştirme modu Ayar modu Açıklama Göbekten vitesli haznenin vites konumu görüntülenir. Motor ünitesini ayarlarken, ayar seviyesi görüntülenir. TEKNİK İPUÇLARI Ekrandaki bilgi, mod ayarına bağlı olarak değişir. 60

61 ÇALIŞTIRMA Sistem bilgi ekranının görüntülenmesi ve kullanılması (SC-MT800) Çalışma modu (C) Çalışma modu (C) Gösterge Açıklama Motor ünitesinin ayarlanması Motor ünitesi bu modda ayarlanabilir. Ayarlama, + yönünde 4 artış ve yönünde 4 artış ile toplam 8 değerlik ayarlama aralığında gerçekleştirilebilir. Ayarlama değerleri, çift kontrollü kol veya vites düğmeleri kullanılarak değiştirilebilir. Manuel vites Bu modda vites elle değiştirilir. İKAZ Yanlış ayar, dişli kavrama atlamasına neden olarak kazayla düşmenize yol açabilir. Sadece vites değiştirirken tuhaflık hissettiğiniz zaman ayar yapın. Vites değiştirmeyle ilgili bir sorun yoksa, gereksiz ayar yapılması vites değişim performansını kötüleştirebilir. Çalıştırma (x) (y) Tek "klik" (2 saniye) Tek "klik" (0.5 saniye) Basılı tutma (5 saniye veya daha fazla) (z) (x) Vites değiştirme modu (y) Ayar modu (z) RD Koruma Sıfırlama modu (RD Koruma Sıfırlama kullanılamaz.) NOT RD Koruma Sıfırlama modu seçilebilir, ancak RD Koruma Sıfırlaması yapılamaz. Fonksiyon yalnızca arka vites değiştiricilerde (DI2) kullanılabilir. RD Koruma hakkında ayrıntılı bilgi için, desteklenen bir modele ait kullanım kılavuzuna bakın. 61

62 ÇALIŞTIRMA Hata mesajı Çalışma modlarını değiştirme Sistem bilgi ekranını kullanırken, bunun aşağıdaki ünitelerden biriyle birleştirin. Harici tip: BM-DN100, Yerleşik tip: BT-DN110 Bir tek "klik" hareketiyle (2 saniye) çalışma modları arasında geçiş yapabilirsiniz. Tek "klik" (2 saniye) Tek "klik" (0.5 saniye) Hata mesajı "Bip" sesi hakkında "Bip" sesleri Bir kısa "bip" Durum Vites değiştirme limitine ulaşıldığını belirtir. TEKNİK İPUÇLARI "Bip" sesleri, dişli çalışması sırasında belirli durumlarda verilir. 62

63 ÇALIŞTIRMA Kablosuz fonksiyonlar hakkında (SC-MT800) Kablosuz fonksiyonlar hakkında (SC-MT800) Fonksiyonlar ANT bağlantısı ANT bağlantısı, aşağıdaki üç tip bilginin uyumlu bisiklet bilgisayarlarına veya alıcılara iletimini sağlar. (1) Dişli konumu (ön, arka) (2) DI2 pil düzeyi bilgileri (Harici tip: BM-DN100, Yerleşik tip: BT-DN110) (3) Ayar modu bilgisi TEKNİK İPUÇLARI En son fonksiyonlar, E-TUBE PROJECT yoluyla yazılımı güncelleyerek kontrol edilebilir. Ayrıntılı bilgi için satıcınıza danışın. Yukarıdaki bilgi tiplerinden hangisinin görüntüleneceği hakkında bilgi için, bisiklet bilgisayarınızın veya alıcınızın kullanım kılavuzuna bakın. Bluetooth LE bağlantısı Akıllı telefon/tablet ile bir Bluetooth LE bağlantısı kurulursa, akıllı telefonlar/tabletler için E-TUBE PROJECT kullanılabilir. Bağlantıları yapma ANT bağlantısı Bağlantı yapmak için, bisiklet bilgisayarı bağlantı modunda olmalıdır. Bisiklet bilgisayarının bağlantı moduna alınması hakkında bilgi için, bisiklet bilgisayarının kullanım kılavuzuna bakın. 1 Bisiklet bilgisayarını bağlantı moduna alın. 2 Harici pil kullanıldığında Elektrik kablolarının sistem bilgi ekranına bağlandığından emin olun ve ardından harici pili çıkarıp tekrar takın. Yerleşik pil kullanıldığında Elektrik kablolarının sistem bilgi ekranına bağlandığından emin olun ve ardından elektrik kablolarını sistem bilgi ekranından çıkarın ve tekrar bağlayın. TEKNİK İPUÇLARI Bağlantı iletimi, pil tekrar takıldıktan veya elektrik kabloları sistem bilgi ekranına tekrar bağlandıktan sonra yaklaşık 30 saniye içinde başlar. Devamı sonraki sayfada 63

64 ÇALIŞTIRMA Kablosuz fonksiyonlar hakkında (SC-MT800) Böylece bağlantı işlemi tamamlanır. TEKNİK İPUÇLARI 3 Bisiklet bilgisayarında bağlantının başarılı olup olmadığını kontrol edin. Eğer bağlantı yukarıda açıklandığı şekilde yapılamıyorsa, bisiklet bilgisayarınızın kullanım kılavuzuna bakın. Dişli konumunu veya DI2 pil seviyesini görüntülemek için, bisiklet bilgisayarının kullanım kılavuzuna bakın. Bluetooth LEbağlantısı Bağlantı kurmadan önce akıllı telefonda/tablette Bluetooth LE işlevini açın. 1 E-TUBE PROJECT'i açın ve Bluetooth LE sinyallerini dinleyecek şekilde ayarlayın. Ekranda "C" görünene kadar mod düğmesine basın. 2 3 Bisikletteki ünite sinyal iletimine başlar. Ünite adı E-TUBE PROJECT'te görüntülenir. (Bisikletteki ünite sinyal vermeye başlar başlamaz mod anahtarını veya düğmesini serbest bırakın. Mod anahtarı veya düğmesi daha uzun süre basılı tutulursa, farklı bir mod etkinleştirilir.) Ekranda görüntülenen ünite adını seçin. TEKNİK İPUÇLARI Bağlantıyı kesmek için, akıllı telefonda/ tablette Bluetooth LE'yi iptal edin. (Bisiklet bilgisayarı bağlantı modundan çıkar ve normal çalışma moduna döner.) 64

