İçindekiler ÖZEL GÜNLERDE OKUNAN PERAŞALAR ROŞ HODEŞ PERAŞASI 205 274



Benzer belgeler
İçindekiler ŞEMOT VAERA BO BEŞALAH YÝTRO MÝŞPATÝM TERUMA TETSAVE KÝ TÝSA

Gökyüzündeki milyonlarca yýldýzdan biriymiþ Çiçekyýldýz. Gerçekten de yeni açmýþ bir çiçek gibi sarý, kýrmýzý, yeþil renkte ýþýklar saçýyormuþ

Romalýlar Mektubu Kursu Doðrulukla Donatýlmak


Simge Özer Pýnarbaþý

Evvel zaman içinde, eski zamanlarýn birinde, zengin bir ülkenin gösteriþ meraklýsý bir kralý varmýþ. Kralýn yaþadýðý saray çok büyükmüþ.

2. Kazlarýn bulunduklarý gölü terk etmelerinin nedeni aþaðýdakilerden. A. kuraklýk B. þiddetli yaðýþlar C. soðuklarýn baþlamasý

ÇEVRE VE TOPLUM. Sel Erozyon Kuraklýk Kütle Hareketleri Çýð Olaðanüstü Hava Olaylarý: Fýrtýna, Kasýrga, Hortum

BÝLGÝLENDÝRME BROÞÜRÜ

Sunuþ. Türk Tabipleri Birliði Merkez Konseyi

ünite1 3. Burcu yla çocuk hangi oyunu oynayacaklarmýþ? A. saklambaç B. körebe C. evcilik (1, 2 ve 3. sorularý parçaya göre yanýtlayýn.


Bir Prens Çoban Oluyor

İçindekiler MÝKETS VAYÝGAŞ

İçindekiler BEREŞÝT NOAH LEH LEHA VAYERA HAYE SARA TOLEDOT VAYETSE VAYÝŞLAH

ünite1 Sosyal Bilgiler Verilenlerden kaçý sosyal bilimler arasýnda yer alýr? A. 6 B. 5 C. 4 D. 3

ALPER YILMAZ KIZILCAÞAR MAHALLESÝ MUHTAR ADAYI

ünite1 Sosyal Bilgiler

Kanguru Matematik Türkiye 2015

2 - Konuþmayý Yazýya Dökme

Kanguru Matematik Türkiye 2017

Benim adým Evþen, annem bana bu adý, evimiz hep þen olsun diye vermiþ. On yaþýndayým, bir ablam bir de aðabeyim var. Ablamla iyi geçindiðimizi pek

Romalýlar Mektubu Kursu Doðrulukla Donatýlmak


Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000)


Üzülme Tuna, annem yakýnda gelecek, biliyorum ben. Nereden biliyorsun? Mektup mu geldi? Hayýr, ama biliyorum iþte. Postacýya telefon edip not

* Okuyalım: * Akıl Oyunları: * Matematik: * El Becerisi: * Alıștırma-Bulmaca: * Bilim ve Teknoloji: * Gezelim-Görelim:


17 ÞUBAT kontrol

5. 2x 2 4x + 16 ifadesinde kaç terim vardýr? 6. 4y 3 16y + 18 ifadesinin terimlerin katsayýlarý

1. Böleni 13 olan bir bölme iþleminde kalanlarýn

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. 60. Hikayenin 11.si.

Kanguru Matematik Türkiye 2015


KOBÝ lerin iþ süreçlerini daha iyi yönetebilmeleri için

17a EK 17-A ÖYKÜ KONTROL LÝSTESÝ. ² Rahim Ýçi Araçlar - Ek 17-A²

Ne-Ka. Grouptechnic ... /... / Sayýn Makina Üreticisi,



ÝÇÝNDEKÝLER 1. TEMA OKUL HEYECANIM Kazaným Testi Fiziksel Özelliklerim Duygularým Haftanýn Testi...

Kanguru Matematik Türkiye 2018

2003 ten 2009 a saðlýkta dönüþüm þiddet le sürüyor

DONALD JOHNSTON OECD GENEL SEKRETERÝ INTERVIEW DONALD JOHNSTON OECD GENERAL SECRETARY

Dövize Endeksli Kredilerde KKDF

7. ÝTHÝB KUMAÞ TASARIM YARIÞMASI 2012

Kanguru Matematik Türkiye 2017

Ovacýk Altýn Madeni'ne dava öncesi yargýsýz infaz!

İletişim ve İnsan İlişkileri Kitle İletişim Araçları Atatürk ve İletişim

3. Çarpýmlarý 24 olan iki sayýnýn toplamý 10 ise, oranlarý kaçtýr? AA BÖLÜM

Topluluk Zorlukla Kar ıla ıyor


1. FASÝKÜL 2. FASÝKÜL

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 26 KASIM 2014 Saat: 11.20

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 26 KASIM 2014 Saat: 11.20

17 ÞUBAT kontrol

Bakým sigortasý - Sizin için bilgiler. Türkischsprachige Informationen zur Pflegeversicherung. Freie Hansestadt Bremen.

Kanguru Matematik Türkiye 2015

Genel Yetenek Testi Örnek Soru Çözümleri

TUM DERS LER SOR U BAN K AS I HAYAT BİLGİSİ FEN BİLİMLERİ - TÜRKÇE MATEMATİK - İNGİLİZCE

Petrus ve Duanın Gücü

.:: TÇÝD - Tüm Çeviri Ýþletmeleri Derneði ::.

Kanguru Matematik Türkiye 2017

Konular 5. Eðitimde Kullanýlacak Araçlar 23. Örnek Çalýþtay Gündemi 29. Genel Bakýþ 7 Proje Yöneticilerinin Eðitimi 10

d es ý KÝTAGAMÝ Nasýl Yapýlýr

ünite 3. Ýlkokullarla ilgili aþaðýdakilerden hangisi yapýlýr? Vatan ve ulus sevgisinin yerdir. 1. Okulun açýlýþ töreninde aþaðýdakilerden

Üçgenler Geometrik Cisimler Dönüþüm Geometrisi Örüntü ve Süslemeler Ýz Düþümü

FSAYT ÇORUM GAZETESÝ NÝN KATKISIZ ORGANÝK SPOR-MAGAZÝN-MÝZAH EKÝDÝR. FÝYATI: Okuyana Beleþ

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 26 KASIM 2014 Saat: 11.20

Kanguru Matematik Türkiye 2017

Nazým Hikmet Ran. (Bir müteverrime nin baþucunda) Nazým Hikmet. Ölecek anladýk artýk iyice. Kalbimiz þimdiden hicrile dolu

m3/saat AISI

Mine Haným sevinçliydi, mutluydu. Ýçinden gülmek, türkü söylemek, oynamak geliyordu. Bilmediði, ayrýmýnda olmadýðý bir coþku vardý içinde.

ERHAN KAMIŞLI H.Ö. SABANCI HOLDİNG ÇİMENTO GRUP BAŞKANI OLDU.

