Anmeldung zur Teilnahme an der Wirtschaftsdelegationsreise unter Leitung von Ministerpräsident Stephan Weil in die Türkei (Ankara, Konya, Istanbul), 4. 9. Mai 2014 Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu Formblatt zum Ausfüllen am Computer: Bitte die Textfelder ausfüllen und die Kontroll-kästchen markieren, anhand dieser Angaben werden Ihre Gesprächspartner ermittelt. Lütfen formu detaylı bir şekilde doldurunuz. Bu form aynı zamanda ikili görüşmeler için de baz oluşturacaktır. Fragebogen für Kooperationsbörse in Ankara (05.05.2014) Görüşme yapılacak şehirler: Konya (07.05.2014) Istanbul (09.05.2014) Bitte zutreffendes ankreuzen / lütfen işaretleyiniz Unternehmensprofil / Şirket Profili Unternehmen / Şirket: Straße / Cadde: PLZ, Ort / Posta kodu, Şehir: Tel. (Zentrale) / Tel. (Merkez): Fax (Zentrale) / Faks (Merkez): E-Mail (Zentrale) E-Posta (Merkez): Internet: Reiseteilnehmer / Katılımcı: Position / Ünvanı: Tel.-Durchwahl / Tel.: Fax-Durchwahl / Faks: E-Mail / E-Posta: Mobil-Telefon, während der Reise gültig Cep tel.: Geschäftssprachen / Yabancı Dil Bilgisi: DEULA-Nienburg Max-Eyth-Str. 2 31582, Nienbrug +49502197280 +495021972810 info@deula-nienburg.de www.deula-nienburg.de Yuliana Baranova Leiterin der internationalen Abteilung Uluslararası Bölüm Müdürü +495021972816 +495021972810 yuliana.baranova@gmail.com +4916097955322 Türkisch / Türkçe (akıcı) Englisch / İngilizce (akıcı) Deutsch / Almanca (akıcı) wir benötigen einen Dolmetscher falls Englisch nicht reicht / tercümana ihtiyacımız var
Branche / Faaliyet alanı/sanayi dalı: Die wesentlichen Aktionsfelder liegen in den Bereichen der Aus- und Weiterbildung im Agrarbereich, sowie der Organisation und Durchführung von Veranstaltungen zum Informations- und Erfahrungsaustausch für unterschiedliche Zielgruppen. Tarım sektöründe ana faaliyetlerimiz eğitim ve meslek geliştirme, yanı sıra farklı hedef grupların bilgi ve tecrübe alışverişi için etkinliklerin organizasyonu Anzahl Beschäftigte / Çalışan sayısı: Gründungsjahr / Şirket kuruluş yılı: Teil der Holding/Firmengruppe / Bağlı olduğu şirket grubu/holding: 50 1926 Umsatz p.a. / Yılık ciro: (Avro olarak): Exportanteil / İhracat payı (% olarak): Angebotene Produkte/Dienstleistungen Ürün ve/veya hizmet çeşitleriniz: 5 Mil, 5 milyon 30 %, %30 Wir sind ein modernes Bildungszentrum für alle landwirtschaftlichen und ausgewählte gewerblich-technische Berufe. Bei uns können landwirtschaftliche Fachkräfte ihr Wissen vertiefen und erweitern. Tarım ve seçilmiş ticari-teknik meslekler için modern bir eğitim kurumuz. Bizde tarım kalifiye elemanları kendi bilgilerini derinleştire bilirler ve genişlete bilirler. Anwendungsbereich der Produkte/ Dienstleistungen / Ürün ve/veya hizmetlerinizin kullanıldığı alanlar: Wir bieten Kurse rund um das Thema Landwirtschaft, Erneuerbare Energien, Handwerk und Industrie und speziell Landtechnik an Tarım, yenilenebilir enerji, ticaret, sanayi ve özellikle ziraat mühendisliği konularda kurslar sunuyoruz.