65 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ

66 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Parçaların adları PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Belirtilen lityum iyonlu piller, şarj cihazları ve bağlantı aygıtları kombinasyonunu kullanın. Başka herhangi bir kombinasyon kırılmaya veya yangına neden olabilir. Ürünleri kullanmadan önce bayi el kitabının başlangıcında verilen kullanım uyarılarını iyice anlayın. Parçaların adları Haricî tip (SM-BCR1/SM-BTR1) Pil şarj cihazı (SM-BCR1) (D) (E) (F) (C) (B) Elektrik kontakları: Kontaklar üzerinde değişiklik yapılır veya hasar oluşursa, çalışmada sorunlar oluşabilir. Kontakları kullanırken çok dikkatli olun. (B) HATA göstergesi: Bir hata oluştuğunda yanıp sönmeye başlar. (C) ŞARJ göstergesi: Şarj işlemi yapılırken yanar. (D) Elektrik kablosu konektörü (E) Elektrik kablosu: Konektöre takın. Gittiği yere kadar bastırın. (F) Şarj cihazı kablosu (Ayrıca satılır) TEKNİK İPUÇLARI Bu şarj cihazı, Shimano lityum iyonlu pilleri (SM-BTR1) şarj etmek için özel olarak tasarlanmıştır. Özel pil (SM-BTR1) Elektrik kontakları: Kontaklar üzerinde değişiklik yapılır veya hasar oluşursa, çalışmada sorunlar oluşabilir. Kontakları kullanırken çok dikkatli olun. TEKNİK İPUÇLARI Bu bir lityum iyonlu pildir. Pili şarj etmek için özel şarj cihazını (SM- BCR1) kullanın. 66

67 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Parçaların adları Yerleşik tip (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110) USB kablosu (B) Mikro USB fişi: Pil şarj cihazına bağlayın. (B) USB fişi: Bir PC USB portuna veya USB portlu bir AC adaptörüne bağlayın. Pil şarj cihazı (SM-BCR2) Mikro USB konektörü (B) ŞARJ göstergesi (C) HATA göstergesi (D) Ürün bağlantısı için fiş: (Bağlantı A'ya veya bilgi ekranının şarj konektörüne bağlayın.) TEKNİK İPUÇLARI (B) (C) (D) Bu şarj cihazı, Shimano lityum iyonlu pilleri (SM-BTR2/BT-DN110) şarj etmek için özel olarak tasarlanmıştır. Eğer ürün konektöründe su toplanırsa, fişi takmadan önce silerek kurulayın. Özel pil (SM-BTR2 /BT-DN110) TEKNİK İPUÇLARI Bu bir lityum iyonlu pildir. Pili şarj etmek için özel şarj cihazını (SM- BCR2) kullanın. 67

68 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Pilin şarj edilmesi Pilin şarj edilmesi Haricî tip (SM-BCR1/SM-BTR1) 1 Pil şarj cihazının elektrik fişini bir elektrik prizine takın. Pili (SM-BTR1) pil şarj cihazına (SM-BCR1) yerleştirin ve gittiği yere kadar bastırın. TEKNİK İPUÇLARI 2 Şarj işlemi yaklaşık 1.5 saat sürer. (Gerçek sürenin pilde kalan şarj miktarına bağlı olarak değişeceğine dikkat edin.) (Turuncu) ŞARJ göstergesi söndüğünde, şarj tamamlanmış demektir. ŞARJ göstergesi 3 NOT Eğer HATA göstergesi yanıp sönmeye başlarsa, pilde bir sorun olabilir demektir. Ayrıntılı bilgi için, "Şarj mümkün olmadığında" kısmına bakın. 4 Pil şarj cihazının elektrik fişini prizden çıkarın ve pil şarj cihazını Güvenlik Önlemleri kısmında belirtildiği gibi uygun bir yerde saklayın. 68

69 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Pilin şarj edilmesi Yerleşik tip (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110) Şarj için bağlantı örneği Şarj portunun konumu ürüne göre değişir. (z) USB portlu bir AC adaptöre veya PC'ye Şarj portu (z) 1 Pili bağlantı A'ya veya sistem bilgi ekranına bağlayın. TEKNİK İPUÇLARI Pili, USB portuyla bir AC adaptörü kullanarak veya şarj cihazını bir PC'nin USB konektörüne bağlayarak şarj edebilirsiniz. 2 Pil şarj cihazının şarj kablosunu bağlantı A'ya veya sistem bilgi ekranının şarj portuna bağlayın. TEKNİK İPUÇLARI USB portlu bir AC adaptörün şarj süresi yaklaşık 1.5 saat ve bilgisayar USB portuyla kullanılan AC adaptörün şarj süresi yaklaşık 3 saattir. (Gerçek sürenin pilde kalan şarj miktarına bağlı olarak değişeceğine dikkat edin.) AC adaptörünün teknik özelliklerine bağlı olarak, AC adaptörüyle şarj işlemi PC yoluyla şarj etme kadar (yaklaşık 3 saat) zaman isteyebilir. 3 (Turuncu) ŞARJ göstergesi söndüğünde, şarj tamamlanmış demektir. TEKNİK İPUÇLARI Eğer HATA göstergesi veya ŞARJ göstergesi yanıp sönerse, "Şarj mümkün olmadığında" kısmına bakın. 4 Şarj kablosunu veya USB kablosunu sökün ve uyarılar kısmında belirtilen yerde saklayın. 69

70 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Şarj mümkün olmadığında Şarj mümkün olmadığında Haricî tip (SM-BCR1/SM-BTR1) Pili pil şarj cihazından çıkarın; pil şarj cihazının elektrik fişini prizden sökün ve şarj işlemini tekrarlayın. (z) Eğer yukarıdaki işlemler uygulandıktan sonra da şarj işlemi yapılamıyorsa, ortam sıcaklığı çok düşük veya çok yüksek olabilir veya pilde bir sorun olabilir. (z) Eğer şarj işlemi mümkün değilse, pil şarj cihazı üzerindeki HATA göstergesi yanıp sönecektir. 70

71 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Şarj mümkün olmadığında Yerleşik tip (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110) 1 PC'ye sadece bir SM-BCR2 ünitesinin bağlı olduğundan emin olun. HATA göstergesi yanıp sönüyorsa Eğer HATA göstergesi yanıp sönmeye başlarsa, şarj sırasında ortam sıcaklığı işletim sıcaklığı limitlerinin dışına çıkmış olabilir. HATA göstergesi Sıcaklığın uygun olup olmadığını kontrol edin. 2 ŞARJ göstergesi yanıp sönüyorsa Eğer ŞARJ göstergesi yanıp sönüyorsa, aşağıdaki işlemleri yapın. Bir USB bağlantı noktası ile AC adaptörünüzün akım kapasitesi 1.0 Adc'den düşüktür. Akım kapasitesi en az 1.0 Adc olan bir USB bağlantı noktalı AC adaptör kullanın. ŞARJ göstergesi PC'ye bağlanmak için bir USB portu kullanılır. USB hub'ı çıkarın. 3 Yukarıda (1 ila 2) önerilen işlemlerden hiç biri sorunu çözmüyorsa pil veya bağlantı arızalı olabilir. NOT Eğer ŞARJ göstergesi yanmıyorsa veya kısa süre içinde sönüyorsa, pil tamamen şarj edilmiş olabilir. Bağlantı A'yı veya sistem bilgi ekranını kullanarak pil doluluğunu kontrol edin. Eğer pil seviyesi düşük veya pil bitmişse, satıcınızla irtibata geçin. Eğer şarj yapılamıyorsa, pil şarj cihazının ŞARJ göstergesi (turuncu) veya HATA göstergesi yanıp sönmeye başlar. 71