Samuel, Tanrı Çocu u Hizmetkarı

============================================================================

TEST. 8 Ünite Sonu Testi m/s kaç km/h'tir? A) 72 B) 144 C) 216 D) 288 K 25 6 L 30 5 M 20 7

düþürücü kullanmamak c-duruma uygun ilaç kullanmamak Ateþ Durumunda Mutlaka Hekime Götürülmesi Gereken Haller:

EÞÝTSÝZLÝKLER. I. ve II. Dereceden Bir Bilinmeyenli Eþitsizlik. Polinomlarýn Çarpýmý ve Bölümü Bulunan Eþitsizlik

SÖZ VARLIÐINDAN YARARLANMA

Eziyet Eden Birinden Vaaz Eden Birine

Spor Bilimleri Derneði Ýletiþim Aðý

Bölüm 6: Lojik Denklemlerin Sadeleþtirilmesi

07 TEMMUZ 2010 ÇARŞAMBA 2010 İLK ÇEYREK BÜYÜME ORANI SAYI 10

Ayakkabýlarýný çýkardýktan sonra sevindirici bir yüz anlatýmýyla bir elindeki pakete baktý, bir içeriye. Sonra oðluna seslendi: Murat, Murat!..

Ye aya Gelece i Görüyor

Tehlikeli Atýk Çözümünde EKOVAR...

4. 5. x x = 200!

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. 60. Hikayenin 21.si.

Fiskomar. Baþarý Hikayesi

Genel Bakýþ 7 Proje nin ABC si 9 Proje Önerisi Nasýl Hazýrlanýr?

T.C YARGITAY 9. HUKUK DAÝRESÝ Esas No : 2005 / Karar No : 2006 / 3456 Tarihi : KARAR ÖZETÝ : ALT ÝÞVEREN - ÇALIÞTIRACAK ÝÞÇÝ SAYISI

Texas\'lý Klasikçilerin Vazgeçilmez Aksesuarý \"Sýðýr Boynuzu \" Gönderen : papatya54-29/12/ :31

Kanguru Matematik Türkiye 2017

COPYRIGHT EBD YAYINCILIK LTD. ŞTİ.

Uður Tok ÇOK SEVMÝÞSÝN. Sen onu çok sevmiþsin, Daha da seveceksin, Sen onunla aðlayýp, (sen onunla var olup,) Onunla güleceksin. (Onunla öleceksin.

Ermeni soykýrýmý nýn avukatlarý

Kanguru Matematik Türkiye 2018

Transkript:

1

İçindekiler Çevirenin Önsözü Detaylı Peraşa İndeksi Tora Okuma Berahalar Aftara Okuma Berahalar Tora Aftara ŞEMOT 38 226 VAERA 54 230 BO 70 235 BEŞALAH 85 239 YÝTRO 102 246 ÖZEL GÜNLERDE OKUNAN PERAŞALAR ROŞ HODEŞ PERAŞASI 205 274 ŞEKALÝM PERAŞASI 208 284 TAANÝT PEREŞASI 210 ZAHOR PERAŞASI 213 289 PURÝM PERAŞASI 215 PARA PERAŞASI 217 295 AHODEŞ PERAŞASI 221 300 SÖZLÜK 306 MÝŞPATÝM 113 249 TERUMA 131 253 TETSAVE 143 258 KÝ TÝSA 157 263 VAYAKEL 176 268 PEKUDE 191 272 2 3

İndex Perek 1 Şemot 1. Yisrael in Geliþimi... 38 2. Yeni Düzen... 38 Perek 2 3. Moþe... 40 4. Yeni Baskýlar... 42 Perek 3 5. Yanan Çalýlýk... 43 Perek 4 6. Moþe Midyan dan Ayrýlýyor... 48 7. Ýlk Yüzleþme... 49 Perek 5 Perek 6 Vaera 8. Güven Tazelemesi... 54 9. Moþe Ýtiraz Ediyor... 55 10. Aaron Katýlýyor... 55 11. Soyaðaçlarý... 55 12. Ýkinci Ýtiraz... 57 Perek 7 13. Olacaklar Moþe ye Bildiriliyor... 57 14. Asa Yýlana Dönüþüyor... 58 15 Ýlk Bela Ýçin Uyarý... 59 16 Ýlk Bela: Kan... 60 17 Ýkinci Bela: Kurbaðalar... 61 Perek 8 18 Üçüncü Bela: Bitler... 62 19 Dördüncü Bela: Vahþi Hayvan Ýstilasý... 63 Perek 9 20 Beþinci Bela: Salgýn Hastalýk... 65 21 Altýncý Bela: Çýbanlar... 66 22 Uyarý... 66 23 Yedinci Bela: Dolu... 68 Perek 10 Bo 24 Uyarý... 70 25 Sekizinci Bela: Çekirgeler... 71 26 Dokuzuncu Bela: Karanlýk... 73 Perek 11 27 Son Bela Öncesi Hazýrlýklar... 74 28 Son Bela Ýçin Uyarý... 74 29 Son Teminat... 75 Perek 12 30 Pesah Tanýmlanýyor... 76 31 Pesah Hazýrlýklarý... 78 32 Son Bela... 79 33 Çýkýþ... 80 34 Pesah Kanunlarý... 81 4 5

35 Mýsýr dan Çýkýlýyor... 82 Perek 13 36 Çýkýþ ýn Hatýrasýný Anmak... 82 37 Behorlarýn Kutsanmasý... 83 Beþalah 38 Mýsýr dan Çýkýþ Güzergahý... 85 Perek 14 39 Mýsýrlýlar Takibe Baþlýyor... 86 40 Deniz Yarýlýyor... 87 41 Mýsýr Ordusu Yok Oluyor... 89 Perek 15 42 Deniz Şarkýsý... 90 43 Miryam ýn Şarkýsý... 92 44 Acý Sular... 93 45 Elim ve Sin... 93 Perek 16 46 Yiyecek Sözü... 94 47 Man... 95 48 Şabat... 97 Perek 17 49 Kayadan Su... 98 50 Amalek... 99 51 Tanrýsal Ýntikam... 100 Perek 18 Yitro 52 Yitro nun Geliþi... 102 Perek 19 53 On Emir... 105 Perek 20 54 Ýlk Ýki Emir... 108 55 Üçüncü Emir... 109 56 Dördüncü Emir... 109 57 Beþinci Emir... 110 58 Altýncý Emir... 110 59 Yedinci Emir... 110 60 Sekizinci Emir... 110 61 Dokuzuncu Emir... 110 62 Onuncu Emir... 110 63 Gýpta Yasaðý... 111 64 Etkiler... 111 65 Tecrübeye Baðlý Kurallar... 111 Perek 21 Miþpatim 66 Ýbrani Erkek Köle... 113 67 Ýbrani Kadýn Köle... 113 68 Adam Öldürme... 114 69 Cinayet... 114 70 Ebeveyni Yaralama... 115 71 Adam Kaçýrma... 115 72 Ebeveyne Lanet Etme... 115 73 Adam Yaralama... 115 74 Bir Köleyi Öldürme... 116 6 7