Wettbewerbsvorteile, Stärken und Alleinstellungsmerkmale / Rekabet avantajlarınız, güçlü yanlarınız ve özelikleriniz (farkındalık): Die DEULA Nienburg verfügt über ein Qualitätsmanagementsystem nach DIN ISO 9001 und ist damit erfolgreich in der Lage organisatorische Prozesse sicher auf höchstem Qualitätsniveau zu gestalten und damit die Erwartungen der Auftraggeber zu erfüllen DEULA Nienburg DIN ISO 9001 kalite yönetim sistemine sahiptir. Bu yüzden organizasyonel süreçlerini yüksek kalitede düzenlemektedir ve böylece müşteri beklentilerini karşılamaktadır. Beabsichtigte Aktivitäten / Planlanan faaliyetler: Allgemein / Genel:. Verkauf/Vertrieb / Pazarlama Suche nach / Beklentiler: Handelsvertreter/Verkäufer Ticari Temsilci / Satıcı Kunden Müşteri Repräsentant, Agent Temsilci, Dağıtıcı Joint-Venture-Partner Ortak Girişim Ortaklığı Partner zur gegenseitigen Nutzung der Vertriebsnetze Dağıtım ağlarını, ortaklık şeklinde karşılıklı kullanmak Bürofaszilitäten Ofis olanakları Einzelhandelspartner Perakende satış ortaklığı Großhandelspartner Toptan satış ortaklığı Anderes: Kooperation mit ähnlichen Unternehmen Diğer: Benzer şirketler ile işbirliği (uzun vadede ortaklık)
beabsichtigte Aktivitäten (Fortsetzung) / Planlanan faaliyetler (Devam) Produktion / Üretim: Suche nach / Beklentiler: Produktionsmöglichkeiten Üretim İmkanları Produktionspartner Üretim ortaklığı Lieferant / Zulieferer Tedarikçi/ Alt Tedarikçi Sonstiges / Diğer: Definition der Zielgruppe (in welcher Branche/Industriezweig werden Ihre Produkte verwendet?) / Hedef Müşterileriniz (Ürünleriniz hangi branş/sanayi dalında kullanılıyor?) Seit 1980 engagieren wir uns weit über die Grenzen Deutschlands hinaus. Wir beraten Einrichtungen in anderen Ländern zum Thema Fortbildung und führen Projekte mit dem Ziel der Gewinnoptimierung in der Agrarbranche durch. 1980 den beri Almanya sınırlarının ötesinde de faaliyet gösteriyoruz. Eğitim alanında diğer ülkelerin kurumlarına danışmanlık hizmeti vermekteyiz ve hedef olarak tarım sektöründe kar oranı yüksek olan projeler ile ilgilenmekteyiz. Welche Anforderungen stellen Sie an Ihren idealen Geschäftspartner (Geschäftstätigkeit, Zielbranche, Firmengröße, Vertriebsnetz und weg, Technische Voraussetzungen, Know-How)) / Arzu ettiğiniz iş ortağınızdan beklentileriniz nedir? İdeal iş ortağı için şartlar nelerdir? (faaliyet alanı, hedef sektör, firma büyüklüğü, dağıtım ağı ve kanalları, teknik şartlar, bilgi, knowhow?) k.a. Mögliche Partners: Ministerium für Ausbildung, Landwirtschaftsministerium, Berufsschule, Zentren für Aus- und Weiterbildung, Universitäten Potansiyel Ortaklar: Milli Eğitim Bakanlığı, Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanlığı, Meslek Yüksekokulu, Eğitim ve Öğretim Merkezleri, Üniversiteler
Wer sind bisher ihre wichtigsten Kunden in Deutschland/im Ausland? (Branchen, ggf. Namen) / Almanya / yurt dışındaki en önemli müşterileriniz kimdir? (Branş ve Şirket ismi) Administrativ arbeiten wir bereits seit Beginn unseres internationalen Engagements mit dem Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten zusammen. Auch das Niedersächsische Ministerium für Landwirtschaft in Hannover sowie die UNDINO in Wien İdari olarak uluslararası aktivitelerin başından beri Gıda Federal Bakanlığı ile çalışmaktayız. Ayrıca, Hanover de bulunan Aşağı Saksonya Tarım Bakanlığı ve Viyana'da UNDINO ile çalışmaktayız. Wie werden Ihre Produkte / Dienstleistungen in Deutschland vertrieben? / Ürünleriniz/Hizmetleriniz Almanya da nasıl pazarlanmaktadır? Ihnen bekannte Firmen vor Ort, die zu Gesprächen eingeladen werden sollten / Görüşmeye davet edilmesinde yarar görülen tanıdığınız yerel firma/firmalar: eigene Vertriebsorganisation Kendi dağıtım ağımız ile Großhändler Toptancılar ile Einzelhändler Mümessiller ile Sonstiges / Diğer: Barış KILINÇ (Osmaniye İl Gıda Tarım ve Hayvancılık Müdürlüğü); University of Mersin 33143 Ciftlikkoy, Mersin, Turkey Barış KILINÇ (Provinz Osmaniye Direktion für Ernährung, Landwirtschaft und Tierhaltung); University of Mersin 33143 Ciftlikkoy, Mersin, Turkey Sonstiges / Diğer: Bitte bis 28. Februar 2014 zurücksenden an Formu lütfen aşağıdaki adrese gönderiniz: IHK Projekte Hannover GmbH z. Hd. Reinhard Wagner Schiffgraben 49
30175 Hannover Tel. (0511) 3107-339 E-Mail: wagner@hannover.ihk.de K:\Abt. II\Unternehmerreisen\2012\Türkei 29.4.-5.5.2012\Firmenprofil d_tr.doc