72 CİHAZLAR İLE BAĞLANTI VE İLETİŞİM

73 CİHAZLAR İLE BAĞLANTI VE İLETİŞİM E-TUBE PROJECT yazılımında özelleştirilebilir ayarlar CİHAZLAR İLE BAĞLANTI VE İLETİŞİM Bisikletin (sistem veya komponentler) bir cihaza bağlanması sistem aygıt yazılımının güncellenmesi ve özelleştirilmesi gibi işlemleri etkinleştirir. Sistemi yapılandırmak ve aygıt yazılımını güncellemek için E-TUBE PROJECT yazılımına ihtiyacınız vardır. Destek web sitemizden ( E-TUBE PROJECT yazılımını indirin. E-TUBE PROJECT yazılımının yüklenmesi konusunda bilgi edinmek için, destek web sitemizi kontrol edin. TEKNİK İPUÇLARI Sistemi bir PC'ye bağlamak için SM-PCE1 ve SM-JC40/JC41'e ihtiyacınız olacaktır. Kullanılabilen bir bağlantı noktası varsa bunlar gerekli değildir. Aygıt yazılımı haber vermeden değiştirilebilir. Sistem gereklilikleri SM-BMR2/ SM-BTR2 BT-DN110/ BM-DN100 PC bağlantı cihazı SM-PCE1/ SM-BCR2 E-TUBE PROJECT Versiyon veya üzeri Versiyon veya üzeri Aygıt yazılımı Versiyon veya üzeri Versiyon veya üzeri * Ön yüklü aygıt yazılımı versiyonudur. NOT Elinizdeki E-TUBE PROJECT yazılımı ve her bir bileşene ait aygıt yazılımı versiyonları güncel değilse, bisikletin kullanımında sorunlar ortaya çıkabilir. Versiyonları kontrol edin ve en yeni versiyonlara güncelleyin. E-TUBE PROJECT yazılımında özelleştirilebilir ayarlar Ekran ayarları Düğme ayarı Motor ünitesi ayarı Çoklu vites modu ayarlarını konfigüre edin "Bip" ayarı Görüntüleme süresi Çoklu vites değiştirme modu AÇMA/KAPAMA Dişli değiştirme aralığı Dişli sayısı limiti "Bip" sesini AÇIK ve KAPALI'ya ayarlayabilirsiniz. Gösterge monitörü işlemsiz bırakıldığında ekranın kapanacağı zamanı ayarlar. Vites düğmesinin ve süspansiyon düğmesinin fonksiyon ayarlarını değiştirir. Motor ünitesi tahrikli vites değiştirmeyi ayarlar. Çoklu vites değiştirme kullanılıp kullanılmayacağını seçer. Çoklu vites değiştirme için dişli değiştirme aralığını ayarlar. Vites düğmesi basılı tutulduğunda değiştirilen dişli sayısı limitini ayarlar. 73

74 CİHAZLAR İLE BAĞLANTI VE İLETİŞİM PC bağlantısı PC bağlantısı SC-MT800 kullanırken Boş fişi sistem bilgi ekranından çıkarın ve SM-PCE1'i bağlayın. SM-PCE1 (B) Boş (takma) fiş (B) 74

75 BAKIM

76 BAKIM Pil doluluk göstergesi BAKIM Pil doluluk göstergesi Pil doluluk düzeyi düştüğünde motor ünitesinin çalışması durur. Pil tamamen boşaldığında, motor ünitesi son dişli konumunda sabit kalır. Pil göstergesi şarj işlemi gerektiren bir seviyedeyse pilin en kısa sürede şarj edilmesi tavsiye edilir. (y) Şarj işlemi gerekli (z) Eğer pil doluluk düzeyi SIFIR ise ekranda görüntülenmez. SC-S705 0% 100% 0% 100% (y) (z) SC-MT800 0% 100% 0% 100% (y) (z) Sistem gücünü sıfırlama SM-BTR1 Pil çıkarıldıktan sonra, sistem gücünün sıfırlanması için genellikle yaklaşık bir dakika gereklidir. SM-BTR2/BT-DN110 Fişi SM-BTR2/BT-DN110'den sökün. Yaklaşık bir dakika sonra fişi takın. Sorun Giderme Belirtiler Çözüm MU-S705 Sistem bilgi ekranı dişli sayısını göstermiyor. Motor ünitesinin bağlı olup olmadığını kontrol edin. SC-S705/SC-MT800 Sistem bilgi ekranında dişli sayısı değişmiyor. Motor ünitesinin bağlı olup olmadığını kontrol edin. 76

77 BAKIM Motor ünitesinin ayarlanması (PC ile bağlantı ve iletişim) Motor ünitesinin ayarlanması (PC ile bağlantı ve iletişim) Yanlış ayar, dişli kavrama atlamasına neden olarak kazayla düşmenize yol açabilir. Sadece vites değiştirirken tuhaflık hissettiğiniz zaman ayar yapın. Vites değiştirmeyle ilgili bir sorun yoksa, gereksiz ayar yapılması vites değişim performansını kötüleştirebilir. İKAZ (y) Ayar değerinin girilmesi (z) Vites değiştirme (y) [A] TEKNİK İPUÇLARI (z) [B] Bu ekran İngilizce dilindedir, ancak E-TUBE PROJECT nda toplam 8 dil vardır. (Japonca/İngilizce/Almanca/Fransızca/ İtalyanca/Çince/Hollandaca/İspanyolca) 1 Destek web sitesinden E-TUBE PROJECT nın en son versiyonunu indirin. ( 2 SM-PCE1'i veya SM-BCR2'yi bağlayın. SM-BCR2'yi bağlarken pili bağlayın. 3 E-TUBE PROJECT ndaki ayarlama modunu etkinleştirin. E-TUBE PROJECT nda ayar değerinin 0'a (varsayılan değer) ayarlandığından emin olun [A]. 4 (1) (2) Değer 0'a ayarlanmıştır Değer 0 dışında bir büyüklüğe ayarlanmıştır Adım 5'e gidin Değeri 0'a ayarlayın ve dişlileri değiştirerek tuhaflık hissinin giderilip giderilmediğini kontrol edin. Bu sırada, E-TUBE PROJECT yoluyla dişlileri değiştirin [B]. Sorun devam ediyor Sorun çözüldü Adım 5'e gidin Adım 6 ya gidin Devamı sonraki sayfada 77