75 Bedensel Zararlar... 116 76 Kölelerin Sakatlanmasý... 117 77 Katil Boða... 117 78 Çukur... 118 79 Boynuzla Verilen Zararlar... 118 80 Hýrsýzlýk Cezalarý... 118 Perek 22 81 Hayvan Zararlarý... 119 82 Ateþ Zararları... 119 83 Ücretsiz Emanetçi... 120 84 Ücretli Emanetçi... 120 85 Ödünç Mal... 121 86 Ýðfal... 121 87 Doðaüstücü Uygulamalar... 121 88 Putperestlik ve Baský... 122 89 Borç Vermek... 122 90 Otoriteyi Kabullenmek... 123 Perek 23 91 Adalet... 123 92 Yolunu Şaþýrmýþ Hayvanlar... 124 93 Yükü Altýnda Ezilen Hayvan... 124 94 Adalet ve Bayramlar... 124 95 Vaatler ve Talimatlar... 126 96 Ülke... 127 Perek 24 97 Antlaþmanýn Mühürleniþi... 128 98 Moþe Çýkýyor... 129 Perek 25 Teruma 99 Baðýþ... 131 100 Aron... 132 101 Şulhan... 133 102 Menora... 134 Perek 26 103 Miþkan... 135 104 Duvarlar... 137 105 Parohet... 138 Perek 27 106 Mizbeah... 139 107 Avlu... 140 Tetsave 108 Menora Ýçin Yað... 143 Perek 28 109 Özel Giysiler... 143 110 Efod... 144 111 Altýn Yuvalar... 145 112 Hoþen... 145 113 Meil... 147 114 Diðer Giysiler... 148 Perek 29 115 Koenler in Kutsal Göreve Atanmasý... 149 116 Mizbeah ta Yapýlacaklar... 154 8 9

Perek 30 117 Tütsü Mizbeahý... 155 Ki Tisa 118 Nüfus Sayýmý Talimatý... 157 119 Kiyor... 158 120 Mesh Yaðý... 158 121 Tütsü... 160 Perek 31 122 Mimarlar... 160 123 Şabat... 161 124 Altýn Buzaðý... 162 Perek 32 125 Moþe nin Cevabý... 163 26 Moþe Ýniyor... 164 Perek 33 127 Moþe ve Karar... 167 128 Moþe nin Yakarýþý... 169 129 Tanrý nýn Görkemi... 169 Perek 34 130 Ýkinci Levhalar... 170 131 Moþe Geri Dönüyor... 174 Perek 35 Vayakel 132 Şabat... 176 133 Miþkan için Hammaddeler... 176 134 Mimarlarýn Atanmasý... 179 Perek 36 135 Miþkan ýn Üretimi... 181 136 Çadýrýn Üretimi... 182 137 Duvarlar ve Parohet ve Giriþ Paravanýnýn Yapýmý.. 182 Perek 37 138 Aron un Üretimi... 185 139 Şulhan ýn Üretimi... 186 140 Menora nýn Üretimi... 186 141 Tütsü Mizbeahý nýn Üretimi... 187 Perek 38 142 Korban Mizbeahý nýn Üretimi... 188 143 Kiyor un Üretimi... 189 144 Avlunun Yapýmý... 189 Pekude 145 Hesap Dökümü... 191 46 Malzemeler... 191 Perek 39 147 Efod un Üretimi... 193 148 Şoam Taþlarýnýn Yerleþtirilmesi... 193 149 Hoþen in Üretimi... 194 150 Meil in Üretimi... 195 151 Diðer Giysilerin Üretimi... 196 152 Tsits in Üretimi... 197 153 Miþkan Tamamlanýyor... 197 154 Moþe Onay Veriyor... 197 10 11

Perek 40 155 Miþkan ýn Kurulmasý Ýçin Talimatlar... 198 156 Miþkan Kuruluyor... 200 157 Aron un Yerleþtirilmesi... 200 158 Şulhan ýn Yerleþtirilmesi... 201 159 Menora nýn Yerleþtirilmesi... 201 160 Tütsü Mizbeahý nýn Yerleþtirilmesi... 201 161 Giriþ Perdesi ve Mizbeah ýn Yerleþtirilmesi.. 202 162 Kiyor un Yerleþtirilmesi... 202 163 Avlunun Kurulmasý... 202 164 Bulut... 203 Özel Peraşalar Roþ Hodeþ Peraþasý... 205 Şekalim Peraþasý... 208 Taanit Peraþasý... 210 Zahor Peraþasý... 213 Purim Peraþasý... 215 Para Peraþasý... 217 Ahodeþ Peraþasý... 221 Aftarat Yitro... 246 Aftarat Miþpatim... 249 Aftarat Teruma... 253 Aftarat Tetsave... 258 Aftarat Ki Tisa... 263 Aftarat Vayakel... 268 Aftarat Pekude... 272 Aftarat Erev Roþ Hodeþ... 274 Aftarat Roþ Hodeþ... 278 Aftarat Şabat Şekalim... 284 Aftarat Şabat Zahor... 289 Aftarat Şabat Para... 295 Aftarat Şabat Ahodeþ... 300 SÖZLÜK... 306 Aftaralar Aftarat Şemot... 226 Aftarat Vaera... 230 Aftarat Bo... 235 Aftarat Beþalah... 239 12 13

Kurtuluþ Kitabý ÖNSÖZ Tora nýn ikinci kitabý olan Şemot, Sefer Ageula Kurtuluþ Kitabý olarak adlandýrýlýr. Bu kitapta Bene- Yisrael in Mýsýr da kalabalýk bir ulus haline geliþini, oradaki acýmasýz köleliði ve Tanrý nýn mucizeler eþliðinde, Moþe Rabenu aracýlýðýyla halký oradan çýkararak, sonunda Kýzýldeniz de Mýsýr ordusundan kesin olarak kurtarýþýný okuruz. Özetle, Şemot kitabýndaki peraþalar sýrasýyla þu konularý içerir: [1] Şemot: Bene-Yisrael in Mýsýr da çoðalýþý, köleliðin geliþimi, Tanrý nýn Moþe yi görevlendirerek Paro ya göndermesi. [2] Vaera: Moþe ve Aaron un Paro yu uyarmalarý; onun reddi üzerine Mýsýr ýn baþýna yedi belanýn gelmesi. [3] Bo: Paro nun inatçýlýðý sonucu, üç belanýn daha gelmesi. Son bela ile Paro nun pes etmesi ve Mýsýr dan Çýkýþ. [4] Beþalah: Paro nun kararýndan vazgeçerek Bene- Yisrael i kovalamasý, halkýn Kýzýldeniz den geçmesi ve Mýsýr ordusunun yok oluþu. Çölde yiyecek ve su sorunlarý; Amalek in saldýrýsý. [5] Yitro: Yitro nun Bene-Yisrael i ziyareti; Sinay daðýnda Tora nýn veriliþi. [6] Miþpatim: Medeni kanunla ilgili temel bazý yasalar ve Sinay daki tecrübenin kýsa bir tanýmý. [7] Teruma: Miþkan ýn inþa emri ve bu inþaatla ilgili detaylar. [8] Tetsave: Koenler in özel giysileri ve göreve atanma törenlerinin tanýmý. [9] Ki Tisa: Miþkan ýn nüfus sayýmý için baðýþta bulunma çaðrýsý. Altýn Buzaðý olayý. [10] Vayakel: Miþkan ýn inþasý için ustalarýn görevlendirilmesi ve inþaatýn gerçekleþtirilmesi. [11] Pekude: Koenler in özel giysilerinin üretimi ve Miþkan ýn kuruluþu. Özetten de görüldüðü kadarýyla, kurtuluþ la ilgili olaylar, aslýnda Şemot kitabýnýn sadece ilk dört peraþasý içinde anlatýlmaktadýr. Oysa kitapta yedi peraþa daha vardýr ve bu pe-raþalarda Mýsýrlýlar dan ya da onlardan kurtuluþtan hiç bahsedilmemektedir. Öyleyse tüm kitap neden Kurtuluþ Kitabý olarak adlandýrýlmaktadýr? Vaera peraþasýnýn baþýnda Tanrý, Moþe ye, Bene- 14 15