78 BAKIM Motor ünitesinin ayarlanması (PC ile bağlantı ve iletişim) E-TUBE PROJECT nda ayar değerini + veya - yönünde bir birim değiştirin (aşağıdaki Şekil [A]) ve vites değişimi sesini veya hissini kontrol edin. * Ayarlama, + yönünde 4 artış ve yönünde 4 artış ile toplam 8 değerlik ayarlama aralığında gerçekleştirilebilir. Bu sırada, E-TUBE PROJECT yoluyla dişlileri değiştirin [B]. 5 (1) Sorun çözüldü (2) Düzelme belirtisi yok Ayar değerini aynı yönde bir birim değiştirirken vites değiştirme sesini veya hissini tekrar kontrol edin. Anormal ses veya tuhaflık hissi kayboluncaya kadar değeri ayarlamaya devam edin. Ayar değerini aynı yönde tekrar bir birim değiştirin ve Sorun çözüldü Adım 5'e gidin (1) ardından vites değiştirme sesini veya hissini yeniden kontrol edin. Sorun devam ediyor Adım 5'e gidin (3) (3) Sorun daha da kötüleşti Ayar değerini zıt yönde bir birim değiştirin ve ardından vites değiştirme sesini veya hissini yeniden kontrol edin. Anormal ses veya tuhaflık hissi giderilinceye kadar aynı yönde değeri bir birim değiştirerek ayarlamaya devam edin. 6 Son olarak, bisikleti sürerek sorun olup olmadığını kontrol edin. 78

79 BAKIM Motor ünitesinin ayarlanması (akıllı telefon veya tablet ile bağlantı ve iletişim) Motor ünitesinin ayarlanması (akıllı telefon veya tablet ile bağlantı ve iletişim) Yanlış ayar, dişli kavrama atlamasına neden olarak kazayla düşmenize yol açabilir. Sadece vites değiştirirken tuhaflık hissettiğiniz zaman ayar yapın. Vites değiştirmeyle ilgili bir sorun yoksa, gereksiz ayar yapılması vites değişim performansını kötüleştirebilir. İKAZ (y) Ayar değerinin girilmesi (z) Vites değiştirme (y) (z) [A] [B] TEKNİK İPUÇLARI Bu ekran İngilizce dilindedir, ancak E-TUBE PROJECT nda toplam 8 dil vardır. (Japonca/İngilizce/Almanca/Fransızca/ İtalyanca/Çince/Hollandaca/İspanyolca) 1 Akıllı telefonlar/tabletler için E-TUBE PROJECT yazılımını indirin. 2 "Kablosuz 3 E-TUBE fonksiyonları hakkında (SC-MT800)" bölümüne bakarak akıllı telefon veya tablet ile Bluetooth LE bağlantısı kurun. PROJECT ndaki ayarlama modunu etkinleştirin. E-TUBE PROJECT nda ayar değerinin 0'a (varsayılan değer) ayarlandığından emin olun [A]. 4 (1) (2) Değer 0'a ayarlanmıştır Değer 0 dışında bir büyüklüğe ayarlanmıştır Adım 5'e gidin Değeri 0'a ayarlayın ve dişlileri değiştirerek tuhaflık hissinin giderilip giderilmediğini kontrol edin. Bu sırada, E-TUBE PROJECT yoluyla dişlileri değiştirin [B]. Sorun devam ediyor Sorun çözüldü Adım 5'e gidin Adım 6 ya gidin Devamı sonraki sayfada 79

80 BAKIM Motor ünitesinin ayarlanması (akıllı telefon veya tablet ile bağlantı ve iletişim) E-TUBE PROJECT nda ayar değerini + veya - yönünde bir birim değiştirin (aşağıdaki Şekil [A]) ve vites değişimi sesini veya hissini kontrol edin. * Ayarlama, + yönünde 4 artış ve yönünde 4 artış ile toplam 8 değerlik ayarlama aralığında gerçekleştirilebilir. Bu sırada, E-TUBE PROJECT yoluyla dişlileri değiştirin [B]. 5 (1) Sorun çözüldü (2) Düzelme belirtisi yok Ayar değerini aynı yönde bir birim değiştirirken vites değiştirme sesini veya hissini tekrar kontrol edin. Anormal ses veya tuhaflık hissi kayboluncaya kadar değeri ayarlamaya devam edin. Ayar değerini aynı yönde tekrar bir birim değiştirin ve Sorun çözüldü Adım 5'e gidin (1) ardından vites değiştirme sesini veya hissini yeniden kontrol edin. Sorun devam ediyor Adım 5'e gidin (3) (3) Sorun daha da kötüleşti Ayar değerini zıt yönde bir birim değiştirin ve ardından vites değiştirme sesini veya hissini yeniden kontrol edin. Anormal ses veya tuhaflık hissi giderilinceye kadar aynı yönde değeri bir birim değiştirerek ayarlamaya devam edin. 6 Son olarak, bisikleti sürerek sorun olup olmadığını kontrol edin. 80

81 BAKIM Braket gövdesinin ve kol gövdesinin sökülmesi Braket gövdesinin ve kol gövdesinin sökülmesi (z) E-halkasını çıkarmak için, ayrıca satın alabileceğiniz orijinal Shimano aletini kullanın. Özel E-halkası çıkarma aleti Y6RT [1] Orijinal Shimano aletinin [2] kısmını E-halkasının çıkarma yönüyle hizalayın. Daha sonra, [1] parçasını E-halkasına geçirin ve E-halkasını çıkarın. (z) E-halkasını çıkarma yönü NOT E-halkası çıkarılırken fırlayabilir; bu nedenle çıkarırken emniyet gözlüğü takın. İşe başlamadan önce etrafınızda herhangi bir kişi veya nesne bulunmadığından emin olun. [2] Kol mili deliğine somun anahtarı veya benzeri bir alet sokun ve plastik bir çekiçle vurarak kol milini çıkarın. Somun anahtarı (B) Kol mili 2 (B) Geri dönüş yayını çıkarın. Geri dönüş yayı 3 Devamı sonraki sayfada 81

82 BAKIM Düğme ünitesinin takılması İki düğme ünitesi tespit vidasını sökün ve ardından düğmeleri ve düğme yaylarını çıkarın. Şimdi, braket gövdesini ve kol gövdesini sökebilirsiniz. Düğme ünitesi tespit vidası (Altı kanallı anahtar [#5]) 4 Düğme ünitesinin takılması (z) Düğmelerin yaylara takılmış olduğunu kontrol edin ve ardından düğme yaylarını düğme ünitesi ayar plakasındaki deliklere yerleştirin. Düğme yayı 1 (z) Gres uygulanması Yüksek kaliteli gres (Y ) Düğme ünitesini ayar plakasının montaj yüzeyi üzerine yerleştirin. 2 Devamı sonraki sayfada 82

83 BAKIM Düğme ünitesinin takılması Düğme ünitesine elinizle bastırarak düğme yaylarının düğmelerdeki yivlere oturmasını sağladıktan sonra vites düğmelerine [X/Y] iyice basın. Düğme ünitesi (B) Vites düğmeleri [X/Y] 3 (B) 4 Düğme ünitesi ile ayar plakası arasında bir miktar boşluk bırakın ve düğme ünitesi üzerindeki lastiğin uç kısmının düğme üzerinde olup olmadığını kontrol edin. 5 Düğme ünitesini düğme ünitesi ayar plakası için ayar konumuna döndürün ve bir taraftan elinizle bastırırken vites düğmelerini [X/Y] bir kez daha çalıştırarak düğmelerin açılıp açılmadığını kontrol edin. Düğme ünitesi tespit vidalarını kullanarak düğmeyi monte edin. Sıkma torku 0.18 N m 83

84 BAKIM Braket gövdesinin ve kol gövdesinin montajı Braket gövdesinin ve kol gövdesinin montajı Braket gövdesini ve kol gövdesini monte edin ve ardından geri dönüş yayını bağlayın. Geri dönüş yayı 1 Mil deliğini hizalayın ve ardından kol pimini bastırarak takın. E-halkası oluğu TEKNİK İPUÇLARI 2 Kol mili için doğru yön, E-halkası oluğunun yukarı bakmasıdır. E-halkasının oluğa girmesi için, braket gövdesi yüzeyinin kol milinin tepesiyle hizalı olup olmadığını kontrol edin. E-halkasını takmak için orijinal Shimano aletinin [1] kısmını kullanın. Özel E-halkası çıkarma aleti Y6RT68000 TEKNİK İPUÇLARI 3 Vites düğmelerini [X / Y] çalıştırarak açılıp açılmadıklarını kontrol edin ve kolun düzgün şekilde çalıştığından emin olun. [1] 84

85 BAKIM Göbekten 8-vitesli hazne durumunda (Yağ bakım kiti: Y ) Göbekten 8-vitesli hazne durumunda (Yağ bakım kiti: Y ) Ürünü mükemmel çalışma düzeninde tutmak için, ilk kullanımdan itibaren iki yılda bir (bisiklet çok sık kullanılıyorsa her km'de bir) iç parçaların yağlanması gibi bakım işlemlerini yaptırmak için bisiklet satıcınıza veya en yakınınızdaki servis merkezine başvurmanız tavsiye edilir. Ayrıca, bakım yapmak için, Shimano kapalı hazne gresi veya yağlama takımı kullanılması tavsiye edilir. Shimano gres yağı veya bir Shimano yağlama takımı kullanılmazsa, vites değiştirme arızası gibi sorunlar meydana gelebilir. Kaba 95 mm yüksekliğe kadar bakım yağı doldurun. (z) 95 mm 1 (z) (z) 2 Şekilde görüldüğü gibi, ayna dişlisi ünitesi 1'e yağ ulaşıncaya kadar iç üniteyi sol taraftan yağa daldırın. (z) Ayna dişlisi ünitesi 1 İç üniteyi yaklaşık 90 saniye yağ içinde tutun. 3 Devamı sonraki sayfada 85 WB bakım yağı seti (Y )

86 BAKIM Göbekten 8-vitesli hazne durumunda (Yağ bakım kiti: Y ) İç üniteyi yağdan çıkarın. 4 Fazla yağın akması için yaklaşık 60 saniye bekleyin. 5 Hazneyi tekrar takın. 6 86

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites (Turkish) DM-HB0003-04 Bayi El Kitabı YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.

Detaylı

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 (Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Hazne seti (Disk fren)

Hazne seti (Disk fren) (Turkish) DM-RAHB002-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Hazne seti (Disk fren) HB-RS770 FH-RS770 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-HB0001-05 Bayi El Kitabı Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) YOL HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670 HB-T610

Detaylı

(Turkish) DM-RACS Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset Dişli DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11

(Turkish) DM-RACS Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset Dişli DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 (Turkish) DM-RACS001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset Dişli DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

DM-MBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli SLX CS-M CS-HG500-10 (Turkish) DM-MBCS001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset dişli SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-MEHB001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) HB-TX500 FH-TX500 FH-TY500 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

Yol Disk Fren Haznesi

Yol Disk Fren Haznesi (Turkish) DM-HB0004-01 Bayi El Kitabı Yol Disk Fren Haznesi HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda

Detaylı

DM-RBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Turkish) DM-RBCS001-02 YOL MTB Trekking Bayi El Kitabı City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK

Detaylı

Kaset Dişli (11-vites)

Kaset Dişli (11-vites) (Turkish) DM-CS0004-04 Kaset Dişli (11-vites) Bayi El Kitabı CS-9000 CS-6800 CS-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel

Detaylı

Kaset Dişli. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Kaset Dişli. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-CS0003-08 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset Dişli CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG200-7

Detaylı

Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Turkish) DM-CN0001-05 Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

DM-MBST (Turkish) Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

DM-MBST (Turkish) Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 (Turkish) DM-MBST001-00 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites kolu EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Askı Fren. Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Askı Fren. Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-RCBR001-00 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Askı Fren BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700 ST-4600 İÇİNDEKİLER

Detaylı

Arka Vites Değiştirici

Arka Vites Değiştirici (Turkish) DM-TRRD001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Vites Değiştirici DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

S7051 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SG-S SG-S SM-S705 MU-S705

S7051 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SG-S SG-S SM-S705 MU-S705 (Turkish) DM-S7051-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE S7051 Serisi SG-S7051-11 SG-S7051-8 SM-S705 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705 SC-MT800 SM-BTR1

Detaylı

Bayi El Kitabı ALFINE SG-S705 SG-S505

Bayi El Kitabı ALFINE SG-S705 SG-S505 (Turkish) DM-AL0001-11 YOL MTB Trekking Bayi El Kitabı City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE ALFINE SG-S705 SG-S505 SM-S705 MU-UR500 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705 Nexus SG-8R60 SG-C6060-8R

Detaylı

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50 (Turkish) DM-CD0001-00 Zincir Aleti Bayi El Kitabı SM-CD50 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar

Detaylı

DM-TRSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 (Turkish) DM-TRSL001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

DM-RBWU (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kablosuz Ünite EW-WU101

DM-RBWU (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kablosuz Ünite EW-WU101 (Turkish) DM-RBWU001-04 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kablosuz Ünite EW-WU101 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK

Detaylı

S7051 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SM-BTR2 BT-DN110-A BT-DN110 SM-BCR2 SM-JC41 EW-SD50-I

S7051 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SM-BTR2 BT-DN110-A BT-DN110 SM-BCR2 SM-JC41 EW-SD50-I (Turkish) DM-S7051-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE S7051 Serisi SG-S7051-11 SG-S7051-8 SM-S705 MU-UR500 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705 SC-MT800