Yisrael i dört aþamada kurtaracaðýný bildirmektedir: (1) Sizi Mýsýr ýn yükü altýndan çýkaracaðým ve (2) sizi onlarýn [köleleþtirici] iþlerinden serbest kýlacaðým. (3) Sizi [büyük bir] güç gösterisi ve sert yargýlar eþliðinde özgürlüðe kavuþturacaðým. (4) Sizi Kendim e Halk olarak alacaðým ve size Tanrý olacaðým. Böylece Benim, sizi Mýsýr ýn yükü altýndan çýkaran Tanrýnýz Aþem olduðumu bileceksiniz (Şemot 6:6-7). Midraþ Raba, Pesah gecesi Seder de içilen dört kadeh þarabýn, bu dört kurtuluþ aþamasýnýn þerefine içildiðini belirtir. Dikkat edildiði takdirde, dört kurtuluþ aþamasýnýn sadece ilk üçü Mýsýrlýlar la ilgilidir. Dördüncü aþama ise Bene-Yisrael in Tanrý nýn Halký haline gelmesidir ki en son aþama, daima asýl aþamadýr. Yahudi terimleri içinde gerçek kurtuluþ, fiziksel deðil, manevi düzlemdedir. Mýsýr esareti sýrasýnda, Yahudiler in bir baþka ulusa köle olmasý, onlarýn gerektiði þekilde Tanrý nýn Kullarý olma olasýlýklarýný zayýflatmaktaydý. Bu nedenle onlarýn fiziksel olarak Mýsýr dan çýkarýlmalarý, kurtuluþun çok önemli bir aþamasýydý; fakat asýl aþama bu deðil, Sinay da Tora nýn alýnmasýdýr. Bu büyük ve eþsiz olayýn, dünya tarihinin merkezi olduðunu söylemek hiç de abartý olmayacaktýr. Moþe nin Tanrý adýna Paro ya söylediði sözler de bunu yansýtmaktadýr: Şalah Ami Veyaavduni Halkýmý salýver ki Bana ibadet edebilsinler (Şemot 10:3). Halkýn serbest kalmasý, sadece Tanrý ya ibadet aþamasýna geçildiði takdirde gerçekten anlamlýdýr. Kitabýn açýklamalarý içinde bu konu da geniþ olarak ele alýnmaktadýr. Bu þekilde, Tora nýn alýnýþýný içeren Yitro ve Tanrý nýn vermiþ olduðu medeni kanunlarý ele alan Miþpatim peraþalarýnýn Kurtuluþ Kitabý nda yer almalarýný anlamaktayýz. Zira bu iki peraþa da Tanrý nýn Halký oluþ aþamasýný ve þartlarýný aktarmaktadýr. Yine de, Kurtuluþ Kitabý ndaki yerini haklý çýkarmasý gereken beþ peraþa daha vardýr. Bunlar, Miþkan ýn inþasý ve Altýn Buzaðý konusunu ele alan peraþalardýr. Altýn Buzaðý konusu Miþkan ýn inþasý ile ilgili emirle, onun aktif inþaatýnýn baþlangýcý arasýnda anlatýlmaktadýr. Fakat Tora her zaman kronolojik sýrayý izlemez. Raþi ye göre, bu da böyle bir örnektir. Birçok otorite, Miþkan ýn inþasýný Altýn Buzaðý günahýnýn onarýmý olarak görür. Açýklamalarda geniþ bir þekilde ele alýndýðý üzere, Altýn Buzaðý olayý, baþýboþluðun getirdiði panik ve Tanrý ya ulaþma isteðiyle baþlamýþ, sonrasýnda halkýn 16 17

küçük de olsa bir bölümü için bilinçli bir günah haline dönüþürken, müdahale etmeyen çoðunluðun da sorumlu tutulmasýyla sonuçlanmýþtýr. Bene-Yisrael i Mýsýr dan çýkarmak çok kolay olmuþtur. Fakat Mýsýr ý Bene-Yisrael den çýkarmak, hiç de basit deðildir. Moþe nin yokluðuyla paniðe kapýlan halk, bir yol gösterici arayýþý içinde, çok kýsa bir süre önce terk ettiði ama o ana kadarki yaþamýnýn tümünü içinde geçirdiði Mýsýr kültürünün etkisi ile hataya düþmüþ, hata da sonunda günaha dönüþmüþtür. Bunun sonrasýnda kurtuluþ un çok önemli bir aþamasý vardýr. Bereþit kitabýnýn baþýnda da gördüðümüz üzere (Bereþit 2:4 açk.), Tanrý bu dünyayý sadece yargý üzerine kurmamýþtýr. Yargý, çok önemli ve vazgeçilmez bir özelliktir. Fakat hataya daima açýk olan insanoðlu, merhametle dengelenmemiþ bir yargýnýn gölgesinde varlýðýný sürdüremez. Tanrý, günaha teþvik eden dürtüyü (Yetser Ara) yenmesi için, insana paha biçilmez bir araç vermiþti: Tora. Fakat Yetser Ara hiç de küçümsenecek bir dürtü deðildir. Bu nedenle Tanrý, insana Teþuva hakký tanýmýþtýr. Kral Şelomo nun dediði gibi, Ki Adam En Tsadik Baarets, Aşer Yaase Tov Velo Yeheta Çünkü yeryüzünde iyi davranýp da hiç günah iþlemeyecek kadar Tsadik kiþi yoktur (Koelet 7:20). Ýþte; Altýn Buzaðý olayý, insanýn ne kadar yüksek düzeylere çýkarsa çýksýn, oradan en büyük derinliklere düþecek kadar zayýf olabileceðini göstermektedir. Bunun sonrasýnda halkýn samimi Teþuvasý ve Moþe nin fedakar dualarý da, en derinliklere düþüldüðünde bile, On Emir levhalarýna bir kez daha hak kazanacak düzeye çýkma ümidinin olduðunu öðretir. Ýnsan, Tanrý nýn, kendisine manevi esaretlerden de kurtuluþ anahtarýný Teþuva adlý paha biçilmez hediyeyi verdiðini bildiði sürece, kendisinden ümit kesmeyecek, bireysel ve toplumsal kurtuluþun daima mümkün olduðunu bilecektir. Bu bilgi, kurtuluþ un belki de en önemli noktasýdýr. Fakat her durumda, insanýn tüm hata yapabilirliðine karþýn, kurtuluþu kesin kýlacak en önemli konu, insaný hataya sürükleyen noktayý kullanýp, bunun bir daha gerçekleþmemesi için önlem almaktýr. Moþe nin yokluðunda, halký Altýn Buzaðý yý yapmaya sürükleyen þey, Tanrý ile bir tür baðlantý, Tanrý ya ulaþmayý ya da O na ibadeti simgeleyen fiziksel bir araç eksikliðiydi. Ýþte Miþkan ýn görevi de burada baþlamaktadýr. Tanrý Bene-Yisrael e Bana ulaþmak istediðinizde bunu kendi yöntemlerinizle deðil, Benim size öðrettiðim yöntemlerle yapmalýsýnýz dercesine, Miþkan ý ve oradaki kutsal ibadet düzenini öðrettikten sonra, Kurtuluþ Resmi tamamlanmýþtýr. Zira buradaki ibadetle, Bene- 18 19