Detaylı

Mekanik Disk frenler

Mekanik Disk frenler (Turkish) DM-BR0007-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Mekanik Disk frenler BR-TX805 BR-M375 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Turkish) DM-FD0002-05 Ön değiştirici Bayi El Kitabı FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 MONTAJ... 5 AYAR... 9 BAKIM... 17 2 ÖNEMLİ UYARI Bu

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Seri Dışı FD-MT400. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Seri Dışı FD-MT400. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-MDFD001-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Seri Dışı FD-MT400 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Ön vites değiştiric METREA FD-U5000

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Ön vites değiştiric METREA FD-U5000 (Turkish) DM-UAFD001-00 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön vites değiştiric METREA FD-U5000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Mekanik Disk frenler

Mekanik Disk frenler (Turkish) DM-RBMBR01-00 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Mekanik Disk frenler Non-Series BR-RS305 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Hazne seti (Disk fren)

Hazne seti (Disk fren) (Turkish) DM-MBHB001-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE SLX HB-M7000 HB-M7010 HB-M7010-B FH-M7000 FH-M7010 FH-M7010-B DEORE HB-M618 HB-M618-B HB-M6000 HB-M6010

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-MBFD001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000 İÇİNDEKİLER

Detaylı

Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ URBAN SPORT E-BIKE Comfort Bike Aynakol SORA CLARIS Orta göbek

Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ URBAN SPORT E-BIKE Comfort Bike Aynakol SORA CLARIS Orta göbek (Turkish) DM-RBFC001-01 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Aynakol SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030 Orta göbek BB-RS500 BB-RS500-PB İÇİNDEKİLER

Detaylı

DM-MBSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-MBSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 (Turkish) DM-MBSL001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Mekanik Disk frenler

Mekanik Disk frenler (Turkish) DM-BR0009-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Mekanik Disk frenler BR-CX77 BR-CX75 BR-R517 BR-R515 BR-R317 BR-R315 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

Arka Vites Değiştirici

Arka Vites Değiştirici (Turkish) DM-RBRD001-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Vites Değiştirici CLARIS RD-R2000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Çift Pivotlu Yarış Fren

Çift Pivotlu Yarış Fren (Turkish) DM-RBBR001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Çift Pivotlu Yarış Fren SORA BL-R3000 BR-R3000 CLARIS BL-R2000 BR-R2000 Fren kablosu BC-1051 İÇİNDEKİLER

Detaylı

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites (Turkish) DM-SL0005-04 Bayi El Kitabı Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ...

Detaylı

Bayi El Kitabı Ön değiştirici

Bayi El Kitabı Ön değiştirici (Turkish) DM-FD0003-05 Bayi El Kitabı Ön değiştirici FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 4 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE URBAN SPORT

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE URBAN SPORT (Turkish) DM-RAFD001-04 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Kablo gerginlik ayarlaması ve üst ayarlaması

Detaylı

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Aynakol METREA FC-U5000. Orta göbek SM-BBR60 SM-BB72-41B

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Aynakol METREA FC-U5000. Orta göbek SM-BBR60 SM-BB72-41B (Turkish) DM-UAFC001-01 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Aynakol METREA FC-U5000 Orta göbek SM-BBR60 SM-BB72-41B İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

Arka Vites Değiştirici

Arka Vites Değiştirici (Turkish) DM-RARD001-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Vites Değiştirici DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

Aynakol. Bayi El Kitabı MTB. Orta göbek. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A DM-MAFC001-01

Aynakol. Bayi El Kitabı MTB. Orta göbek. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A DM-MAFC001-01 (Turkish) DM-MAFC001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Aynakol MTB XTR FC-M9000 FC-M9020 Orta göbek SM-BB93 SM-BB94-41A İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677 (Turkish) DM-FD0003-06 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617

Detaylı

9070 serisi. Bayi El Kitabı DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

9070 serisi. Bayi El Kitabı DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-DA0001-09 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE 9070 serisi DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671 ST-9070 ST-9071 FD-9070 RD-9070 SM-EW90-A SM-EW90-B SM-BTR1

Detaylı

6870 serisi. Bayi El Kitabı ULTEGRA SW-R610 SW-9071 SW-R671. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

6870 serisi. Bayi El Kitabı ULTEGRA SW-R610 SW-9071 SW-R671. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-UL0001-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE 6870 serisi ULTEGRA SW-R610 SW-9071 SW-R671 ST-6870 ST-6871 FD-6870 RD-6870 SM-EW90-A SM-EW90-B SM-BTR1

Detaylı

Nexus. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41

Nexus. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41 (Turkish) DM-SG0005-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Nexus SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41 SL-3S35-E SL-3S41-E SL-3S42-E SM-BC03

Detaylı

DM-SG (Turkish) Bayi El Kitabı. Nexus. Inter-8 Inter-7 Inter-5

DM-SG (Turkish) Bayi El Kitabı. Nexus. Inter-8 Inter-7 Inter-5 (Turkish) DM-SG0003-05 Bayi El Kitabı Nexus Inter-8 Inter-7 Inter-5 İÇİNDEKİLER BU BAYİ EL KİTABININ KAPSADIĞI MODELLER... 4 ÖNEMLİ UYARI... 5 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 6 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ...

Detaylı

Aynakol. Bayi El Kitabı DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Orta göbek BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. YOL MTB Trekking

Aynakol. Bayi El Kitabı DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Orta göbek BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. YOL MTB Trekking (Turkish) DM-RAFC001-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Aynakol DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000 Orta göbek BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B İÇİNDEKİLER

Detaylı

DEORE XT. M8050 serisi. Bayi El Kitabı DEORE XT. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

DEORE XT. M8050 serisi. Bayi El Kitabı DEORE XT. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-M8050-05 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 SW-M8050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100 SC-MT800 DEORE XT M8050 serisi

Detaylı

DEORE XT. M8050 serisi. Bayi El Kitabı DEORE XT. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

DEORE XT. M8050 serisi. Bayi El Kitabı DEORE XT. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-M8050-07 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 SW-M8050 SM-BTC1 BT-DN110 BT-DN110-A BM-DN100 SC-MT800 DEORE XT M8050

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-RBFD001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

DM-ST (Turkish) Bayi El Kitabı. Çift Kontrollü Kol ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703

DM-ST (Turkish) Bayi El Kitabı. Çift Kontrollü Kol ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703 (Turkish) DM-ST0002-05 Bayi El Kitabı Çift Kontrollü Kol ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 MONTAJ... 6 Kullanılacak aletlerin

Detaylı

Bayi El Kitabı. ROAD Aynakol FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB

Bayi El Kitabı. ROAD Aynakol FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB (Turkish) DM-FC0003-06 Bayi El Kitabı ROAD Aynakol FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

Ön aynakol dişlisi. Bayi El Kitabı. Seri Dışı FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