Yisrael, Tora yaþantýsýný, eskisine göre çok daha düzenli bir grafikle sürdürmek için gerekli tüm donanýma sahip hale gelmiþtir. Ýþte bu bakýþla, Şemot kitabýnýn tümüyle bir Kurtuluþ Kitabý olduðunu görmekteyiz. Öncelikle fiziksel kurtuluþ gelmiþ, ardýndan Tora nýn verilmesiyle manevi kurtuluþun en önemli aracý bahþedilmiþtir. Bu hýzlý çýkýþýn özümsenmesi o kadar hýzlý olamayýnca çakýlma derecesinde düþüþ yaþanmýþsa da, bunun sonucu, kendisini en kötü düzeylerden bile kurtulma yeteneði olduðunun insana öðretilmesi olmuþ; sonunda Tanrý nýn Halký olarak bi-linçli bir düzenin Miþkan la birlikte oturtulmasýyla kurtuluþ süreci, tüm yan araçlarýyla birlikte bütünlük kazanmýþtýr. Gerçekte kurtuluþ sürecinin tamamlandýðýný söylemek tam olarak doðru olmaz. Ne de olsa insanýn düþme olasýlýðý daima mevcuttur. Önemli olan silkinip tekrar yükseklere eriþmek için gerekli potansiyelin varlýðýný bilmek ve bu potansiyeli kullanmaktýr. Kurtuluþ Kitabý nýn verdiði en önemli mesajlardan biri de budur ve bir bakýma Yahudi tarihi, bu yalpalanmalarýn hikayesidir. Ta ki Maþiah ýn geliþiyle, Son ve Gerçek Kurtuluþ un tüm dünya üzerinde barýþý tesis ediþine kadar Yiru Enenu Veyismah Libenu Bimera Beyamenu; Amen [Bu] Çabucak ve Günümüzde [gerçekleþsin;] Gözlerimiz Görsün ve Kalbimiz Sevinsin; Amen Ýkinci Kitap Tanrý nýn izniyle, çýktýðýmýz yoldaki ikinci duraða ulaþmýþ bulunuyoruz. Ýlk kitap Bereþit in gördüðü ilgi, kitapta emeði geçenlerin Türk Yahudi Cemaati Yahudilik kaynaklarýna çok duyarlý görünmeyebilir. Fakat biz her zaman, imkan oluþturulduðu takdirde bunun doðru olmadýðýný düþünüyoruz þeklindeki düþüncesini doðrularcasýna çok yüksek oldu. Öncelikle, ikinci kitabýn çalýþmasý boyunca sürekli olarak çalýþmanýn ne durumda olduðunu sorarak sürekli bizleri teþvik eden tüm okuyuculara sonsuz teþekkür ediyoruz. Ýkinci kitabý oluþtururken, ilk kitaba göre daha farklý ve geniþ bir çalýþma gerçekleþtirdik. Bereþit te olduðu gibi, bu kitap da, özellikle iki Ýngilizce çeviri The Artscroll Chumash ve The Living Torah ile, içerdikleri açýklamalarý baz aldý. Fakat bunun ötesinde, açýklamalarý daha zengin tutabilmek için, klasik otoriteleri özellikle daha geniþ bir þekilde kullandýk. Doðrudan kaynaklarýndan okunan otoriteler arasýnda, Raþi, Ýbn 20 21

Ezra, Raþbam, Daat Zekenim, Sforno, Ramban, Rabenu Behaye ve Tora Temima nýn yanýnda, son derece zengin bir Tora antolojisi olan Meam Loez de sürekli göz önünde tutuldu. Sonuç, Bereþit ten daha geniþ ve daha çok bilgi içeren bir çalýþma oldu. Mitsvalar Rabi Moþe Hayim Luzzato (RaMHaL), Yahudi musar [doðru davranýþ ve etik] edebiyatýnýn temel kitaplarýndan olan eseri Mesilat Yeþarim in ilk cümlesinde þöyle demektedir: Sadakatin temeli ve samimi ibadetin kökü, kendi dünyasýndaki yükümlülüðünün ne olduðunun ve yaþamý boyunca çaba harcadýðý her þeyde bakýþ ve amacýný neye yöneltmesi gerektiðinin insan tarafýndan anlaþýlýp kabul edilmesidir. Ramhal bu açýlýþ cümlesinde çok önemli bir noktaya iþaret etmektedir. Bir insan, yaþadýðý dünyadaki yükümlülüðünün ne olduðunu kavrayýp kabullenmekle yükümlüdür. Ýnsan seçim özgürlüðüne sahiptir. Fakat bu özgürlük, herhangi bir konuda yükümlü olup olmadýðý deðil, var olan yükümlülüðünü yerine getirip getirmeyeceði konusundadýr. Baþka bir deyiþle, þu kanun bana mantýklý gelmiyor; o yüzden beni baðlamaz demek, Tora nýn bahsettiði özgür seçim deðildir. Zira bu, kiþinin kendisini aldatmasýndan ibarettir. Özgür seçim, kiþinin yükümlülüðünün ne olduðunu bilip kabullenmesinden sonra baþlar. Kiþi ancak bu noktada bunu yapýp yapmamaya karar verir ve elbette otomatik olarak bunun olumlu ya da olumsuz sonuçlarýný kabullenmiþ olur. Tora bize yükümlülüklerimizin ne olduðunu öðretir. Bu yükümlülükler Mitsva Emir olarak bilinir. Şemot kitabýný Bereþit ten ayýran en önemli nokta, belki de kitabýn mitsvalar açýsýndan zengin oluþudur. Sadece üç mitsva içeren Bereþit kitabýna karþýlýk, Şemot kitabý, Tora nýn toplam 613 mitsvasýnýn 111 ini içermektedir. Bu durum, biz çalýþanlar için hem çeviri hem de özellikle açýklamalar açýsýndan daha geniþ ve açýklayýcý bir dili gerektirdi. Mitsvalarý tek tek açýklayýp genel olarak uygulama þartlarýndan bahsettik. Elbette Tora nýn en basit mitsvasýnýn bile detaylarýna böylesine dar kapsamlý bir çalýþmada tam olarak deðinmek mümkün olamazdý. Yine de gerek uygulama, gerekse de olasý nedenleri içeren genel bir resim sunmaya çalýþtýk. Burada bir noktayý açýklamakta yarar vardýr. Tora 22 23

genel olarak mitsvalarýn sebeplerini açýklamaz. Zira bir mitsvanýn yerine getirilmesi için özel bir nedenin olmasýna gerek yoktur. Kimse bir kral kendisine bir þey emrettiði zaman neden? diye sormaya cüret etmez. Ve bu, etten kemikten bir kral için geçerliyse, Krallar Kralý Tanrý için de elbette geçerlidir. Kýsacasý, Tora nýn herhangi bir mitsvasý, sadece Tanrý emrettiði için yerine getirilmelidir. Zira Tora nýn bütününün ya da herhangi bir mitsvasýnýn, insanýn bu mantýklý ve hoþ gibi bir deðerlendirmesine ihtiyacý yoktur. Yine de Hahamlarýmýz, birçok mitsvanýn daha sevgiyle benimsenmesine katkýda bulunmak için, geleneksel bilgilere dayanarak bazý sebepler vermiþlerdir. Bilinmesi gereken þey, söz konusu Tora, yani Tanrý nýn Sözü olduðu zaman, hiçbir þeyin tek bir sebebi olmadýðýdýr. Ayný durum, bu kitap içinde mitsvalar için verilen bazý sebepler için de geçerlidir. Her zaman bir baþka sebebin var olduðu unutulmamalý ve mitsvalarý yapmaktaki temel nedenin, bunun Tanrý nýn emri olmasý hatýrda tutulmalýdýr. Ayný durum sadece mitsvalar deðil, Tora daki herhangi bir konunun açýklamasý için de geçerli olabilir. Tora kanunu söz konusu olduðunda yoruma yer yoktur. Tüm otoriteler Sözlü ve Yazýlý Tora nýn temelleriyle kýsýtlýdýr. Diðer yandan, metin üzerinde herhangi bir soru söz konusu ise, bir Tora otoritesi, elbette geleneksel bilgilerle ters düþmeyecek þekilde, tüm yorum gücünü kullanabilir. Bu açýdan, açýklamalar boyunca ayný soruya, farklý iki otorite tarafýndan taban tabana zýt iki farklý cevabýn verilmesi hiç de þaþýrtýcý olmamalýdýr. Dahasý, belirli bir otoritenin kendi çizgisini daima takip ettiði akýlda tutulmalý ve farklý pasuklarda ayný konu üzerinde açýklamalar olduðu zaman, belirli bir açýklamanýn hangi otoritenin görüþü doðrultusunda olduðunu belirten parantezler dikkate alýnmalýdýr. Bu þekilde karýþýklýklar engellenmiþ olacaktýr. 24 25

Teþekkürler Şemot kitabýndan itibaren Tora nýn merkezinde hangi þahsiyetin olduðunu soracak olsak, verilen cevaplarýn Moþe Rabenu üzerinde yoðunlaþacaðýndan kuþku yoktur. Moþe, Tanrý ile aracýsýz ve tüm bedensel yetenekleri uyanýk bir halde iken bire bir iletiþim kurabilmek gibi üstün ve ulaþýlmaz bir düzeyin sahibidir. Öyle ki, Rabi Yeuda Alevi, kitabý Kuzari de Moþe Rabenu nun insanlarýn üzerinde özel bir yaratýlýþ olduðunu söyleyecek kadar ileri gitmiþtir. Peki ama; Moþe Rabenu ne yapmýþtýr da bu denli yüksek düzeylere çýkmayý hak etmiþtir? Onu bu düzeylere yükselten temel özelliði nedir? Şemot kitabýnýn ilk bölümlerinde, Moþe nin, metinde açýkça görülmeyen, ama satýr aralarýnda çok bariz olarak fark edilen bir özelliði vurgulanmaktadýr. Saray ortamýnda kendi annesinin verdiði eðitimle büyümüþ olmasýna karþýn, rahatýna bakmak varken, Moþe öyle yapmamýþ, kardeþlerinin durumuna bakmak için dýþarý çýkmaktan çekinmemiþtir. Dahasý, çektikleri eziyetleri görmüþ, kalbini buna yoðunlaþtýrmýþ kardeþlerinin acýsýna ortak olmuþtur (Raþi). Bir Mýsýrlý nýn haksýz yere bir Ýbrani yi dövmesine seyirci kalmamýþ, ertesi gün de kavga eden iki Ýbrani yi uyarmaktan kendini alýkoymamýþtýr. Ve tüm bunlarý yaparken, saraydaki rahat yaþamýný tehlikeye atacaðýný bilmesine karþýn, adalet ve umursama duygularýný bastýrmamýþtýr. Tüm bunlarý sadece Yahudi kimliði için yaptýðýný düþünmek de çok doðru deðildir. Zira daha sonra Mýsýr dan kaçýp tamamen yabancý olduðu Midyan a geldiðinde de, ilk yaptýðý, hiç tanýmadýðý Yitro nun kýzlarýný, kendilerini rahatsýz eden kiþilerden kurtarmak için elini taþýn altýna sokmaktýr. Tora nýn bile dünyanýn görüp göreceði en alçakgönüllü kiþi olarak tanýmladýðý Moþe nin, kendisini her þeyin üzerinde özel bir yaratýk düzeyine çýkaran ve Tanrý nýn Sürüsü nün Çobaný olarak seçilmesini saðlayan özelliði, çevresiyle ilgilenmesi, adaleti her þeyin üzerine koymasý, baþýný derde sokup hayatýný alt üst etme pahasýna diðer insanlarý umursamasý ve onlar için aktif olarak bir þeyler yapma adýna uçlara gitmekten bile kaçýnmamasýdýr. Ýþte Moþe Rabenu nun, halký Yahudiler e býraktýðý en önemli mirasý budur. Umursama ve iþe koyulma. Farkýnda olma ve bir þeyler yapma. Sorunlarý görmezden gelmeyip, onlarý düzeltme için tüm gücünü ortaya koyma Týpký Bereþit kitabý gibi, Şemot da, iþte, Moþe 26 27