Ön aynakol dişlisi. Bayi El Kitabı. Seri Dışı FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2 (Turkish) DM-MBFC001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön aynakol dişlisi DEORE XT FC-M8000-1 FC-M8000-B1 FC-M8000-2 FC-M8000-B2 FC-M8000-3 SLX FC-M7000-11-1

Detaylı

Ön hazne/ Arka Hazne (Disk fren)

Ön hazne/ Arka Hazne (Disk fren) (Turkish) DM-HB0002-13 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön hazne/ Arka Hazne (Disk fren) Tepe İnişi/Serbest Sürüş Trekking HB-M820 HB-M640 FH-M820 FH-M825 FH-M828

Detaylı

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön Vites Değiştirici MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676. Trekking FD-T670 FD-T671 ROAD

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön Vites Değiştirici MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676. Trekking FD-T670 FD-T671 ROAD (Turkish) DM-FD0001-00 Bayi El Kitabı Ön Vites Değiştirici MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 Trekking FD-T670 FD-T671 ROAD FD-3500 FD-3503 FD-A070 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK

Detaylı

Silindirik hazne fren

Silindirik hazne fren (Turkish) DM-HRB001-02 Bayi El Kitabı Silindirik hazne fren BR-C6000 BR-C3000 BR-C3010 BR-IM81 BR-IM86 BR-IM31 BR-IM35 BL-C6000 BL-C6010 BL-IM60-A İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 4 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK

Detaylı

Ön Aynakol Dişlisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2 FC-M ALTUS FC-M2000

Ön Aynakol Dişlisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2 FC-M ALTUS FC-M2000 (Turkish) DM-MDFC001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön Aynakol Dişlisi ALIVIO FC-M4000 FC-M4050 FC-M4050-B2 FC-M4060 ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2 FC-M3000-8

Detaylı

R8050 serisi. Bayi El Kitabı ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SM-EWC2 SM-JC40 SM-JC41

R8050 serisi. Bayi El Kitabı ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SM-EWC2 SM-JC40 SM-JC41 (Turkish) DM-R8050-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R8050 ST-R8060 ST-R8070 FD-R8050 RD-R8050 BR-R8070 SM-EW90-A SM-EW90-B

Detaylı

SI-6RX0A-005 SI-6RX0A-005-05 SERVİS TALİMATI ST-7970 ÇİFT KONTROLLÜ KOL

SI-6RX0A-005 SI-6RX0A-005-05 SERVİS TALİMATI ST-7970 ÇİFT KONTROLLÜ KOL SI-6RX0A-005-05 SI-6RX0A-005 SERVİS TALİMATI ST-7970 ÇİFT KONTROLLÜ KOL İÇİNDEKİLER Turkish 3 14 Dişli değiştirme işlemi D4 Montaj D5 Ayarlama D6 Diğer kol çalıştırma fonksiyonları D10 Bakım D11 Genel

Detaylı

DM-RCWH (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Tekerlek Seti. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12

DM-RCWH (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Tekerlek Seti. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12 (Turkish) DM-RCWH001-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Tekerlek Seti WH-RX31 SM-AX720-100x12 SM-AX720-142x12 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

DM-RD (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL Arka Değiştirici RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700

DM-RD (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL Arka Değiştirici RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 (Turkish) DM-RD0003-09 Bayi El Kitabı YOL Arka Değiştirici RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI...3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...4 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ...6 MONTAJ...8 Zincir

Detaylı

R9150 serisi. Bayi El Kitabı DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

R9150 serisi. Bayi El Kitabı DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-R9150-05 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE R9150 serisi DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R9150 ST-R9160 ST-R9170 ST-R9180 FD-R9150 RD-R9150

Detaylı

R9150 serisi. Bayi El Kitabı DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

R9150 serisi. Bayi El Kitabı DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-R9150-04 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE R9150 serisi DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R9150 ST-R9160 ST-R9170 ST-R9180 FD-R9150 RD-R9150

Detaylı

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus (Turkish) DM-SL0001-09 Vites Kolu RAPIDFIRE Plus Bayi El Kitabı MTB Trekking ROAD XTR SL-M980-A SL-M980-A-I SL-M980-B-I SM-SL98-B SAINT SL-M820 SL-M820-I SL-M820-B-I SM-SL82-B DEORE XT SL-M780 SL-M780-I

Detaylı

DM-SG (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. S7000 serisi. Inter-11 Inter-8

DM-SG (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. S7000 serisi. Inter-11 Inter-8 (Turkish) DM-SG0004-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE S7000 serisi Inter-11 Inter-8 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK

Detaylı

Kros bisikleti tekerlek seti

Kros bisikleti tekerlek seti (Turkish) DM-WH0003-04 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Konfor Bisikleti URBAN SPORT E-BIKE Kros bisikleti tekerlek seti WH-RX830 WH-RX31 WH-RX05 WH-RX010 SM-RIMTAPE İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI...

Detaylı

Vites kolu. Bayi El Kitabı YOL MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 SORA ST-3500 ST-3503

Vites kolu. Bayi El Kitabı YOL MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 SORA ST-3500 ST-3503 (Turkish) DM-ST0001-05 Vites kolu Bayi El Kitabı MTB RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370 EZ-FIRE Plus ST-EF65 ST-EF51 ST-EF51-A ST-TX800 ST-EF41 ST-EF40 YOL Tiagra ST-4600 ST-4603

Detaylı

(Turkish) DM-RD Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Arka Değiştirici XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000

(Turkish) DM-RD Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Arka Değiştirici XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 (Turkish) DM-RD0004-08 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Değiştirici XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK

Detaylı

Vites kolu. Bayi El Kitabı SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Seri Dışı ST-RS200 ST-RS203

Vites kolu. Bayi El Kitabı SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Seri Dışı ST-RS200 ST-RS203 (Turkish) DM-RBSL001-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites kolu SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030 Seri

Detaylı

(Turkish) DM-TRPD Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Pedal DEORE XT PD-T8000

(Turkish) DM-TRPD Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Pedal DEORE XT PD-T8000 (Turkish) DM-TRPD001-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Pedal DEORE XT PD-T8000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK

Detaylı

MTB Arka Değiştirici. Bayi El Kitabı MTB SHADOW RD+ MTB SHADOW RD RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615

MTB Arka Değiştirici. Bayi El Kitabı MTB SHADOW RD+ MTB SHADOW RD RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 (Turkish) DM-RD0001-06 Bayi El Kitabı MTB Arka Değiştirici MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 RD-M610 RD-M4000 RD-M3000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ

Detaylı

Çift Pivotlu Yarış Fren

Çift Pivotlu Yarış Fren (Turkish) DM-BR0003-08 Bayi El Kitabı Çift Pivotlu Yarış Fren BR-9000 BR-9010 BR-6800 BR-6810 BR-5800 BR-5810 BR-RS500 BR-5710 BC-9000 BC-R680 SM-CB90 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK

Detaylı

Arka Vites Değiştirici

Arka Vites Değiştirici (Turkish) DM-MBRD001-04 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Vites Değiştirici SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