Rabenu nun mirasýný en iyi þekilde almýþ, çevresiyle ilgilenen, eksikleri görüp tamamlamaya baþ koymuþ, zorluklar karþýsýnda yýlmayarak onlarýn üzerine gitmeyi ilke edinmiþ bir ekibin çalýþmasýnýn ürünü. Her þeyden önce, olasý her imkaný tanýyarak bu projenin olasý en rahat þartlar altýnda çýkmasýný saðlayan, proje sponsorlarý Tora Grubu na burada özellikle teþekkür ediyorum. Önceki çalýþmalarda olduðu gibi, burada da teknik tecrübesini bizden esirgemeyen ve kapak tasarýmýný yapan sevgili Jojo Kamhi ile oldukça zorlu bir çalýþma olan sayfa düzenini gerçekleþtiren sayýn Yavuz Osman Yýlmaz ve Tülay Yazan, elinizdeki çalýþmanýn alelade bir harf dizisi deðil, bir kitap olmasýný saðlayan kiþilerdir. Kendilerini özellikle kutluyorum. Rubi Asa ve Betsi Yohay, kitaptaki çizim çalýþmalarýný gerçekleþtirerek, özellikle zorlu Miþkan konusunun açýk ve görsel hale gelmesini saðladýlar. Ýçerik çalýþmalarýnda, The Artscroll Chumash ýn Ýngilizce açýklama antolojisinden yaptýðýmýz alýntýlarý çeviren Selin Saylað ve Diana Yanni, bu çalýþmanýn aksamadan yürümesinde tartýþmasýz paya sahiplerdir. Her birine burada özel teþekkürlerimi sunuyorum. Kitabýn hukuki deðerlendirmesini yapan sayýn Av. Nedim Karako, ayný zamanda objektif deðerlendirmeleri ve yerinde uyarýlarýyla bu kitabýn birçok yerinin farklý bir açýklýk kazanmasýný saðladý. Kendisine bu önemli katkýsýnýn yanýnda, ikili yazýþmalarýmýzda bana tattýrdýðý araþtýrma zevki için de ayrýca teþekkür ederim. Mali trafiði kontrol ederek bu konudaki tüm iþlemleri gerçekleþtiren sevgili Albert Asa ya teþekkürü bir borç bilirim. Ýlk kitabýn önsözünde de belirttiðim üzere, saygýdeðer Bet-Din üyelerinin böyle bir çalýþmanýn arkasýnda yerinde uyarýlarý ve sýký kontrolleri ile durmalarý son derece büyük bir önem taþýyor. Kendilerini saygýyla selamlýyor, destekleri ve yardýmlarý için þükranlarýmý sunuyorum. Kitabýn mümkün olduðu kadar saðlam bilgiler içermesi için bire bir danýþmanlýk yapan, engin bilgisi ve mükemmel öðretmenlik kabiliyetiyle tüm sorulara sabýr ve gayretle cevap veren saygýdeðer Rav ým, Rabi Eliyau Koen e özel saygý ve sevgilerimi sunuyorum. Bu çalýþmada ben dahil herkes kendi payýný gerçekleþ- 28 29

tirdi ve kimsenin baþkasýnýn iþiyle ilgilenmesi gerekmedi. Fakat bir kiþi var ki, organizasyonundan içeriðe, mizanpajdan baskýya, hatta okuyucuya ulaþtýrmaya kadar, çalýþmanýn her noktasýnda imzasý var. O kiþi de Ester Asa. Kendisine burada özel teþekkür ve tebriklerimi iletmek istiyorum. O olmasa bu çalýþmanýn hiçbir bölümü tamamlanamazdý. Teþekkürler Ester bu ve daha nice projelerin tamamlanýþýný nasip etmesini diliyorum. Moþe Farsi 14 Tevet 5764 18 Ocak 2004 Yukarýda da belirttiðim gibi, bu çalýþma tam bir ekip çalýþmasý halinde gerçekleþti. Bu açýdan herkesin bu kitapta benim payým diyebileceði bir bölüm var. Ben kendi payýmý aileme adamak istiyorum. Bu kitapta ve þahsen yaptýðým her þeyde ailemin katkýsýný göz ardý etmek mümkün deðil. Kendilerine her þey için sonsuz teþekkürlerimi sunuyor, önlerinde saygý ile eðiliyorum. Ebeveynim Estreya-Hayim Farsi, kýzkardeþim Sara, özellikle bu kitabýn oluþum devresinde tüm sýcaklýklarýyla bana aile olan halam ve eniþtem Mati-Jak Aþkenazi ve hayatýmý birleþtirdiðim sevgili eþim Pessia bu kitaptaki kendi payýmý sizlere adýyorum. Ve elbette Ode L Aşem Behol Levav, Besod Yeşarim Veeda Tanrý ya Tüm Kalbimle, Dürüstlerin Yanýnda ve Topluluk Ýçinde Şükranlarýmý Sunuyorum (Teilim 111:1). Bu güzel ve duygulu aný yaþatan, haddimiz olmamasýna karþýn bizlere bu fýrsatý tanýyan ve saðlýk, bereket ve yaþam veren Ulu Tanrý ya teþekkür ediyor, 30 31

Bu serinin ilki olan ve Kutsal Tora mýzýn birinci kitabýný teþkil eden Bereþit bölümü yayýnlanýrken yazdýðým kutlama yazýsýnda, Musevi din disiplininin en belirgin niteliðinin; kutsal metinleri yorumlama ve açýklama gayretlerinde gösterile gelen çok renklilik, çok yönlülük ve çok çeþitlilik olduðunu, bu nedenler de Musevi dinsel disiplinine iliþkin külliyatlarýn niteliksel bakýmdan da niceliksel bakýmdan da neredeyse baþka hiçbir din disiplininde rastlanmayacak seviyelere ulaþtýðýný vurgulamýþtým Tekrar tekrar O na dön, çünkü her þey O ndadýr Hiç kuþku yoktur ki bu gayretlerin tümü; iyi yetiþmiþ, inançlý olduðu kadar bildiðine inanan ve inandýðýný savunan, gerçekten zorlu iþleri baþarmaya azimli, çaðdaþ bilimlerle donanmýþ, gönüllü dindaþlarýmýza dayanmaktadýr Böyleleri hemen her devirde olmuþ ve her zaman ufkumuzu geniþletmiþlerdir Beklentileri Tanrýdan olanlar güçlerini tazeler Şu anda elimizde bulundurduðumuz kitap da, böylesi dindaþlarýmýzýn gönüllü üstlenimleri sonucu ortaya konan ve bence olaðanüstü çabalar sonucu gerçekleþtirilen bir serinin ikinci bölümü olarak çok önemli bir boþluðu doldurmaktadýr Tanrý nýn yasasý kusursuzdur yaþama döndürür Sözünü ettiðim o yazýda altýný çizdiðim bir baþka önemli husus da; Kutsal Tora nýn bizlere tebliðinden itibaren yaklaþýk 34 asýr geçmiþ olmasýna karþýn bu tür yorumlama ve açýklama gayretleri sayesinde yalnýz güncelliðini koruduðunu deðil, insanlýðýn geleceðine yönelik olarak da en hakiki yol gösterici olduðu düþüncesinin daima taze tutulduðu þeklindeki görüþümdü Çünkü Mitzva kandil Tora da ýþýktýr Tamamlandýðýnda çok yetkin bir eser olacaðýndan hiç kuþku duymadýðým bu seri daha þimdiden hak ettiði raðbeti görmüþ bulunmakta, Kutsal Tora mýzý özgün metninden okumakta güçlük çeken kimi dindaþlarýmýz için saygýn bir rehber olma yanýnda, Musevi din disiplininin temel metni niteliðindeki Tora konusunda esaslý bilgiler edinme isteðinde bulunan araþtýrmacýlar için de önemli ve güvenilir bir kaynak oluþturmaktadýr. 32 33

Çünkü halklarýn gözü önündeki bilgeliðiniz ve anlayýþýnýz O dur Bu iþe gönül veren ve karþýlaþtýklarý zorluklarý yenmede göstere geldikleri adeta sonsuz çabalarý çok yakýndan izleyen sýradan bir kiþi olarak da, Türkiye Hahambaþýsý olarak da, cemaatimiz içindeki bunca özverili gencin varlýðýyla bence iftihar etmemek mümkün deðil Kendilerini tüm varlýðýmla destekliyor ve gayretlerine dualarýmla katýlýyorum Tanrý çabalarýný ödüllendirsin ve hak ettikleri Tanrý tarafýndan olsun Her biri bereketin kaynaðýndan bereketlenmiþ olsun Rav Ýsak HALEVA Türkiye Hahambaþýsý Pekude Aşem yeşarim, mesamehe lev Tevet 5764 Ocak 2004 Tanrý nýn kurallarý doðrudur Kalplere neþe verir Kutsal Şabat günleri sinagoglarýmýzda hazanlarýmýz tarafýndan Peraþalarýmýz okunduðunda ne güzel bir manzara ile karþýlaþýyoruz Tüm yahidler ellerinde beyaz Bereþit kitaplarý ile Peraþayý okuyan Hazaný takip etmekte ve tefsirleri okumakta. Kulaðýmýza gelen duyumlardan da anlaþýldýðýna göre evlerde elden düþmeyen bir kitap haline gelmiþtir. Tanrý nýn inayeti ile, Şemot kitabýnýn ayný grup tarafýndan hayata geçiriliþi bizleri ve tüm okurlarý çok mutlu kýlmýþtýr Bu güzel kitabý hazýrlayan deðerli grup üyelerini Bet- Din olarak tebrik eder Caný yürekten. Yelehu mehayil el hayil 34 35

temennisi ile baþarýlar dileriz Tora nýn diðer kitaplarýnýn da pek yakýn bir gelecekte neþrolacaðýný ümitle bekleriz Berahalar Tora okumadan önce: Mübarek Tanrýmýz ýn Mübarek olduðunu ilan edin. [Halk:] Mübarek Tanrýmýz ebediyen Mübarektir. BET-DÝN Rav Moþe Benveniste Rav Yeuda Adoni Rav Nafi Haleva Rav Ýzak Peres Rav Ýzak Alaluf Tüm halklar arasýndan bizi seçen ve bize Torasý ný veren Evrenin Kralý, Sen, Tanrýmýz; Mübareksin. Tora yý veren Sen, Tanrýmýz; Mübareksin. Tora okuduktan sonra: Bize Torasý ný Gerçek Yasayý veren ve içimize ebedi yaþamý diken Evrenin Kralý, Sen, Tanrýmýz; Mübareksin. Tora yý veren Sen, Tanrýmýz; Mübareksin. 36 37

Şemot [1. Yisrael in Geliþimi] 1 1 Ve bunlar, Mýsýr a Yaakov la gelen, Yisrael in oðullarýnýn isimleridir (her biri ailesiyle gelmiþti): 2 Reuven, Şimon, Levi ve Yeuda. 3 Yisahar, Zevulun ve Binyamin. 4 Dan ve Naftali; Gad ve Aþer. 5 Yaakov un uyluðundan çýkanlarýn tümünün sayýsý, Mýsýr da olan Yosef le birlikte 70 ti. 6 Yosef, tüm kardeþleri ve o neslin tümü öldü. 7 Bene-Yisrael verimliydiler; kaynarcasýna çoðaldýlar ve çok çok güçlendiler. Ve ülke onlarla doldu. [2. Yeni Düzen] 8 Mýsýr da, Yosef i tanýmayan yeni bir kral tahta çýktý. 9 Halkýna [þunlarý] söyledi: Bakýn; Bene-Yisrael halký bizden kalabalýk ve güçlü hale geldi. 10 Gelin ondan daha akýllý davranalým ki [daha da] çoðalmasýn ve olur da bir savaþ çýkarsa o da düþmanýmýza katýlýp bize karþý savaþarak, [bizi] ülkeden sürmesin. 11 [Böylece Mýsýrlýlar,] Aðýr iþleriyle [Yisrael halkýna] eziyet etmek için onun üzerine angarya memurlarý atadýlar. [Yisrael] Paro için, stok amaçlý þehirler Pitom ve Raamses i inþa edecekti. 12 Ancak [Mýsýrlýlar] ona ne kadar eziyet ettiyse, [Yisrael] o kadar çoðalýyor ve yayýlýyordu. [Mýsýrlýlar] Bene-Yisrael sebebiyle canlarýndan bezdiler. 13 Mýsýrlýlar Bene-Yisrael i, bedensel dirençlerini kýracak þekilde köleleþtirdiler. 14 Hayatlarýný, harç, tuðla ve her türlü tarla çalýþmasýndan oluþan aðýr iþlerle acýlaþtýrdýlar. Onlarý çalýþtýrdýklarý her iþte, bedensel dirençlerini kýrmayý amaçlýyorlardý. 15 Mýsýr kralý, birinin ismi Şifra, diðerininki Pua olan Ýbrani [baþ] ebelere konuþtu. 16 Ýbrani kadýnlarýn doðurmalarýna yardýmcý olduðunuz zaman, doðum sandalyesine bakýn. [Bebek] Erkekse onu öldürün; ve eðer kýzsa, yaþasýn. 17 Ebeler Tanrý dan çekindiler ve Mýsýr kralýnýn kendilerine konuþtuðu þekilde yapmayarak, oðlanlarý yaþattýlar. 18 Mýsýr kralý ebeleri çaðýrttý ve onlara Neden bunu yaptýnýz oðlanlarý yaþattýnýz? diye sordu. 19 Ebeler Paro ya Ýbrani kadýnlar Mýsýrlýlar gibi deðiller diye cevap verdiler. Çünkü onlar ustalar; henüz ebeler onlara ulaþmadan, doðurmuþ oluyorlar. 20 Tanrý ebelere iyilikte bulundu ve halk kalabalýklaþa- 38 39