E6100 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

E6100 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-E6100-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE E6100 Serisi SC-E6100 EW-EN100 SW-E6010-L SW-M8050-L SW-E6010-R SW-M8050-R RD-M8050 MU-UR500 FC-E6100

Detaylı

NEXUS. Bayi El Kitabı. Inter-8 SG-C6001 SG-C6011 SB-C SL-C6000. Inter-7 SG-C3001 SB-C SL-C3000. YOL MTB Trekking

NEXUS. Bayi El Kitabı. Inter-8 SG-C6001 SG-C6011 SB-C SL-C6000. Inter-7 SG-C3001 SB-C SL-C3000. YOL MTB Trekking (Turkish) DM-CASG001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE NEXUS Inter-8 SG-C6001 SG-C6011 SB-C6000-8 SL-C6000 Inter-7 SG-C3001 SB-C3000-7 SL-C3000 İÇİNDEKİLER

Detaylı

Tekerlek Seti. Bayi El Kitabı DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Tekerlek Seti. Bayi El Kitabı DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-RAWH001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Tekerlek Seti DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU İÇİNDEKİLER

Detaylı

E8000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900

E8000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900 (Turkish) DM-E8000-04 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE SC-E8000 SC-E6010 SW-E8000-L SW-M9050-R SW-M8050-R SW-E6010 RD-M9050 RD-M8050 FC-E8000 FC-E8050 FC-M8050

Detaylı

E7000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

E7000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-E7000-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE E7000 Serisi SC-E7000 EW-EN100 SW-E7000-L SW-E8000-L SW-M8050-L SW-E7000-R SW-M8050-R RD-M8050 FC-E8000

Detaylı

Aynakol. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking Orta göbek. Comfort. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Tourney FC-TX801 FC-TY701

Aynakol. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking Orta göbek. Comfort. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Tourney FC-TX801 FC-TY701 (Turkish) DM-FC0002-12 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Aynakol YOL MTB Trekking Orta göbek SORA FC-3503 FC-3550 Claris FC-2403 FC-2450 Seri Dışı FC-R350 FC-RS200

Detaylı

E6000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

E6000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-SP0001-14 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE SC-E6000 SC-E6010 SC-S705 SW-E6000 SW-E6010 SW-S705 FC-E6000 FC-E6010 SM-CRE60 DU-E6000 DU-E6001 DU-E6010

Detaylı

Bayi El Kitabı Serisi

Bayi El Kitabı Serisi (Turkish) DM-0001A-006 Bayi El Kitabı 6770 Serisi 6770 Serisi İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 4 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 5 ELEKTRONİK VİTES DEĞİŞİM SİSTEMİ... 14 SİSTEM KONFİGÜRASYONU DETAYLARI...

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Güç ölçerli aynakol. Bayi El Kitabı DURA-ACE FC-R9100-P. Orta göbek BB-R9100 SM-BB92-41B. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike DM-RAFC002-00

Güç ölçerli aynakol. Bayi El Kitabı DURA-ACE FC-R9100-P. Orta göbek BB-R9100 SM-BB92-41B. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike DM-RAFC002-00 (Turkish) DM-RAFC002-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Güç ölçerli aynakol DURA-ACE FC-R9100-P Orta göbek BB-R9100 SM-BB92-41B İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI...

Detaylı

Konica Minolta sanayi tipi cihazlar. Güvenlik Önlemleri

Konica Minolta sanayi tipi cihazlar. Güvenlik Önlemleri Konica Minolta sanayi tipi cihazlar Güvenlik Önlemleri Güvenlik Sembolleri Aşağıdaki semboller, cihazın hatalı kullanımına bağlı kazaları önlemek amacıyla bu kılavuzda kullanılmaktadır. Cümlenin güvenlikle

Detaylı

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları Ürn.No. 91-19000 D D 1! 1) B H c G F J 2x AA E I G e i Genel Uyarı Boğulma tehlikesi: Bu ürün çocukların yutabileceği küçük parçaları içerir. Bu durum bir boğulma

Detaylı

Ek lambalar, montaj kiti

Ek lambalar, montaj kiti Installation instructions, accessories Talimat No 8641051 Sürüm 1.0 Parça No. 9487111 Ek lambalar, montaj kiti IMG-235751 Volvo Car Corporation Ek lambalar, montaj kiti- 8641051 - V1.0 Sayfa 1 / 24 Donanım

Detaylı

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için saklayınız. Parça Listesi Seri no İsim adet 1 Ana gövde 1 2 Ön gövde 1 set 3 Şarj aleti 1 4

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 65. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 65. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31330748 Sürüm 1.0 Parça No. 31330744 Park yardımı, pilot Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot- 31330748 - V1.0 Sayfa 1 / 65 Özel aletler 999 5919

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER

GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER KULLANIM KILAVUZU GÜVENLİK TALİMATLARI Talimatlara uyulmaması nedeniyle hasar oluşması durumunda garanti geçerli değilir.o yüzden talimatları lütfen iyice okuyun. Bu talimatları saklayın. Bu ürünü düşürmeyin,

Detaylı

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

HAVA ÜFLEME MAKİNASI HAVA ÜFLEME MAKİNASI MODEL RTM301 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 2 3 5 CİHAZIN ÜNİTELERİ 4 1. HIZ AYAR DÜĞMESİ 2. TETİK KİLİTLEME BUTONU 3. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 4. HAVA EMİŞ YERİ 5. HAVA ÜFLEME BORUSU TEKNİK

Detaylı

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları Hoparlörün işletme paneli fonksiyon Tablosu Güç Açma/Kapama butonu, Çalıştırmak/Kapatmak için butona basın; Ses + Ses - Sesi kapat Güç gösterge ışığı--- Mavi LED;

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 68. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 68. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31330747 Sürüm 1.3 Parça No. 31399130, 31330743 Park yardımı, pilot Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot- 31330747 - V1.3 Sayfa 1 / 68 Özel aletler

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 9 8 1 4 5 3 6 2 7 10 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ELEKTRİK KABLOSU 2. TUTMA KOLU 3. EL SİPERİ(FREN KOLU) 4. ÖN TUTMA KOLU 5. KLAVUZ 6. TESTERE

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

Çift Pivotlu Yarış Fren

Çift Pivotlu Yarış Fren (Turkish) DM-RACBR01-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Çift Pivotlu Yarış Fren DURA-ACE ST-R9100 BR-R9100 BR-R9110 ULTEGRA ST-R8000 BR-R8000 BR-R8010 İÇİNDEKİLER

Detaylı

DUALSHOCK. 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E

DUALSHOCK. 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E TR DUALSHOCK 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E Önlemler Bu ürünü kullanmadan önce bu el kitabını dikkatle okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere saklayın. Ayrıca PlayStation 3 sistemi için

Detaylı